ID работы: 12249378

Рев Дракона

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
1045
переводчик
Der_grau_hund бета
Jean Darcour бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 546 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1045 Нравится 516 Отзывы 333 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
280 год от З.Э. Дэйрон. - Леди Серсея Ланнистер - красавица, - небрежно заметила мать. - Так и есть. - Дэйрон был не настолько слеп и глуп, чтобы отрицать очевидное. Он видел свою невесту бесчисленное количество раз и признавал ее красоту, но мысль о ней пробуждала не вожделение, а горечь. Отец был достаточно любезен, чтобы отпустить их с матерью после совета. Дэйрон по ее просьбе сопровождал королеву обратно к жилым покоям, а сир Барристан и сир Аллисер двумя белыми тенями следовали за ними. - Неужели вы, сын мой, планируете стать септоном или мейстером? Дэйрон улыбнулся материнской шутке. Оглянувшись, он увидел ее радостную улыбку - мама смогла встряхнуть его меланхолию и парень смутился: - Прости, мама. - Рейлла не заслужила его ледяного молчания, но все это было так неожиданно. Еще утром ему не светили ни жена, ни замок, а теперь от щедрот отца досталось и то, и другое... А вместо ожидаемой всеми радости, пришло напряжение. - Ты хороший мальчик, - рука матери коснулась его щеки. - Она счастливица, раз однажды сможет назвать тебя мужем. "Нет, это не так", - хотел поправить ее Дэйрон. Серсея Ланнистер хотела не его. - "Ее глаза видели только Рейгара. Ее выбором был мой брат, но Ланнистеры получили меня - слабое утешение и сплошное разочарование." Горечь бурлила в нём. - Тебе дали замок и жену. - Я не просил ни того, ни другого. - Он знал, что его слова звучат капризно, но раздражение росло. Не на мать, а на ситуацию, в которую их загнал отец. Он должен был быть рад. Жена и замок - это было куда больше, чем он когда-либо надеялся получить. Дэйрон смирился со своей судьбой и понимал, что она будет зависеть от щедрости сначала его отца, а затем и брата, когда тот взойдет на престол. Но даже эти королевские дары отца были окутаны ядом. Женщина, которая выбрала его брата, и замок, который желали отец и Рейгар. Дейрон знал кое-что из истории Летнего замка, но никогда не ездил смотреть на руины. Развалины были важным местом для его брата и мало волновали его самого. Просто этот замок был еще одной вещью в том длинном списке, которые выбрали за него. "Сколько раз я видел, как Рейгар ездил к этим руинам?" - задался вопросом принц. - "Я хотел поехать с ним. Или уговорить его остаться поиграть, но брат всегда отказывался." - Детские воспоминания об этих отказах были тяжелы для Дэйрона, и он похоронил их глубоко внутри. - Твой отец проявил щедрость. Горький смех рвался наружу, но принц сдержался - в Красном замке у Вариса любая стена и каждая половица имели глаза и уши. - И я принимаю ее по слову нашего короля, - осторожно сказал Дэйрон. Он не раз слышал, как отец оплакивал ту трагедию, тлеющий замок для него и Рейгара значил гораздо больше, чем когда-либо будет значить для самого Дэйрона. "И именно я займу в нем свое место. Как часто мне придется принимать их у себя?" - Дэйрон находил это в равной степени забавным и раздражающим. А еще опасался, что после перестройки замка отец и брат будут часто наносить визиты. "Этот замок будет моим лишь номинально, ведь по своей сути он по-прежнему будет принадлежать им." Королева бросила на него предостерегающий взгляд и крепче сжала ладонь сына. Они молча свернули за угол в пустой коридор. - Принцесса Лаэла беременна, - пробормотал Дэйрон. - Если родится мальчик, то я спущусь в очереди наследования. - Как раз это его не беспокоило - Трон предназначен Рейгару, а Дэйрон должен остаться в тени. - Я - прославленный хедж-рыцарь*, у которого нет ничего, - сухо заметил принц. Он остановился и увидел, что мать внимательно наблюдает за ним. Ее острый взгляд таил в себе еще более острый ум, несмотря на попытки отца сломить ее жестокостью и злобой. - Отец получил свой замок, оплаченный львами, - тихо сказал принц. - А Тайвин привязан к нашей семье без угроз и шансов на то, что Ланнистеры смогут претендовать на трон. - Это опасные слова, Дэйрон, - в голосе королевы ясно слышалось предостережение. Они приближались к ее покоям. - Я - якорь, который утопит амбиции Ланнистеров. Не более чем позолоченные цепи, которыми можно сдержать рывок льва. - Ты - нечто большее. - Здесь я оставляю тебя, мама, - он одарил мать грустной улыбкой, наклонился и приник поцелуем к ее щеке. Дэйрон чувствовал ее ищущий взгляд, но избегал встречаться с ней глазами. - Прощай, сын мой, - приняла она его выбор, - но запомни напутственные слова от твоей матери... Он уже повернулся уходить и стоял к ней спиной, но кивнул. - Если ты ищешь только печаль и обиды, ты никогда не перестанешь их находить. Двигайся вперед, а не оглядывайся назад. После этого Дэйрон ушел. *Хедж-рыцарь - это человек, которого окрестили рыцарем, но он не обязан своей верностью какому-либо сюзерену (т.е. не приносил оммаж). ******************************************* - Это отличная новость, кузен! Дэйрон нуждался в кипучем энтузиазме Роберта после встречи с отцом и разговора с матерью. Потому и послал слугу за ним, еще направляясь в свои покои. Кузены расположились в кабинете принца с бутылкой сладкого вина, принесенного Робертом. Вина Дэйрон жаждал не меньше, чем общества кузена. - Ты будешь со мной в Штормовых землях... Не переживай, я стану тебе добрым и справедливым лордом. - ухмылка Роберта под конец его речи переросла в громкий смех. Настроение Баратеона оказалось заразительным, и Дэйрон почувствовал, как его собственная улыбка против воли выползает на лицо. - Вовремя, черт возьми, - заметил Роберт. - Я уже начал думать, что передо мной Нед с серебряными волосами. - Разве это так уж плохо? Роберт ткнул в него пальцем и пророкотал: - Умно, кузен, но я не попадусь в эту ловушку. Дэйрон спрятал улыбку в своем бокале, осушив его одним глотком, и отставил пустым в сторону. Роберт без колебаний наполнил его вновь. - Ты женишься на прекрасной женщине. - Он покачал головой: - А ведешь себя так, словно собираешься стать евнухом по примеру Вариса. - Вот это образ, - пробормотал Дэйрон в свой кубок. - Серсея Ланнистер, - Роберт восторженно присвистнул, как и делал обычно, встретив знойную девицу или красивую служанку. - Я счастлив, - уныло произнес Дэйрон, выпивая за свою будущую жену. Ее образ стоял перед внутренним взором: длинные золотистые волосы, изумрудные глаза, белая кожа и высокие скулы. Прекраснейшая из женщин, если бы не одно "но": ее шепот о Рейгаре. Ее мольбы о его брате. Ее молитвы о принце. Дэйрон нахмурился и крепче сжал бокал, изгоняя образ девушки из своих мыслей. "Я женюсь на женщине, которая скорее станет второй женой Рейгара, чем моей единственной." - Ты все еще не думаешь о... - Нет, - оборвал его Дэйрон, прежде чем Баратеон смог продолжить. Принц послал кузену предупреждающий взгляд, намекая оставить эту тему. - Очень хорошо, - понял Роберт и успокаивающе поднял руки. - Я просто пытаюсь понять. - Ты не поймешь, - перебил принц. - Только если твоя жена или невеста предпочтет не тебя, а кого-то другого. И подобного я тебе не желаю, кузен. Роберт, сжав губы, пристально смотрел на кузена своими невозможно голубыми глазами. Казалось, он пытался проникнуть в тот темный колодец мыслей Дэйрона и вычерпать это понимание, как обычную воду. - Даже в этой ситуации есть кое-что однозначно хорошее, - смирившись с молчанием принца, Баратеон отпил из своего бокала. - Теперь у Неда больше шансов получить свою прекрасную дорнийку. Дэйрон тихо порадовался за своего друга - он знал, как сильно Нед влюблен в леди Ашару. Принц твердо решил, что если помолвка между ним и девой Звездопада все-таки будет заключена, то он скорее уедет в Эссос, чем подчинится. "Я отдан льву, но, по крайней мере, волк получит свою звезду." - Действительно, - согласился Дэйрон с этим замечанием. - Я бы отправил ему письмо, но мы встретимся в Утёсе Кастерли быстрее, чем ворон найдет его на Севере. - И новости Нед узнает уже тогда, когда она окажется рядом, - согласился Роберт с лукавой улыбкой. Дэйрон видел правоту в словах кузена: предстоящее время обещало быть благоприятным для ухаживаний их северного друга за дорнийской девой, когда они окажутся вместе в Утёсе Кастерли. Возможно, в огне свадьбы их друзей сложится еще одна помолвка. - Кстати, о помолвках, - Роберт выпрямился. - Есть кое-что, о чем я хотел поговорить с тобой, кузен. - О? - Дэйрон был удивлен той быстротой, с которой друг посерьезнел. - Да. Ты же знаешь, что Нед отправился в Винтерфелл? - получив утвердительный кивок, он продолжил. - Он будет сопровождать сестру на свадьбу. - Роберт облизал губы, сделав еще один глоток из своего бокала, а его глаза заблестели при упоминании девушки. Баратеон тихо рассмеялся и продолжил: - Лианна... Она настоящая волчица. - Ты хочешь посвататься к ней? - Дэйрон был удивлен. Он предполагал, что Роберт возьмет в жены дворянку из Штормовых земель. Может быть, из Простора или Дорна, но никто никогда не думал, что Роберту приглянется невеста с Севера. - Ты считаешь, что это плохая партия? - Удивление принца Роберт воспринял не очень хорошо и заворчал, опустив взгляд в свой бокал. - Нет, - поспешно исправился Дэйрон. - Я этого не говорил! Просто я удивлен, - уточнил принц. - Не думал, что ты столь широко закидываешь сети для поиска супруги. - Да, я тоже так не думал до поездки в Винтерфелл, - Роберт явно расслабился и почувствовал облегчение. - Она свирепа. Она держится в седле так, как будто составляет с лошадью единое целое! - улыбнулся он. - Ты только подумай, кузен! Жена, с которой я мог бы ездить на охоту! - Баратеон просиял от такой картины возможного будущего. Дэйрон знал, как Роберт любит ездить верхом и охотиться. Не было случая, чтобы они не выезжали на охоту при его посещениях Штормового Предела. А когда друзья навещали принца в столице, Баратеон всегда настаивал на охоте в Королевском лесу или поездке на Черноводную. Он был рад, что кого-то возможная помолвка может привести в восторг. - Ты говорил с Недом? - Я собираюсь, - сказал Роберт с таким лицом, что сразу стала понятна его неуверенность. - И я это сделаю! Но я просто хотел поговорить об этом с кем-нибудь еще, прежде чем подходить с предложением к нему и остальным Старкам. - Для меня это большая честь, кузен, - сказал Дэйрон, склонив голову. Размеренный глоток вина успокаивал своей сладостью и согревал принца. - Старки - старая семья, Роберт, - заметил он. - Тебе следует хорошенько все продумать. Их нельзя оскорбить. - Оскорбить? - пророкотал Роберт, - И чем же я могу их оскорбить? - У тебя незаконнорожденная дочь, - Дэйрон и бровью не повел на ярость своего кузена. И не знал, что послужило его броней - вино или собственные душевные метания. - Мия - милая девочка, - предупреждающе прорычал Роберт. - И я не был связан обязательствами, когда она у меня появилась. Принц закатил глаза. Он не считал это убедительным оправданием и хорошей защитой, поскольку Роберт пытался спрятаться от того, что на самом деле Дэйрон имел в виду. - Значит, как только ты будешь помолвлен с леди Лианной, ты перестанешь ухлестывать за каждой девкой, которая попадется тебе на пути. - Дэйрон знал, что его слова больно ранят друга, но Роберту было необходимо их услышать. - Даже когда она будет на севере, а ты останешься на юге, одинокий и свободный. Ты перестанешь пользовать служанок? Не родишь больше ни одного бастарда? - Осторожнее, кузен, когда говоришь о чести, - голос Роберта стал опасно низким. - Это ты поимел чужую невесту, не я. - Справедливо. - Дэйрон нахмурился, услышав этот упрек, и сдался. Он не мог отрицать правоту друга. Как и тот факт, что если бы ему предоставили возможность выбора, он бы выбрал ее. Теперь она Редвин. Замужняя женщина, но его мысли все еще устремлялись к ней время от времени. - Я не должен был говорить тебе этого. - Тогда тебе не следовало делиться со мной той бутылкой. - Роберт отмахнулся от его слов своим кубком. От вновь всплывших воспоминаний Дэйрону хотелось застонать. Друзья приложились к своим кубкам, и его губы разомкнулись. Он все еще втайне переживал ее помолвку и вспоминал их блаженное время в Дорне. Пока он говорил с Робертом, всё сказанное казалось важным и вообще отличной идеей... А сейчас он понял, что в нем говорило вино. Протрезвев тогда, он поклялся Роберту не говорить об этом никому, и кузен согласился. - Я просто озвучиваю то, что расскажет Старкам любой, кто знает тебя более-менее близко. Неужели ты думаешь, что сама Лианна не станет расспрашивать Неда о тебе? - Дэйрон высказал свою точку зрения, а его кузен поморщился в ответ. - Она спросит своего брата, и все твои неудобные приключения выйдут на свет, кузен. - Принц осушил свой бокал и продолжил, - Я знаю, что ты гораздо лучше того человека, которого нарисуют эти истории. И просто пытаюсь предостеречь тебя от поддержания того образа, который ты создаешь для не имеющих возможности наслаждаться твоим обществом. - Ты дал мне много пищи для размышлений. - Роберт вздохнул и опустил свой бокал, не проявляя интереса к его содержимому. У Дэйрона же таких сомнений не было, поэтому он потянулся к бутылке и налил себе еще. - Может быть, когда я проснусь все это окажется каким-нибудь страшным сном. - С этими словами он сделал большой глоток. - Ты хороший человек, Роберт. Не забывай об этом, но и не скрывай. - Да, - сказал Роберт, поразмыслив над его словами несколько секунд. - Вы говорите искренне, кузен. Я благодарен вам за совет. - А я благодарен тебе за дружбу, - Дэйрон поднял свой бокал и скорчил гримасу, когда часть напитка выплеснулась на стол и его штаны. Тем не менее, он решил сперва выпить, а не пытаться привести себя в порядок. - Мой принц? - Голос сира Барристана прорвался сквозь мутную винную дымку. - К вам Джейме Ланнистер. - Мой будущий брат, - весело усмехнулся Дэйрон, обращаясь к Роберту. - Пусть войдет. Дверь открылась, впуская молодого льва. - Мой принц. - Который скоро станет твоим братом, - закончил Дэйрон с неожиданным смехом. - "Я иду по пути одноименного предка," - язвительно подумал он, - "скоро буду Дэйрон Пьяница." - Ты празднуешь, - замечание Джейме прозвучало скорее как вопрос. - А почему бы и нет? - Дэйрон пожал плечами и повернулся к Роберту, который молча кивнул. - Присоединяйся к нам, - он подманил друга ближе, - раздели с нами нашу бутылку и наше общество. - Принц освободил место для Джейме, чтобы тот сел, а Роберт налил ему стакан. Джейме кивком поблагодарил Баратеона и занял место между ним и его кузеном, сидевшими по разные стороны стола. - Мой отец сообщил мне эту счастливую новость. Роберт потягивал свой напиток и выглядел рассеянным. Вразрез со своей обычной буйной манерой, он стал более сдержанным и, казалось, больше думал об уже сказанных ранее словах, не вслушиваясь в то, что говорилось сейчас. - Действительно, счастливую, - согласился Дэйрон. - Как еще можно назвать помолвку с женщиной, которая выбрала не тебя. Она хотела Рейгара, а теперь должна довольствоваться мной. - Улыбка принца померкла, веселье отступило под натиском рвущегося наружу рыка. Дэйрон чувствовал, как горечь кривит его губы. - Я женюсь на женщине, которая предпочла бы стать второй женой Рейгара, чем моей единственной. - Он рассмеялся, но в этих звуках не было радости, лишь печаль и хрупкость. "Слабость", - подумал Дэйрон. - "Презренная слабость." Воспоминания маленького мальчика хлынули из глубин его памяти: * Он стучит в дверь, зовя брата. В его руке деревянный меч, он умолил Рейгара и тот обещал именно в этот день поиграть с ним. Он почти не спал. Он был так взволнован, ведь брат согласился наконец закрыть одну из своих драгоценных книг и побыть с ним. Дверь открылась, но ответил ему не Дракон, а Белый Плащ, смотревший вниз с жалостью. - Прости меня, мой принц. - Голос был низким, а лицо суровым, - Но твой брат не может прийти. Он занят. - Он обещал, - пискнул мальчик. - Его нельзя беспокоить. Он нашел новый проход, который должен изучить. - Белый Плащ склонил голову и закрыл дверь. Слезы текли по его щекам, когда он смотрел на дверь. - Мой принц, - раздался мягкий голос Белого Плаща, приставленного к нему в тот день. - Ты пойдешь со мной на тренировочный двор. - Правда? - Мальчик смахнул со щек слезы. - Да. - Белый Плащ улыбнулся. - Если ты однажды станешь моим оруженосцем, мне есть чему тебя научить. * - Кузен, - громкий голос Роберта выдернул его из давно похороненных воспоминаний маленького и грустного мальчика, единственными друзьями которого были мечи и тени. "Я хотел иметь брата, но был ему не нужен..." - Да, - принц попытался прийти в себя. Теплый утешительный туман, который заставлял его чувствовать себя легче и счастливее, развеялся, как будто его замотали в мокрое одеяло. Дэйрон посмотрел на свой бокал и поставил его на стол. Желание выпить угасло. Принц поднял голову и увидел обеспокоенные взгляды Роберта и Джейме. "Вот мои братья. Эти узы крепче валирийской стали." - Ты прав насчет моей сестры, - согласился Джейме. - Она, увы, дура. Принц улыбнулся, тронутый одобрением друга. - Она выбрала не того принца, но в итоге получила лучшего. - Джейме отдал должное своему бокалу. - Да, - согласился Роберт. - Он говорит правду, кузен. Рейгар - наследный принц, но мы выбираем тебя. Ты настоящий друг и хороший человек. - Спасибо, - пробормотал Дэйрон, тронутый их словами. Он почувствовал, как его щеки заалели от похвалы и откинулся на спинку кресла. - Так скажи мне правду, Джейме. Насколько же я счастлив тем, что однажды смогу назвать твою сестру супругой? - С Серсеей бывает трудно, - деликатно ответил Джейме, чем вызвал смешок со стороны Роберта. - Я пытался отпраздновать его помолвку, Ланнистер, - вклинился глубокий голос Роберта, - а не делать его несчастным. - Она совершила ошибку, - мягко сказал Джейме и продолжил с нажимом: - Моя сестра поймет это. Она может быть благом для тебя, только дай ей шанс. Вы оба можете найти в этом союзе свое счастье. Дэйрон нахмурился. Он не сомневался, что Серсея будет разочарована их помолвкой. - Итак, - принц сделал паузу, чтобы обдумать свое положение. - У меня будет жена, которая желает моего брата, и замок, которого жаждет мой брат. - Он посмотрел через стол на своих друзей. - Я ничего не упустил? ******************************************* Серсея. Утёс Кастерли шумел. Слуги суетливо сновали по всему замку, помогая готовить твердыню Ланнистеров. Свадьба ее брата и дорнийской принцессы стремительно приближалась. Ходили слухи, что это будет самая пышная и яркая свадьба, которую когда-либо видел Утес. - Слуги, - процедила Серсея, - что они знают? "Руки бездельничают, зато языки трудятся," - подумала девушка, когда впервые услышала эти разговоры. Отец, конечно, не пожалеет средств на ее свадьбу, в конце концов, она выйдет замуж за дракона. Так обещал ей отец. Так планировала ее мать. Пусть слуги глазеют на эту "ярмарку", которую они считают яркой. Но союз дракона и льва превзойдет Золотую свадьбу, он будет сиять над всем, что было до него, и уменьшит все, что будет после. Пусть все Семь Королевств увидят и придут в трепет, когда их свадьба проявит мощь льва и грандиозность дракона. Из столицы по-прежнему не было никаких новостей, но это ее не беспокоило. Мать была уверена, что король примет Летний замок в обмен на союз. - Серсея, - вырвал ее из размышлений голос брата. Она подняла глаза на своего младшего брата, семилетнего мальчика. Он стоял на табурете, пока с него снимали мерки портные из Ланниспорта, чтобы подогнать ему новую одежду для грядущей свадьбы Джейме. На мальчике был красный дублет с вышитым золотой нитью изображением ревущего льва. - Ты так красив, милый, - ворковала Серсея, видя, как покраснели его щеки и надулась грудь от ее похвалы. Она улыбнулась брату, приглядывая за реакцией портных: будут ли они насмехаться над ее словами и издеваться над ее братом? "Пусть только попробуют," - девушка с возмущением ждала дерзости, в течение нескольких ударов сердца неотрывно разглядывая работников. К ее удовлетворению, они ничего не сказали, а выражения их лиц были сосредоточенными и не выражали ни малейшего желания позубоскалить. Удовлетворенная, Серсея провела пальцами по золотому браслету на запястье. Это был подарок Тириона на ее прошедшие именины: драгоценная цепочка и пять львов с тонкой резьбой на ней. - Это мы, - радостно сказал Тирион, вручая ей браслет. - Твой прайд! Даже если ты покинешь Утёс. - Мальчик нахмурился на этих словах, и Серсея, ошеломленная заботливым подарком, расцеловала братишку в щеки, утешая. Это подбодрило его, и Тирион продолжил. - Мы всегда будем с тобой, - с гордостью закончил он. - Он замечательный, - сказала мальчику девушка, восхищаясь и браслетом, и им самим к его удовольствию. - Но, насколько я помню, украшения нужно носить. Улыбка Серсеи стала шире, когда разноцветные глаза брата загорелись пониманием. Тирион взял браслет и с невероятно довольным видом аккуратно застегнул его на запястье сестры. Она посмотрела вниз, любуясь подарком, и поблагодарила брата словами и еще одним поцелуем. - Мой милейший лев, - Серсея знала, что к подарку приложила руку их мать, что подтверждало ее лицо в момент вручения. Однако знала она и то, что подарок и сам порыв шел от сердца Тириона. Он его придумал и вдохновил остальных. У матери были средства на воплощение идеи в жизнь, но заслуга целиком и полностью принадлежит Тириону. - Ты будешь самым красивым львом среди всех. - Правда? - Тирион поклонился и приосанился. - Конечно. - Серсея не позволила его сомнениям задержаться даже на мгновение. - Ты должен пообещать мне танец. Я уверена, что многие девы будут искать твоего общества. Тирион покраснел при этой мысли, но потом набрался духу и принял серьезный вид. - Я обещаю! Ты можешь танцевать со мной столько, сколько захочешь. - Отлично, потому что я захочу несколько танцев. - Серсея усмехнулась, ее пальцы касались самого маленького льва на браслете. - Спасибо, ты невероятно щедр. - Ты знаешь, когда прибудет Джейме? - Нет, милый, - она увидела, как погрустнело его лицо. - Но отец отправит нам письмо, когда они покинут столицу. Это должно произойти со дня на день. - Серсее было приятно видеть, как ее слова приободрили Тириона. Они встретятся с принцем Дэйроном. Возможно, это будет свадьба ее брата, но Серсея понимала, как важно заполучить расположение принца, чтобы без проблем закрепить помолвку между ними. - Ты уверена? - спросила она мать однажды ночью. Серсея не могла уснуть, сомнение взволнованной змеей ворочалось в ее сердце. - Насколько это возможно, - таков был размеренный ответ Джоанны. - Я помню, как много ночей провел Эйрис в Летнем замке, устраивая пиры и турниры. И как он был потрясен разрушением дворца. Слова матери немного успокоили ее, но говорили о желаниях Эйриса, а не про их цели. Леди Утёса чувствовала это. - Летний замок привлечет короля к нашей цели, моя дорогая, но расположение принца зависит от тебя. И именно это беспокоило Серсею. Она не могла забыть слова принцессы Элии, в прошлом году сказанные ей в Дорне. - Он знает, что ты предпочла его брата. Не его. И он этого не забудет. - Элия предупредила ее с грустной улыбкой. - Я не уверена, что он сможет простить. - У меня не было выбора! - горячо возразила Серсея. Это было несправедливо, ведь она выполняла указания отца. Как ее могут судить за это?! - Ты возжелала Рейгара задолго до того, как в твои уши полились медовые речи отца, - прошептал внутри нее тоненький голосок. - Ты хотела его тогда. Ты хочешь его сейчас. - Я помогу тебе, но это будет нелегко. - Элия смотрела на нее с сочувствием. - Помолвлены вы или нет, принц не из тех, кто прощает пренебрежение к себе... Особенно в пользу Рейгара. Серсея вздохнула. Ее поездка в Дорн обернулось поражением, после ее приезда принц пробыл там не больше недели и уехал. Сначала в Штормовые земли, а затем его друзья, Роберт и Нед, отправились в Орлиное Гнездо и принц тоже получил приглашение от дома Аррен. Джейме собирался присоединиться к ним позже, побыв немного со своей невестой, но Серсея никак не могла последовать за ним. Она вернулась на Утёс вместе с младшим братом, разочарованная тем, что снова подвела своих родителей, не сумев завоевать расположение принца. Серсея постаралась отогнать мрачные мысли и воспоминания. "Я - львица," - напомнила она себе. - "Я не подведу свою семью и свой дом. Если нам нужен дракон, я его добуду." Если бы у нее тогда получилось провести с ним больше времени, она бы его получила. Серсея была в этом уверена. Несмотря на осторожность своей будущей золовки, девушка не могла отделаться от мысли, что здесь, в Утёсе, ей будет легко сломить сопротивление дракона. Как он вообще сможет устоять перед ней? Тут девушка увидела свое отражение в зеркале, которым пользовались портные - снимая мерки и осматривая ее младшего брата. Она почувствовала, что сомнения рассеиваются, как туман под утренним солнцем, сменяясь твердой уверенностью. "Почему я не должна быть уверенной?" - Она была красивой девушкой, всего несколько недель назад ей исполнилось шестнадцать лет. "Все говорят о моей красоте, а мужчины - такие низменные существа." - Так думала она, чувствуя на себе похотливые взгляды многих, кому довелось ее увидеть. - "Он посмотрит на меня, и все будет прощено и забыто." "Когда он увидит меня, принц будет благодарен мне за то, что я рядом с ним. Он будет считать себя благословенным, называя меня своей женой." "И возлегая со мной," - ее щекам стало жарко от порочного образа, вставшего перед ее внутренним взором и возбудившего ее собственные желания. В отражении она видела девушку с раскрасневшимся лицом и легким блеском в зеленых глазах. "Я очарую его своей красотой, соблазню его," - решила она. - "У меня будет достаточно времени." - Гости приедут на свадьбу на несколько дней, и она будет прекрасной хозяйкой, чтобы расположить его к себе. "Как он сможет мне отказать?" - Ей хотелось смеяться от одной только мысли о такой возможности. Это было невообразимо и казалось оскорбительным. Друзья говорили ей об осторожности и о его колебаниях, но Серсея отбрасывала такие мысли в сторону тем дальше, чем больше думала о своем плане. Да, чем больше она думала об этом, тем больше понимала, что правда на ее стороне. И все в этом убедятся на свадьбе. "У меня есть всё, чтобы заманить принца в ловушку." - Проведя рукой по золотистым волосам, девушка вновь убедилась в верности своего плана. - "Слова - ветер, и когда я окажусь перед ним, он забудет обо всех этих мелочных обидах." "Я достойна быть королевой, женой кронпринца, а ты получишь невесту, которая затмит супругу твоего брата". - Серсея улыбнулась, довольная тем, как все складывается. - "Я смогу вонзить в него свои когти, и он никогда об этом не узнает." Ей почти хотелось смеяться, вспоминая свои сомнения, которым она почти позволила поселиться в ее сердце. - "Я была глупа," - решила она, - "секундный страх - не более того." - Серсея чувствовала растущую уверенность от поставленной цели и намеченного пути её достижения. "Я покажу им всем, чего я стою." Портные закончили. Они разговаривали между собой, и Серсея отпустила их, проинструктировав куда идти за оплатой. - Пойдем, Тирион, - протянула она руку, помогая брату сойти с табурета по ступенькам. Он взял ее ладонь, принимая помощь сестры. Когда мальчик спустился и Серсея посмотрела на него, она улыбнулась, встретив ответный взгляд его разных глаз. - Мне жаль Джейме, - сказала она брату. - Что ты имеешь в виду? - Тирион нахмурился. - Тебя, - девушка слегка ущипнула его за щеку, заставив брата захихикать. - Это его свадьба, но ты будешь так красив и столь изысканно одет. - Серсея попыталась пригладить рукой его грубые непокорные волосы. - Все дамы захотят выйти замуж за тебя. - Я не хочу отвлекать их от Джейме, - по взгляду Тириона было понятно, что сама идея такого внимания ему нравится, но чувство вины шло с ней бок о бок. Его свободная рука судорожно сжалась в кулачок. Искренность в его словах была трогательной. - Джейме очень повезло, что ты ему брат. Тирион усмехнулся. - И мне тоже, - добавила Серсея, и его улыбка от ее слов стала только шире. - А теперь пришло время для твоих уроков. Он пошел без возражений. Серсея смотрела на свое отражение, которое улыбалось ей в ответ. Ее уверенность крепла и твердела. Она пошла к брату, размышляя о том, что когда-нибудь у него появится новый брат королевской крови... И эта мысль заставляла ее улыбаться всю дорогу. ******************************************* Получилось! Она была вне себя от радости, когда из столицы, от отца, доставили счастливую весть. Мать рассказала ей всё с теплой улыбкой, а от отца пришло письмо, которое Серсея прочитала с жадностью, выискивая в словах и между ними ласку и комплименты. После этого мать позволила ей выпить бокал вина, чтобы отпраздновать удачу, которой стала ее помолвка с принцем Дэйроном Таргариеном. "Я первая!" - с ликованием думала девушка в тот вечер в своих покоях. - "Я буду первой из Ланнистеров, связанной узами брака с Таргариенами." - Грудь вздымалась от гордости за совершенный ею подвиг. Слуги и стражники поздравляли ее и сыпали комплиментами по поводу помолвки. Мать хотела, чтобы новость распространилась как можно быстрее, она даже отправила всадников в Ланниспорт с герольдами, чтобы о ее помолвке с принцем узнали все. Леди Джоанна знала путь к сердцам людей, поэтому гонцы везли не только весть, но и золото. У жителей Ланниспорта будет достаточно вина и эля, чтобы поднять тост за удачу дочери Тайвина Ланнистера. - Для нас это всего лишь небольшой мешок золота, - сказала ей мать, - но они не забудут. Пусть знают, что процветающий лев несет благоденствие им. Мать также решила использовать слуг, которые жили в Утесе Кастерли. Поблагодарив их за тяжелую работу по подготовке к свадьбе, она позволила им отдохнуть и насладиться новостью о помолвке дочери. Серсея отбросила в сторону мелких людишек и слуг, бывших несоизмеримо ниже ее по положению. Это был не их день. Это был ее день. "Я стану принцессой." - Её сердце колотилось от восторга. - "Принцессой Летнего замка." - Отец подарил ей и принца, и замок. Она была в таком восторге, что захихикала, представив, что ее ждет впереди. "Все будет великолепно, я уверена! Я сделаю этот замок жемчужиной юга," - мечтательно думала она. - "Лучшие пиры и турниры, лорды и рыцари со всего света будут приезжать туда, чтобы погреться в лучах славы и золота Летнего замка. Они увидят союз дракона и льва и поймут нашу силу." В воображении возникли картины знамен с драконами Таргариенов и львами Ланнистеров, развевающимися над прекрасным дворцом, который станет их резиденцией. Летний замок будет предметом зависти всех рыцарей и леди во всех Семи Королевствах. Серсея была в таком восторге, что у нее едва не закружилась голова. Она рухнула на свою кровать с четырьмя столбиками и с усмешкой посмотрела на красный балдахин над собой. "Мои дети будут принцами и принцессами." Помолвка назначена. Ей сказали, что это будет более сложная задача, но то, что ждет ее впереди, было предельно простым. "Принц увидит Летний замок и меня, и будет благодарен за внимание и дары, принесенные ему нашей семьей." "На него было приятно смотреть," - Серсея вспоминала крепкую, мускулистую фигуру времен ее пребывания в Дорне. Она подавила жаркий вздох и вспомнила его глаза, сиреневые и прекрасные, с улыбкой представив золотоволосых принцев с сиреневыми глазами. "Его гордость уступит," - сказала себе девушка. - "Он увидит меня, и его похоть, его низменные желания заставят его забыть о своей уязвленной гордости. Я слишком соблазнительна, чтобы игнорировать меня." - Серсея? - Входи, Тирион. - Она подняла голову на звук голоса своего брата. - Мама рассказала мне о твоей помолвке. - Правда? - Серсея смотрела на брата, пытаясь уловить его настроение. Единственной тенью на солнце ее мечтаний был страх перед реакцией Тириона. - Я рад за тебя. - Он важно покивал и выдавил слабую улыбку. - В чем дело, милый? - Серсея мгновенно придвинулась к нему и обняла. - Ты уедешь, - икнул мальчик. - Не скоро, - Серсея успокаивала брата, поглаживая по спине, и чувствовала, как его маленькое тело вздрагивает под ее руками. - Я все еще буду здесь, с тобой. А потом тебе всегда будут рады в Летнем замке. - Правда? - Надежда в голосе Тириона заставила ее сердце затрепетать, как будто он сомневался в этом. - Конечно, - Серсея постаралась развеять все сомнения, которым он позволил зародиться в своем хрупком сердце. Мальчик так сильно переживал из-за своего вида, позволяя страху гноиться внутри. - Никогда не думай иначе. - Девушка откинулась назад, чтобы видеть его лицо. - Я буду, - пообещал Тирион. Его разноцветные глаза блестели в свете камина, а по лицу текли слезы, и Серсея стерла их пальцами. - Хорошо, - она поцеловала брата в щеку. - А когда меня здесь не будет, - увидев, как приоткрылся в смятении его рот, она подалась вперед. - Джейме будет здесь. - Правда? - Мальчик недоверчиво фыркнул. Девушка знала, как сильно Тирион скучал по Джейме с тех пор, как их брат переехал в столицу. -Да, - подтвердила она. - Он станет лордом Утеса Кастерли после отца, и ему нужно будет как можно лучше понять, что это значит. - Я помогу ему! - Лицо Тириона засветилось. - Он будет тебе очень благодарен, - сказала ему Серсея и улыбнулась. Несказанные слова вертелись у нее на языке, но она колебалась: ее самолюбие желало умолчать правду, но любовь к брату победила. - И принцесса Элия тоже. Она станет женой Джейме, Леди Утёса, и будет жить здесь с нами. Было трудно, но она сказала это для Тириона. Ее собственные опасения по поводу дорнийской принцессы были не важны. В конце концов, ей уже почти нечего было сказать против Элии. А тот факт, что она была с мальчиком добра и мила, вызывал в сердце Серсеи благосклонность к будущей родственнице. Такие слова лишь вызвали новую улыбку на лице Тириона. Его непохожие друг на друга глаза сверкали при мысли о том, что Элия может постоянно находиться в Утёсе. Серсея не была бы честна с собой, если бы сказала, что ее даже слегка не задела реакция брата. Но, несмотря на уязвленную гордость, утешением для девушки был тот факт, что после ее отъезда в Летний замок для присмотра за Тирионом здесь будет Элия. Ее маленький брат не останется один.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.