ID работы: 12246693

Одна из первых

Джен
NC-17
Завершён
142
автор
TheMiCarry бета
Размер:
204 страницы, 42 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
142 Нравится 55 Отзывы 61 В сборник Скачать

Часть 1, Глава 2

Настройки текста
      Новенькая сидела на дальнем бревне от костра. Но оттуда было хорошо слышно смех и разговоры мальчишек, они пили что-то из небольших бочек, а недалеко от костра был начерчен круг. Девушка поняла, что там они устраивали бои. В этом кругу находились двое из парней, которые пытались вытолкнуть друг друга из круга.       Девушка погрязла в своих мыслях. Она разворошила свои белые, как снег волосы. Ей не терпелось узнать побольше об этом месте. Узнать что скрывается за этими большими стенами и что там внутри. Рядом с ней кто-то плюхнулся, девушка маленько вздрогнула и посмотрела на того, кто сел рядом с ней. Это был блондин. Его, кажется, зовут Ньют. Новенькая просто посмотрела на него и отвела свой взгляд на стены Лабиринта.       — Не скучно тебе здесь сидеть? — задал первый вопрос парень, ожидая ответа от собеседницы.       — Нет, — однократно промолвила девушка, а затем добавила. — Не люблю все это.       Пшеничноволосый повернул голову на девушку, рассматривая ее слегка напряжённое лицо. Вдруг у девушки резко заболела голова. Поглаживая своими тонкими пальцами рук виски, девушка скривила лицо.       — Все хорошо? — испугался Ньют и пододвинулся ближе к девушке, беря ее за руку. — Новенькая?       — Астрид, — выдала девушка, слегка убирая одну руку с виска, а вторая все также находилась в руке парня.       — Что?       — Моё имя Астрид, — улыбнулась девушка. Ей стало гораздо легче, теперь она знает хотя бы своё собственное имя.       Ньют сначала удивился, в потом встал со своего места, не отпуская руки Астрид, и потащил ее в самый центр торжества. Девушка была в замешательстве.       — Она вспомнила как ее зовут, — прокричал Ньют, и все сразу обратили на них внимание, а затем парень добавил, поднимая руку девушки и свою вверх. — Астрид. Ее зовут Астрид.       Послышались веселые голоса всех юношей. Астрид скромно стояла в центре и улыбалась, она была рада, что вспомнила хоть что-то о себе.       — Добро пожаловать в Глэйд, Астрид, — заявил Алби, подходя ближе к девушке, на что та кивнула, все так же весело улыбаясь.

***

      На следующий день «экскурсия» началась у Ящика. Сейчас люк закрывали две металлические створки, лежащие на уровне земли. Белая краска на них давно потускнела и кое-где потрескалась. Было уже довольно светло. Тени от предметов падали теперь в другую сторону, чем вчера. Солнца еще не было видно, но казалось, что оно может появиться над восточной стеной в любую минуту.       Алби указал на створки.       — Это Ящик. Раз в месяц строго по расписанию он привозит одного новичка, вроде тебя. На нем же раз в неделю сюда доставляют кое-какие вещи — одежду и продукты питания. Много нам не надо. Мы в Глэйде и своим прекрасно обходимся. Как работает Ящик, откуда приезжает и кто им управляет — мы без понятия. Ни один из прибывших шанков не смог о нем ничего рассказать. У нас есть электричество, одежду нам присылают, а пищей мы в основном обеспечиваем себя сами. Однажды, попробовали отправить одного новенького назад, но пока он там сидел, Ящик так и не сдвинулся с места.       Астрид чуть было не спросила, что находится за створками, когда Ящика нет, но передумала. Сейчас она испытывала смешанные чувства — любопытство, растерянность, удивление.       — Глэйд разделен на четыре участка, — продолжал тем временем Алби. На девушку он не смотрел. — Плантация, Живодерня, Хомстед, Могильник. Ты запоминаешь?       Астрид помедлила, затем неуверенно кивнула. Алби поморщился, словно был здорово раздосадован тем, что у него по горло неотложных дел, а он вынужден терять время с каким-то новичком.       — Плантация, — он указал на северо-восток, где располагались сады и огороды. — Там мы выращиваем еду. Вода поступает через проложенные под землей трубы — водопровод был тут с самого начала. Если бы не он, мы бы давно уже подохли с голода. Дождей тут не бывает. Никогда, — он махнул рукой в сторону загонов для скота в юго-восточном углу Глэйда. — Живодерня — там мы выращиваем и забиваем скотину… А вон там — Хомстед. Сейчас эта убогая халупа раза в два больше, чем была, когда тут появились первые из нас. Мы ее достраиваем по мере того, как Ящик привозит доски и прочее строительное барахло. Выглядит, конечно, стремно, но жить там можно. Хотя большинство все равно спит под открытым небом.       От обилия информации и от незаданных вопросов у Астрид раскалывалась голова. Она никак не могла привести мысли в порядок. Алби ткнул пальцем в юго-западный угол Глэйда, скрытый густыми зарослями. Возле хилых деревьев у самого края рощицы виднелись скамейки.       — Вон то место мы называем Могильником. Кроме кладбища — это где лес погуще — там больше нет ничего. Ты свободно можешь пойти туда посидеть, отдохнуть или просто пошляться от нефиг делать. Делаешь что хочешь, короче, — он кашлянул и умолк, словно хотел сменить тему. — Каждый день в течение следующих двух недель ты будешь работать под руководством нескольких кураторов. Так мы узнаем, какая работа тебе подходит лучше всего — врач, повар, можешь работать на плантации. Остальное пусть выполняют парни. Тут у всех есть специальность. Пошли.       «Экскурсия» продолжалась. Астрид обратила внимание на противоположную сторону Глэйда, на ту его часть, которую Алби назвал Могильником. Ближе к углу, где находилось кладбище, деревья росли плотнее, их листва выглядела более здоровой и полной жизни. Похоже, там постоянно царил полумрак. Зажмурившись, девушка посмотрела вверх и наконец-то увидела солнце, правда, выглядело оно странно: более оранжевое что ли, чем обычно. Новенькая снова поразился необычной избирательности своей амнезии.       Алби остановился, и Астрид с удивлением обнаружила, что они оказались у Южных Ворот: по обе стороны высились громадные стены. Гигантские блоки из серого камня, местами потрескавшиеся, были почти полностью скрыты плющом. Глядя на них, девушке подумалось, что ничего древнее этих стен ей, скорее всего, видеть еще не приходилось. Она задрала голову, пытаясь сообразить, как высоко они поднимались, но испытала странное ощущение, будто смотрела не вверх, а вниз, в бездонную пропасть. Голова закружилась: Астрид, пошатываясь, отступила назад, продолжая поражаться невиданной архитектуре своего нового пристанища. Она повернулась к Алби, тот стоял спиной к проходу.       — Там Лабиринт, — Алби ткнул большим пальцем через плечо и замолчал. — Я в Глэйде уже почти год. Дольше, чем все остальные. Те, кто появился тут до меня, уже мертвы, — произнес Алби. При этих словах у Астрид часто забилось сердце. — Мы все это время бьемся над разгадкой тайны, но так ни к чему и не пришли. По ночам долбанные стены в Лабиринте двигаются, как здесь Ворота, поэтому составить карту Лабиринта чертовски сложно. Практически невозможно.       Он кивнул в сторону приземистой бетонной будки, в которой прошлой ночью скрылись бегуны.       Разум Астрид с трудом мог переварить услышанное. Алби здесь уже почти год? Стены в Лабиринте перемещаются?.. А сколько человек погибло?       Она шагнула вперед, желая взглянуть на Лабиринт собственными глазами, словно все ответы были написаны на его стенах.       Алби выставил руку и остановил Астрид, слегка оттолкнув назад.       — Туда нельзя, шанк.       Девушка остановилась, ещё раз посмотрев на Лабиринт, она отступила, сделав шаг назад. Ей было любопытно узнать, что там, но еще больше она желала, что не хочет доставлять много проблем в месте, где ей предстоит неизвестно сколько прожить.       После «экскурсии» Астрид направилась вместе с Алби на кухню, чтобы позавтракать. Сегодня ей предстоит много работы. Она должна попробовать и решить, где будет окончательно работать. У Астрид была надежда, чтобы стать бегуном. Ей тянуло за пределы огромных стен. Если бы не те правила, которые есть в Глэйде, то она, возможно, уже бы забежала в Лабиринт.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.