Разобранный

Перевод
PG-13
В процессе
34
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 300 страниц, 107 380 слов, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 14 Отзывы 11 В сборник

Часть 16 Этот день принадлежит вам.

Настройки
Наш отряд сократился до группы из 8 человек. Все они были мужчинами. И поскольку мы были мужчинами, это означало, что мы были людьми. И поскольку мы были людьми, мы были смутно знакомы с процессом, известным как «роды». Но мы тоже были мужчинами, так что нам никогда по-настоящему не нужно было беспокоиться об этом, если только наша вторая половинка не должна была выносить наше потомство. Даже тогда мужчины никогда не испытывали такой борьбы, какой являются роды: боль, истощение, сама сила жизни, прокладывающей свой путь. Была почти полночь. Возможно. Было трудно определить точное время, единственным человеком, достаточно искушенным, чтобы иметь часы, был местный британец, капрал Бенсон. К сожалению, подделка Rolex, изготовленная в Китае, разлетелась на куски, когда Бенсон упал, пытаясь избежать попадания снайпера. Пятеро из нас столпились вокруг небольшого костра. Атмосфера была напряженной, это было видно по их глазам. -Нашел что-нибудь стоящее, сержант? — Спросил Такуя. Я захлопнула книгу, которую держала в руках. Это была небольшая вещица, около 4 сантиметров в ширину и 5 в высоту. Это была толстая книга в мягкой обложке с мелким английским текстом. В этой стране это был единственный источник литературы, с которым я столкнулся. Из того, что мне сказали, все остальное было либо сожжено для цензуры, либо использовано в качестве растопки, чтобы поддерживать огонь в бедных деревнях. «Ну, эта христианская Библия не совсем дает мне пошаговое руководство по акушерству. Рискну предположить, что это плохая замена учебнику по медицине, — саркастически заметил я. Я прочитал эту книгу почти сто десять раз. Угольные метки на задней обложке отслеживали каждое полное чтение от начала до конца. Это также поддерживало меня в здравом уме, заставляя осознавать течение дней. Я начинаю вспоминать целые отрывки и на английском языке. Так что, я думаю, это еще один плюс. «Хотя это действительно создает большую драму». Я добавил вскользь. «Конечно». Бенсон согласился, медленно кивая головой. «Как мы можем забыть о величайших деятелях западной цивилизации? Отец, Сын и Святой Макгаффин». «Эээ…» Дэнни, который сидел в стороне от меня, выглядел нервным. «Давайте немного смягчим это. Нам нужна вся удача, которую мы можем получить. Не хочу рисковать этим, если мистер Лорд-Наверху-Существует. Не то чтобы я религиозен, или суеверен, или что-то в этом роде… «Значит, ты просто глупый? Приятно знать, что ты учишься самосознанию, Дэнни. Я пошутил, шутка вызвала смешки среди группы. Мы замолчали, когда услышали крик. Это было негромко, но отчетливо. «Черт возьми». — Прошептал Дэнни, вытирая пот со лба, несмотря на то, что сегодня было довольно прохладно. «Я чувствую, как мой желудок делает сальто назад. И это даже не мое!» «Где муж?» — спросила я. Спросил один из наших стрелков, Абид, солдат из Бангладеш, который проходил службу в составе миротворческих сил ООН. «С матерью и Доктором», — сказал я и наклонил голову в сторону маленькой соломенной хижины. Там были узкие окна, которые пропускали оранжевый свет от нескольких химических ламп, которые у нас были. На предстоящее испытание не жалели средств. «Действительно заставляет задуматься». — Протянул Бенсон, подбрасывая в огонь еще один кусок дерева и разжигая огонь. «Моя мать сказала, что мой отец был тем, кто плакал, когда я выходил». «Звучит как хороший парень». Абид ответил веселой улыбкой. «Папа — хороший парень». Бенсон пожал плечами и уставился на пламя, как будто мерцающий свет и жар показывали какую-то память о лучшем прошлом. «Но мне просто интересно, каким я буду, когда придет моя очередь сидеть до конца». «Ты ждешь ребенка?» — Спросил я, немного удивленный. -Не-а. Бенсон печально покачал головой. «Женился и все такое, жена в Глостере. Детей пока нет. «Ты женат, Бенсон?!» — Изумленно спросил Дэнни. «Почему у тебя такой удивленный голос?» Бенсон нахмурился. «Мне 30 лет, ты, маппет. Правая рука может выполнять эту работу только так долго «. «У Дэнни еще даже нет девушки». Я ухмыльнулась и насладилась обеспокоенным выражением лица Дэнни. «Наверное, гадает, в чем твой секрет». Бенсон закрыл глаза и медленно кивнул, по-видимому, поняв все, что можно было передать в моем единственном предложении. «Я не могу быть единственным человеком с девушкой. Я знаю, что у Абида через год или два намечается брак по договоренности. А как насчет вас, сержант? «Как будто». Я громко фыркнула. «Нет времени, нет надежды». Дэнни хихикнул. «Вы правы насчет этого, сержант. Какая девушка была бы достаточно сумасшедшей, чтобы пойти с тобой на свидание?» «По-видимому, никаких. По крайней мере, я знаю, что в мире еще остались здравомыслящие люди «. -Да? — С сомнением спросил Бенсон. «Тогда что это была за фотография, которую ты уронил на днях? Эти две хорошенькие леди просто подруги?» «Я думал, мы поклялись притворяться, что этого не было?!» — Воскликнула я, чувствуя себя преданной. Я засунул эту фотографию с последнего собрания Клуба Служения глубоко в свой рюкзак вместе с другой фотографией моей семьи. Комачи также подсунул один из Камакуры без моего ведома. Не могу поверить, что говорю это, но я скучаю по этому толстому комочку шерсти. «Это так?» Бенсон невинно присвистнул, его глаза смотрели куда угодно, только не на меня. «Моя ошибка, должно быть, соскользнула с моей старой башки. А как насчет тебя, Такуя? У тебя есть девушка, которая ждет тебя дома?» «Да, знаю», — просто ответил Такуя. «Кейко была моей девушкой уже около трех лет. Я познакомился с ней до того, как начал базовую подготовку. Я должен был быть дома на ее день рождения. «До того, как это случилось» было частью, оставшейся невысказанной, но также ненужной. «Шьет». Дэнни выругался, откидываясь назад и скрещивая ноги, когда потягивался. «Как ты думаешь, как она держится?» «Я не имею ни малейшего представления. У нас никогда не было серьезных проблем в наших отношениях, поэтому я никогда не мог видеть ее поведение в таких обстоятельствах «. Такуя всплеснул руками. «Она, наверное, волнуется. Или она могла предположить, что я мертв, и двигаться дальше «. -Эй, эй, эй, — быстро сказал Бенсон. «Не думай так! Она будет ждать тебя там, только ты подожди. «Спасибо, капрал Бенсон. Но какая-то часть меня надеется, что это так. Что, если я умру? Я не хочу, чтобы она грустила. Если за это время она будет счастлива с другим мужчиной, я думаю, для меня этого достаточно… Но в то же время я не хочу ее отпускать. Глупо, не правда ли?» «Вовсе нет». — Упрекнул я его. «Это вполне объяснимо. Эмоции сложны, а мы — создания эмоций. Так что мы тоже сложные люди. В плохом смысле этого слова. Наш разговор внезапно оборвался, когда мы услышали звук шагов по траве, и все мы притихли, как школьники в классе, когда вошел учитель. Пять лиц повернулись к новоприбывшему, его затененная фигура стала видна, когда он вышел в свет костра. Это был Док, самый старший в нашем отряде. Короткие грязно-светлые волосы и узкие карие глаза на лице, таком же скульптурном и угловатом, как бюст римского императора. Выражение его лица было суровым, и он оглядел нас, прежде чем заговорить с той серьезностью, с какой, я полагаю, должен был звучать голос Цезаря, когда он сообщал своей армии о своем намерении перейти реку Рубикон. [1] «У нее отошли воды, мне нужен кто-нибудь, чтобы помочь мне с доставкой. Кто из вас, анютины глазки, готов к этому?» Мы молчим, обмениваясь взглядами друг с другом. Это было забавно иронично, любой из этих людей был бы более чем готов рискнуть своей жизнью ради других и без колебаний убил бы врага, чтобы спасти свою собственную. Однако поставить их в ситуацию, когда они могут спасти чью-то жизнь? Они застывают от страха. Я почти слышал, как женское население насмехается: «Мужчины…» Как бы мы ни притворялись сильными и могущественными, на самом деле мы были так же неуверенны в своих силах, как и в будущем. Никто не хотел быть тем, кто совершит ошибку. Это было не из эгоизма, а из-за неуверенности в своих возможностях. Они не могли гарантировать 100% успеха, и даже если бы успех составлял 99%, они все равно потеряли бы сон из-за 1 шанса из 100, что что-то пойдет не так. Они не верили, что их не будет 1%. «Я сделаю это». Я встал и отряхнул штаны. «Спасибо, Хикигаям», — говорит Док, поворачиваясь, чтобы вести меня. «Нам нужно продезинфицировать ваши руки. Или продезинфицирован настолько, насколько это возможно, я полагаю. Приходи». Я последовал за спиной единственного медика в нашей команде, Мердока. Его навыки были бесценны, и я часто исключал его из миссий просто потому, что не мог рисковать им ни в каком качестве. Я также оценил, что он назвал меня по имени. Возможно, это потому, что мне казалось, что у него не было никаких ожиданий от меня, и я чувствовал себя более расслабленным рядом с ним, чем с кем-либо еще в моей команде. Что было забавно, потому что мы редко разговаривали. Док отвел меня за дом, где у него была приготовлена теплая вода и кусочек мыла. Он заставил меня вымыть руки, а затем для пущей убедительности окунул их в спирт. Он открыл дверь локтем, прежде чем войти, а я последовала за ним. Хижина с соломенной крышей была маленькой, но все было видно благодаря фонарям, которые мы установили. Кроме того, он хорошо проветривался. На матрасе, набитом сеном, лежала женщина. На ней было большое пурпурно-красное платье с темными пятнами по всему телу. Ее муж сидел рядом с испуганным выражением лица, держа жену за руку до тех пор, пока костяшки его пальцев не побелели. На его лице отразилось облегчение, когда мы с Доком подошли ближе. «У нее более сильные схватки». Как сообщил Док, подойдя к ней, он встретился взглядом с будущей матерью, которая кивнула в ответ. Док наклоняется и задирает халат, обнажая ее голые ноги и область промежности. Я был бы смущен, если бы не эта ситуация. Док указал пальцем. «Ее шейка матки начинает расширяться, сейчас у нее начинаются настоящие роды». Женщина внезапно вскрикнула, ее тело содрогнулось, а рука сжала пальцы мужа. Она выкрикнула какое-то ругательство на сингальском, с которым я знаком, но понятия не имею, что это означало. «Есть… ей больно?» — Нервно спросила я. «Боль? Может быть. Ее тело сходит с ума, выделяя тонны эндорфинов прямо сейчас. Кто знает, как она сейчас воспринимает это дерьмо». «О-о». «Как только шейка матки достигает 8 или 9 сантиметров, начинается вторая стадия». Док пристально посмотрел на меня. «Тогда мне понадобится твоя помощь. Это не больница, и у меня нет лекарств, чтобы дать ей эпидуральную анестезию. Мы рожаем естественным путем. Совсем как пещерные люди. «…» «…» «… это действительно подходящее сравнение?» «… вероятно, нет». Док велел мне подстелить одеяла под женщину, готовясь к предстоящему испытанию. Я ждал рядом с ним, наблюдая, как он осторожно задавал вопросы на сингальском языке женщине и ее мужу. Понятно, что они боялись. Она забеременела во время гражданской войны, и из-за разрушения деревни и гибели многих членов их семьи и друзей они не были уверены, что вообще возможно родить в бегах. Они восприняли это как чудо, как рождение ребенка в этом хаосе. Отец горячо благодарил Дока и меня, пока мы вместе с ним ждали родов, заставляя меня чувствовать себя все более неловко. Но Док был невозмутим, как сова, его глаза не отрывались от своего пациента; он всегда задавал вопросы, чтобы убедиться, что тот в курсе всего. «Хикигая». Док тихо позвал меня по имени, и я повернулся к нему лицом. «Да?» «У тебя есть братья или сестры?» Вопрос на мгновение удивил меня, но я ответил. «Да. У меня есть младшая сестра. «И это все? Какая разница в возрасте между вами двумя? «Два года». «А-а-а, так ты был слишком мал, чтобы помнить, как она тогда родилась». «Думаю, да. Разве они позволили бы даже двухлетнему ребенку находиться в приемной?» Док криво усмехнулся. «Вероятно, нет. У меня есть младший брат, младший брат. Мне было 12 лет, когда мой отец снова женился, и мне было 13, когда моя мачеха родила. Меня не было в комнате с моим отцом и ею, но я был достаточно близко, чтобы все слышать «. «… на что это похоже?» «Честно? Ужасающий. Я никогда не слышал, чтобы взрослый кричал так громко, как она. Каждый раз, когда я слышал ее крик, мое сердце подпрыгивало. Ее роды длились целую вечность, я думаю, 7 часов. Но все это закончилось, когда я услышала, как этот тоненький голосок начал плакать. Это было волшебно». «Вы с братом близки?» «Я бы так и думал. Я не видел его уже много лет. Он занимался информатикой. Парень хорошо разбирается в технике. Он сломал принтер в папином офисе, чтобы сделать радиоуправляемую машину. Запрограммировал его сам и все такое. Я хотел купить ему новый компьютер с доплатой за риск, но кто теперь знает. «…» Разговор закончился, и я откинулся на спинку стула и стал ждать, когда исполнится мой долг. Тишина продолжалась в течение двух часов, нарушаемая лишь случайным бормотанием Доктора или стоном беременной женщины. Я мог сказать, когда произошел переход. Это было отмечено внезапным визгом матери и криками о том, что она чувствовала, когда переживала землетрясение. «Время шоу», — сказал Док, подходя и махая мне рукой. «Шейка матки зашла настолько далеко, насколько это возможно, приготовьтесь к выделению». «Выписка?» — Пискнула я. Это звучало не очень приятно. Прежде чем Док успевает ответить, поток воды из промежности между ног женщины обрушился на полотенца. Мой разум становится пустым, а мое тело замирает от алого цвета, плавающего на ткани. Все, что я видел, было красным. Там была кровь. Так много крови. Крики женщины внезапно напомнили мне о той ужасной ночи, когда я слышал, как женщины кричали и плакали точно так же, как она, прежде чем замолчать после выстрела. И это происходило всю ночь, но все, что я сделал, это лег под грудой тел. Они говорят, что кровь не имеет запаха, но это ложь. У него был вкус, а вкус наполовину определялся запахом. Кровь пахнет медью, солью и… «ХИКИГАЯ!» — Рявкает Док, заставляя меня вздрогнуть и повернуть голову в его сторону. Его глаза были полны ярости, и я могла видеть, как его губы скривились в диком рычании, как будто он собирался откусить мне голову. «Не смей, блядь, отворачиваться! Не СМЕЙ, МАТЬ твою, СМЕТЬ!» «Я… я—» Я заикалась, не в силах остановить дрожь в руках, как будто у меня тут же развилась болезнь Паркинсона на поздней стадии. «Это не похоже на тех дерьмовых солдафонов, с которыми ты играешь в интеллектуальные игры! Ты здесь не для того, чтобы стрелять в какого-то гребаного злодея! Мы пытаемся сохранить здесь две жизни, так что проснись, черт возьми, и соберись с мыслями! Или, да поможет мне Бог, я буду тем, кто прикончит тебя! Умри сам, если хочешь, не тащи за собой других!» Я быстро покачала головой, сжимая кулаки, чтобы они перестали трястись, и попыталась вытереть слезы, текущие по моему лицу. Док был прав, сейчас было не время. Я не должна была плакать или волноваться, здесь была мать, которая пыталась родить. «Да». Я встал рядом с Доктором. «Держите ее ноги на месте». — Твердо приказал Док. «Ее схватки — это попытка родить ребенка. Сейчас она теряет чувствительность в нижней части тела, так что у нас могут возникнуть проблемы. Не позволяй им приближаться». -Понятно. Я все еще вздрагивал от каждого крика и воя матери. Док говорит ей время от времени тужиться, и она пыталась подчиниться, но я не знаю, как много она смогла понять в разгар этого испытания. Я делал свою работу и держал ноги устойчивыми и раздвинутыми, иногда для этого приходилось прикладывать немного силы, когда она пыталась рефлекторно свести колени вместе во время болезненных приступов. Я не сводила глаз с шейки матки, и вскоре мы видим вспышку плоти, когда маленькая головка, по-видимому, выскальзывает наружу. Док бросается мыть голову, вытирая прозрачные жидкости. Он протягивает палец и, по-видимому, проверяет его горло. «Пуповина не обвилась вокруг шеи. Святое дерьмо, нам повезло. Пока все идет хорошо. Спасибо тебе, гребаный Бог. Пока все идет гладко. Иисус, блядь, Христос. Милая мать чертовой Мэри. Святой Дух творит твою магию». — Прошептал он, его проклятия и мольбы смешались в самую странную молитву. Тело женщины снова содрогнулось, и она выкрикнула имя своего мужа, лицо мужчины побледнело, как у призрака, когда он подбадривал свою жену, как мог. «Плечи наружу! Продолжайте давить, продолжайте в том же духе! Он почти закончился! Давай, малыш, ты еще даже не вышел из утробы матери, не доставляй своей маме хлопот!» — Воскликнул Док, кладя руки рядом с обнаженным младенцем. С нервирующе влажным хлопком ребенок вышел наружу. Быстро приступив к делу, Док взял новорожденного за живот и начал растирать ему спинку. Я услышала тихий шепот Доктора, когда его руки двигались круговыми движениями вдоль его миниатюрной спины. «Давай, давай. Поговори со мной, малышка. Скажи мне, как ты злишься из-за того, что мы забрали тебя из этого милого места. Как мы вытащили тебя из теплого безопасного места в эту дерьмовую дыру мира. Ну же, пожалуйста. Ты ха—» И тогда мы услышали это. Подобно звуку колокольчика, детский плач плачущего младенца эхом разнесся по всей комнате. Атмосфера внезапно стала приподнятой, когда Док осторожно поднял ребенка и перенес его к совершенно измученной матери. «Это девочка. Ей нужен контакт кожа к коже. Но я также хочу, чтобы она оставалась в тепле, укутайте ее какими-нибудь одеялами «. Мне сказал Доктор. Я сделал это в мгновение ока, и в процессе я вижу, как он зажимает пуповину двумя кусками веревки, прежде чем использовать боевой нож, который был продезинфицирован настолько, насколько это было возможно, чтобы разрезать веревку плоти. Разделяющая связь между матерью и ребенком и символизирующая начало ее жизни. Работа еще не была закончена, так как Врач сообщил мне, что мать еще не родила плаценту. «Соберись с духом. Он просто начал отделяться «, — предупредил Он. «Хорошо, мам, дай мне последний толчок». Через несколько секунд он гаснет, и комнату наполняет странный запах. Это был неплохой запах. Но это было что-то первобытное, но в то же время успокаивающее. Это напомнило мне о временах, которые я не мог точно описать; самое странное чувство ностальгии. У меня мелькнула глупая мысль, что, возможно, я вспоминаю свое собственное время в утробе матери, так много лет назад. Может быть, люди никогда не забывали об утешительном присутствии этого пространства? Может быть, мы идем по жизни, пытаясь снова запечатлеть это чувство? Чтобы найти именно этот запах. Чтобы найти именно это тепло. Пфф, как будто. «Привет». Подозвал ко мне Дока. «Иди сюда». Я медленно подошел, и мать одарила меня усталой, но благодарной улыбкой. Отец осторожно взял ребенка из рук жены и протягивает его мне. «О-о-о!» Я баюкаю сверток ткани и извивающуюся плоть, отмечая ее красную и морщинистую кожу. Я чувствовал жар, исходящий от ее крошечного тела. Я почувствовал почти незаметное, но неумолимое биение ее сердца, которое было едва ли больше грецкого ореха. И все это в теле, которое начинало обретать свою собственную функциональность. Как будто учится выживать в ту секунду, когда она покидает утробу матери; почти поэтическое описание человеческого состояния. «Все кончено…» Я выдохнула, сама не зная, что задерживаю дыхание. «Наконец-то все закончилось…» «Что это…» Согласился Док, кивнув головой. «Хорошая работа, сержант. Мы еще сделаем из тебя медика». Δ▼Δ Громко просвистела птица, давая мне знать, что я проснулся, несмотря на то, что мои веки были полностью закрыты. Я медленно отпускаю их, позволяя свету проникать в мои сетчатки, чувствуя себя странно… вольно. Почти посвежевший. Не поворачивая головы, я повернула глаза, чтобы посмотреть в окно, отметив, что в комнату льется солнце. Нежное тепло, которое было очень… знакомым. Я вылезла из-под одеяла и потянулась к ночному столику у моей кровати, в процессе опрокинув желтую книгу в мягкой обложке, которую я читала прошлой ночью. Я добился значительного прогресса в «Завоевании счастья». Кончики моих пальцев ощутили холодное прикосновение экрана моего смартфона. Я взял устройство из металла и стекла и нажал кнопку блокировки, чтобы разбудить его и проверить время. Было 6:55 утра. Carpe diem. Давайте воспользуемся моментом. Δ▼Δ «Какой из них ты хочешь, Семпай?» «…есть какая-нибудь шоколадная глазурь?» «Только один, держи». «Спасибо, Шиба». «Не упоминай об этом». Мы с Шибой столпились над коробкой пончиков в одном из конференц-залов, бросая осторожные взгляды через плечо, чтобы обеспечить скрытность этой деликатной операции. Объединив наши коллективные умы, нам удалось найти решение проблемы кофе. Мы брали с собой только столько пакетиков растворимого кофе, сколько нам требовалось в день. Запах определенно привлек бы внимание некоторых назойливых людей, но, конечно, вы извиняетесь и говорите, что у вас был только «один пакет, который только что использовали». Это было гениально. Мы тщательно сварили кофе, наслаждаясь пончиками из открытой коробки, которая осталась на столе. Я задумчиво откусила кусочек многоцелевого десерта, который в крайнем случае мог бы послужить и завтраком, и даже обедом. Я сглотнула, прежде чем спросить Шибу. «Значит, мы ничего не нашли?» Шиба моргнул, глядя на меня, и проглотил пережеванную еду, прежде чем запить ее растворимым кофе высшего сорта. Я мысленно похлопал себя по спине. Черт, это была такая хорошая идея, почему мы не подумали об этом раньше? «Это верно». Он поставил свою чашку на стол. «Никакой крови вдоль водопровода, никаких частей тела в канализации. Я думаю, можно с уверенностью предположить, что Аой Кайто не была расколота и раскраснелась, как Мелехина-сан.» «Ну… Если это не убийство, я думаю, это проще. Как бы ужасно это ни звучало. «Я думаю, что Сэмпай права на этом фронте. Похищение гораздо сложнее, чем убийство. Вы должны транспортировать жертву, кормить ее, давать ей возможность пользоваться туалетом, а если у преступника есть дневная работа или что-то в этом роде, то жертва легко остается без присмотра от 6 до 8 часов. Уйма других способов сделать что-то не так, нам просто нужно дождаться этой ошибки «. «Только вопрос времени, да?» — Спросила я, озвучивая свои мысли, откусывая еще один кусочек пончика. Меня немного раздражало, что все брызги были собраны вместе на небольшом участке. Было ли это эстетическим выбором или ошибкой? В любом случае это было недостаточно функционально, чтобы быть оправданным. «Это только вопрос времени». Шиба согласился. «Если только Аои не была убита после похищения», — небрежно сказала я, прежде чем сделать глоток своего кофе. Я замурлыкала, когда теплая жидкость потекла по моему горлу и наполнила мое тело приятным теплом. «Ну… это наихудший сценарий. Но Аой — взрослый мужчина, а не ребенок. Шиба обдумал эти слова. «Мы не знаем мотива». Я указал на это. «Если не считать того, что сказал Сайто». Шиба поморщился, выглядя неуверенным. «…Семпай верит ему?» «Ни малейшего шанса». Я фыркнула. «Но верю я в это или нет, не имеет значения. Я человек, поэтому я подвержен ошибкам. Если он сможет найти доказательства, мы можем предположить, что они заставили Аои замолчать за нарушение правил «. Звук открывающейся двери заставил нас обоих подпрыгнуть и обернуться. Нас встретил вид необычайно изможденного детектива Хиуры. На нем был довольно эффектный галстук в сине-черную полоску. «Хикигая! Шиба! Я искал повсюду —» Восклицание старшего детектива резко оборвалось, когда он потрясенным взглядом посмотрел на продукты в наших руках. «Где ты их взял?» «А, у начальства Signals сегодня была встреча. Это остатки еды». Невинно объяснил Шиба. «Разве это собрание не должно было закончиться только через час?» — Недоверчиво спросила Хиура. «Похоже, ваша информация устарела, детектив Хиура». Я едва мог скрыть свою самодовольную ухмылку. «Писец, который обычно вел протокол, заболел, поэтому они решили сократить собрание», — сказал Шиба, допивая свой кофе. Он подошел и выбросил свой бумажный стаканчик в мусорное ведро. «Как я мог не слышать об этом?» — Спросила Хиура, ни к кому конкретно не обращаясь. «Вы видите, детектив». Я положил локоть на плечо Ши. «Шиба, вот моя разведывательная серебряная пуля. Радар, спутниковые фотографии, радио, шифровальщик и база данных — все в одном флаконе. Ничто не может превзойти его». «Я услышал об этом от Морими-сан на приеме». Шиба показал с натянутой улыбкой. «Тише, Е-767. Вы хотите, чтобы вас списали и заменили беспилотниками?» Я угрожаю. [2] «От секретарей?» Хиура хмурится. «Шиба, ты тоже бабник?» «Ч-ЧТО?!» Шиба чуть не выплюнул пончик, который он жевал. «Тоже?» — повторил я. С каким еще ублюдком из риаджуу тусовалась Хиура? Под этой формулировкой он не имеет в виду кого-то в штабе? «Ну, видишь ли, на последней встрече в баре парни из «Взломщика» — нет, подожди, почему мы затронули эту тему? Я пришел сюда, чтобы дать вам, ребята, кое-что «. Хиура покачал головой, словно пытаясь сосредоточиться. «У нас есть еще одна зацепка в исчезновении Аои». Он протянул мне папку, которую я быстро расстегнул и открыл. Там была единственная черно-белая фотография. Разрешение было низким, но, несмотря на зернистость, я смог разглядеть знакомый мужской силуэт с сумкой для книг в руке. Это было похоже на жилой комплекс с дверями на одинаковом расстоянии друг от друга по длинному коридору. «Это и есть Аои?» — Спрашиваю я. «Мы так думаем. Я нашел эту запись, когда искал совпадения с данными слежки в прачечной. Снимок сделан в Икебукуро. — И это все? Есть свидетели или полицейские отчеты? — Спросил Шиба, когда я передал ему фотографию для осмотра. «Я нахожусь в процессе получения видеозаписей с уличных и дорожных камер по всему комплексу. Уже проверил отчеты с этого и близлежащих участков. Ничего.» «Это похоже на погоню за диким гусем». Я вздохнула, чувствуя себя немного измотанной, просто услышав новости. «Почему мы не можем просто прыгнуть в машину и осмотреть весь район прямо сейчас?» «Семпай, я понимаю, что ты чувствуешь, но есть процесс, позволяющий всей системе работать на максимально возможном уровне. Бюрократия — необходимое зло». Шиба пытался утешить меня. «Да, хорошо. Мне это не должно нравиться.» Я фыркнула. Мои слова были раздражительными, но мое терпение было на исходе. «Шеф сказал, что скоро начнет создавать эти две оперативные группы. Может быть, к концу этой недели. Сообщил Хиуре. «Я буду держать вас в курсе дела Аои и слежки за прачечной». «Мы сделаем то же самое в отношении дела Оума». Я пообещал в ответ. У меня все еще была одна потенциальная зацепка. Все зависело от того, сможет ли Сайто пройти через это или нет. Подожди, это напомнило мне… «Хиура!» Я окликнул детектива как раз в тот момент, когда он собирался закрыть дверь, выходя. Дверь приоткрылась, и он вопросительно посмотрел на меня. — Слово «Святилище» тебе о чем-нибудь говорит? «Святилище?» — повторил Хиура, его глаза прищурились, когда он явно сосредоточился. «Нет, не могу сказать, что это так. Почему?» «Без причины, я просто сам услышал это на улице. Интересно, была ли это какая-то новая банда или что-то в этом роде. Я предполагаю, что это может быть новая видеоигра «. «Ох. Это может быть, но они еще ничего не сделали, если они действительно существуют. Давненько не слышал о появлении новой организованной преступной группировки. Вы могли бы попробовать записи «. «Я понимаю. Извините, что задержал вас. «Тогда отлично. Увидимся вдвоем позже!» «Пока, Хиура-сан!» — Позвал Шиба. «Мир…» Я поднял руку. Δ▼Δ Я ворвалась в свою квартиру, хватая ртом воздух, как рыба, вытащенная из воды. Холодный воздух из помещения с климат-контролем был передышкой для моего разгоряченного тела. Сегодня был самый жаркий августовский день за последние десять лет. Абсолютно жгучее солнце и влажность, которые превратили воздух в древесный сок. Что еще хуже, не было никаких ветров, которые могли бы смыть пот с наших тел. Там была печь на гриле. И в этом аду я пытался закончить последние документы, которые должен был сдать в Архив до конца недели. Прогресс был медленным, но разумным. Я мог видеть конец туннелю труда, на который я себя обрек. Некоторые называли это «карьерой». Однако чего я не мог предвидеть, так это действий секретаря-тян. С того момента, как я вошел в здание, ее глаза не отрывались от меня. Леденящее чувство постоянно ползло по моей спине весь день, и оно всегда возникало из-за пристального взгляда той же самой ошеломленной офисной работницы. Я совершил первую ошибку, сев рядом с ней за обедом. Я говорю «рядом», но я был в добрых 3 метрах от него за отдельным столиком. Но я вошел в ее поле зрения, больше не скрытый туманом войны. [3] Мой столик тоже был пуст, и я пригласил секретаршу-тян поставить свой поднос и сесть рядом со мной. Тесно сядь рядом со мной. Например, очень неудобно находиться рядом со мной. Еще немного ближе, и мы бы соединились у бедра. «Могу я вам чем-нибудь помочь?» Моей второй ошибкой было признать ее присутствие. Это просто разозлило ее, и она начала задавать очень странные вопросы. «Что привело к этой перемене?» «О, ты носишь очки? Раньше ты этого не делал, кто-нибудь доставал их для тебя?» «Какая милая стрижка». «Есть ли девушка, с которой ты сейчас встречаешься? Это ее работа?» Ее друзья присоединились к нам, как фруктовые мушки к гниющему стейку. Стол был заполнен женщинами, которых я никогда раньше не видел, и все они интересовались личными подробностями моей жизни. Как и следовало ожидать от изголодавшегося по сплетням пустыря, каким было Токийское столичное полицейское управление. «Друг посоветовал мне попробовать это». Я попытался сказать, пытаясь разрядить обстановку. Это было абсолютно сюрреалистическое чувство — хоть раз оказаться на противоположной стороне допроса. «Возможно, подружка?» Моей третьей ошибкой было признать, что я одинок. Шквал возбужденной болтовни завел меня в кроличью нору особого вида человеческого социального явления, которое я могу описать только как «Ураган». Событие, о котором свидетельствовала болтовня невостребованных женщин, когда их когти вцепились в их последнего товарища (читается как «добыча») и вытащили их на их логово. Разговор развивался и менялся быстрее, чем мой антисоциальный разум мог его переварить. Я была бедной девушкой, которую окружали Безумные Шляпники. В какой-то момент я поймал себя на том, что соглашаюсь пойти на вечеринку с несколькими из них в эти выходные, что, возможно, стало моей четвертой ошибкой. Гарпии оставили меня в живых после того, как я дал свое обещание. Я быстро схватил всю оставшуюся у меня работу и быстро отправился домой, стремясь вернуться к нормальной жизни. Конечно, это было тогда, это было сейчас. За обеденным столом сидел Руми, окруженный бумагами, открытыми книгами и письменными принадлежностями. «Я дома». «Добро пожаловать домой». Ах, апатичная реакция без энергии и заботы, которая смягчила раздражение от чрезмерного воздействия человеческого взаимодействия. Руми, я благодарю тебя за твое присутствие. Я снял куртку и кобуру, надежно спрятав пистолет, прежде чем сесть в конце стола, напротив Руми. Я достал из своей рабочей папки различные формы и отчеты, которые мне нужно было заполнить. Выпала записка от Харуно, в которой она благодарила меня за мою тяжелую работу, а также сочилась сарказмом. Я был бы тронут, если бы не знал, что она просто пытается добиться от меня реакции. Это сработало. Мы с Руми работали в тишине, и я заметил серьезное выражение ее лица, когда она уставилась на бумагу, держа ручку над ней. «Как дела в школе?» — Спросил я. «Прекрасно». Ее лицо не сходило с газетных страниц. Я не удовлетворен таким ответом. Ладно, пришло время для более провокационного вопроса. «У тебя все еще есть твои друзья? Она сердито вскинула голову. «Конечно, я знаю!» «Прости, прости. Просто проверяю. Я извинился быстро и без всяких угрызений совести. В любом случае, она бы в это не поверила. «Я просто хотел убедиться, что ты наслаждаешься своей «молодостью». «Хатиман… Тебе кто-нибудь говорил, какой ты раздражающий?» «Раздражает? Я прошу прощения за то, что беспокоюсь о твоих социальных способностях. «Это богато. Исходит от человека, у которого мало знакомых и еще меньше друзей». Ее глаза на мгновение расширились, как будто она только что вспомнила что-то жизненно важное. «Ах, извините. Я имел в виду «никаких друзей». «Ладно, это звучит знакомо. Слишком знакомо. Тебе нужно немедленно прекратить общаться с Юкиноситой. Она настраивает тебя против меня!» «Ты ведешь себя странно, Хатиман…» Наши драматически пустые лица исчезли, и мы улыбнулись друг другу, возвращаясь к нашей работе, а двух одиночек постигла комфортная тишина, когда они приступили к своим обязанностям. Полчаса превратились в час, и я заметил, что Руми все еще была занята той же бумагой, что и когда я сел. «У тебя там возникли проблемы?» «Я полагаю…» «В чем дело?» «Обзор будущей карьеры». Какие печальные слова… они вызвали у меня несколько довольно неприятных воспоминаний. Как некий учитель средних лет, который высмеивал мое желание быть патриархом семьи из дома, встречая мою жену с работы, пока я заботился о детях. Тч, такой чудесный мир не мог быть реализован из-за предвзятости. Будь ты проклят, общество! «Не знаешь, что положить? Ты еще не подумал об этом?» «Дело не в том, что у меня нет идеи по этому поводу …» Она замолкает и нервно отводит взгляд. «Но…» «Но?..» — Повторил я, пытаясь добиться от нее ответа. «…обещаешь, что не будешь смеяться?» «Конечно». «… Я хочу что-то сделать… где я могу защитить правосудие …» Румянец очаровательно украсил ее лицо, когда она теребила свои руки. «Так же, как папа, дядя Кендзи… и ты». Мне потребовалось мгновение, чтобы переварить самые невероятные слова, которые когда-либо слетали с ее губ. — Хе-хе. Я начал хихикать, что переросло в радостный смех. «Ha ha! Что случилось с этим аниме-подобным ответом? " Ее лицо вспыхнуло красным, как вулкан. «Глупый Хатиман!» Она в ярости начала швырять в меня своим пеналом и ластиками. — По-моему, это отличная идея. Все еще смеясь, я закрыл голову руками, чтобы защититься от снарядов, выпущенных с горы Румируми. «Просто не слишком уверен, что это хорошая идея — использовать меня в качестве образца для подражания». «Нет!» Она показала мне язык. «Ты на самом деле образец для подражания тому, кем я не должен быть, если хочу быть полезным членом общества». «Эй… дерзкий сопляк. В этот момент дверь квартиры открылась, и вошла измученная Юкиносита с руками, полностью покрытыми пластиковыми пакетами, наполненными продуктами. " Добро пожаловать домой». " Мы с Руми поздоровались в унисон. Это, казалось, застало Юкиноситу врасплох, так как она уставилась на нас широко раскрытыми глазами, прежде чем моргнуть и осторожно улыбнуться. «Д-да! Я… я дома. Благодарю вас». Я встал, чтобы помочь ей, взял у нее из рук несколько пакетов и отнес их на кухню. Я начал убирать вещи, прежде чем заметил огромное количество вещей, которые она принесла. «У тебя здесь много чего есть. По какому случаю?» Юкиносита моргнула, прежде чем склонила голову набок и пристально посмотрела на меня, на ее лице было видно замешательство. «Твой день рождения завтра… разве это не так?» «Что?» Я остолбенел и быстро повернул голову, чтобы посмотреть на настенные часы, на которых была дата. Мои глаза просмотрели жидкокристаллический экран и подтвердили, что это действительно было 7 августа. За день до моего дня рождения. «О, дааааа…» Юкиносита вздохнула и потерла лоб. Я действительно почувствовал себя немного смущенным ее реакцией. «Шизука сказала тебе вчера». — Проворчал Руми. «Она сказала, что хочет что-то сделать». «Я ничего об этом не помню». Мой желудок упал, и я внезапно чувствую, что совершила колоссальную ошибку. Мой ответ вывел Руми из себя, так как ее очевидный гнев рос пропорционально ее голосу. «Шизука позвала Комачи и Ишики! Они приедут, чтобы отпраздновать твой день рождения! Ты сказал, что все было в порядке, пока ты разговаривал по телефону!» Ах… подумать только, вчера я совершил четвертую ошибку. «Слушать- без-Необходимости-слушать» было одним из моих 108 навыков одиночки, который позволял мне обращать внимание на разговоры, будучи озабоченным. Имея набор заранее определенных ответов на определенные типы вопросов, я мог бы ускорить беседу, не вовлекаясь в нее полностью. Фатальный недостаток этой техники заключался в том, что иногда при определенных обстоятельствах она приводила к впечатляющим обратным результатам. Как этот. «Хирацука-сенсей попросил меня приготовить для вечеринки», — говорит Юкиносита, изучая помидор изящными пальцами. «Прошу прощения?» — Спросил я ошарашенно. «Где будет проходить эта вечеринка?» Юкиносита и Руми обменялись непонимающими взглядами, прежде чем повернуться ко мне и ответить в унисон. «Прямо здесь». " Арка 1: «Детектив Хикигая Хатиман»
34 Нравится 14 Отзывы 11 В сборник
Отзывы (1)