ID работы: 12244780

Волшебные существа убьют меня (снова)

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
24
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 248 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 14 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
По большей части занятия шли как обычно. Снейп был очень мстительным, и я помогал Невиллу, как мог, пытаясь удержать Снейпа от хвоста. Ходили слухи о том, что его домовой был одет как бабушка Невилла, и мужчина был в ярости. Занятия у профессора Люпина тоже шли хорошо, так как никто не жаловался, кроме Малфоя, который обычно суетился из-за состояния своей мантии. Мы с Гермионой согласились бросить Гадание — хотя с моей стороны потребовалось некоторое убеждение, чтобы заставить ее уйти — и после неудачи Хагрида на его первом уроке его занятия начали становиться немного тусклыми. Я пытался вернуть ему дух, предлагая других существ, которых он мог бы представить, которые были бы более интересными, чем флоббер-черви. Я даже предложила ему руку, но он боялся, что еще один ученик пострадает, а я немного беспокоилась о том, что еще одно существо будет осуждено из-за интриг Малфоя. Моя рабочая нагрузка тоже росла, но это не помогало. Пока я учился еще в одном классе, все остальные мои классы накапливали работу. Арифмантия оказалась еще более утомительной, чем я думал, заставляя нас с Гермионой часами заниматься домашним заданием. Затем появился класс зельеварения Снейпа, добавляющий эссе к эссе назло, и Древние руны были тяжелым классом для начала. Добавьте это к бесконечному количеству писем, которые я получал и на которые должен был отвечать, и я начинал худеть. Единственное время, когда я могла расслабиться, — это обеденный перерыв и чаепитие с Люпином. Гермиона неохотно согласилась помочь мне с домашним заданием после уроков, пока я разбирался с письмами. Я также начал бросать пакеты с едой возле леса для любого существа, которого я кормил. Теперь я чаще видел его глаза, спокойно наблюдающие за мной из тени, и он ни разу не вышел на свет. Привыкнув к застенчивым и агрессивным существам, я знала, что главное — терпение, и довольствовалась тем, что отодвигала еду и отворачивалась. Затем он ждал, пока я не перестану смотреть, и брал его, пока не понял, что я даже не попытаюсь посмотреть, и ел позади меня, ворча о своих письмах. Что же касается встреч Люпина, то они были гораздо более расслабляющими, чем я думал. Он начинал их с каких-нибудь лакомых кусочков о себе, например, о том, как его отец работал в Министерстве или о некоторых шалостях, которые он и его друзья делали в Хогвартсе. В свою очередь, я бы сделал то же самое, рассказав о своей матери перед ее смертью и о том, что я сделал с Локхартом, пока он был здесь. Прошло всего несколько дней, прежде чем он увидел, что я делаю. Мы оба ходили вокруг да около и знали это. Я бы не отказался от чего-то большого, пока он этого не сделает, а он боялся выдать себя. Я не хотела, чтобы он просто выпалил, кем он был для меня. Я хотел, чтобы он доверял мне настолько, чтобы дать мне эту информацию, хотя я уверен, что он подозревал, что я знаю. Итак, я сделал первый большой шаг. — Мой отец занимается… нелегальным бизнесом с магическими существами, — признался я ему однажды вечером. — После смерти матери то, что я был единственным, кто преуспел в бизнесе, означало, что я должен заботиться о существах. Он начал работать со мной лет в семь или восемь. К девяти я уже приносил яйца из драконьих гнезд. Облажаться было недопустимо, и если эти твари не добрались до меня, то добрался он. В то время он изо всех сил пытался воспринять эту информацию, молча глядя в свой чай, пока я потягивала свой, как будто только что упомянула о погоде. В свою очередь, он в конце концов заговорил снова. — Одним из моих лучших друзей был Сириус Блэк, и я боюсь, что именно из-за него погибли другие мои друзья. После этого мы закончили нашу встречу и притворились, что не слышали наших секретов, как делали это на каждой другой встрече. После следующего урока я снова осталась пить чай, что, похоже, удивило его, так как он не ожидал, что я снова появлюсь. Мой ответ, конечно, был очевиден. — Почему мы должны останавливаться, когда помогаем друг другу? Тогда мы некоторое время держались подальше от больших секретов, пока он не сообщил мне, что наша следующая пара встреч будет отложена. Я знал, что это потому, что скоро взойдет полная луна. Он утверждал, что это было потому, что Хогсмид происходил, и у него была дополнительная работа. — Знаешь, тебе не нужно лгать, — сообщила я ему, допивая чай, пока он вздыхал. — Нокс. — Ты тоже не обязана мне говорить, — возразила я, заработав легкую улыбку облегчения. — Просто… кажется глупым лгать, когда все, что мы делали во время этих встреч, — это говорили друг другу правду. «Очень хорошо. Я забыл, как зрело ты ведешь себя для своего возраста, вот и все. Иногда лгать просто легче, чем пытаться объяснить ребенку. «Грубо», — подумала я, но ничего не сказала, потому что для него я была ребенком. «И что? Что мы должны обсудить сегодня, поскольку это наша последняя встреча на некоторое время? — Ты в восторге от Хогсмида? — Спросил он, наливая себе чаю. — Не пойду. Отец умер, и он не подписал бы разрешение, даже если бы не подписал, — ответила я. — Почти уверен, что он просто сказал бы что — нибудь вроде… «Если ты можешь взять выходной и валять дурака, ты тоже можешь работать». Люпин фыркнул, указывая на меня пальцем. — Вы редко бываете в Шотландии. Никогда не замечал акцента? Я выдавила улыбку. — Мы живем в глуши из-за этих тварей. Во всяком случае, я не разговаривал допоздна. Акцент просто не прижился. Но вы услышите это время от времени. Хагрид слышал это однажды, хотя Гермиона и другие, вероятно, слышали это больше. Это немного выходит наружу, когда я раздражен. «Ах. Но ты не хочешь идти? Я уверен, что Дамблдор мог бы что-нибудь исправить, так как технически у вас нет опекунов в данный момент. Я махнул рукой. «На самом деле это не мое дело. Я уже рассказывал тебе о своей магической чувствительности. Толпа усугубляет это, даже после того, как я лечусь, а мне нравится тишина. Не многолюдные шумные рыночные площади. Кроме того, Гарри говорит, что не может пойти. Люпин улыбнулся. «Вот она, правда. Значит, ты остаешься ради него. «Он притягивает неприятности», — фыркнула я, хотя и не совсем отрицала это. «А как насчет праздников? Едешь домой? Я тяжело вздохнула, заработав удивленный взгляд. — Мне придется это сделать. Служащие шлют мне письма как сумасшедшие. Они не могут справиться с некоторыми существами, с которыми могу справиться я, а у меня есть работа. Хотя я бы с удовольствием остался, хотя бы для того, чтобы не быть занятым. — Ты уже говоришь как старик, — поддразнил он, заставив меня слегка нахмуриться. — Я удивлен, что ты вообще с этим справляешься и что они обращаются к тебе за ответами. — Я единственная, кто знает, как обращаться с этими существами, — фыркнула я, хотя Люпину было трудно убедить меня, что я больше, чем просто ребенок. — Они работают со мной с тех пор, как я был молод, и знают, что я способен. И я не буду упоминать, что большинство из них боятся меня и думают, что я тот, кто нашел бессмертие и никогда не стареет. Они убеждены, что на самом деле я взрослый человек с детским лицом, и они не ошибаются. — И я… ценю это, — призналась я. — Если бы они не доверяли мне до такой степени, я бы оказался в сиротском приюте, а все эти существа были бы мертвы. Выражение лица Люпина смягчилось. — А, кажется, теперь я понимаю. Я бросила на него растерянный взгляд, пока он объяснял. — Твой боггарт. Каждую появившуюся собаку по той или иной причине пришлось бы усыпить. Больше всего ты боишься, что пострадают животные. У меня вытянулось лицо. Я надеялась, что он забыл об этом, но, очевидно, нет. Я тихонько вздохнул и торжественно отвернулся к окну. — Мой самый большой страх — это когда животное ранено и ему приходится смотреть, как оно умирает, не имея возможности остановить его… или самому причинить ему вред. С минуту он молчал. «Тогда мы довольно похожи в этом аспекте». Он грустно улыбнулся. «Мой самый большой страх — причинить вред кому-то, находящемуся вне моего собственного контроля». Я не могла не поддразнить его, приподняв бровь. «Это не то, на что был похож твой домовой». Он усмехнулся, ничуть не смутившись. — Да, но, может быть, я объясню это при нашей следующей встрече. Я закатила глаза, вставая, так как мы закончили на сегодня. — Тогда увидимся через несколько недель. «А, Нокс?» Я остановилась, когда его рука легла мне на плечо, и сама удивилась, когда не отстранилась. Теперь я чувствовала себя с ним комфортно. Это было неожиданно, но… не нежеланный. Люпин снова улыбнулся, слегка сжал мое плечо и отпустил. — Спасибо вам за эти встречи. -Вы сами предложили их взять. — И все же. Как вы сказали, мы помогаем друг другу. Я выдавила улыбку в ответ. «Да, но не думай, что ты избавишься от меня в ближайшее время. Если эта работа не сработает, пришли мне сову». Он просто усмехнулся. Было утро Хэллоуина, и Гарри встал вместе со всеми, но с гораздо меньшим энтузиазмом. В то время как Гермиона и Рон поссорились накануне из-за того, что Живоглот в сотый раз напал на Короста, эти двое, казалось, помирились, видя собственные проблемы Гарри. «Мы привезем тебе много сладостей из Ханидукса», — предложила Гермиона, и Рон быстро согласился. «Да, куча. Я даже принесу немного кровавых хлопьев для Нокса, чтобы он снова мог сходить с ума от первых лет. — Ты ведь знаешь, что на самом деле я не вампир? Рон подпрыгнул, услышав голос у себя за спиной, когда Нокс протянул руку, чтобы схватить со стола яблоко и сесть. — Черт побери! Не могли бы вы не подкрадываться ко мне? Нокс наблюдала за ним усталыми глазами с черными ободками, заставляя его ерзать, когда он откусил кусочек яблока и проглотил, прежде чем ответить. «Нет. Это забавно. Рон раздраженно сморщил нос, когда Гарри отмахнулся от них насчет Хогсмида. — Не беспокойся обо мне. Увидимся на пиру. Желаю хорошо провести время. Нокс присоединился к Гарри, прощаясь с ними, Гарри уныло махал рукой в черной толстовке, а Нокс зевнул под своей темно-фиолетовой, которая была всего на несколько размеров больше. «И что? Что теперь?» Нокс замурлыкал, как только остальные третьекурсники ушли. Гарри пожал плечами, повернулся и пошел по коридору. — Думаю, вернуться в общежитие. — Скучно, — фыркнул Нокс, хватая Гарри за руку. — Пойдем подцепим Люпина. «Ч-что? Нокс! Я действительно не в настроении… — У вас есть к нему вопросы, не так ли? — Спросил Нокс, приподняв бровь. — Как ты… — Ты смотришь на него весь урок, но никогда не остаешься после, — пробормотал Нокс, почесывая голову и ероша и без того взъерошенные волосы. — Кроме того, он только что взял гриндилоу, и я хочу на него посмотреть. Гарри вздохнул, понимая, что, если Нокс заинтересовался, в этом деле должно быть замешано какое-то существо, хотя он был уверен, что в последнее время Нокс и Люпин сблизились. Нокс упомянул о встречах с ним после уроков, и Гарри был не единственным, кто заинтересовался тем, что происходило на этих встречах. Гермиона и Рон тоже заинтересовались, потому что Нокс всегда возвращался с собраний более расслабленным. И для человека, который был так напряжен делами своего отца, домашней работой и напряжением, которое все еще висело над ним, не говоря ни слова о том, что произойдет с Клювокрылом, расслабление было последним, чего они ожидали. — Нокс? Люпин поздоровался в легком замешательстве, игриво нахмурившись, чего Гарри не привык видеть у своего профессора. — Я же сказал, никаких встреч ни на этой неделе, ни на следующей. Нокс закатил глаза, еще больше ошеломив Гарри своим ленивым отношением к учителю. — Ты сказал, что у тебя есть гриндилоу. Ты не можешь ожидать, что я просто проигнорирую это. Кроме того, — Нокс притянул Гарри к себе, — у Гарри есть к тебе вопрос. Гарри запнулся, пытаясь подобрать слова, но Люпин тихо вздохнул, слегка улыбнулся и приоткрыл дверь кабинета. — Проходите, проходите. Нокс легко пронесся мимо, заработав нежную улыбку Люпина, когда Гарри нерешительно вошел вслед за ним. — Извините за беспокойство, профессор. «Все в порядке. Нокс всегда появлялся, чтобы встретиться с существами, которых мы используем в классе, и поскольку вы двое были единственными, кто остался из Хогсмида в эти выходные, он не собирался оставлять вас позади. Гарри покраснел, немного смущенный тем, что не смотрел на это с такой точки зрения. Он понял, что Нокс мог бы спросить Дамблдора о поездке, так как тот знал, что его отец мертв, но не сделал этого. Он просто не думал, что это будет из-за него. — Чашечку чая? — Предложил Люпин, оглядываясь и посмеиваясь над Ноксом. Упомянутый мальчик устроился на стуле рядом с резервуаром, в котором находился гриндилоу — зеленое существо с острыми маленькими рожками и тонкими пальцами, которое скалило на него зубы из-за зарослей сорняков. Он выглядел совершенно как дома, глаза горели любопытством, но не прижимались к стеклу или чему-то еще, как это сделал бы любой другой. Он просто терпеливо ждал. — Водяной демон, — объяснил Люпин Гарри, кивнув на резервуар и используя палочку, чтобы нагреть чайник. — У нас не будет с ним особых трудностей, особенно после каппы. Фокус в том, чтобы ослабить его хватку. Вы заметили ненормально длинные пальцы? Прочная, но очень хрупкая. Присаживайтесь. Гарри сел на соседний стул, и Люпин вручил ему чашку чая, прежде чем отправить чашку с блюдцем, лениво плывущую к Ноксу, который даже не отвел взгляда от аквариума, когда поймал его в воздухе. — Итак, у вас есть ко мне вопрос? Гарри посмотрел на Нокса, немного смущенный тем, что собирался сказать, но Люпин успокоил его. — Поверь мне, как только перед ним появляется существо, он никого не слушает. Гарри выдавил улыбку, прежде чем перейти прямо к делу. — Помнишь тот день, когда мы сражались с боггартом? «Да». — Почему ты не позволил мне бороться? Люпин удивленно поднял брови. — Я думал, это очевидно, Гарри. «Почему?» — Настаивал Гарри, чувствуя себя немного обиженным. — Ну, я предположил, что если боггарт встретится с тобой, он примет облик лорда Волдеморта. Гарри удивленно уставился на него. Во-первых, Люпин произнес его имя так, словно это не имело никакого значения. Все ведьмы и волшебники, которых он встречал, вздрагивали или называли человека Сами-Знаете-Кем, за исключением Нокса и Дамблдора. Дамблдор, предположил он, просто не боялся этого человека. Однако Нокс сказал что-то вроде того, что глупо бояться слова или имени. -Не похоже, что он вдруг выскочит из стены, если ты скажешь это или что-то в этом роде. Гарри взглянул на Нокса, но, верный слову Люпина, не обратил на это внимания. Он был слишком занят, корча рожи и посмеиваясь над гриндилоу, как будто они играли в какую-то игру. — Очевидно, я ошибался, — пробормотал Люпин, заметив удивление Гарри. «Но я не думал, что это хорошая идея для лорда Волдеморта материализоваться в учительской. Я представлял себе, что люди запаникуют. — Сначала я подумал о лорде Волдеморте, — признался Гарри, с беспокойством глядя на свой чай. — Но потом я вспомнил о дементорах. «Я очень впечатлен», — промурлыкал Люпин, заставляя Гарри поднять глаза. «Это говорит о том, что то, чего вы боитесь больше всего, — это сам страх. Очень мудро, Гарри. Домовой Нокса тоже был чем-то похожим. Он боялся не страха, а самого себя». Гарри нахмурился. «Но домовой превратился в собак для него». — Существа, Гарри, — поправил Люпин, оглянувшись через плечо на Нокса, пока мальчик кружил вокруг аквариума, а гриндилоу с любопытством плыл за ним. — Нокс боится быть тем, кто причинит боль существу, будь то потому, что существо причинило кому-то боль, или плохо себя чувствует, или кто-то заставляет его. Он боится, что своим бездействием причинит существу боль, что его заставят смотреть, как существо будет больно. И хотя боггарт показывал только собак, я верю, что именно его влияние удерживало его от того, чтобы показать что-то более глубокое. Люпин улыбнулся и посмотрел на Гарри. — Нокс боится, что люди и существа, которых он держит рядом, пострадают из-за него. Гарри не мог с этим спорить. — Дамблдор тоже говорил что-то подобное, — признался он. «Дамблдор, вероятно, знает довольно много о Nox, так что это не удивительно. Хотя… ты думал, я не верю, что ты способен сразиться с боггартом? Гарри почувствовал себя немного неловко. — Ну… да. — Он подумал о чем-то другом, поскольку Люпин, казалось, знал о дементорах. — Профессор Люпин, вы же знаете дементоров… Гарри прервался, когда кто-то постучал в дверь, и вошел Снейп, такой же сердитый, как всегда, с бокалом, который слегка дымился. Люпин выдавил улыбку. — А, Северус. Большое спасибо. Не могли бы вы оставить его здесь, на столе? Снейп так и сделал, глядя на Гарри и Люпина. — Я как раз показывал Гарри гриндилоу, хотя Нокс, как обычно, больше увлекся им. Снейп хмуро посмотрел на Нокса, который пытался заставить гриндилоу плавать по кругу пальцем, прежде чем снова посмотреть на Гарри и Люпина. — Ты должен выпить это прямо сейчас, Люпин. «Да, да. Так и сделаю. — Я приготовил целый котел, если тебе нужно больше. — Наверное, завтра я снова приму немного. Большое спасибо, Северус. — Вовсе нет, — ответил Снейп, и в его голосе не было ни малейшего удовольствия, когда он выскользнул из комнаты. Гарри с любопытством посмотрел на кубок, и Люпин улыбнулся ему. — Профессор Снейп очень любезно приготовил для меня зелье. Я никогда не был большим пивоваром зелий, а это особенно сложно. Люпин взял кубок и понюхал его, наморщив нос. — Жаль, что сахар делает его бесполезным. Люпин потягивал из кубка с дрожью неприязни, когда Гарри попытался спросить об этом. «Почему?» — Я чувствую себя немного не в своей тарелке, — признался он. — Это зелье — единственное, что помогает. Мне очень повезло, что я работаю вместе с профессором Снейпом; не так уж много волшебников способны на это. Гарри хотел забрать у него кубок, беспокоясь о Снейпе, который всегда смотрел на Люпина так, словно ненавидел его почти так же, как ненавидел самого Гарри. — Я же сказал, что смогу. Люпин тяжело вздохнул, услышав голос Нокса. — И почему я должен просить тебя о ком-то более опытном? Нокс фыркнул, сумев заставить гриндилоу вращаться по кругу и бросить вместе с ним в бак кусок вяленого мяса. — Я просто говорю. Если это просто зелье, то у меня есть не только ингредиенты — благодаря работе моего отца, — но и один из лучших учеников по зельеварению. Если бы вы просто сказали мне, что это за зелье, я мог бы, по крайней мере, сделать вам что-нибудь без всей той тонкой ненависти, которую вы со Снейпом испытываете. — Кто сказал, что мы ненавидим друг друга? — Бросил вызов Люпин, заработав скучающий взгляд Нокса. — Он не перестает пялиться на тебя с тех пор, как ты появилась, и твои улыбки явно фальшивые. Дай угадаю, ты ходил в школу примерно в одно и то же время, не так ли? Вы с друзьями подшутили над ним? — Нокс! — Упрекнул он, хотя Гарри мог поклясться, что мужчина выглядел смущенным. Но Нокс не возражал, махнув рукой. — Да, да. Я пойду. В любом случае мне нужно написать письмо служащим моего отца о каникулах. — Лучше тоже вздремни, Нокс, — фыркнул на него Люпин, их подшучивание только усилило любопытство Гарри в отношении их обычных встреч. — Ты выглядишь бледной. — Чайник зовет чайник, — проворчал Нокс, заработав закатывание глаз, прежде чем Люпин улыбнулся Гарри. — Увидимся на пиру. Пир был так же хорош, как и всегда, оставив меня сытым и сонным. Как бы то ни было, Гарри должен был поймать меня, когда я засыпал во время еды, по крайней мере один раз, а Гермионе, наконец, пришлось отругать меня, чтобы я пораньше лег спать. Они были правы насчет того, что я не высыпаюсь. Мне снились кошмары о том, как я нашел труп отца, о Клювокрыле и собаках, которых показал мне боггарт. А те моменты, когда я обычно ложился вздремнуть, были заполнены домашним заданием и написанием писем домой, где сотрудники больше, чем когда-либо, боролись с этими существами. Эти существа поняли, что мой отец давно не появлялся. Те немногие, что были ближе всего к ограде Нунду, были хуже всех, потому что они, несомненно, слышали и почуяли нападение. Существа, без сомнения, рассматривали это как шанс. Остальные служащие без моего отца были сущими пустяками. Я был буквально единственным, кто мог успокоить большинство из них. И даже с моими письмами, предлагающими предложения и хитрости, сотрудники либо смеялись над ними и не пробовали их, либо существа знали, что они не я, и в любом случае не доверяли им. На каникулы мне придется уехать домой. Нет никакого другого способа очистить их вольеры, если меня там не будет, так как сотрудники слишком напуганы ими. Надеюсь, они тоже кормят Нунду как следует. Она не виновата в том, что случилось с отцом. Он, несомненно, пытался сделать что-то глупое с существом, о котором не знал. Я поднялся по лестнице и устало потер лицо. Теперь у меня болела голова, хотя и не по обычным причинам, и принять совет Гермионы и прийти пораньше звучало как абсолютный рай прямо сейчас. Затем я услышала крик и звук рвущейся ткани, который вывел меня из оцепенения настолько, что я увидела Толстую Даму, бегущую по портретам прочь из общей комнаты. — А, вай… — Мой крик оборвался, когда меня внезапно сбило с ног ударом в грудь. Из меня вышибло воздух, и я съежилась от того, что ступеньки впились мне в позвоночник. Я сильно ударилась о дно, заставив мое зрение вращаться на секунду, прежде чем я заметила вес, все еще лежащий на мне, и оскаленные зубы, нависшие над моим лицом. Большая черная собака, размером почти с волка, стояла у меня на груди и угрожающе рычала. Я не осмеливался издать ни звука или пошевелиться, хотя мог бы, даже если бы попытался. Несмотря на то, что я знал, что это Сириус Блэк и что он не из тех, кто просто убивает детей без веской причины, все, о чем я мог думать, это Нунду и искореженные останки моего отца. Его когти впились в мои плечи, когда его тело напряглось, и мой разум внезапно ожидал худшего, переходя в режим борьбы или бегства. Это было глупо, и определенно не то, что я обычно делал бы, будь я в правильном состоянии ума. Правда, у меня сильно болела голова — падение с лестницы не помогло, — а после недавней смерти отца я плохо соображала. Я замахнулся кулаком, сильно ударив его по ребрам и заработав болезненное ворчание, когда я повернулся, чтобы попытаться выбраться из-под него. Он запнулся от этого движения, но повернулся и схватил мою икру зубами, заставив меня вскрикнуть и занести ногу, чтобы пнуть его. Однако он отпустил меня, отступил назад и посмотрел на меня с легким удивлением, как будто только что что-то понял. Его взгляд был прикован к пачке вяленого мяса, выпавшей из кармана моего халата. То самое вяленое мясо, которое я оставлял на опушке леса, когда у меня не было возможности принести лучшую еду. Наши глаза встретились, когда мне, наконец, позволили перевести дыхание без него на мне, добавляя к моему страху, а затем, когда Дабх влетел, он побежал. Тогда на лестнице начал подниматься шум. Пир, должно быть, уже закончился. Это был Сириус… Черт… Я запаниковал. Мне не следовало паниковать. Я даже не хочу думать о том, как я буду противостоять Нунду, если простой собачий Анимаг, прижавший меня к земле, заставит меня запаниковать. НЕТ… Мне есть о чем подумать и похуже. Я со стоном заставила себя подняться на ноги, поднеся руку к голове и поморщившись. Хуже всего было с моей ногой, но я не хотел выдавать что-либо о Сириусе. Я знаю, что он невиновен. Выдавать то, что он собака, — это… для него это смертный приговор. Это единственное, что держит его в безопасности. Я не могу, чтобы кто-нибудь узнал. Быстрый взгляд на мою ногу сказал, что крови не видно, если держать ее под краем мантии. Укушенная рана выдаст Сириуса. Позже мне придется лечить его самому. Затем я увидел студентов, гриффиндорцев, которые начали собираться и перешептываться. Мерлин, заткнись. Тогда раздался громкий голос Перси, требующий, чтобы люди двигались только для того, чтобы заметить меня и разорванный портрет Толстой Дамы, которая в данный момент пропала. — Кто-нибудь, позовите профессора Дамблдора, быстро, — потребовал Перси, прежде чем подойти ко мне. — Стерлинг, с тобой все в порядке? Ты что-нибудь видел? Я покачала головой, тут же пожалев об этом, когда из-за головокружения сделала шаг назад на поврежденной ноге. «Нет. Нет, меня что-то ударило. Сбил меня с лестницы. Дамблдор был там в одно мгновение, выглядя довольно ошеломленным, увидев слезы на портрете, и даже более того, увидев меня, когда я держал руку на голове, несомненно, выглядя все еще ошеломленным. В одно мгновение его рука оказалась на моей руке, отпустив меня так же быстро, как только я отстранилась. — Я ничего не видел, — снова пробормотал я, искренне желая просто сесть. — Мы поговорим через минуту, — сказал он, стараясь говорить как можно спокойнее, когда остальные профессора поднялись по ступенькам следом за ним. — Мы должны найти ее, — приказал он. — Профессор МакГонагалл, пожалуйста, немедленно отправляйтесь к мистеру Филчу и скажите ему, чтобы он обыскал все картины в замке в поисках Толстой Леди. Профессор Снейп, не могли бы вы вызвать мадам Помфри в мой кабинет? Я немедленно отвезу туда мистера Стерлинга. Профессор Люпин, если вы не возражаете помочь. Остальные — в Большой Зал. Люпин кивнул и поспешил ко мне, но пока не прикасался, его глаза светились беспокойством. — Нокс, ничего, если я заеду за тобой? Я хмыкнула в знак согласия, не отстраняясь, когда он подхватил меня с пола и понес в кабинет Дамблдора среди бормотания всего замка. Я начал дремать по дороге туда, услышав, как Люпин велел мне не спать, и сделал это неохотно. Мадам Помфри ждала нас, как только мы прибыли, и начала свое обычное слияние. — Твоя бледность не к добру, Нокс. Ты что, совсем не спишь? Я что-то проворчал, не слушая ни ее, ни себя, когда все, чего я хотел, — это спать. «Вот. Возьми это. Она протянула мне зелье. — Пока это облегчит твою головную боль, и я начну посылать тебе зелья, которые помогут тебе уснуть. — Мне не нужно… — Не отказывайся, — остановила она меня, заставив слегка нахмуриться. — И если я услышу, что ты раздаешь их другим студентам или выбрасываешь, ты получишь от меня хороший нагоняй, понял? — Да, мэм, — пробормотала я, заработав смешок от Дамблдора, когда она ушла с Люпином, который сказал, что позаботится о том, чтобы Гарри и остальные знали, что со мной все в порядке. — Сейчас, — промурлыкал Дамблдор, привлекая к себе мои усталые глаза. — Не могли бы вы объяснить мне, почему вы были наверху, а не на пиру? — Я был на пиру, — объяснил я, протирая глаза. — Гермиона велела мне лечь пораньше, потому что я задремал за столом. — По каким причинам? — Я пытаюсь вести обанкротившийся бизнес самостоятельно и не отставать от учебы. — Провалиться? «С начала этого семестра у меня было трое сотрудников, и один получил травму», — объяснила я, опускаясь в кресло и с тяжелым вздохом опуская руку. «Другие отказываются справляться с любым существом, ведущим себя дико, что они все делают, потому что поняли, что отца больше нет, и никто другой не справляется с ними так, как он или как я». «Я понимаю. А вы нашли места для более опасных? — Я еще не получил известий от Чарли, хотя ожидаю их в ближайшее время. Он, несомненно, согласится взять с собой большую часть драконов. Венгерский рогохвост вызывает самую большую проблему. Даже я не могу справиться с ней. — В любом случае, ты слишком молода, чтобы справиться с драконами. Я фыркнула, удивленно открыв один глаз. — Я имею дело с драконами с семи лет. Я играю в прятки со шведской Короткой Мордой и ящиком, выдрессированным драконом Хагридом. Думаю, я бы придумал какой-нибудь трюк для венгерки, если бы отец не заставлял меня выхватывать яйца каждый раз, когда она рожала. — А другие существа? «Управляемый, в основном. Отцу принадлежит много земли в этом районе, так что, пока я устанавливаю систему барьеров для блуждающих магглов и удерживаю их в этом районе, я могу позволить гиппогрифам, фестралам и другим в основном свободно передвигаться с незначительным взаимодействием с кем бы то ни было. Таким образом, с ними будет легче иметь дело без большого количества сотрудников, и у сотрудников меньше шансов пострадать. Единственная неприятность — это… Выражение моего лица дрогнуло. — «Нунду». — Тот, что убил твоего отца. — Промурлыкала я, слегка поеживаясь и садясь. У меня все еще были синяки на спине, и мадам Помфри была вынуждена использовать минимальную магию для исцеления меня, пока моя собственная магия не стала стабильной. Какое-то время мне будет больно. Но я не должен задерживаться надолго. Я чувствую кровь в носке на ноге. — Возможно, со временем я сумею придумать, как за ним ухаживать, но меня интересует, как это сделать.… как я мог бы… Он понимающе кивнул. Я сказал ему, что это я нашел отца и что я вернусь за его трупом. — Вы обеспокоены тем, что ваша реакция на это будет негативной, и таким образом уничтожите любой шанс добиться прогресса до того, как начнете. «Да. Но я хочу попробовать, — настаивала я. — Я не собираюсь осуждать его за то, что сделал мой отец, и не должен обнаружить, что не могу преодолеть свой собственный страх. У меня просто… нет никого из знакомых моего отца или моих, кто был бы готов… ты знаешь… позаботься о ней как следует. — Ну, мистер Скамандер скоро зайдет. Я обязательно приглашу вас, когда он приедет, и вы двое сможете обсудить свой опыт. Я уверен, что любой его совет может оказаться полезным, а если нет, то я могу просто убедить его забрать Нунду из ваших рук. Я расслабился. — Спасибо, директор. — И еще одно, прежде чем я отправлю вас восвояси. Вы сказали, что сегодня вечером никого не видели? — Нет, сэр, — легко солгал я, хотя он, казалось, все понял и улыбнулся. — Но вы не сказали бы мне, если бы знали, да? — Почему бы мне не сказать тебе? — Добавила я, надеясь, что замешательство на моем лице показалось искренним. — Ну что ж, — он откинулся на спинку стула, сверкая глазами. «У вас с профессором Люпином завязалась интересная дружба. Я уверен, он упоминал, что Сириус Блэк был его школьным другом. Итак, следует… скажи… Если вина Сириуса Блэка будет поставлена под сомнение в связи с тем, что привело его в Азкабан, не скажете ли вы, что могли бы защитить его ради других? Какого черта… Знаешь что? Я не думаю, что хочу знать, насколько хорошо развита информационная сеть Дамблдора. — Откуда мне знать, невиновен Сириус Блэк или нет? — Что? — спросила я, гадая, готов ли Дамблдор сам от чего-нибудь отказаться. — Вы, очевидно, напугали профессора Трелони своим Видом в первый день занятий, не так ли? А потом довольно быстро бросила занятия. — Значит, ты основываешься на информации о том, что я пропустил занятия у сумасшедшего профессора? Я поднял бровь. — У нее есть кое-какое понимание вещей, Нокс, — упрекнул Дамблдор, хотя наше подшучивание теперь граничило с ссорой. Он хочет, чтобы я проговорился. Смогу ли я? Он один из немногих, кто может поверить— Нет. Нет, я не могу. Даже у волшебников есть вещи, которые невозможны. Иметь столько знаний, как у меня, опасно, и я не знаю Дамблдора достаточно хорошо, чтобы гарантировать, что это будет храниться в секрете с ним, или что он не будет использовать меня в своих целях. Поэтому я откинулся на спинку стула, опустив поднятые пряди защиты и делая все возможное, чтобы разыграть это. — Я просто думаю, что это странно, вот и все, — пробормотала я, заставляя его вопросительно приподнять бровь. — Обстоятельства с Сириусом Блэком. Я понимаю, что Волдеморт всемогущ и ужасен или что-то в этом роде, но из того, что Люпин сказал о своих друзьях, он, похоже, никогда не пойдет на ту сторону. Во всяком случае, он был бы против этого со своим прошлым. — Хм, — промычал Дамблдор, заставляя меня понять, что я, возможно, слишком много выдал. Люпин не стал бы рассказывать мне о семье Сириуса. Черт. Возможно, это была не та карта, которую следовало разыграть. Я начал вставать, стараясь не подавать виду, что у меня болит нога. — Вы не возражаете, если я пойду спать, сэр? — Да, очень хорошо, — согласился он, вставая. — Я провожу вас в Большой Зал, где остановились остальные. Черт. Не могу колдовать, если он наблюдает. — Не могли бы вы по дороге заглянуть в туалет? «Конечно. Лучше всего сделать это сейчас, потому что, как только мы вернемся, блуждать будет запрещено. К счастью, я смог использовать свою палочку в кабинке туалета, чтобы залечить некоторые раны. Она больше не кровоточила, но мне определенно придется за ней присматривать. Как только я перевязал его — спасибо Мерлину за то, что Дабх принес мне бинты, которые он стащил для меня из лазарета, — меня привели в Большой зал, где студенты должны были спать весь вечер. Поднялся ропот, и люди попытались спросить меня, что случилось, но Дамблдор легко сказал им, чтобы они возвращались спать, и что я устал больше всех и сегодня не буду отвечать на вопросы. Я пробормотала слова благодарности, когда он протянул мне снотворное, оставленное для меня мадам Помфри, и скользнула в темноту. Следующие несколько дней все только и говорили о Сириусе Блэке, что поставило меня в довольно неприятное положение. Меня останавливали в коридорах, кружили в туалетах, практически выслеживали студенты, требуя знать, что я видела, или покрывала ли я его, или что-то еще, что они могли придумать. Мадам Помфри удвоила мое обычное зелье от головной боли, оставив меня глотать кроваво-красную жидкость всякий раз, когда я чувствовал, что начинается головная боль, что только усиливало бормотание. Слухи о вампирах возвращались, и я уже получил зубчики чеснока, засунутые под мою мантию, проходя мимо слизеринцев и нескольких первокурсников из других домов, держащих маленькие деревянные кресты, когда они проходили. Не помогало и то, что Гарри был в плохом настроении из-за первого в этом году матча по квиддичу. Не Слизерин, а Хаффлпафф, благодаря тому, что Малфой наврал о его руке, и в самую плохую погоду. Как бы то ни было, мне только что удалось каждый день выходить на улицу, чтобы оставить еду для существа в лесу — теперь я был почти уверен, что это Сириус, — и моя икра начала пульсировать от бушующей снаружи бури. К счастью, теперь рана зажила — мне было трудно найти место, где спрятать грязные бинты, — но когда наступила ночь полнолуния, я понял, что мне придется иметь дело с еще одной неприятной ситуацией. Эта ситуация возникла в форме того, что Снейп преподавал Люпину защиту от Темных искусств. Гермиона уже была в ярости, потому что Снейп отказался слушать, когда она объяснила, что мы собираемся начать hinkypunks, и он был довольно настойчив, что мы делаем оборотней. Мерлин, какой же он мелочный. Я знаю, что Люпин был частью группы, которая издевалась над ним в школе, но неужели он действительно должен так долго держать обиду? Я перевернул страницу, которую он хотел, чтобы мы прочитали, решив проигнорировать большую часть этого урока, так как Снейп был просто придурком. Я даже не буду писать эссе. Я знаю, что он оборотень, и этот урок глуп. Они такие же звери, как и любой другой человек. Черт, я встречал людей и похуже их. — Кто из вас может сказать мне, как мы отличаем оборотня от настоящего волка? — Спросил Снейп, рука Гермионы взлетела в воздух, но ее проигнорировали. — Никто? Какое разочарование. — Пожалуйста, сэр, — вмешалась Гермиона. «Оборотень отличается от настоящего волка несколькими маленькими особенностями. Морда оборотня… — Вы уже второй раз говорите вне очереди, мисс Грейнджер, — холодно сказал Снейп. — Еще пять баллов от Гриффиндора за то, что ты невыносимый всезнайка. Я подняла руку, отводя его взгляд от Гермионы, которая опустила голову. — Что, Стерлинг? — Сэр, я чувствую, что вы ведете себя как настоящий кусок дерьма. Класс начал перешептываться, когда Снейп разозлился, становясь ярко-красным. «Прошу прощения?» — Я хочу сказать, что вы не можете наказать кого-то за то, что он дал вам ответ, о котором вы просили. И я более чем готов спросить об этом директора, если хотите. Его бровь дернулась. — Тогда пять баллов от Гриффиндора за оскорбление учителя, раз уж ты, похоже, так решительно настроена заставить меня сдать их. Пожав плечами, я опустил руку. — Благодарю вас, сэр. Несколько человек захихикали, глядя на Снейпа, который быстро делал уроки. — Каждый из вас напишет эссе, которое будет передано мне, о том, как вы распознаете и убиваете оборотней. Мне нужны два свитка пергамента на эту тему, и они нужны мне к утру понедельника. Пришло время кому-то взять этот урок в свои руки». Класс продолжал гудеть, хотя, как только мы вышли, Гарри поспешил пожаловаться. — Завтра у меня квиддич. — Не утруждай себя сочинением, — отмахнулся я. — Люпин получит их, и я уверен, что он все равно не захочет их читать. — Снейп никогда не вел себя так ни с одним из наших учителей Защиты от Темных Искусств, даже если бы он хотел получить эту работу, — настаивал Гарри. — Почему у него зуб на Люпина? Думаешь, это все из-за боггарта? — Это не так. — А ты откуда знаешь? — Спросил Рон. — Потому что я пью чай с Люпином после уроков. У Люпина была группа друзей, которые дразнили Снейпа в школе, вот и все. Он этого не сделал, но поскольку он общался с людьми, которые это делали, в глазах Снейпа, вероятно, то же самое. Он просто держит в руках а-а-аху! Я раздраженно вытер нос, когда Гермиона с беспокойством посмотрела на меня. — Ты что, заболела? Тебе просто стало лучше, не так ли? После того, что случилось с Толстухой. — Наверное, просто простуда, — проворчала я, даже не заметив, что у меня все равно уже болит голова и холод от бури снаружи проник в замок. — Завтра во время игры я надену больше одежды. Очаруйте их всех, чтобы сделать водонепроницаемыми и нагреть. Чары все еще действуют на твои квиддичные штучки, верно, Гарри? Он кивнул, благодарно напевая. «Да. Ты действительно спаситель, Нокс. Это убийца во время тренировок. Я видел, как остальные пришли, все промокшие, и рад, что это не я. Хотя Фред и Джордж могут попросить тебя очаровать их. — Они уже должны были это сделать, — фыркнула я. — Это несложное заклинание, если я смогу его разгадать. — Ты сделаешь мою? — Спросил Рон, стараясь сразу же не показаться некомпетентным. — То есть, я бы сделал это, но…… Я все еще привыкаю к своей новой палочке. -Я сделаю это, — сказала Гермиона. — Если Нокс заболеет, ему понадобятся силы. Разве вы не можете достать у мадам Помфри зелье от простуды? — Я должен спросить. Может плохо сочетаться с тем, что я уже принимаю, — пробормотала я, а Рон нахмурился. — Какое отношение болезнь имеет к очаровательному плащу? Я вздохнул. — Магическая чувствительность означает, что любая болезнь может испортить мою способность правильно колдовать. Не проси меня объяснять. Честно говоря, я не смог бы тебе сказать, даже если бы у меня не болела голова. Я достал пузырек с красной жидкостью и осушил его, заставив Рона поморщиться. — И все же неудивительно, что они считают тебя вампиром. Ты уверен, что не пьешь кровь? — Если только кровь на вкус не похожа на вишневую содовую, нет, — ответила я, когда мы приблизились к башне, где сэр Кадоган приветствовал нас, как будто мы были там, чтобы сразиться с ним на дуэли. Рыцарь, честно говоря, казался мне забавным, и мне было довольно забавно иметь другой пароль только потому, что ему хотелось его сменить. Это, конечно, означало, что Невиллу всегда было трудно вспомнить его, но даже когда он не менялся, он не мог вспомнить его. И все же мне становилось не по себе каждый раз, когда я обнаруживала, что он ждет кого-то за пределами общей комнаты. Но, по крайней мере, теперь я могу спать. Эти снотворные творят чудеса, и мне нужно как можно больше спать, пока Гарри продолжает втягиваться в неприятности.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.