Часть 17. День подарков
4 сентября 2022 г. в 11:44
Рикардо освободился рано. В университете дело шло к защите диплома, и свободного времени студентам представлялось гораздо больше, чем во время самого обучения. После визита в больницу к Розе он сразу же поехал домой. Две беременные женщины, и у обеих проблемы со здоровьем. Это могло бы сойти за анекдот, если бы не было так печально.
В фойе мужчину встретила Леопольдина. Молодой Линарес кивнул в знак приветствия и с ходу спросил:
- Как Дульсина?
Экономка замялась, пряча глаза.
- Дело в том, сеньор Рикардо, что сеньоре Дульсине стало лучше, и она решила проехаться с Хайме.
Рикардо укоризненно покачал головой.
- Лучше бы отдыхала дома. Но всё-таки хорошо, что Хайме с ней.
Леопольдина из вежливости притворилась лисой.
- А как себя чувствует... сеньора Роза?
Юноша вздохнул.
- Общее состояние лучше, чем раньше. Но угроза остаётся, и Розе по-прежнему нужен полный покой, чтобы сохранить ребёнка. Я надеюсь, Дульсина скоро вернется. Без нее мы не сядем ужинать, - сообщил он, уже поднимаясь по лестнице на второй этаж.
...
- Неплохое предложение, - одобрил Густаво Морено. - Я помню о неплохом финансовом состоянии вашей семьи и не против возобновить партнёрство.
Дульсина, встала, отвернулась, почувствовала неловкость.
- Не совсем так, дон Густаво. Я не Федерико, поэтому сразу хочу вести честную игру. Это не афишируется в светском обществе, но... Федерико Роблес разорил нас.
- Как же так? - удивился строительный магнат. - А разве его состояние не перешло к тебе, его законной вдове?
Гордой, заносчивой Дульсине так не хотелось говорить о своем позоре. Она закрыла глаза и прошептала:
- Он женился на мне по фиктивным документам, которые ничего не значат. Я потеряла всё, даже дом.
Морено был озадачен.
- Я и не знал, что всё настолько плохо. Но почему ты и твоя семья не обратились ко мне за помощью сразу?
Вдова Роблес вздохнула, повернувшись к собеседнику.
- Я не привыкла просить никого и ни о чём. Я всегда всё делала сама. Вот только поверила мерзавцу и вору. А насчет бизнеса... Я сохранила некую сумму денег и хотела бы приобрести несколько акций вашей компании.
Мужчина до сих пор был взволнован от новостей Дульсины - это легко читалось по выражению его лица и нервным движениям. Проигнорировав кофе на столе, Густаво открыл бар и достал бутылку красного вина.
- Я предлагаю выпить за встречу, Дульсина. Знаешь, мне есть, что тебе предложить...
Он достал бокалы, открыл бутылку и налил вина. Дульсина для вида пригубила напиток.
- И что вы предлагаете?
Густаво тепло посмотрел на неё.
- Я очень виноват перед Линаресами. Перед тобой, девочка, перед Кандидой и вашими братьями.
Женщина пожала плечами.
- Но почему? Я не понимаю...
- Я не позаботился о вас, когда погиб Фабиан. А ведь он был хорошим другом, несмотря на то, что был гораздо старше, чем я. Сильный духом, уверенный в себе человек, который тоже не преклонял колени ни перед кем, кроме Господа Бога. Ты пошла в него, Дульсинита.
- И Рикардо тоже, - заметила она, вспомнив, что только брат мог совладать с ее характером.
- Наверное, да. Рикардо и Рохелио я помню совсем подростками.
Дульсина смутилась и машинально сделала глоток вина, чтобы скрыть неловкость. Перед Богом она давно не склоняла голову, хотя на колени ее умудрилась поставить дикарка Роза из трущобы. И за это Линарес приговорила её к смерти, до сих пор лелея надежду отомстить за полученное унижение.
- Ну что вы, дон Густаво, нам не нужна была никакая забота. О проделках Роблеса мы и сами узнали совсем недавно.
Мужчина поставил свой бокал на стол.
- Вот как мы поступим. Я перепишу на твоё имя несколько акций. Так как я в долгу перед Фабианом Линаресом, никаких денег я с его детей требовать не стану.
- Но дон Густаво...
- Это решено, Дульсина.
Она ответила немного растерянно, не привыкшая к таким альтруистическим жестам:
- Большое спасибо, дон Густаво...
Она впервые за визит улыбнулась - не из вежливости, а искренне, словно с её плеч свалился тяжёлый груз. И Густаво Морено еще раз убедился в правильности своего решения, увидев, как эта красивая улыбка преобразила бледное и сосредоточенное лицо дочери его лучшего друга.
...
Леопольдина была недовольна. Наверняка это дикарка сглазила, когда-то прозвав ее Вороной. Сейчас экономка действительно проворонила свою хозяйку-подругу, хотя в доме Линаресов принято встречать в фойе всех, кто приходит - будь то члены семьи или гости. Поднявшись в спальню к вдове, Леопольдина ахнула: та рассматривала только что купленную новую одежду.
- Сеньора Дульсина! - громко восхитилась она. - Сколько новых вещей!
Линарес была в хорошем настроении. Она обернулась к своей экономке и оживлённо спросила:
- Нравится? Подойди поближе, посмотри со мной! Хочу выбрать, что лучше всего подойдет на мою новую фигуру. Смотри, какие колготки, тебе нравятся?
Дульсина протянула Леопольдине несколько пачек дорогих колготок.
- Конечно, очень, - ответила служанка.
- Тогда бери, это подарок для тебя, - воодушевленно поговорила Линарес и добродушно подмигнула женщине.
- Большое спасибо! Но расскажи, как прошла встреча, - шёпотом попросила Леопольдина.
- Дульсина взяла напарницу за руку и усадили на кровать, сев напротив. Глаза хозяйки довольно блестели.
- Лучше, чем я предполагала, Лео.
Вкратце рассказав Леопольдине о результатах переговоров с Морено, Дульсина встала.
- Только пока не говори ничего моим братьям и Кандиде ... Да вообще никому. А теперь я хочу примерить новое платье. Поможешь? Там застёжки сзади.
- Конечно.
Дульсина сбросила одежду, оставшись перед зеркалом в одном нижнем белье. Осмотрела свою фигуру.
- Теперь ты останешься самой стройной в этом доме, Лео.
Леопольдине польстил комплимент хозяйки.
Со временем ваша фигура вернётся в норму, сеньора.
Дульсина вздохнула.
- Знаешь, Леопольдина... Я не думала, что скажу такое, но я не знаю и никогда не хотела знать, как это - рожать и растить ребенка, тем более без мужа. Я не знаю, как этот факт воспримет общество, если раскроется правда о том, что мой брак был фиктивным.
Экономка помогла Дульсине надеть через голову тёмно-красное длинное платье.
- Сеньорита Кандида не боялась, ей было наплевать, кто и что скажет.
- Кандида просто дура, - бросила Дульсина.
Леопольдина хмыкнула.
- Прости, конечно, - тихо сказала она. - Мне очень хочется съязвить по поводу того, что передала состояние Роблесу именно ты...
- Замолчи. Лучше застегни мне платье, Лео.