ID работы: 12243901

Новый опыт Дульсины Линарес

Фемслэш
NC-17
Завершён
12
автор
Размер:
120 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 103 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 24. И разразилась буря

Настройки текста
      Если звонил Густаво - а звонил он довольно часто - Леопольдина по возможности не звала Дульсину к телефону, придумывая самые простые оправдания. То её сеньоры нет дома, то она спит, то гуляет в саду. И как бы невзначай добавляла, что рядом сеньорита Кандида - не хотел бы сеньор Морено поговорить с ней?       Бизнесмен из вежливости соглашался, и их беседы со старшей сестрой Линарес становились всё более частыми, хотя и малосодержательными. Густаво было откровенно скучно с Кандидой, но он уважал семью своего друга и вёл себя сдержанно и достойно. ...       - Леопольдина, сеньор Морено не звонил?       Дульсина вязала детскую кофточку. Ей было не привыкать: раньше они с сестрой постоянно вязали вещи для детского дома. Это занятие успокаивало и помогало собраться с мыслями.       Экономка замялась.       - Звонил, но...       Линарес отложила вязание и посмотрела на неё.       - Что "но"? Договаривай!       - Я несколько раз замечала, что он ведёт беседы с сеньоритой Кандидой.       Дульсина встала.       - С Кандидой?       Леопольдина пожала плечами, сдерживая улыбку. Вдова де Роблес была ревнива: служанка отлично помнила, как беспощадно ее хозяйка избивала свою беременную сестру, пока та, убегая, не упала с лестницы вниз. Экономка сейчас решила сыграть в свою пользу именно на этой ревности, и реакция не замедлила появиться. Дульсина вышла из комнаты и направилась к сестре.       Кандида читала книгу, слегка покачиваясь в маленьком плетёном кресле. Казалось, что ее вообще не волновало все то, что происходит в большом мире - она не умела и не хотела под него подстраиваться.       Дверь открылась.       - Кандида, я хочу поговорить с тобой, - Дульсина сразу перешла к главному, это было вполне в её стиле.       Старшая сестра подняла голову.       - Говори, раз пришла.       Холодный тон голоса стал постоянным спутником Кандиды Линарес после всех событий, которые ей довелось пережить - от предательства мужчины и потери ребенка до пребывания в сумасшедшем доме.       Дульсина прошла вглубь комнаты и заговорила, не глядя на сестру:       - Кажется, вы теперь довольно часто и мило беседуете с Густаво?       Кандида пожала плечами.       - И что с того?       Дульсина резко повернулась и посмотрела с лицо сестры.       - А знаешь ли ты, что Густаво сделал мне предложение?       Кандида выдержала её взгляд.       - Да, знаю. Он сам сказал мне об этом.       Такой поворот и спокойствие Кандиды немного выбили Дульсину из колеи. Она приблизилась и цепко схватила сестру за локоть.       - Издеваешься? Хочешь повторения истории с Федерико - ты её получишь! - прошипела вдова де Роблес.       - А, может, это ты над Густаво издеваешься? - Кандида вырвала руку. - Постоянно придумываешь оправдания, чтобы не подходить к телефону! Он сетовал на то, что уже давно ему сообщают, будто тебя нет дома.       Дульсина отвернулась, поражённая услышанным.       - Что?.. Но я сейчас редко отлучаюсь из дома... - она приложила руку ко лбу. - Я не понимаю! Кто сообщает и зачем?       Кандида подошла к ней и, мягко взяв за локоть, повернула к себе лицом.       - А ты спроси свою ревнивую подружку Леопольдину, или кто она тебе.       Лицо Дульсины покрылось красными пятнами.       - Что ты несёшь?       Кандида усмехнулась.       - Я наблюдательна. Бедная женщина, она теперь в любом случае - твоя новая жертва, милая сестрица.       - Заткнись.       - А ты спроси её по поводу звонков, Дульсина.       Забыв про своё деликатное положение, женщина нервными шагами вышла из комнаты и вернулась к себе. Леопольдина всё ещё находилась в её комнате - наводила порядок.       - Вот как, значит! - произнесла Дульсина так неожиданно и резко, что экономка, не заметившая её прихода, вздрогнула и повернулась.       - Что случилось?       Дульсина, не мигая, смотрела на нее злым взглядом и медленно приближалась. Она напомнила Леопольдине змею, которая гипнотизирует жертву перед тем, как напасть.       - Ты еще смеешь спрашивать? А то, что я не выношу предателей. Они должны умереть. Особенно если я им слишком доверяла.       - Но я не понимаю... - Леопольдина пятилась назад от обезумевшей беременной хозяйки.       - Сейчас поймёшь! - Дульсина размахнулась и влепила домоуправительнице звонкую пощёчину, затем вторую.       Леопольдина закрыла лицо руками.       - Дульсина!       Линарес тяжело дышала.       - Я всё поняла о твоих подвигах за моей спиной. Ты так старательно сближала Густаво с моей сестрой Кандидой. И давно?       Леопольдина открыла рот для ответа, но Дульсина продолжила, не дав ей возможности говорить.       - Я доверяла тебе больше, чем кому-либо другому. Рассказывала тебе всё, как подруге. А теперь я понимаю - я тебя переоценила. Никогда служанке не подняться до уровня хозяев, никогда! Как же я ошиблась...       Леопольдина чётко поняла, что Дульсина знает всю правду, и любые слова сейчас будут неуместны и бесполезны. Загнанная в угол, она опустила голову и начала медленно опускаться на белый круглый пуфик.       - Встань, когда я с тобой разговариваю! - рыкнула Линарес и больно вцепилась ногтями в руку экономки, заставляя снова подняться. - Зачем ты строила козни у меня за спиной? - она прожигала служанку глазами.       - Это не козни! - выдавила наконец Леопольдина. - И да, Дульсина, я хотела, чтобы Густаво Морено передумал жениться на... вас.       У вдовы де Роблес закипела кровь.       - Как ты смеешь решать за меня?! Ты, которая лезет куда не надо со своими сантиментами! И знаешь - ты подтолкнула меня к решению. Да, да, теперь я заявляю: я решила выйти замуж за Густаво Морено!       Леопольдина зажмурила глаза. Лицо горело после пощёчин. Ей казалось, что своим поступком она открыла портал в какую-то бездну и теперь летит туда, набирая скорость. Теперь терять было уже нечего - Дульсина её не простит.       - Вы хотели спасти своё доброе имя, выйдя за сеньора Морено? Но вы не любите его. Вы обвиняли дикарку, а сейчас сами становитесь женщиной, которая продаёт себя за деньги, чтобы вернуть особняк.       - Да как ты смеешь, дрянь! - Дульсина снова принялась наотмашь бить свою экономку по лицу, хотя та отчаянно закрывалась и пыталась перехватить руки хозяйки. Она могла бы легко оттолкнуть Линарес, но ей даже не приходило в голову драться с беременной женщиной, а тем более со своей Дульсиной. Но говорить она решила чистую правду.       Дульсина наконец убрала дрожащие руки.       - Предатели... Кругом предатели. И даже ты...       Леопольдина всхлипнула, пряча лицо.       - Собирай свои вещи, - Дульсина посмотрела на неё сверху вниз. Леопольдина подняла покрасневшее лицо и увидела слёзы, стоявшие в холодных глазах хозяйки.       Она встала и протянула к ней руки.       - Дульсина... Нет!       - Не трогай меня! - Линарес словно передёрнуло от электрического тока. - Немедленно собирай свои вещи и уходи из этого дома! Убирайся вон!       На шум прибежала Селия. Постучалась, затем осторожно заглянула.       - Сеньора Дульсина, вам помочь? Я услышала крики.       Дульсина Линарес стояла спиной, не поворачиваясь.       - Ничего не надо, - последовал ответ, и Селия заметила, что голос хозяйки дрожит. - Выйди. И ты немедленно убирайся! - крикнула она Леопольдине.       Домоуправительница молча встала и вышла из комнаты средней сестры Линарес.       Шум и крики слышала и Кандида. Ни один мускул не дрогнул на её лице. Старшая сестра не сдвинулась с места и продолжила вязать, словно ничего не произошло.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.