***
Оуви, широко открыв глаза, вскочил с кровати и побежал, спотыкаясь на ровном месте, к двери. Только что он вспомнил ужасные события из прошлого, которые его мозг, спасая от суровой реальности, благополучно забыл, и Стриго, хватая клювом воздух, с трудом удерживал бушующие в маленьком тельце эмоции. — Мой спаситель… М-мой… Мой спаситель! Он выскользнул в коридор так быстро, что стражник, нёсший патруль возле его двери, вынужден был отскочить, чтобы его случайно не убили столь неожиданной для оуви силой. — Какого духа?! — возмущённым басом спросил мужчина, наверняка удерживаясь от грубого словечка в адрес Стриго. — Мне… М-мне нужн-но… к м-моему спасителю! — Чё? — стражник, весьма озадаченный, почесал голову. — Какой спаситель? Иди обратно к себе. Оуви не может чего-то хотеть. Игнорируя колкость человека и его неуважительное отношение к себе, Стриго целеустремлённо пошёл по широкому для него коридору. Он чувствовал неожиданную энергию — подъём сил с сильным желанием поделиться отвратительными впечатлениями от прошлого, — и все препятствия казались ему легко преодолимыми. Комната Сокола располагалась близко к оуви, что позволяло ему часто его навещать. Стриго любил к нему захаживать, особенно когда одиночество становилось невмоготу. Рядом с Соколом его самочувствие всегда значительно улучшалось, и оуви не сомневался, что сейчас человек тоже сможет ему помочь. Стриго, замявшись буквально на короткий миг, встал напротив двери, возле которой почему-то не патрулировал стражник, и постучал в неё так громко, как только мог. Его одолевал маленький вихрь из мыслей, разрастающийся с каждой томительной секундой тишины. Он очень нуждался в том, чтобы рассказать Соколу о всплывших в его голове мерзких картинках. Эти воспоминания… Они переворачивали всё, о чём только знал и грезил Стриго. Он думал, его подобрали вместе с другими оуви, решившими погулять по лесу, а его племя по-прежнему жило и процветало. Но их — всех уничтожили, и Стриго, несчастный первый птенец, остался совсем один. Теперь для него больше не существовало родного места, куда он планировал прийти вместе с Соколом, чтобы показать всем: хорошие люди есть! Теперь, с этого момента, ему некому было что-либо доказывать: наседку, не успевшую даже опомниться, взорвали; старейшине отрубили голову; Овэна пытали так долго, что он скончался от потери крови только через сутки; а других птенцов и взрослых особей растягивали магией, пока те не лишались своих конечностей. На них испытывали ненавистный гипноз, редко оказывавшийся удачным. Стриго повезло лишь немного: ему сначала обрезали только крылья. Но потом, вероятно, собирались тоже как-то извращённо прикончить. — М-мой спаситель! П-пожалуйста, откройте! Стриго ударил в дверь ещё несколько раз, до победного надеясь получить хоть какой-то отклик родного существа, однако ему, спустя время, так и не ответили, и это стало последней каплей в чаше терпения. Оуви, прислонившись к дереву лбом и горько заплакав, скатился на пол и обнял себя, выглядя как самое жалкое создание в этом беспощадном мире. Двое стражников, вставших рядом с ним, смотрели на него сверху вниз. Они сочувствовали ему, невзирая на рабскую и никчёмную природу оуви, осуждаемую каждым человеком, и никак не могли утолить его печаль. — Вставай давай, — сказал прежним басом, вызывавшим у Стриго мурашки и неконтролируемый страх, мужчина. — Нечего тут нюни разводить. — Мне нужно… М-мне нужно увидеться со своим спас-сителем! — Его здесь нет, оуви, — закатив глаза, бросил стражник. — Тебя тоже не должно быть в коридоре. Проваливай обратно к себе. — Я х-хочу… — Не заставляй меня брать тебя на руки. Поверь, это будет больно. Очень. Стриго, боязливо навострив ушки, с трудом поднялся на шатающиеся ноги, и мужчина великодушно подхватил его, чтобы тот не свалился. Его проводили до комнаты — такой большой и некомфортной, — и оуви, снова упавший на пол, невольно рассудил, что его специально бросили одного, в этом чужом для него Королевстве и с чужими людьми, относящимися к нему как к мусору. Возможно, наседка всё же не ошибалась, и доброта обходила стороной всё человечество. В конце концов, каждый в Солфасе хотел от оуви только услужливости, чтобы те пахали, как рабы, и были покорным материалом для исследований и опытов. Но Сокол… Он всегда поддерживал его, утешал и защищал. Разве он — плохой? Он расправился с его обидчиком, превратив того в безликий пепел. Человек мог спокойно убить и его, оуви, однако произошла случайность, благодаря которой тот выжил. Значило ли это, что при иных обстоятельствах его бы тоже прикончили? Получается… Сокол вовсе не был хорошим? Голову Стриго разрывало на кусочки от боли и непонимания. Он больше не знал, кто плохой, а кто — хороший; кому можно доверять, а кому — нет. Единственное, что оуви чётко осознавал — это яростное, невыносимое желание вырвать жуткое воспоминание из своего мозга, когда племя, никогда не ценившее его, вымирало от жестокости одного человека, а на его коричневые перья попала первая тёплая капля крови, принадлежащая несчастной наседке.***
Сокол полюбил читать. У него даже, как он думал, неплохо это выходило. Конечно, по-прежнему не особо идеально, и на страницу наёмник убивал предостаточно времени, но всё равно лучше, чем в первый раз, когда он только-только взял книгу в руки. Рядовой, сопровождавший его до библиотеки, теперь терпеливо стоял снаружи, поскольку Эдвиг Фильсцфильский, слишком раздражающая персона, был крайне недоволен присутствием посторонних людей, определённо не разбирающихся в книгах. Он недолюбливал шумную броню стражников и, впрочем, сам по себе не жаловал их и считал сбродом, умеющим — и то не всегда — выполнять базовые приказы и профессионально выглядеть как остолопы с малюсеньким мозгом. Эдвиг, к своему великому огорчению, и Сокола терпел с трудом, но тот не подходил под описание типичного стражника, а его глуповатое лицо, с описанием которого сам наёмник категорически не согласился, стало для Фильсцфильского уже почему-то привычным. Иначе говоря, пока Сокол не шумел и не приносил хлопот, его — на удивление — были рады видеть в библиотеке. В этот раз наёмник откопал книгу про духов, где писалось о Галифа́ксе — до омерзения жадном монстре, помешанном на тьме, который мешал Сущему нести праведное слово и извращал людей, из-за чего те не могли процветать. Он создал детей из своих длинных белых волос, чтобы те походили на людей, но являлись их уродливой копией, пугающей до смерти любое человеческое создание. Они были высокими чудовищами, облачёнными в мощные, покрытые драконьей чешуёй, доспехи, чьи черепа почти не скрывались кожей — только голые кости с редкими ошмётками мяса. Они безжалостно воевали с врагами — с драконами, разнося по Солфасу тьму и никого не жалея на своём пути. Когда Галифакс решил напасть на Сущего и подчинить своей воле, Сущий собрал все силы и низверг духов под землю, наказав таким образом за все злодеяния, которые те натворили с его детьми.Всё это выдумки.
— Выдумки? — спросил Сокол, отвлёкшись от увлекательного, по его мнению, чтения.Нашего Праотца звали Беро́з, а не Галифакс. Галифакс — жалкая пародия, и он — полоумный кретин — возомнил себя всесильным, когда всех нас только-только заточили в Тюрьме и потеря Праотца чувствовалась особенно остро. Он измывался над людьми и давал им ложные надежды, а те возносили его до Небес. Теперь вы и думаете, глупые человечишки, что Галифакс — главный среди духов.
— Ты правда выглядишь так, как здесь описано? Типа… реально, — Сокол неловко хохотнул, — монстр без кожи?Да. Наши лица не такие нежные, как ваши. Мы — кости и плоть. Мы наделены могущественной магией, данной нам от Праотца; она несёт разрушение и смерть. Мы созданы, чтобы сражаться с драконами — созданиями, не уступающими нам по силе. Поэтому броня во многих местах износилась, из-за чего видно наше измученное тело, порождённое благодаря хаосу, а не любви.
— Понятно, почему ты вечно принимаешь облик Орла, — хмыкнул Сокол, прозревший, кажется, на десяток лет вперёд.Я потерял своё настоящее тело тогда, когда меня заперли в убогой книжке. Принимаю я облик твоего дражайшего наставника лишь потому, что он самый яркий в твоём сознании. Да и первый, кого я поглотил.
Теперь пришла очередь Ахерона смеяться. Сокол закрыл уши и скривился от неожиданного звука, больно бьющего по барабанным перепонкам, словно он раздавался прямо здесь, от какого-то чересчур громкого человека, сидящего с Соколом почти вплотную, а не в его голове от противного и очень наглого духа. — Хватит! Угомонись!Скажи спасибо, что я запечатал воспоминания всех поглощённых нами людей. Иначе, непутёвый птенчик, ты бы продолжал видеть чужое прошлое и медленно сходить с ума. Вы, люди, действительно слишком слабые.
— Ты хозяйничаешь в моём... теле? — ошарашенно спросил Сокол, возмущённый действиями Ахерона и искренне желающий его как следует ударить. — Ты не ошалел ли часом?Я делаю всё для нашего блага. Мне бессмысленные страдания жалких человечков тоже ни к чему. У нас есть более существенные цели.
Новость про воспоминания убитых духом людей изрядно удивила Сокола. Он догадывался, что те сумбурные картинки с уже мертвецами появлялись из-за Ахерона, но наёмник даже не представлял, насколько такая сила — опасна. Это одновременно пугало и восхищало, ведь поглотив живое создание, он тут же узнал бы чужие секреты, которыми впоследствии можно было воспользоваться в свою угоду.Я прекрасно знаю, о чём ты думаешь, и настоятельно советую избавиться от подобных мыслей. Ты лишь глупый костлявый сопляк. Тебе далеко до духов и уж тем более до меня. Ты никогда не овладеешь моими способностями в полной мере.
Сокол, раздражённо выдохнув, устав от нравоучений со стороны Ахерона, перевернул страницу, и теперь на бумаге были изображены описанные ранее монстры, нарисованные достаточно карикатурно, с преувеличением их пугающих недостатков, способных вызвать панику не только у впечатлительных людей. — Сущий… Он действительно отправил вас в Тюрьму? Или это тоже ложь?Всё не так просто, птенчик. Ты слишком любопытный, и это не всегда хорошо.
Сокол, прикусив нижнюю губу, нахмурился. Его бесила извечная переменчивость Ахерона: в один момент он мог говорить обо всём, что знал, и при этом ни капельки не утаивать, а в следующий — снова секретничать, будто это смешно — терзать человека недосказанностью. — То есть ты не будешь мне рассказывать?Тебе сейчас незачем напрягаться. Читай дальше свои глупые книжки и пытайся найти способ, как нам разделиться.
— Если твоё тело уничтожено, то как мы разделимся?Оно... не уничтожено. К тому же я могу найти нового человека, которым точно завладею. Но лучше нивра. Их тела выдержат мою силу, а ваши, людские, чересчур ничтожны. Впрочем, почему-то на тебя это не распространяется, и я по-прежнему не могу ни обрести контроль, ни убить тебя. Не понимаю, с чем это связано…
— Ты, — Сокол задумчиво почесал подбородок с появившейся на нём щетиной, — сам же говорил, что потерял оболочку, когда тебя заперли в книге. Неужели…Просто заткнись.
— Я тебя задел?.. — Сэр, вы что, сошли с ума? Снова появившийся из ниоткуда Сальват Фэйч с любопытством, закинув ноги на стол, глазел на Сокола, обескураженного появлением несносного мальчишки, изрядно выносящего ему мозги. — Что тебе от меня нужно? — От вас? — Фэйч сел нормально и, театрально положив руку на грудь, сделал такое жалостливое лицо, что Сокол поймал себя на мысли: ему следовало вести себя более культурно и не обижать бедного ребёнка, нуждавшегося в общении. — Я просто решил вас проведать, сэр! Так что, вы и правда сходите с ума? Вы видите нематериального собеседника? Ау-у! Уважаемый Никто, ответьте и мне!Он меня бесит.
— Я просто обсуждаю книгу… вслух. — Да ну? — Сальват подвинул её к себе, скептически полистал пару страничек, хмыкнул и выбросил на пол. — Дрянь.Хотя нет. Не бесит. У него проскальзывают умные мысли.
Сокол, разочарованно попрощавшись с ни в чём неповинной книгой, осуждающе обратился к Фэйчу: — Зачем ты это сделал? — Потому что там написана неправда, сэр. Я могу порекомендовать вам такую литературу, что вы будете читать её везде и всюду: даже находясь в уборной. Я вообще спец по поиску хороших книг, — мальчик, загордившись, совершенно равнодушно глянул на свои пальцы, как бы выражая отсутствие интереса к диалогу с Соколом. — Ко мне все обращаются. — Но мне нравились эти истории про духов, — надавил наёмник, нахмурившись, отчего внезапно заболел висок, где его заклеймило Пристанище. — Значит, вы читаете исключительно некачественную литературу, сэр. Да ещё говорите с самим собой, будто у вас в голове сидит грызун и командует вами. Вы такой странный! Быть уязвлённым ребёнком — это настоящий позор, и Сокол не хотел бы рассказывать о нём другим, даже Медее, которая навряд ли отреагирует как-то издевательски, в отличие от Делеана. Он, медленно выпустив воздух через приоткрытые губы, сжал под столом руки в кулаки и наигранно улыбнулся. Фэйч для него — приставучий человек, умело поднимающий собственную самооценку за счёт ненавязчивого оскорбления других. Если поддаваться на его провокации, то он начнёт ещё больше давить, и тогда ссоры точно не избежать. А вместе с ней и истраченных зря нервов. Чтобы его одолеть, достаточно просто игнорировать, но Сокол не искал лёгких путей. — Ты не можешь осуждать меня за мои вкусы. — Могу. — Тогда я буду осуждать твои, — с ухмылкой парировал наёмник. — Да пожалуйста. — Отлично. Ты читаешь полное дерьмо. — Что! — Сальват, округлив и без того большие глаза, отливавшие зелёным, а в редкие моменты — янтарным, подскочил от возмущения. — Возьмите свои слова назад! — Нет. Я тоже имею полное право оскорблять тебя и негативно высказываться по поводу твоего кошмарного вкуса. — Вы ужасны, сэр! — как-то плаксиво выкрикнул ребёнок. — И ваши вкусы тоже самые ужасные! Как вам такое, а?! — Непослушный мальчишка, я же сказал тебе, чтобы ты чинил полку! Эдвиг Фильсцфильский, угрожающе надвигающийся к ним, отрезвил Сокола. Он злорадно повернулся к Сальвату, мгновенно стушевавшемуся, и, подняв уроненную книгу, нарочито неспешно оттряхнул тёмную обложку от воображаемой пыли. — А он ещё неподобающе использует имущество библиотеки. — Что! — завопил Сальват, взмахнув руками. — Это неправда! Оте... Уважаемый сэр, он врёт! — Ни капельки, — театрально погрустнел Сокол и жалобно посмотрел на Эдвига. — Вот эту бедную, ни в чём неповинную книгу уронил он. — Она была глупой! Ай! Ай! Полегче! Библиотекарь схватил Фэйча за слегка заострённое ухо с небольшими кисточками на концах и настойчиво потащил за собой. Эдвиг не переставая ругался на него, на что мальчишка только хныкал и бесконечно оправдывался.Тебе стало легче?
— Чуть-чуть.Ты взрослый человек, а издеваешься над детьми. Ещё и как крыса себя ведёшь. Позор.
— Никто не смеет наезжать на мои вкусы, — обиженно пролепетал наёмник. — Пусть этот пацан научится манерам. Он же совершенно невоспитанный!Сокол, ты натуральный идиот.
— Я тоже тебя люблю, Ахерон. Готов зацеловать и заобнимать.Фе, какая гадость. Ты переигрываешь. Не говори мне больше такого.
— О да. А если ещё посудить, что ты — это я, то я буду обнимать сам себя, — увлечённо поделился Сокол, улыбнувшись. — Какая прелесть, не так ли?Нарцисс.
— Ну уж нет. К тебе это больше подходит. Он вернулся к чтению книги, только после Фэйча она больше не казалась ему действительно такой качественной, как он о ней первоначально отзывался. Соколу пришлось взять новую, однако и это не принесло ему удовольствия. Пожалуй, Фэйч со своим изрядным пафосом неплохо подпортил наёмнику настроение. И если этот мальчишка добивался того, чтобы заставить Сокола грустить и злиться, то у него это отлично вышло. Стоило отдать ему должное — портить настроение он умел, как и Ахерон, которому хватало пару ласковых слов, чтобы довести собеседника до трясучки. Сокол не сомневался, что они бы поладили. Если, правда, Фэйч первым не взбесит грозного духа, никогда не смиряющегося с чужим мнением. Впрочем, сам Ахерон мог просто убить своего обидчика, и тогда Фэйч больше никого не побеспокоить, тем более Сокола. Неплохая альтернатива, если посудить. Пожалуй, наёмнику пора было закругляться, а потом, если будет время, пересмотреть свои взгляды, чтобы стать снисходительнее по отношению к этому чересчур умному ребёнку, будь он трижды проклят.***
Цирцея приходила сюда в четвёртый раз. Некоторых пациентов выписали и отправили домой уже на следующее утро после происшествия в бальном зале, и здесь, в лекарском пункте, приевшемся мятными стенами, остались только те, кто не оклемался полностью. А ещё Мавор, до сих пор не очнувшийся после инцидента. Четыре дня, проведённых в напряжении и в вечной панике, что Адъяр просто в один миг перестанет дышать, истощили Цирцею, искренне хотевшую хоть в одну из этих ночей выспаться как следует — без кошмаров, продолжавших мучить её даже во снах. Она не понимала, почему так пеклась о жизни Мавора, нередко раздражавшего своим присутствием, глупыми словами и комплиментами, не стоящими и пальца на руке Виги. Каждый Сущий день он только и делал, что присутствовал рядом, даже когда все занимались важными делами, требовавшими концентрации. Она же являлась важной составляющей и в работе Адъяра, следившего за безопасностью людей всего Королевства. Но он… Нет, он не пренебрегал возложенными на него обязанностями. Мавор являлся ответственным человеком, прилежно исполнявшим свою роль. Однако он умудрялся совмещать приятное с полезным, и будто специально появлялся в местах, где находилась Цирцея. Конечно, со стороны это можно было принять за простое совпадение, и будь вместо Виги кто-нибудь другой, то он бы не придал этому значения. Но Цирцея не относилась к людям, принимавшим всё за случайности или, не дай Сущий, за судьбу. Она видела в действиях Мавора целенаправленные мотивы, откровенно её настораживавшие. Цирцея считала Адъяра глупым повесой. Она думала, он из тех мужчин, которые пытались добиться женщины, и, если не выходило, они бросали эту затею и переключались на другую, лишь бы потешить своё эго. Но Вига не отвечала ему долгое время — даже слишком долгое, чтобы уже сдаться. Однако тот не сдавался. Мавор не засматривался на других женщин и не пытался попутно сблизиться с Цирцеей, не настаивал и ни к чему не принуждал. Он не походил на Малиса, относившегося к ней холодно и грубо и поднимавшего на неё руку, если она не делала то, о чём он подумал в своей голове. Адъяр — совершенная противоположность Малиса. Он — открытый и искренний, хоть иногда умудрялся этой самой искренностью, переходящей границы, нервировать. Но такой Мавор. Может, не знающий, как правильно общаться с Цирцеей, разительно отличающейся от всех предыдущих женщин, которые у него были. Может, слишком самоуверенный. Но это — Мавор. Не Малис. И нет смысла постоянно убеждать себя в том, что Адъяр оскорбит её так же, как и умерший муж. Они — разные, и это не маска, чтобы специально втереться в доверие, а потом сделать больно. Не все мужчины поступают со своими женщинами так, как поступал с ней Малис. Цирцея не понимала, что Мавор к ней испытывал, было ли это действительно то чувство, о котором она боялась говорить; и она не знала, зачем приходила сюда и говорила с мужчиной, никак не отвечавшим ей. Возможно, Виге нравилось, когда хоть кто-то в жизни, даже таким образом, слушал её и не перебивал, не затыкал и не оскорблял гадкими, незаслуженными словами. А, возможно, Цирцея чувствовала какую-то неведомую ей потребность посещать его и убеждаться, что он ещё дышит. Она скучала по его приятному и глубокому голосу, обладавшему магической силой завораживать и в редких случаях, если он вёл себя как взрослый человек, успокаивать. И по его несуразным комплиментам, воспринимаемым Цирцей всегда в штыки. В конце концов, она просто хотела, чтобы Мавор поднялся и наконец-то занялся своей работой, а не валялся здесь и прохлаждался, весь раненый и немощный. Цирцея, глубоко вздохнув, посмотрела на свою руку — на безымянный палец, где, невзирая на бледность кожи, проглядывался след от давно выброшенного обручального кольца. Она, закатив глаза, скривила губы в подобие улыбки. — Какой же ты гад, Мавор, — проговорила Цирцея, мечтая высказаться и напомнить обо всех обещаниях, данных ей. — И где твоя хвалённая сила? Ты так и не убил дракона. От собственной неудачной шутки ей стало неожиданно горько. Убить дракона… Да уж, она точно бредила, если вообще задумалась о такой нелепице. Мавору бы в первую очередь встать, а уже потом идти на всякие свершения, не имеющие для неё особого смысла. — Госпожа? Простите за беспокойство... — сестра, осторожно подошедшая к женщине, кивком указала на окно, где потемнело. — Уже поздно. Может… вам пойти домой? Она и ещё несколько сестёр дежурили в лекарском пункте. Они перешёптывались между собой, и Цирцея готова была поклясться, что они обсуждали её, приходившую сюда на постоянной основе. Как унизительно! — Почему бы вам просто не уйти? — с досадой спросила Вига, не намеревавшаяся кого-либо обижать. — Госпожа, простите… Время посещения почти закончилось. Эта новость расстроила её сильнее, чем она изначально предполагала. Не имея желания бороться с сестрой за право остаться ещё подольше, Цирцея поднялась, и прозрачная длинная ткань, свисающая с плеч, мягко обволокла её чёрное платье — совсем чужеродный для неё стиль, но такой почему-то естественный сейчас. Цирцея, наклонившись, оставила на лбу Мавора невесомый поцелуй — крайне внезапный для неё порыв, который застал её врасплох. Но это лицо… При тусклом освещении оно казалось удивительно расслабленным, будто Адъяр всего лишь спал. А ещё оно выглядело непривычно красивым. — Скоро увидимся, Мавор. Сестра, терпеливо дожидавшаяся Цирцею, повела её за собой мимо пустых кроватей. Людям, отделавшимся шоком, крупно повезло: они уже могли вернуться в родные дома, распространять слухи и прожигать впустую жизнь — делать всё то, что свойственно знати, после бала возомнившей себя самой важной. Некоторые, впрочем, наивно полагали, что заказали именно их. Что их шкуры, не стоящие и одной глеты, ценились в Королевстве. Что даже жизнь Короля, по сравнению с ними, не играла важной роли. Это вызывало смешок, и Цирцея, крутившаяся среди богачей, удивлялась их логике: чтобы так считать, надо определённо очень сильно себя любить. — Эй, смотри! — Что ты кричишь! — шикнула на совсем юную девушку взрослая женщина. — Уже все спят! — Я знаю, знаю, но ты только глянь! Я же не ошибаюсь, он правда?.. — О Сущий! Послышался сухой кашель. — Ц… Поднялась суматоха среди дежуривших сестёр, пока Мавор, приоткрывший глаза, пытался дотянуться до уходящей Виги. Его ослабленное тело, не вовремя подводившее его, быстро свело на нет все усилия, и в итоге Адъяр, не удержав руку на весу — она с поражением упала, — беспомощно задвигал губами, стараясь что-то произнести. — Ци… — Он очнулся! — крикнула девушка. — Зовите срочно лекаря! Его голос, хоть и до ужаса вялый, заставил её замереть. Цирцея неторопливо, будто боясь оказаться в каком-то жестоком сне, повернулась к Адъяру, рядом с которым уже были суетящиеся женщины, и заметила его потускневшие карие глаза. Они ожили на миг, когда их взгляды пересеклись. — Мавор… — Госпожа… — робко позвала её сестра, стоявшая рядом с ней. — Пожалуйста, пойдёмте… Время посещения… — Мавор! Она проигнорировала девушку, глубоко наплевав на любые правила. Цирцея ринулась к Адъяру, страшась к нему прикоснуться и сделать своей спешкой больно, но одновременно с этим желая прижаться к его груди и почувствовать заветное сердцебиение. — Мавор, о Сущий… Адъяр, шевеля губами, так и не сумев ничего сказать, совсем скоро снова провалился в небытие. — Госпожа, прошу вас, — лекарь, привлекая внимание Цирцеи, тактично прокашлялся в кулак. — Больному нужен покой. Её мир, на секунду воспаривший, снова рухнул в глубокую и непроглядную тёмную яму. — Почему он… — Он ещё нездоров, но мы предпримем все усилия, чтобы поставить его на ноги. Поверьте, то, что он очнулся — уже большое достижение, — мягко ответил мужчина. — Вам самой необходимо отдохнуть. Прошу прощения за прямоту, но ваш вид крайне болезненный. Вам дадут отвар для хорошего сна, — он повернулся к девушке, виновато трогающей свои пальцы. — Проведите госпожу. Сестра, встрепенувшись, помогла опечаленной Цирцее выбраться из палаты в коридор. Она дала ей худой мешочек, скудно наполненный травами, и проводила её до улицы. — Пожалуйста, госпожа, будьте осторожны. Теперь лекарский пункт остался позади. На сегодня путь туда был закрыт. Цирцея не помнила, как доехала до своего дома. Она, толком не раздевшись, легла прямо в платье на мягкий диван — единственное спасение от навалившейся на неё смертельной усталости. Цирцея, бесцельно уткнувшись в потолок, не нашла сил, чтобы заварить отвар, посчитав это слишком бесполезным занятием. От кошмаров ничего не спасёт, что не пей. Даже магия, почти исчезнувшая из её тела из-за долгого отсутствия связи с Древом, не могла ей помочь. В эту ночь она снова видела Мавора. Но только больше никогда не очнувшегося.