ID работы: 12243901

Новый опыт Дульсины Линарес

Фемслэш
NC-17
Завершён
12
автор
Размер:
120 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 103 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 28. Плохая новость не приходит одна

Настройки текста
      Сначала Густаво предложил нанять грузовик, но Дульсина объяснила мужу: мебель, картины и многие предметы интерьера вместе с особняком перешли к новым хозяевам. Она сказала, что ее вещи уместятся в несколько чемоданов, и она попросит Хайме отвезти их.       Средняя сестра Линарес вошла в дом - всё ещё с манерой владелицы.       - Доброе утро, сестрица, - встретила её Кандида. Подошёл и Рохелио, поцеловал в щёку.       - Ну как тебе в новом доме, сестра?       - Спасибо за заботу, Рохелио, - улыбнулась Дульсина. - Я приехала за своими вещами. Жаль, с прислугой у Линаресов напряжёнка, придётся справляться в одиночку.       Она оглянулась.       - А где Рикардо? В конторе Густаво?       - Рикардо вечером вызвали в больницу. Это по поводу Розы.       Дульсина стремительно подлетела к нему и оживилась:       - Неужели хорошая новость? Дикарка умерла?!       - Дульсина! - возмутился Рохелио.       Кандида скрестила руки на груди:       - Дульсину ничто не изменит. Даже беременность.       Линарес де Морено пожала плечами:       - Я по крайней мере честна.       Дверь открылась, и появился Рикардо.       - Брат! - в нетерпении подошла к нему Кандида. - Какие новости?       Линарес улыбнулся.       - Час назад я стал отцом. У нас с Розой родился сын.       Рикардо сиял. Кандида радостно улыбнулась и кинулась обнимать брата:       - Какая радость! Мне не терпится увидеть племянника! Поздравляю от души, Рикардо!       - Поздравляю, брат, - Рохелио, в свою очередь, обнял новоиспечённого отца и похлопал по плечу. - Как Роза?       - Она сильная, справилась, - ответил Рикардо. - Врач говорит, что с ней всё будет хорошо.       Услышав новости, Дульсина отвернулась, чтобы не видеть довольных лиц. Пусть проклятая дикарка не радуется, что её ублюдок унаследует особняк Линаресов. Пусть убирается к своей мамаше Полетт, вот уж кто будет рад стать нянькой.       - Не поздравишь меня, Дульсина? - подошедший Рикардо сзади обнял сестру за плечи, заставив её невольно вздрогнуть. Она высвободилась.       - Вечно ты со своим сарказмом. Надеюсь, мать этого ребенка не собирается устраивать ясли здесь?       Рикардо усмехнулся.       - Тебе по-прежнему это не даёт покоя? Ты теперь живёшь в новом доме, расслабься уже, сестра.       - А ты по-прежнему издеваешься надо мной! - резко повернулась к брату Дульсина и уставилась на него. - Это наш родовой дом, и я всегда буду считать его своим!       - Ладно, не расстраивайся, тебе нельзя, - миролюбиво произнёс младший Линарес. - Роза и ребёнок сейчас будут жить у Полетт.       - Ну хоть одна хорошая новость, - процедила Дульсина сквозь зубы и направилась к лестнице.       - А как же то, что ты стала тётей?       - Мои поздравления, - бросила она через плечо, поднимаясь наверх. ...       Провозиться с вещами Дульсине пришлось дольше, чем планировалось. Помощи ждать было не от кого: Леопольдины рядом уже давно нет, отношения с сестрой Кандидой разорваны и холодны, а у Селии другие обязанности, к тому же она - подруга дикарки.       Дульсина снова ощутила, что теперь она одна в своих убеждениях - с тех пор, как Леонела и Леопольдина покинули ее. Но из своих поступков в отношении Розы женщина ни о чём не жалела. Вот только ей не удалось придушить дикарку в больнице - не поднялась рука. А скоро она, Дульсина, и сама станет матерью - от человека, который уже несколько месяцев горит в аду.       Наконец-то чемоданы собраны. Шофёр Хайме постепенно вынес их вниз и сложил в багажник. Следом спустилась и вышла из главной двери Дульсина.       Женщина огляделась. В этом саду они с сестрой и братьями играли ещё детьми. Рикардо и Рохелио были совсем крошками, и сёстры устраивали здесь для них пикники. А однажды Рохелио свалился в бассейн, и Дульсине прямо в платье пришлось прыгать за ним туда и спасать, пока Кандида удерживала Рикардо - он хотел повторить подвиг брата. Дульсина была недовольна, но роль ответственного человека ещё с тех пор всегда оставляла за собой.       Теперь она живёт в другом месте, и в это все еще верится с трудом. Но душой она чувствовала, что обязательно вернётся сюда, в родовое гнездо Линаресов.       "Я обещаю, - мысленно произнесла она, осматривая окрестности и прощаясь, - этот дом снова будет моим. Я всё для этого сделаю. Я стану богаче, чем Полетт Мендисабаль, я пойду на ложь, если надо, убью дикарку собственными руками, но этот дом должен принадлежать мне, и только мне!"       Дульсина Линарес вышла за ворота, намереваясь сесть в машину. И вдруг её окликнули.       - Сеньора Дульсина! Сеньора Дульсина!       Навстречу ей по улице ковылял пожилой садовник. Женщина надменно подняла брови.       - Себастьян? Насколько я помню, вы оставили наш дом и теперь служите у Розы Гарсиа. Если вы решили вернуться на работу сюда, у меня для вас плохие новости.       Она отвернулась, но садовник остановил её.       - Нет, сеньора Дульсина, я по другому вопросу. Как хорошо, что я застал вас. Селия сказала, что вы вышли замуж и переехали. Вижу, вы собираетесь стать матерью. Мои поздравления и уважение.       - Спасибо, - сдержанно поблагодарила Дульсина. - Себастьян, у меня нет времени болтать с прислугой. Говорите, что хотели, и уходите.       Садовник смущённо помял в руках свою кепку.       - Дело в том, что...       - Ну? - поторопила его сеньора.       - С Леопольдиной произошёл несчастный случай. Авария. Состояние тяжёлое. Она сейчас в Красном Кресте, в отделении травматологии.       Дульсина продолжала стоять с прямой спиной, гордо подняв подбородок. Лишь опустила вниз взгляд, чтобы случайно не выдать свои мысли человеку, мудрость которого могла бы сделать довольно быстрые выводы. В груди глухо стукнуло и сжалось.       - Леопольдина здесь давно уже не работает. Я ничего не знаю ни о ней, ни о её жизни, - проговорила она ровным тоном.       - Возможно, это так, - грустно покачал головой Себастьян, - да вот только она даже в бреду всё время повторяет ваше имя: Дульсина.       Женщина не выдержала и отвернулась от собеседника.       - Ну ещё бы, - произнесла она. - Она наверняка зла на меня. Я её выгнала, потому что она наговорила мне в лицо всяких гадостей.       Садовник вздохнул.       - Это, конечно, не моё дело, сеньора, но ведь я знаю, насколько сильно Леопольдина была вам предана. Думаю, она совершила ошибку.       - Чего вы хотите от меня, Себастьян? - услышал он голос Дульсины Линарес.       Пожилой садовник смотрел на её лёгкую, женственную фигурку в просторном пальто, на тонкие плечи и светло-каштановые волосы, подстриженные в каре. Несколько лет проработав у Линаресов, Себастьян привык относиться по-отечески ко всем четверым, несмотря на строгость и заносчивость средней сестры. Сейчас, со спины, Дульсина выглядела такой беззащитной и одинокой, пытаясь прятать свои эмоции, борясь с окружающими и в то же время с самой собой. Потерявшая всё и уходящая в неизвестность. И даже в такой ситуации, несмотря ни на что, она старалась держать марку и, не сломавшись, оставаться собой. Второй такой нет.       - Сеньора Дульсина, я лишь хотел вам сообщить это. Я не знал о вашей размолвке. Но... Прошу вас, подумайте. Может, стоит навестить женщину, пострадавшую в аварии, у которой в Мехико нет никого из родственников и которая зовёт только вас?       Дульсина закрыла глаза.       - Это всё, Себастьян? Тогда уходите, я прошу не отвлекать меня от переезда, а Селию от её работы. Лучше идите праздновать размножение дикарки.       - Что? - садовник улыбнулся. - Вы хотите сказать, что Роза родила?       - Ничего я не хочу, - нервно сказала Дульсина и пошла к машине.       - Хайме, поехали.       Молодой шофёр привычным жестом придержал Дульсину за локоть, помогая сесть в машину. А она по обыкновению вырвала руку, не позволяя к себе прикасаться. Хайме вздохнул и сел за руль. Как всегда. Сеньорита Кандида бы так не сделала. Но загвоздка в том, что руки Кандиды он не старался коснуться, а лишь открывал перед ней дверь.       Автомобиль тронулся с места.       - Едем сразу в особняк Морено, сеньора? - спросил шофёр. - Может быть, вам нужно еще куда-нибудь заехать по дороге?       Дульсина молчала лишь несколько секунд.       - Да, кое-куда заедем.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.