Soundtrack: Love story — Sarah Conthran
Её внезапная пропажа забрала вместе с собой много прекрасного, оставив иллюзию чёрных глаз и мягких шоколадных локонов, которая мучала всю жизнь. Это было единственное, что он помнил.
Больше ничего.
Её затуманенный силуэт являлся во снах, даря счастливые мгновения. Она заполонила его разум.
Каждый раз, когда он закрывал глаза, она всплывала в его голове.
Каждый божий день.
Он искал её во всех, но они не были ею.
Никто не оказался даже жалкой пародией. Он ни с кем не мог найти то самое притяжение.
«Мам, чем больше я узнаю мир, тем больше убеждаюсь в том, что я никогда не встречу того, кого мог бы полюбить так сильно, как её», — однажды мальчик признался, сидя на коленях перед своей матерью, прижавшись к ней, слёзы, которые рекой лились на его лице, разбивали материнское сердце. Самое ужасное, что она не могла ничего сделать. Он был зависим от человека, лицо которого даже не помнит. Если бы не люди, которые тоже имели воспоминание о ней, он бы считал себя ненормальным. Мальчик готов был отдать ей всё, что у него было, лишь бы она вернулась в его жизнь.Без неё он опустошён, она забрала часть его…
И вот за столом его факультета сидит её невзрачное подобие. Девочка была одновременно такой знакомой и такой чужой. Одарив её своим совершенно равнодушным взглядом, он искал схожести, проводил параллели… Такой же цвет волос, такие же кудри и похожие глубокие темные глаза, которые старались избегать его взгляда. Пусть боится. Определённо, она была симпатичной. Да, достаточно неплохо. И ведь даже было какое-то сходство.Но это не она.
— Чёрт побери… Ты это тоже видишь? — Друг лёгким ударом в плечо вывел его из запутанного клубка мыслей. — Да, Блейз, у меня тоже есть глаза. Я тоже вижу этого Поттера. Ничтожество, — язвительно выплюнул парень, закатив глаза в раздражающем жесте. Он хотел смыть с себя этот день и быстрее закрыть глаза, зарывшись в тёплой постели. Она давно не снилась ему. Каждый день было место для размышлений о ней, каждую ночь он мечтал увидеть её во снах. — Tizio, кого ты пытаешься провести? — Мулат хмыкнул. — С появлением девчонки в этом зале ты смотришь только на неё, даже на меня внимания не обращаешь. — Он недовольно надул губы. — Эта Грейнджер вдоль и поперёк похожа на неё. И ты это знаешь. Ты это видишь. Это может быть она. Ни одна настолько схожая девчонка за последние два года не поступала в Хогвартс. Познакомимся с ней? — Забини, не неси чепухи, это не она. — Парень кинул лёгкий взгляд в её сторону. Красивая улыбка. — Тебе больше нечем заняться, кроме как знакомиться с ведьмой, семья которой поганит имя волшебника? Потомки Грейнджеров сейчас ведут достаточно распутный образ жизни. — Малфой выгнул бровь, после чего на лице Забини появилась довольная улыбка. Что он уже придумал? — Ну, говори… Что уже созрело в твоём маленьком котелке? — Ой-й, дорогой, — он послал Драко воздушный поцелуй, — ты вероятно не услышал, как знакомая Панси рассказывала о её происхождении? — Прямо сейчас Блейз выглядел как Чеширский кот из магловских сказок. — Знаешь, у меня нет столько времени, чтобы подслушивать подружек первокурсницы. И ещё, Забини, улыбку поуже, а то лицо треснет. — После этих слов на лице Блейза улыбка расширилась до максимума. — А я вот, дорогой мой, подслушал. — Драко застыл в ожидании. — Она маглорождённая. — Врёшь. Такого быть не может, — парень хмыкнул, — на Слизерин никогда не принимали грязнокровок. Салазар Слизерин всегда яро выступал за чистоту крови. — Пойдём и спросим? — Мальчик склонил голову в правую сторону, подняв плечи, изображая «милую девчачью позу». Дурак. — Черт бы тебя побрал. Я тебе и без всего этого говорю, что подружка Паркинсон самая настоящая сплетница. И я бы не советовал с ней связываться, а то и о тебе много плохих вещичек наплетёт. — Губы Драко выгнулись в довольной ухмылке. — Не пойдёшь, значит? — Нет, — парень четко объяснил свою позицию.Он боялся…
***
Soundtrack: Willow — Jasmine Thompson
— Старосты, прошу вас проводить первокурсников в свои общежития, — ласково произнёс директор после праздничного ужина.Все засуетились.
— Слизерин, встаньте в ряд и следуйте за мной. Все собрались около темноволосой высокой девушки. Её большие глаза, казалось, светились в темноте. У неё были пухлые губы, тонкие брови и маленький аккуратненький носик. Её галстук был выполнен в цветах, присущих Слизерину, — в её любимых цветах. На мантии девушки был нашит герб факультета. Герб Слизерина по форме представлял собой английский четырёхугольный с острым основанием щит. Поле щита было окрашено зеленью — металлом, который изображается на щитах достаточно редко. Растительный намёт окружал щит, на вершине которого находится шлем с тканевым бурелетом. И намёт, и бурелет оформлены в общих геральдических цветах герба — зелёном и серебряном. Что интересно, серебряный металл присутствует только в орнаменте, но не используется на основном поле щита. В качестве клейнода используется фигура свернувшейся и вставшей в боевую стойку змеи, готовой в любой момент броситься в атаку. В центре щита тоже располагается геральдическая фигура змеи.Снова змеи. Почему её везде окружают змеи?
Говорящие змеи, факультет змей. Даже на её любимом однотонном пледе она недавно нашла вышитую змею, которую раньше не замечала… Также у девушки около нашивки виднелся блестящий значок, обозначающий, что она староста. — Я — Джемма Фарли, староста факультета Слизерин, если у вас возникают какие-то проблемы с кем-то из слизеринцев или с кем-то из другого факультета, проблемы с учителями и расписанием, личные проблемы, помните, вы всегда можете обращаться ко мне. Наш декан — Северус Снейп также может выслушать вас и помочь вам. — Девушка мило улыбнулась, оголяя свои идеально ровные зубы. — Сейчас мы последуем в гостиную и общежития Слизерина. Пожалуйста, не разбегайтесь и внимательно следите за дорогой, вам придётся добираться на уроки и обратно самостоятельно. Девушка показала на выход из Большого зала. И вся толпа последовала за ней. Выйдя, они направились в правую сторону, как показывала девушка. В конце коридора находилась очень маленькая неприметная дверь. — Это главный путь. Есть ещё несколько, но этого для начала будет достаточно, — объяснила девушка. — Да, кстати, когда будете подниматься на свои уроки, следите за лестницами: они любят менять направление. Как только двери открылись — показалась узкая винтовая лестница, имеющая ажурную ковку с невероятным, красивым узором, где были изображены разные волшебные существа. Это выглядело воздушно и роскошно. Как оказалось, гостиная Слизерина находится в подземельях, и лестница вела именно туда. При спуске в подвал замка где-то слышалось, как капли воды приземляются на пол, словно точат его своим холодным прозрачным плеском. Они спустились в тёмные подземные просторные коридоры. По полу чувствовалась неровность и шершавость камней, возложенных в основе. Серость и тёмные краски подвала приводят все чувства в напряжение. Кажется, где-то здесь сами стены отдают отголосками голосов и тайн. Повернув направо, они врезались в тупик. — Чистая кровь. Запомните этот пароль! Без него вам не добраться, — громко и внятно сказала староста, а в стене, со скрепом и потрескиванием, появилась чёрная огромная дверь. — Мы рады приветствовать вас на нашем факультете! Гостиная — это священное место, — сказала Джемма и снова довольно улыбнулась, — студенты вершат там суд, обсуждают свои амбиции и скандалы. По возвращении в эту царственную обстановку, каждый из нас осознаёт, что за этими стенами — за пределами этого достойного, яростного щита, защищающего слизеринскую семью — находится некрасивый, жестокий реальный мир, который собирается нас разлучить. Но нет страха: слизеринцы будут слыть там своим опытом и хитростью, которые отточили в нашей собственной крепости, чтобы скользить через шторм: спокойный, холодный и нетронутый. Наши студенты безгранично любят друг друга, а наша гостиная — это место, где мы готовим друг друга к миру за стенами. — Добро пожаловать домой! Девушка распахнула дверь перед толпой первокурсников. Гермиона увидела достаточно большую гостиную, где бурлила студенческая жизнь. Стены украшали гобелены, на которых изображены подвиги слизеринцев, совершенные в средние века, а также были изображены выдающиеся выпускники. У стен находились буфеты, сделанные из тёмного дерева. Но не беря во внимание тот факт, что в гостиной Слизерина поставлены камины, сама атмосфера в ней была немного холодной и неуютной, наверное, из-за волшебных светильников, которые освещали комнату холодным зеленоватым светом. Вся мебель в гостиной Слизерина была обита изумрудной мягкой тканью. Диваны же были черные кожаные, а некоторые также были обиты темно-зелёной тканью. Несмотря на холодную атмосферу, в комнате было тепло. — Гостиная Слизерина, как и все другие комнаты, имеет свои отличительные особенности от других факультетов. Конечно, мрачные подземелья не добавляют уюта и комфорта обстановке. Но вместе с тем зеленоватое свечение и плеск воды — ведь мы находимся под тем самым Чёрным озером — создают успокаивающий эффект и позволяют сосредоточиться на учебе. А в окнах, выходящих на подземные озёра замка, вы можете наблюдать удивительных существ, например, гигантских кальмаров. Кстати, наш факультет они любят больше всех. Девушка подняла голову в гордом жесте. — Комнаты девочек находятся с правой стороны, комнаты мальчиков с левой. Ваши вещи уже доставлены. Все слизеринцы пользуются особым согревающим заклинанием благодаря которому они создают и сохраняют тепло в различных предметах — это позволяет чувствовать себя более комфортно. Поэтому, если вы почувствуете, что вам холодно, вы можете попросить у эльфа заколдовать какую-то вещь. А сейчас отправляйтесь спать! Всем спокойной ночи! — сказала Джемма и пошагала в спальню, развернувшись на своих каблуках.***
Soundtrack: Sad girl — Lana Del Rey
Они уже были около лестницы, когда её кто-то окликнул. Не успев оглянуться, Гермиона почувствовала, что падает.Кто-то грубо её толкнул.
Но удара не произошло — всего за несколько миллиметров до, выложенного камнем, пола, она почувствовала, что зависла в невесомости и потом легко опустилась. — Тебе здесь не место, грязнокровка, — сказал чей-то мужской голос. Это был тот самый голос, который обратился к ней, перед падением. — О-о, Флинт, бладжер уже все мозги пробил? Тебе мало гриффиндорцев, и ты решил поиздеваться над маленькой девочкой? — Тебе то какое дело? — Она часть нашего факультета. Хочешь ты это признать или нет, но это так. Гермиона хотела поднять голову, чтобы посмотреть на говорящих, но увидела перед своим носом темнокожую руку, протянутую в знак помощи. Она была мягкой и тёплой. Парень легко её поднял. Его красивое лицо освещалось зелёными бликами света. Красивые пухлые губы, чёрные глаза, короткая стрижка, а его скулы были настолько острыми, что казалось можно было о них порезаться. Парень был настолько красивым, что его существование казалось сомнительной вещью. Он был немного выше самой девушки, поэтому, скорее всего, учился на втором или на третьем курсе.Он был мулатом. И он излучал тепло.
— Благодарю, — с улыбкой на губах ответила девочка. — Пустяки. Ты как? Не ушиблась? — Мальчик обеспокоено оглядел её. — Всё в порядке, благодарю. — Я — Блейз Забини. — Парень ласково протянул руку. — Умнее всех на этом факультете, честнее всех, лучше всех. — Он гордо поднял голову. — Ещё бы я мог сказать, что красивее всех, но очевидно, что у меня появился соперник. — Блейз снова оглядел девушку, и на его лице появилась милая улыбка, а брови станцевали незнакомый ей танец. — О-о, ты забыл добавить самое главное, скромнее все, — улыбчиво ответила Гермиона. — Это само собой. — Мулат захлопал глазками. — Как мило. Я сейчас начну блевать. — Снова этот неприятный голос. Его лицо было мерзким. Узкие глаза, неровный нос, кожа так и кричит о помощи, сальные волосы, а зубы… У родителей бы случился припадок, увидь они что-то подобное. — Дружить с ней вздумал? Какой позор! Как только Гермиона ринулась к Флинту, Блейз схватил её за руку, останавливая. Рот Забини уже открылся, чтобы сказать что-то Маркусу, но какая-та вещь блеснула на её шее, привлекая его внимание, и он застыл. Здесь уже решила вмешаться Панси. — Закрой свой поганый рот. Иначе ты об этом пожалеешь. — Кинув на Флинта угрожающий взгляд, она схватила Гермиону за руку. Напоследок крикнув «Пошёл к черту», потянула их в комнаты девочек. А Блейз так и остался неподвижно стоять с полным удивлением на лице. Казалось, что он даже не моргал. Зайдя, Гермиона только успела увидеть две кровати и прикрепленный к ним балдахин, два рабочих стола, около которых стояли их чемоданы с вещами и висели мантии. Спальня была выполнена в слизеринских цветах. Мисс Паркинсон яро расхаживала по комнате туда-сюда. Её губы были сжаты в тонкую линию, волосы немного взъерошены, а глаза метали молнии. — Панси, не обращай внимание. Всё нормально. Меня это не задевает. Он того не стоит. — Мисс Грейнджер попыталась взять подругу за руки, чтобы немного успокоить. — Откуда у тебя это? — Девочка резко схватила кулон Гермионы, который, вероятно, вылетел из-под одежды, когда она падала. — О-о, он со мной всю жизнь. Это подарок родителей. А что такое? — спрашивала девочка, попутно пряча кулон обратно под мантию. — Послушай, это, видимо, очень хорошая подделка на одну очень популярную вещь в волшебном мире. Я без понятия, где нашли его маглы, — обеспокоено объясняла девочка. — Что он значит? Что заставило тебя так волноваться? — непонимающе расспрашивала Гермиона. — Слушай, это Медальон Слизерина. Это древняя реликвия, принадлежавшая Салазару Слизерину и хранившаяся в семействе Мраксов — единственных оставшихся его прямых потомков. Медальон пропал очень давно. Множество волшебников искали его веками, но даже подсказки, где бы он мог находится, не было. Его нужно снять. Поверь, многие готовы убить за это. — Панси подошла к спине мисс Грейнджер, аккуратно убирая локоны. — Надеюсь, никто не увидел. Мисс Паркинсон только успела притронутся к цепочке, но тут же резко отпрянула от Гермионы. — Что за чертовщина… Оно обожгло мне пальцы, — начала жаловаться ведьма, попутно залечивая рану с помощью заклинания: — Эпискеи. Мне мама показала на всякий случай. Оно предназначено для вправления сломанных костей, заживления порезов и ожогов, — снова объяснялась девочка. — Извини, пожалуйста. Я не знала, что оно может так действовать, — сказала Гермиона с нотками горечи. Она действительно сожалела о том, что не успела предотвратить такую ситуацию. — Как я только не пыталась снимать, оно не поддавалось мне. Я думала, что просто заела застёжка… В любом случае, медальон никогда не причинял мне вреда, даже наоборот — при касании излучал тепло, — быстро проговорила девочка, заставив мисс Паркинсон нахмуриться. — Он заколдован — это понятно, но что за магия такая? Какая-то семейная реликвия? — Девушка продолжала закидывать вопросами. — Как мои родители могли это сделать? Это же смешно. — Гермиона засмеялась. — Нужно принять тот факт, что это сделано и висит на твоей шее. Нам нужно попытаться его изменить. Или уменьшить. Нужно сделать его хотя бы менее привлекаемым… — Почему ты мне помогаешь? —Ты мне нравишься. Ты достаточно неплохой вариант подруги. Не хочу, чтобы ты пострадала… Да и подобными реликвиями я не интересуюсь, — с ухмылкой на губах сказала Панси. — Мы разберёмся.