ID работы: 12243901

Новый опыт Дульсины Линарес

Фемслэш
NC-17
Завершён
12
автор
Размер:
120 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 103 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 39. Письмо с сюрпризом

Настройки текста
      "Моя дорогая Дульсина!       Не ищи меня. Хочется, чтобы ты запомнила меня таким, каким я был раньше, а не умирающим и лишенным сил.       В этом письме — мой подарок тебе.       Когда ты впервые пришла ко мне в офис и рассказала о махинациях Роблеса с домом Линаресов, я немедленно подключил своих адвокатов — лучших в стране. Все эти месяцы мы вели расследование и наконец смогли доказать, что действия Федерико Роблеса были неправомерны. Он посмертно обвинен в мошенничестве и лишен звания адвоката. На все имущество, которое он присвоил в ходе своей деятельности, наложен государственный арест, в том числе и на ваш дом. Поэтому он не имеет права передаваться по наследству или перепродаваться. Следовательно, Мария Елена Торрес де Роблес, а впоследствии и Полетт Мендисабаль официально не являются хозяевами этого особняка. Документы недействительны. А так как имущество арестовано, то дом вскоре будет выставлен на торги. Дульсина, у тебя есть возможность выкупить свой дом, теперь тебе хватит на это денег. А я выполняю этим свой долг перед Фабианом, тобой, Кандидой и вашими младшими братьями. Мой адвокат Марио Гомес поможет тебе в любых вопросах. Все письменные подтверждения находятся у него.       С любовью, Густаво."       Сердце билось так гулко и сильно, что Дульсине казалось, будто оно вот-вот выпрыгнет из груди. Давление поднялось, и от волнения предательски заболела голова.       Женщина медленно сползла на пол и растянулась на нем, рассмеявшись. Смех был редким явлением в жизни и эмоциональном фоне Дульсины, которая любила бурно выражать лишь отрицательные эмоции. Но сейчас сбывались главная мечта ее последнего года: вернуть родовой особняк, к которому она была привязана всей душой. Никого из людей в мире она не любила так сильно, как этот дом, в котором жили ее родители, в котором выросла она сама.       - Спасибо! - кричала она в пустоту комнаты, продолжая улыбаться. - Спасибо тебе, Густаво! Пожалуйста, вернись живым и здоровым, ты, как никто, заслуживаешь жить! Я буду лучшей женой, клянусь.       Она подняла к глазам письмо, а затем прижала его к груди. Усталость как рукой сняло, но теперь она бы все равно не смогла уснуть.       Дульсина Линарес де Роблес де Морено была счастлива. ...       Утром, как только Леопольдина появилась на пороге, Дульсина схватила ее за руку.       - Пойдëм. У меня потрясающая новость, Лео! Оставь сумку здесь.       Экономка обратила внимание на сияющий вид своей новообретенной хозяйки. Такой воодушевленной она Дульсину не видела давно.       - Что случилось? - она улыбалась, позволяя вести себя вверх по лестнице. Одновременно она осматривала большой холл, отделанный в морозно-серых тонах. Очень эстетично.       - Сейчас всё узнаешь, - смеясь, ответила Линарес.       - Но Дульсина! - любопытство Леопольдины возрастало с каждой секундой.       Сеньора де Морено привела экономку в свою комнату и усадила ее на кровать рядом с собой.       - Посмотри, это письмо от Густаво я получила вчера вечером.       Леопольдина взяла лист бумаги, но из вежливости не стала в него заглядывать.       - Что там?       - Читай, - снова улыбнулась Дульсина. - Я разрешаю. Женщина пробежала письмо глазами. Рот раскрылся от удивления и восторга, а глаза заблестели и уставились на хозяйку.       - Боже, неужели это всё правда?!       - Да, Лео. Это почерк Густаво. А он не способен меня обмануть. В отличие от Федерико, Густаво любит меня.       - Дульсина, но это же бомба! Дикарку разорвет от этой новости, - Леопольдину распирало от удовольствия.       - Да... Ты права, - хитро прищурилась Линарес. - Знаешь, я все-таки решила пойти на свадьбу Рохелио. Там будет Роза Гарсиа, а я хочу посмотреть в лицо этой выскочке. Интересно, как она запоëт после моей новости. А тем более - её мамаша, потратившая миллиард песо.       - О, я бы тоже хотела увидеть это, - мечтательно произнесла Леопольдина.       Дульсина рассмеялась и дружески приобняла ее за плечи:       - Я всё тебе расскажу. Сегодня мне нужно навестить адвокатов. А пока пойдем, я познакомлю тебя с Вирхинией и слугами и введу в курс работы. ...       Как и предполагала Дульсина, на свадьбе Рохелио и Эрлинды наблюдалась странная мешанина из гостей. Несколько человек - друзей Линаресов из высшего общества - чувствовали себя не в своей тарелке среди большого количества бедно одетых, шумных людей из района трущоб. Зато сама Роза Гарсиа, с преувеличенным шиком наряженная в европейские бренды, держалась спокойно и стояла под руку с Рикардо. Недалеко от них няня держала на руках маленького Луиса Мигеля.       Рохелио первый подошел поздороваться с сестрой. Молодой жених был в элегантном костюме молочного цвета.       - Если честно, я думал, что ты не придешь, - произнес он, целуя ее в щеку.       - Ну как я могла не поздравить брата, - Дульсина поцеловала его в ответ. - Конечно, мне неприятно находиться рядом с этим сбродом, но зато я принесла тебе прекрасную новость.       - И какую же, сестра? - Рохелио посмотрел на нее сквозь свои круглые очки.       Она с улыбкой поправила его галстук.       - Всему свое время. Но могу заверить: ты будешь рад.       Те немногие гости, что являлись хорошими знакомыми Линаресов и принадлежали к высшему обществу Мехико, обратили внимание на то, что Дульсина Линарес де Роблес де Морено выглядела и держалась великолепно, несмотря на все события и слухи о ней. Конечно же, в обществе ничто не осталось незамеченным: ни мезальянс ее брата Рикардо с девушкой из народа, ни замужество Дульсины и Роблеса, ни тюремное заключение, ни вдовство и новая свадьба. И сейчас эти люди по-прежнему уважали Линаресов, как семью, которая вопреки событиям остается частью того высшего света, который никогда - хотя бы на виду - не опустится ни на класс ниже. Даже если придется предпочесть этому семейные скандалы. В этой среде Дульсина всегда была своей.       Сейчас она снова выглядела безукоризненно - ухоженная, с особым шармом, свойственным зрелым женщинам, она уверенно улыбалась и гордо держала голову. Глаза блестели, передавая ту энергию, что бушевала у женщины внутри. Атласное струящееся платье изумрудного цвета безукоризненно сидело на стройной фигуре и подчеркивало рыжеватый оттенок волос. Оттенки зеленого и цвета морской волны всегда были ей к лицу.       - Добрый день, сестра, - к ней подошла Кандида.       С некоторых пор - после первой серьезной ссоры и трагического падения - сёстры Линарес перестали носить одинаковые наряды, думать в унисон и иметь схожие интересы. Их жизненные пути и убеждения разошлись навсегда, хотя общение и наладилось после рождения Паулы.       На Кандиде был шелковый костюм благородного цвета пыльной розы: длинная юбка и широкая блуза навыпуск - как всегда, и та, и другая не пропускали новые модные тенденции 80-х годов.       - Здравствуй, Канди, - Дульсина миролюбиво махнула ей рукой.       - Я удивлена тому, что ты приехала на свадьбу Рохелио, - заметила старшая.       - Ты не поверишь, но я сама удивлена, - манерно засмеялась Дульсина, одновременно кивая в приветствии другим гостям. - Но это долго объяснять, сестрëнка. Скоро ты сама все узнаешь.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.