ID работы: 12244780

Волшебные существа убьют меня (снова)

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
24
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 248 страниц, 14 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 14 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Я только что принесла Сириусу еще одну еду на опушку леса, будучи уверенной, что никто не знает, кроме домовых эльфов, которые были в восторге от того, что кто-то заходил на кухню в поисках упакованного ланча, и направилась обратно в гостиную, чтобы сделать домашнее задание. Казалось, что я немного не рассчитал время, потому что комната была полна энергии благодаря Гарри, получившему обратно свою метлу. Тем не менее, я сбросила сумку и устроилась рядом с Гермионой, которая слегка улыбнулась, когда я достала свои школьные учебники. «Все еще ссоришься с Гарри и Роном?» — Пробормотал я, стараясь говорить достаточно громко, чтобы она могла услышать, но достаточно тихо, чтобы возбужденные гриффиндорцы вокруг нас этого не заметили. — Я просто волновалась. «На самом деле ты этого не говорила», — проинформировала я ее, заработав легкий хмурый взгляд. «Если я правильно помню, ты больше беспокоился о том, что тебя сглазили, чем объяснил им, что беспокоишься о безопасности Гарри. Они не очень хорошо известны тем, что видят очевидное «. «Я… Наверное. Я прислонился своим плечом к ее плечу, как бы подталкивая. «Они, вероятно, все равно извинятся, так как они получили его обратно в полном порядке. С таким же успехом можно было бы ответить взаимностью. «Спасибо, Нокс». — Конечно. А теперь, не могли бы вы помочь мне с этим эссе по арифмантике? Я не совсем понимаю, как они хотят, чтобы я это объяснил. Как вы объясняете математику?» Она начала помогать мне в этом, показывая, как она сформулировала это, и это дало мне представление о том, как я бы сформулировал это — я был единственным человеком, которому она разрешила посмотреть ее домашнее задание, поскольку я использовал его для справки, в то время как Гарри и Рон, скорее всего, скопировали его слово в слово-слово. Затем часть толпы утихла, и упомянутые мальчики нерешительно направились к ним. Я многозначительно посмотрела на Гермиону, и она тихо вздохнула, глядя, как Гарри поднимает метлу. «Я вернул его», — улыбнулся Гарри, когда Рон, будучи, как обычно, бестактным, фыркнул. «Видишь, Гермиона? В этом не было ничего плохого». «Она просто волновалась, Рон», — вмешался я. «Она просто не хотела, чтобы Гарри пострадал». Гермиона кивнула. «По крайней мере, теперь ты знаешь, что это безопасно». «Да, я полагаю, что так», — согласился Гарри. «Я лучше отнесу это наверх». «Я возьму это на себя!» — Нетерпеливо сказал Рон. «Я должен дать Коросте его крысиный тоник. Еще раз спасибо за этот совет, Нокс. Я думаю, что часть его шерсти начинает возвращаться «. Я выдавила улыбку, когда Рон осторожно поднялся по лестнице с метлой. Да, хорошо… Хотя он на самом деле Питер Петтигрю, я не могу спокойно видеть, как животные так портятся, не пытаясь помочь. Гарри сел рядом с нами, с беспокойством глядя на домашнее задание, разложенное на столе. «Как вы двое справляетесь со всем этим?» «О, ну, ты же знаешь… Усердно работаю, — сказала Гермиона, но Гарри выглядел обеспокоенным. — Почему бы тебе не оставить пару тем? «Я уже бросил Гадание». Гарри посмотрел на меня, и я пожал плечами. «Это интересные предметы, и нагрузка не была бы для меня такой тяжелой, если бы мне не приходилось иметь дело с —» Раздался стук в окно, прежде чем большой филин влетел и тяжело приземлился мне на плечо, уронив по крайней мере три буквы на мою домашнюю работу, когда я вздохнула. «—бизнес». Я дал сове полоску вяленого мяса, и она улетела отдыхать в совятню, пока у меня не будут готовы ответы. «Ну, арифмантия выглядит ужасно», — прокомментировал Гарри, когда я разорвал письма и перечитал их с раздраженным выражением лица. «О, нет. Это чудесно! Гермиона возразила в тот же момент, как я сказал. «Это математика. Большинство людей сказали бы, что это ужасно «. Я одарила Гермиону небольшой дразнящей ухмылкой, когда она фыркнула на меня, прежде чем сверху донесся крик. Мы все посмотрели друг на друга, прежде чем Рон примчался вниз с окровавленной простыней. — Смотрите! — Закричал он, размахивая простыней перед нашими лицами. «Кровь! Струпья! Он исчез! И знаешь, что было на полу? «Н-нет», — заикаясь, ответила Гермиона, выглядя обеспокоенной, когда Рон бросил несколько длинных рыжих кошачьих волос на ее домашнее задание. «О боже», — пробормотала я, чувствуя, как усиливается головная боль из-за катастрофы, которая произошла передо мной. И как только я заставил их помириться, Петтигрю пошел и все испортил. «Послушай, Рон. Здесь недостаточно крови, чтобы это могло убить… «Ее кот преследовал его с самого начала!» «Да, но Рон. Возможно, он просто убежал, независимо от того, был ли он атакован или нет, так что если мы просто попробуем и посмотрим… Но Рон этого не допустил. Даже когда мы все отправились на его поиски — Гермиона более отчаянно, чем кто—либо, не то, чтобы Рон заметил — не было никаких признаков крысы. Какой бы ни была дружба между Роном и Гермионой, с ней было покончено, и мы с Гарри застряли посередине. Гарри больше склонялся на сторону Рона, в то время как я старался держаться середины. Возможно ли, что его съел Живоглот? Честно говоря, нет, но я признался Рону, что нападение возможно. В то же время в комнате было недостаточно крови, и фокусировать ее только на его простыне не имело смысла, как человеку, который работал с животными и видел, как выглядит кошка, нападающая на свою добычу. Излишне говорить, что мои кошмары о смерти отца сменились кошмарами о том, как я был убит Нунду дома, с которым мне еще предстояло по-настоящему столкнуться. Я пыталась в выходные, но в тот момент, когда я подошла к входу, все, что я могла видеть, это разбросанный труп моего отца и оскаленную морду большого волшебного кота. Это, конечно, означало, что я снова начал использовать свои сонные шашки, в результате чего я пропустил матч по квиддичу между Гриффиндором и Равенкло, хотя я слышал, что мы выиграли, и Гарри напугал Малфоя и его команду, когда они притворились дементорами. Конечно, вечеринка, которая продолжилась после, была далеко не такой приятной, и когда Рон сделал язвительный комментарий о Коросте, Гермиона выбежала, рыдая. Я нахмурилась, направляясь к Рону и свирепо глядя на него. «Ты не должен этого делать. Она уже расстроена из-за этого. «Да? И моя крыса мертва, так почему меня это должно волновать?» «Потому что иногда друзья важнее, чем оказаться в одиночестве из-за глупой ссоры», — огрызнулась я в ответ, неизвестный гнев поднимался во мне. «Дай мне знать, когда ты хоть раз решишь пошевелить мозгами и перестанешь вести себя как Малфой. А пока, увидимся позже, Рон. Я умчалась прочь, направляясь к женскому общежитию и стуча в дверь. «Гермиона?» «Уходи!» Я вздохнул. «Это Нокс. Ты хочешь что-нибудь поесть? Я могу тебе кое-что принести. Она молчала, и я собирался просто пожелать ей спокойной ночи и отправиться в свою кровать, но дверь приоткрылась. «Просто… Просто что-нибудь перекусить, — пробормотала она, вытирая лицо, прежде чем я достал носовой платок. «Хорошо. Я возьму что-нибудь не грязное, чтобы это не осталось у тебя на пергаменте. «Ты… Ты не расстроен из-за… «Хотя было бы печально, если бы Короста был ранен или мертв, он прожил хорошую жизнь», — ответил я. «Быть избалованным конфетами и прочей дрянью». Она издала водянистый смешок, который заставил меня выдавить улыбку. «И был ли это твой кот или нет, пришло его время уходить. Мне… всегда было трудно долго носить траур, возможно, именно поэтому, но я ничуть не меньше сочувствую Коросте или Рону. Вы не можете винить животных за то, что они делают то, для чего они предназначены. Хотя Рон перешел все границы, сказав то, что он сделал. Ты тоже в трауре. «С-спасибо, Нокс. Ты… Ты действительно хороший друг. Я удивленно моргнула, когда она открыла дверь и обняла меня, не зная, что делать с моими собственными руками. Однако как раз в тот момент, когда я подошел, чтобы обернуть их вокруг нее, она проскользнула обратно в женское общежитие, и я остался, чтобы принести ей немного еды, чувствуя себя немного холодно теперь, когда она отпустила меня. Я проспала всю ночь благодаря очередному снотворному, только чтобы проснуться оттого, что все остальные устали и бормотали о Сириусе Блэке. Когда я спросил, что случилось, Фред и Джордж сразу же взяли меня под руки с обеих сторон, рассказав мне в ярких деталях, как Рон был разбужен Сириусом Блэком, который держал нож и разрезал его занавески. Когда они спросили, как я этого не заметил — ведь я лежал на верхней койке прямо напротив него, — я объяснил, что это снотворное, и заслужил от них обоих одинаковые недовольные взгляды за то, что они были избалованными спортсменами. Однако мне было жаль Невилла, который получил негативную реакцию от того, что произошло. Сириус, очевидно, завладел его бумагой, полной паролей — сэр Кадоган пропустил его без проблем. Это, конечно, означало прогнать развлекательного рыцаря и вернуть Толстую леди, чтобы она снова охраняла нашу гостиную, а также задержание для Невилла, ему запретили все будущие поездки в Хогсмид, и ему пришлось ждать, пока кто-нибудь откроет ему дверь, потому что ему не разрешалось знать пароль. И за свои хлопоты он тоже получил Ревуна от своей бабушки. Единственной положительной стороной всего этого было то, что Гермиона присоединилась ко мне за обедом на лесной опушке. Она спросила, что я делал, и я сказал ей, что кормил существо, которое бродило у края леса — технически это не ложь — и поскольку мы с ней в настоящее время не в ладах с Роном, я знал, что ей некуда лучше пойти. Итак, мы вдвоем оставляли еду, а потом отправлялись к Хагриду. Это был один из немногих способов сохранить тайну Сириуса в безопасности, не вызывая подозрений у Гермионы. Это также означало, что Хагрид, несомненно, в какой-то момент отругает Рона за неразумие. Он, как и я, понимал, как устроены животные, а Рону нужно было видеть, что Гермиона не виновата в том, что мог натворить Живоглот. Я, конечно, знаю, что Живоглот ничего не сделал, но я отвлекся. Тем временем мы помогли Хагриду подготовиться к слушанию Клювокрыла, и я снова спросил Дамблдора, могу ли я взять это существо вместо него. Я понял, что пока Хагрид держит Клювокрыла, пока Сириусу не понадобится поездка, ничего не изменится, кроме долгожданного облегчения от полувеликана. Тем не менее, в конечном счете это должен был решить Дамблдор. Он знал о моих обстоятельствах и о том, что это потребует от меня написать письмо, притворяясь моим отцом или действуя вместо моего отца. В любом случае, это означало, что Хагрид не мог знать, что мой отец умер, и мне пришлось бы солгать ему, потому что я знал, что он не мог скрыть секрет, чтобы спасти свою жизнь. Затем последовала следующая поездка в Хогсмид, на которую я даже не потрудился сходить. Гермиона, как ни странно, тоже осталась в стороне, заявив, что в одиночку это совсем не весело и мы могли бы использовать время, чтобы наверстать упущенное за нашу курсовую работу. Все тоже шло довольно хорошо. Наконец-то я почувствовал, что немного опережаю график, пока не появился Дабх с письмом в клюве. Мое настроение резко упало, когда я взял его, осознав, что он приносил письма клювом только тогда, когда они были близко. Речь шла о суде над Хагридом и Клювокрылом. — И что там написано? — Спросила Гермиона, несомненно, проведя большую часть исследований, чтобы попытаться помочь Хагриду с Клювокрылом. Я развернул пергамент и прочитал ей. «Дорогие Гермиона и Нокс, мы проиграли. Мне разрешено вернуть его в Хогвартс. Дата исполнения должна быть установлена. Бики наслаждался Лондоном. Я никогда не забуду всю ту помощь, которую вы нам оказали. Хагрид». Гермиона взяла у меня испачканный слезами пергамент и начала рвать его сама. От этого зрелища у меня сдавило грудь, и я сделала то, чего не делала уже много лет. Я протянул руку и обнял ее, притянув к себе, чтобы она могла поплакать у меня на плече. Я не была уверена, что мне понравилось это теплое чувство, которое нахлынуло на меня. Сейчас было не время радоваться. Итак, я отпустил ее, держа за плечи и немного наклоняясь, чтобы поймать ее взгляд. «Гермиона, Рон и Гарри должны вернуться. Они должны знать. Я пойду прямо к Дамблдору и посмотрю, могу ли я что-нибудь сделать. «П-ты не можешь забрать его? Нокс, должно быть что—то… «Я буду стараться изо всех сил, но я не хочу, чтобы Хагрид напрасно надеялся, если что-то изменится. То же самое и с тобой. Иди и скажи им, хорошо?» Она кивнула и поспешила прочь, а я подхватила Даба и посадила его себе на плечо. Я тоже выбежал из комнаты, добрался до горгульи и прогрохотал множеством конфет, которые, как я видел, недавно ел Дамблдор, прежде чем одна из них заставила горгулью отойти в сторону. Я ворвалась в его кабинет, не удивившись, увидев, что он сам сидит за своим столом и перечитывает письмо. «А, я вижу, ты разгадал мой пароль, Нокс. Я как раз собирался послать за тобой. «Ты действительно должен сделать так, чтобы было не так очевидно, что ты любишь сладкое», — пробормотала я, когда он выдавил улыбку и махнул на стул. Однако я нервничала и знала, что сидение не поможет моему беспокойству. «Я хочу взять Клювокрыла», — сказала я вместо этого, решительно встав перед его столом. «Мы с тобой оба знаем, что Люциус просто играет с Министерством, а Малфой полон ши—» «Нокс», — сказал он строго, заставив меня замолчать в одно мгновение. Даже я знал, когда нужно заткнуться, когда сталкиваешься с властью. Однако он быстро расслабился, снова указав на стул. — Пожалуйста, садитесь. Выпей заодно и чаю. Если бы я был Гарри, я бы кричал и бредил о том, что нам нужно что-то делать, а не пить чай. Но я не был им, и я вырос в этом мире, зная, что затевать перебранку с кем-то, кто занимает более высокое положение, чем я, никому не принесет пользы. Итак, я сидела и смотрела, как Дабх улетает, чтобы разделить насест с Фоуксом, который прихорашивался, как будто он был самой великолепной птицей в округе. Дабх просто начал есть семя Фоукса, напугав птицу. Мои глаза отвернулись от новых соперников, как только Дамблдор заговорил. «Допустим, я разрешаю», — начал он, внимательно глядя на меня поверх своих очков-полумесяцев, пока наливали чай и ко мне плыли чашка с блюдцем. «Как ты планируешь заполучить его?» Я взял напиток, просто держа его пока в руке. «Я бы написал письмо, притворившись своим отцом. Я бы сказал, что мой сын слышал о том, что произошло, и он хотел бы приобрести Buckbeak. Используйте его для приготовления ингредиентов для зелий, сердцевин палочек и всего остального, для чего используются гиппогрифы. Он послал бы своего сына проверить качество… товара, и я бы привел его ко мне домой после окончания семестра «. «Итак, вы хотите использовать… не слишком уважаемую репутацию вашего отца, чтобы приобрести Клювокрыла под предлогом того, что он будет казнен за его материальное использование», — резюмировал он. «Да, сэр». Я кивнул. «Единственные люди, которые знают, что мой отец мертв, это вы, профессор Люпин, Гарри, Рон и Гермиона. Служащие моего отца подписали соглашение о том, чтобы не говорить ни слова, и все мои дела были таковы, что я делал вид, что выполняю работу моего отца. Никто не узнает, по крайней мере, до следующего семестра, если не позже «. Он улыбнулся. Улыбка была настолько искренней, что я чуть не пролила чай себе на лицо. — Я иногда забываю, какая ты на самом деле умная, Нокс. «Я-я… П-Благодарю вас?» — Спросила я, хотя это больше походило на вопрос. Я не был точно уверен, что делать с похвалой Дамблдора. — Однако… У меня упало сердце. «У меня есть еще одна идея, которую я хотел бы, чтобы вы обдумали, если хотите». О, нет. Ближе к Пасхе все стало еще более беспокойным. Гарри забрал свою карту Мародеров после ухода из Хогсмида незадолго до того, как Гермиона ушла, чтобы рассказать им новости о Клювокрыле. Это был позор, но он был рад, что его не поймал Снейп, а просто мягко отругал Люпин. Упомянутый профессор тоже спрашивал о Ноксе, так как мальчик пропустил одну из их встреч, и только Дабх прислал письмо, в котором говорилось, что ему нужно сделать домашнее задание. «Это на него не похоже. Хотя он упомянул, что ему нравятся его занятия, несмотря на загруженность, он заверил меня, что всегда найдет время для наших встреч. Просто… проверь его, ладно? Он никогда не признается в этом, но иногда за ним действительно нужно присматривать. Гарри тоже проверил его, но мальчик казался… странным. Он не знал, как еще это объяснить. Он привык к тому, что обычно Нокс был немного другим, но это казалось чем-то другим. Он вел себя на удивление беспечно по отношению к тому, что происходило. Это было странно, потому что Гарри думал, что он приложит больше всего усилий, пытаясь найти способ спасти Клювокрыла. И когда его спросили, почему он, по-видимому, не помогает, он просто ответил, что помогает. «Я собираюсь попробовать что-то другое. Я не могу этого объяснить, но поверь мне. Так или иначе, с Клювокрылом все будет в порядке. Это вселяло надежду, но без каких-либо признаков того, что он что-то делает, Гарри и остальные начали сомневаться. Это, конечно, сделало кое-что интересное в их маленькой группе. Гермиона и Нокс, которые, казалось, сблизились, казалось, были на грани. Гермиона, в частности, выглядела немного более изможденной, чем обычно, и напряженной. В какой-то момент она пропустила урок Чар, и когда ее нашли, она крепко спала над своей книгой по арифмантике. Сказав ей, что она пропустила урок, она набросилась на Нокса, который хмуро смотрел в свою книгу. — Почему ты мне не сказал? Сам Нокс выглядел довольно неопрятно, волосы растрепаны, одежда мятая, как будто он спал в ней — что, если подумать, Гарри, вероятно, так и было. «Ты выглядела усталой», — наконец ответил он, поморщившись, когда Гермиона несколько раз ударила его по плечу. «Ты должен помогать мне следить! Ты большой, глупый, любящий драконов идиот! Теперь я должен извиниться перед профессором Флитвиком и выяснить, что я пропустил и… Нокс поймал ее запястье, прежде чем она смогла ударить его снова, удивив ее и неосознанно заставив ее щеки вспыхнуть. «Я уже сказал ему, что ты пропадешь, и я остался и сделал для тебя заметки. Мы можем поработать над этим позже, если хочешь. Гарри и Рон переглянулись, приподняв брови, в то время как Гермиона просто уставилась на Нокса на мгновение — мальчик совершенно не обращал внимания на ее покрасневшее лицо и бешено колотящееся сердце, — пока она не вырвала свою руку из его и с раздражением села обратно. «Т-тебе лучше бы так и было, и не думай, что я позволю тебе сделать это снова. Я не могу пропускать занятия». Нокс только устало хмыкнул, возвращаясь к своей работе, прежде чем что-то вспомнил. «Ах, я думаю, он сказал, что это тоже будет на экзаменах». — Нокс! Однако Нокс продолжал делать подобные вещи, и его часто находили бодрствующим всю ночь, в то время как Гермиона спала на столе, заваленном домашним заданием, рядом с ним. Затем Гермиона ругала его, а он отмахивался от этого или как-то заглаживал свою вину, будь то прихватывая дополнительные закуски для занятий или подсовывая еду ей на тарелку, когда она не замечала. Гарри начал задаваться вопросом, не происходит ли с ними чего-то еще, но когда он спросил Нокса, мальчик только склонил голову в замешательстве. «Я просто веду себя хорошо, на самом деле. Почему?» Гарри не был уверен, почему это казалось не таким, как обычно, но это никому не причиняло вреда, и, казалось, делало их обоих счастливыми, поэтому он пока отмахнулся от этого. В конце концов, он иногда видел, как Гермиона набрасывала одеяло на Нокса, когда он тоже засыпал в общей комнате. Однако он не мог долго думать об этом, поскольку матч по квиддичу против Слизерина был не за горами. В итоге он тоже принял один из снотворных напитков Нокса, так как Нокс проворчал что-то о том, что ему нужно написать эссе, которое он не закончил. Это была лучшая ночь сна, которая у него была, и он был рад, что Нокс предложил это, потому что он был уверен, что иначе не спал бы хорошо. Матч тоже был сыгран грязно, что не было чем-то неожиданным, когда в воздухе витали слизеринцы. Гарри только что поймал Снитч быстрее Малфоя, который заметил его раньше, но у него была скорость, необходимая для того, чтобы наверстать упущенное, и он выиграл не только игру, но и Кубок Гриффиндора по квиддичу. Наконец-то дела пошли на лад, даже погода прояснилась, и празднование в общей комнате Гриффиндора продолжалось всю неделю. Единственными, кто не мог расслабиться, были Нокс и Гермиона, у которых были расписания экзаменов, которые буквально не имели смысла для двух других мальчиков. «Ты уверен, что правильно переписал эти «таймс»?» — Спросил Рон, просматривая их расписание, прежде чем Гермиона схватила его, проверяя снова сама. «Да, конечно, у меня есть». Гарри, к этому моменту поняв, что ни одно из их расписаний не имеет смысла, задал другой вопрос. «Есть ли смысл спрашивать, как ты собираешься сдавать два экзамена сразу?» «Нет», — пробормотал Нокс, нахмурив брови и оглядываясь вокруг. «Ты видел мой экземпляр «Нумерологии и граматики»?» «О, да, я позаимствовал ее, чтобы немного почитать перед сном», — пробормотал Рон себе под нос, прежде чем нашел ее, и они отправились сдавать экзамены. Гарри не мог удержаться от смеха, когда зашла речь о Защите от Темных искусств. Люпин должен был знать, что Нокс отнесется к полосе препятствий как к детскому зоопарку со всеми темными существами, которых он туда поместил. Люпину пришлось ругать его по меньшей мере четыре раза за такие вещи, как заставлять гриндилоу показывать трюки для вяленого мяса или щекотать хинкипанка. Однако он был рад видеть, что Нокс справился с домовым лучше, чем раньше. Удивительно, но он не превратился в собак, как при первой встрече. Самый большой страх Нокс снова изменился. На этот раз это был Нокс, столкнувшийся с самим собой, когда он стал старше и стал точной копией своего отца. Нокс бросил на это один взгляд, нахмурился и превратил свой образ наполовину Нокса, наполовину отца в кучу котят. Люпину, конечно, пришлось вытаскивать Нокса из этого района, прежде чем мальчик смог броситься вперед и приласкать котят-домовых. Сам Гарри справился отлично; Рон попал в трясину благодаря хинкипанку, а с Гермионой все было в порядке, пока она не столкнулась с боггартом и не выбежала, крича, что МакГонагалл подвела ее. Гарри был удивлен, когда Нокс ничего не сказал о том, что Рон дразнил Гермиону, но когда он посмотрел на него, мальчик исчез. Он нахмурился, собираясь спросить остальных, куда он мог пойти, но только для того, чтобы кто-нибудь окликнул его. Это был Корнелиус Фадж. «Привет, Гарри! Я полагаю, только что сдал экзамен? Почти закончили?» «Да». Гарри кивнул, а Гермиона и Рон просто стояли в нерешительности. «Прекрасный день. Жаль, жаль.» Фадж глубоко вздохнул. «Я здесь с неприятной миссией, Гарри. Комитету по утилизации опасных существ потребовался свидетель продажи для казни безумного гиппогрифа. Поскольку мне нужно было посетить Хогвартс, чтобы проверить ситуацию с Блэком, меня попросили вмешаться. Группа разинула рты в шоке, надеясь, что кто-то мог спасти Клювокрыла. Как раз в этот момент из Хогвартса вышли еще два волшебника. Один очень пожилой волшебник, который выглядел таким иссохшим, что было удивительно, что он все еще мог ходить. От другого у них по спине побежали мурашки. Высокий, весь в шрамах, с короткими лохматыми каштановыми волосами и хмурым выражением лица. Его глаза были холодными серебристо-голубыми, когда он посмотрел на троицу, и Гарри почувствовал, как его сердце остановилось. Он узнал этого человека. Он был точной копией домового Нокса, своего отца. Но этого не может быть… Он сказал, что он мертв… «Дорогой, дорогой. Я становлюсь слишком стар для этого, — пробормотал пожилой волшебник. «Два часа, не так ли, Фадж?» Фадж кивнул, и троица волшебников начала обсуждать ситуацию, в то время как Гарри, Рон и Гермиона поспешили в замок, чтобы закончить свои экзамены. «Но этот человек! Разве он не был сыном Нокса… Гермиона шикнула на Рона, убедившись, что другие ученики вокруг не подслушивают. «Может быть, может быть, Нокс что-то выяснил. Его отец мог бы… «Его отец мертв, Гермиона. Он нам так сказал, помнишь? Гермиона переминалась с ноги на ногу, желая верить в это, но группа только что видела этого человека во плоти. «Может быть, он просто сказал нам это, чтобы мы перестали беспокоиться». Это было то, что сделал бы Нокс, и это сомнение не покидало их, когда они шли на экзамены. У них даже не было возможности спросить Нокса, так как его экзамены на сегодня были закончены, и они не видели его со времен Защиты от Темных искусств. Никто из них не помнил, чтобы видел его или слышал, как он уходил. Гарри только больше выбился из колеи, когда стал свидетелем одного из настоящих пророчеств профессора Трелони. «…Невинная кровь будет пролита, и слуга и хозяин снова воссоединятся!» Гарри бросился вниз, чтобы рассказать об этом Рону и Гермионе, но выражение их лиц остановило их, когда Рон вручил им письмо. Это был Хагрид, говорящий, что продажа Клювокрыла для казни состоится на закате, и он не хотел, чтобы они это видели. Гарри этого не потерпел бы. — Нам надо идти. Он не может просто сидеть там в одиночестве, ожидая казни!» — Но закат, — пробормотал Рон. «Нам бы никогда не позволили, особенно тебе, Гарри». «Я не позволю ему пройти через это в одиночку». Рон и Гермиона переглянулись, прежде чем кивнуть. «Согласен». «Тогда пойдем сейчас», — сказал Рон, выдавив легкую улыбку. «Я уверен, что мы сможем незаметно вернуться, если будем осторожны». «А как насчет Нокса?» — Спросил Гарри, но Гермиона покачала головой. «Нам лучше этого не делать. Ты же знаешь, как он относится к живым существам. Представь, что бы он сделал, если бы была казнь. Гарри неохотно кивнул, вспомнив, что Люпин сказал о самом большом страхе Нокса. «…Он боится, что его бездействие причинит существу боль, будучи вынужденным наблюдать, как существу причиняют боль…» Они направились к парку, и Гермиона стиснула зубы. «Я не могу поверить, что они собираются убить Клювокрыла. Это просто слишком ужасно». «Стало только хуже», — пробормотал Рон, заметив троицу дальше по склону, наблюдающую из-за камней. Это были Малфой, Крэбб и Гойл, хихикающие друг другу, когда Малфой отпускал грубые комментарии. Гермиона первой спустилась по траве, в ее глазах была ярость, когда троица заметила их. — Смотрите, кто пришел. «Пришел посмотреть шоу?» «Ты», — прорычала Гермиона. «Ты грязный, отвратительный, злобный маленький таракан!» Через секунду ее палочка была выхвачена и прижата к яремной вене Малфоя, когда Рон попытался остановить ее. — Гермиона, нет! Он того не стоит. Она медленно опустила палочку, и когда Малфой начал смеяться, она развернулась и ударила его. Крэбб и Гойл схватили его, но он оттолкнул их, из носа пошла кровь, прежде чем броситься обратно к замку. Гермиона выдавила улыбку, прилив адреналина был таким же явным, как и радость на ее лице. — Это было приятно. — Нехорошо. Блестяще, — похвалил Рон. — Черт возьми. Как ты думаешь, Гарри, когда у нас с тобой будет очередь? Гарри тоже выдавил улыбку. «Между Ноксом и Гермионой, я думаю, мы прикрыты». Группа бросилась вниз к хижине Хагрида, чувствуя, как их небольшая радость от того, что они отпугнули Малфоя, исчезает по мере приближения. Оказавшись там, Хагрид быстро отругал их за то, что они появились, но впустил их внутрь с абсолютно несчастным видом. — Хочешь чаю? Он предложил, но его руки дрожали, когда он потянулся за чайником. «Где Клювокрыл, Хагрид?» — Обеспокоенно спросила Гермиона. «Я… я вывел его на улицу. Он привязан ко мне на тыквенной грядке. Подумал, что он должен увидеть деревья и вдохнуть свежий воздух, прежде чем… Кувшин с молоком, который он держал в руках, упал и разбился; Гермиона предложила убрать его, когда Хагрид беспомощно сел. «Разве никто ничего не может сделать, Хагрид?» — Спросил Гарри. «Дамблдор—» «Он пытался», — оборвал его Хагрид. «У него нет полномочий отменять решение Комитета. Он сказал им, что с Клювокрылом все в порядке, но они напуганы. Ты же знаешь, какой из себя Люциус Малфой. Я полагаю, угрожал им. Это тот человек, которому я не доверяю «. «Кто?» — Спросил Рон, и Хагрид покачал головой. «Я не знаю, как Нокс живет с ним. Его отец прав ужасно. Даже министр не смог бы… Хагрид покачал головой. «Бедный Клювокрыл. Его собираются превратить в зелья для приготовления зелий!» Гермиона выглядела больной, и даже Гарри почувствовал горечь по отношению к Ноксу за то, что его отец планировал сделать, за то, что он солгал им о его смерти и не помог, когда он мог быть единственным человеком, который мог. «Ублюдок», — выплюнул Рон, сжимая кулаки с таким же гневом, как и остальные. «Дамблдор собирается спуститься, пока это… пока это происходит», — сказал тогда Хагрид, снова привлекая их внимание к себе. «Написал мне сегодня утром. Сказал, что хочет быть со мной. Великий человек, Дамблдор. «Мы тоже останемся с тобой, Хагрид», — предложила Гермиона, но он покачал головой. «Ты должен вернуться в замок. Я же сказал тебе, я не хочу, чтобы ты смотрел, и тебе все равно не следует здесь находиться. Если Фадж и Дамблдор поймают тебя без разрешения, Гарри, у тебя будут большие неприятности. Гермиона вскрикнула, напугав всех. «Рон, я в это не верю. Это Струпья! «О чем ты говоришь?» Рон разинул рот, но она принесла кувшин с молоком и перевернула его вверх дном. Короста — не в восторге от потери своего укрытия — попытался удержаться в кувшине, но Рон схватил его. «Все в порядке, Короста! Никаких кошек! Здесь нет ничего, что могло бы причинить тебе вред! Рон попытался успокоить корчащееся существо, почти желая, чтобы Нокс был рядом, чтобы помочь, только чтобы вспомнить о предательстве, которое мальчик, по-видимому, совершил по отношению к группе. Хагрид, однако, выглянул в окно. «Они приближаются. Тебе пора. Они не должны найти тебя здесь. Идите, сейчас же, — настаивал он, прогоняя их к задней двери. Они выбежали, пригибаясь, обратно к замку. Однако Короста не облегчал задачу, и Рон несколько раз останавливался, чтобы попытаться успокоить его, оставляя их достаточно близко, чтобы услышать, как группа мужчин направляется к тыквенному участку, и увидеть, как отец Нокс удовлетворенно кивает, прежде чем скрыться из виду. Громкий «стук» эхом разнесся по территории, и Гермиона сдавленно всхлипнула, троица обняла друг друга, когда вопли Хагрида зазвенели в воздухе. — Как они могли? Как они могли? — Воскликнула Гермиона, когда они снова повернули к замку. Небо значительно потемнело, когда они приблизились к замку, и они почти почувствовали, как их сердца остановились, когда кто-то подбежал к ним. Это был Нокс, запыхавшийся и немного покрасневший, когда он согнулся пополам, положив руки на колени. «Я-я… я повсюду искал вас, ребята». «Ты, крысиный ублюдок», — прорычал Рон, направляясь к Ноксу, глаза которого расширились, прежде чем кулак Рона коснулся его щеки. Нокс поморщился, отступив на шаг, когда Гарри схватил Рона, чтобы остановить его — мальчик каким-то образом удерживал Короста в драке. «Как ты мог! Ты сказал, что поможешь, но твой отец убил его! Твой отец убил Клювокрыла, а тебя там даже не было! «Рон, я—» — Ты солгал нам! Ты сказал, что он мертв, и ты солгал!» — Я не… «Ты должен был быть нашим другом!» «Рон!» Нокс закричал, чего никто из них никогда от него не слышал, и он быстро успокоился. «Если бы вы только дали мне шанс объяснить… Клювокрыл — это… — Ай-ай-ай! Тогда Рон вскрикнул, в шоке уронив Скабберса. — Он укусил меня! Гермиона, однако, кричала, когда Живоглот бросился к группе, бросаясь за Коростой. «Косолапый! Нет!» Рон побежал за Коростой, и остальная часть группы поспешила за ним, догнав как раз в тот момент, когда Рон поймал крысу и спрятал ее в карман. «Рон, мы должны идти. Дамблдор, министр — они вернутся через минуту, — предупредила Гермиона, но прежде чем они смогли даже попытаться уйти, послышался звук чего-то бегущего к ним. Они обернулись как раз в тот момент, когда большая собака прыгнула вперед, отскочив от груди Нокса и пролетев мимо него, прежде чем развернуться для новой атаки. Он побежал к Рону, схватил его за руку зубами и потащил прочь, когда он закричал, и прежде чем Гарри успел схватить свою палочку, что-то сбило его и Гермиону с ног. «Это Гремучая Ива!» — Крикнул Нокс, уворачиваясь от хлестнувшей его ветки, когда Гарри заметил, как Рона утаскивают в щель под корнями дерева. «Рон!» Рон попытался зацепиться ногой за корень, чтобы его не утащили, и глаза Нокс расширились. — Сириус! Остановись! Его нога!» Однако раздался резкий «треск», и Рон исчез, его нога была сломана, когда Нокс выругался. «Гарри, мы должны пойти за помощью», — настаивала Гермиона. «Нет! Эта штука достаточно большая, чтобы съесть его. У нас нет времени и… — Гарри остановился, кое-что осознав, и повернулся к Ноксу, глядя на раскачивающиеся ветви Гремучей Ивы. — Подожди. Ты назвал эту собаку… Ты назвал его Сириусом. Как в… В-как в…» «Сириус Блэк», — подтвердил Нокс, оглядываясь через плечо взглядом, который напомнил Гарри холодный взгляд его отца перед замком. «Это то, как он сбежал от дементоров. Он Анимаг.» «Но как ты—» «Нет времени объяснять. Смотри.» Нокс указала на основание дерева как раз в тот момент, когда вспышка оранжевого пронеслась мимо ветвей Гремучей ивы. «Косолапс», — ахнула Гермиона, когда Косолапс наступил на ветку, которая заморозила большое дерево. «Как он узнал—» «Он дружит с этой собакой». Гарри поморщился. «С Сириусом. Я видел их вместе. Давай же, держи свою палочку наготове. Люмос!» Группа поспешила за Косолапом, нырнула в дыру и обнаружила что-то вроде прохода под деревом. — Откуда выходит этот туннель? — Спросила Гермиона, и Гарри покачал головой. «Я не знаю. Он отмечен на Карте Мародеров, но Фред и Джордж сказали, что никто никогда туда не заходил. Он уходит за край карты, но, похоже, направлялся в Хогсмид… Объясни, — сказал тогда Гарри, свирепо глядя на Нокса сквозь темноту. «Откуда ты знаешь Сириуса?» Нокс вздохнул. «Послушай, это действительно долгое объяснение». «Тогда начинай», — рявкнул Гарри, указывая палочкой на Нокс. «Я оставлю тебя здесь». «Гарри», — пробормотала Гермиона. «Я уверен, что этому есть объяснение». Нокс поднял руки в знак капитуляции. «Клянусь, я все объясню, но я не могу сделать это прямо сейчас. Мы почти на месте. Живоглот исчез». Гарри резко обернулся и увидел, что кошка исчезла, сменившись тусклым светом, исходящим из небольшого отверстия. Неохотно отложив на время свой гнев на Нокса, Гарри проскользнул в комнату со старой, пыльной комнатой с пятнами на полу и разбросанной повсюду сломанной мебелью. «Гарри, я думаю, мы в Визжащей Хижине», — прошептала Гермиона, оглядываясь, прежде чем что-то скрипнуло над головой. Осторожно и тихо они направились наверх, Гарри вывел Нокса вперед из страха, что он их выдаст. Он просто больше не мог доверять Ноксу, не со всем, что тот скрывал. Гарри и Гермиона выключили свет на своих палочках, и Гарри пинком открыл дверь в комнату, за которой они услышали шум. На кровати с балдахином лежал мурлыкающий Живоглот, а на полу рядом с ним сидел Рон, схватившись за сломанную ногу. — Рон, ты в порядке? — А где… «Гарри, это ловушка», — выдавил Рон сквозь боль, и когда Гарри проследил за его взглядом, Гарри резко обернулся. — Экспеллиармус! — Быстро сказал Сириус Блэк, легко обезоруживая их палочкой Рона и ловя их. «Я думал, ты придешь и поможешь своему другу. Твой отец сделал бы то же самое для меня. Храбро с твоей стороны не баллотироваться в учителя. Я благодарен тебе… это сделает все намного проще «. Гарри в гневе оскалил зубы и направился к Сириусу, готовый задушить мужчину, если бы Гермиона и Рон не схватили его, а Нокс не встал между ними. «Если ты хочешь убить Гарри, тебе придется убить и нас тоже!» — Крикнул Рон, но Сириус посмотрел на Рона. — Ложись. Ты повредишь эту ногу еще больше «. Рон проигнорировал его, цепляясь за Гарри, чтобы не упасть от боли. «Тебе придется убить нас всех троих! Вас обоих!» Нокс слегка поморщился. «Просто послушай его», — настаивал он. «Просто дай ему шанс все объяснить». «Сегодня здесь будет только одно убийство», — усмехнулся Сириус, заставив Нокс вздохнуть. «Они неправильно поймут, если ты не объяснишь должным образом». «Почему?» — Выплюнул Гарри, пытаясь вырваться из рук Гермионы и Рона. «В прошлый раз ему было все равно. Не возражал убить всех этих магглов, чтобы добраться до Петтигрю… В чем дело, размяк в Азкабане? «Гарри», — прошипела Гермиона, напуганная маниакально выглядящим мужчиной позади Нокса. — Молчи! — крикнул я. «Он убил моих маму и папу!» — Взревел Гарри, наконец вырвавшись на свободу и двинувшись, чтобы ударить мужчину. Его не волновало отсутствие у него палочки, не волновало, что у него не было ни единого шанса. Он просто атаковал и замахнулся кулаком. Сириус отшатнулся, ударившись о стену, а Нокс врезался в него, стиснув зубы и сплюнув немного крови на пол. «Нокс…» Гермиона вздохнула, когда Нокс сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Гарри, однако, было все равно, он схватил его и попытался оттащить от Сириуса, который наблюдал за ними в замешательстве и неуверенности. «Если ты с ним, тогда я убью и тебя тоже! Это он виноват в том, что они мертвы! Он убил их!» «Гарри! Он этого не сделал! Если бы ты только позволил ему все объяснить!» — Крикнул в ответ Нокс, изо всех сил пытаясь удержать Гарри подальше от Сириуса. «Нокс, все в порядке», — попытался Сириус, но Нокс сердито посмотрел на него. «Это не нормально! Это не было хорошо уже двенадцать лет! Ты можешь винить себя сколько угодно, но это неправда, и Гарри заслуживает того, чтобы знать, что произошло на самом деле!» Даже Гарри, казалось, заколебался, его хватка на Ноксе ослабла, прежде чем Рон бросился на Сириуса. Палочка Гарри покатилась по полу, и Гарри нырнул за ней только для того, чтобы Косолапс тоже попытался. — Нет, не знаешь! Гарри нанес удар ногой, поморщившись, когда вместо этого Нокс получил сильный удар в бок, защитив Косолапа в последнюю секунду. Гарри отогнал чувство вины и повернулся, направив палочку на Сириуса. Упомянутый человек даже не пытался защищаться, когда Гарри направил свою палочку ему в сердце, приближаясь, в то время как Нокс кашлял, пытаясь отдышаться после удара Гарри. — Собираешься убить меня, Гарри? — Спросил Сириус мягким голосом. — Ты убил моих родителей. «Я не отрицаю этого», — признал Сириус. «Но если бы ты знал всю историю—» «Всю историю целиком?» — Рявкнул Гарри. «Ты продал их Волдеморту. Это все, что мне нужно знать. «Доказательство». Гарри стиснул зубы, оглядываясь через плечо на Нокса, когда тот сел, держась за бок. «Т-нет никаких доказательств, что это был он». — Доказательства? Он был Хранителем их Тайны! Все знали!» «Если бы все знали, тогда какой в этом был смысл!» — Крикнул в ответ Нокс. «Все пошли бы за Сириусом, потому что ожидали, что он знает! Что это за гарантия такая?» — Ты лжешь. Ты на его стороне, — возразил Гарри, поворачиваясь обратно к Сириусу, но Косолап подскочил и устроился над сердцем Сириуса, шипя на Гарри. «Отвали», — сказал Сириус коту, но тот вцепился когтями в мантию и не двигался. Гарри заколебался, прежде чем Нокс тоже скользнул вперед, накрывая собой и Сириуса. «Нокс, уйди с дороги», — выпалил Гарри. «Ты хочешь знать правду», — настаивала Нокс. «Я знаю, что ты знаешь, так почему бы не услышать это от самого человека? Почему бы не узнать гребаную правду, Гарри, вместо того, чтобы просто верить всему, что говорят люди!» Гарри стиснул зубы. Одно дело — быть в порядке, убивая Сириуса, убийцу. И совсем другое — быть готовым убить Живоглота, кота. Но убийство Нокса заставило его колебаться. Он был его другом. Был его другом. Гарри не мог этого сделать. Затем послышались шаги внизу. — Мы здесь, наверху! — Крикнула Гермиона. «Мы здесь, наверху! Сириус Блэк! Быстро! Сириус дернулся, заставив Косолапа пошевелиться, когда дверь открылась, и в комнату ворвался Люпин, секунду разглядывая сцену, прежде чем взмахнуть палочкой. — Экспеллиармус! Люпин поймал все палочки в комнате, когда Нокс осел со вздохом облегчения. — Где он, Сириус? Гарри растерянно переводил взгляд с одного на другого, прежде чем Сириус указал на Рона, который выглядел таким же растерянным. — Но тогда… почему он до сих пор не показался? Если не… Если только он не был тем самым… Если только ты не подменил его, не сказав мне? Сириус кивнул, и Гарри наконец заговорил: «Профессор, что происходит—» Однако Люпин проигнорировал его, к их большому удивлению, опустив палочку, помогая Сириусу подняться на ноги и обнимая его, как давно потерянного брата. — Я в это не верю! — Закричала Гермиона, указывая на Люпина. — Ты… «Гермиона», — попыталась Нокс, оставаясь проигнорированной. «Ты и он!» «Гермиона, успокойся», — тоже попытался Люпин. — Я никому не говорил! Я тебя прикрывал! «Гермиона, послушай меня, пожалуйста», — настаивал Люпин. — Я могу объяснить. Даже Гарри был в ярости. «Я доверял тебе, и все это время ты был его другом!» Гарри резко обернулся к Ноксу Туку. «И ты был моим другом! А теперь ты на их стороне?» Нокс ничего не сказала, все еще запыхавшись и безуспешно пытаясь заставить его выслушать несколько раз, но безуспешно. «Ты ошибаешься», — объяснил Люпин. «Я не был другом Сириуса, но теперь я им стал. Позвольте мне объяснить… «Нет!» — Закричала Гермиона. «Гарри, не верь ему, он помогал Блэку проникнуть в замок, он тоже хочет твоей смерти! Он оборотень!» «П- только потому, что он оборотень, не значит…» — пробормотал Нокс, прервавшись, когда Люпин посмотрел на него. «Ты тоже знал об этом, Нокс?» Нокс кивнул, выдавив натянутую улыбку. «Я ждал, когда ты мне скажешь». Люпин тоже выдавил слабую улыбку, поворачиваясь обратно к Гермионе. — Боюсь, только один из трех. Я не помогал Сириусу проникнуть в замок и уж точно не хочу смерти Гарри. Но я не буду отрицать, что я оборотень. Как давно ты знаешь? — Вечность, — пробормотала Гермиона. «С тех пор, как я написала эссе профессора Снейпа». «Он будет в восторге», — фыркнул Люпин. «Он назначил это эссе, надеясь, что кто-нибудь поймет, что означают мои симптомы. Вы проверили лунную карту и поняли, что я всегда болею в полнолуние? Или ты понял, что домовой превратился в луну, когда увидел меня? — И то и другое. Люпин издал горький смешок. «Ты самая умная ведьма своего возраста, которую я когда-либо встречал, Гермиона. А ты, Нокс, просто слишком увлечен изучением всего о каждом существе. Он протянул руку, и Нокс приняла ее, съежившись и слегка отмахиваясь от беспокойства Люпина, бормоча что-то о синяках. «Теперь, если вы дадите нам шанс, мы объясним», — настаивал Люпин, глядя на трех студентов, которые все еще смотрели и выглядели преданными. — Смотри. Палочки были возвращены их владельцам, и Люпин засунул свою собственную палочку обратно за пояс. «Вы вооружены, а мы нет. А теперь, ты будешь слушать?» «Если бы ты не помогал ему», — пробормотал Гарри, свирепо глядя на Сириуса. «Как ты узнал, что он здесь?» «Карта. Карта мародера. Я был в своем кабинете, изучал его… — Ты знаешь, как с ним работать? «Конечно, я знаю, как это работает», — отмахнулся Люпин. «Я помогал его писать. Я Лунатик. Так меня прозвали мои друзья в школе. Важно то, что я внимательно следил за этим вечером, потому что у меня была идея, что вы, Рон, Нокс и Гермиона можете попытаться улизнуть из замка, чтобы навестить Хагрида до того, как его гиппогрифа казнят. И я был прав, не так ли?» «Ты ошибаешься», — прохрипела Гермиона. «Нокс не пошел». Люпин поднял бровь, глядя на Нокс, но молчаливый взгляд между ними заставил Люпина пока отмахнуться. «Дело в том, что я видел, как ты пересекла территорию и вошла в хижину Хагрида. Двадцать минут спустя ты оставила Хагрида и отправилась обратно в замок. Но теперь вас сопровождал кто-то другой. «Да, Нокс». «Это не Нокс. Еще один. Я подумал, что карта, должно быть, неисправна. Как он мог быть с тобой?» «Больше никого с нами не было!» — возразил Гарри. «А потом я увидел другую точку, быстро движущуюся к вам, с надписью Сириус Блэк… Я видел, как он столкнулся с Ноксом; я видел, как он затащил двоих из вас в Гремучую Иву… «Один из нас!» — Рявкнул Рон, Люпин повернулся к нему лицом. — Нет, Рон. Вас двое. Как ты думаешь, я мог бы взглянуть на крысу? «Что? Какое отношение к этому имеет Короста? «Все. Могу я увидеть его, пожалуйста?» — Спросил Люпин, и Рон поколебался, прежде чем сунуть руку в карман и вытащить Скремберса. «Что? Какое отношение ко всему этому имеет моя крыса? «Это не крыса», — объяснил Сириус. — Что вы имеете в виду? Конечно, он крыса.» «Нет, это не так», — возразил Люпин мягким голосом. «Он волшебник». «Анимаг по имени Питер Петтигрю», — закончил Сириус, прежде чем Нокс серьезно посмотрел на них. «И они могут это доказать».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.