ID работы: 12249378

Рев Дракона

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
1045
переводчик
Der_grau_hund бета
Jean Darcour бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 546 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1045 Нравится 516 Отзывы 333 В сборник Скачать

Глава 26

Настройки текста
Примечания:
281 год от З.Э. Дэйрон. С тех пор, как он получил задание очистить Королевский лес от Братства, прошло более двух недель. Все это время он испытывал лишь разочарование. Разбойники нападали на его отряды и молниеносно растворялись в лесу, прежде чем он мог обрушить на них должную силу. Задание обернулось изнурительной охотой на теней и призраков в Королевском лесу. Дэйрон ненавидел каждую секунду. В минуты слабости он жалел, что этот приказ отца не достался Барристану, Артуру или даже Рейгару. "Кто угодно, только не я," - говорил принц, но не позволял себе задерживаться в этом состоянии. - "Я хотел этого задания. После содеянного Братством оно было мне необходимо." "Они напали на меня и подобную наглость нельзя игнорировать. Более того, они напали на Серсею." - Гнев юноши разгорался все жарче. - Где эти ублюдки? - ворчал Роберт, слезая с лошади и топчась на месте. Они стояли на поле, усеянном разноцветными цветами и редкими молодыми деревьями, торчавшими тут и там. Вдали виднелась столица, Королевская Гавань. Единственными достопримечательностями, которые можно было разглядеть с их позиции, были Красный замок, свирепым багровым зверем возвышавшийся над городом, и Септа Бейлора. Ее массивный купол с семью хрустальными башнями отсюда больше походил на корону, чем на септу. - А чего ты ожидал, Роберт? - Джейме, одетый в малиновый шелк и золоченые доспехи, взобрался на своего коня. - Что они придут к нам и сами безропотно падут на наши мечи? Дэйрон фыркнул. Он не был единственным благодарным за освежающее веселье. - Я не пользуюсь мечом, Ланнистер. - Роберт усмехнулся и с гордостью похлопал ладонью по боевому молоту. Это была простая демонстрация силы и стойкости его кузена, способного с легкостью использовать такое тяжелое оружие. Дэйрон спустился с седла и зашагал, погруженный в собственные мысли. В отличие от своего кузена он сохранял внешнее спокойствие, несмотря на гнев и растущее смущение. "Я смешон." - Юноша был уверен в этом. "Принц побежден отребьем." - Вот что скажут в столице, если он вернется в Королевскую Гавань без победы. "Я вернусь неудачником." - Гнетущие картины разворачивались в его голове: - "А отец пошлет Рейгара." У Дэйрона свело желудок от мелькающих перед глазами образов, как Рейгар находит и побеждает Братство. Город будет приветствовать его, спасшего их от угрозы Братства Королевского леса, изливая на любимого принца все свое восхищение. И при этом слишком быстро перешептываясь и насмехаясь над неудачей Дэйрона. "Рейгар наверняка сочинил бы очередную глупую песню о своей победе." - Эта мысль только еще больше разозлила юношу. Он пнул расшатанный камень и смотрел, как тот пролетел несколько футов и исчез в куче цветов. Сир Барристан хранил молчание, но все же поднял белую бровь, когда принц повернулся в его сторону. Он стоял ближе всех к Дэйрону, спешившись одновременно с ним. Рыцарь королевской гвардии уже позаботился об организации лагеря. Их отряд состоял из людей Таргариенов, Баратеонов, Ланнистеров, и даже Дома Талли и Аррен предоставили нескольких воинов. Сир Бринден попросил дозволения присоединиться, чтобы помочь уничтожить Братство. Знаменитый рыцарь считал своим долгом восстановить справедливость в отношении тех, кто убил подопечного его семьи. Дэйрон приветствовал его, радуясь возможности отправиться в бой с такой легендой. Черная Рыба был единственным, кто смог добиться хоть какого-то успеха в борьбе с Братством. Его хитрость и превосходные навыки разведчика помогли поймать нескольких разбойников, но этого было недостаточно. "Все это в моем распоряжении, и посмотрите на меня." - заметил принц, устыдившись. - "За мной стоят величайшие дома Вестероса, а я привел их лишь к поражению." - Дэйрон окинул взглядом знамена его друзей, обвисшие от слабого ветра, и это зрелище его не утешило. - Возможно, вместо людей моему отцу следовало бы заплатить менестрелю, - сухо заметил Джейме, - чтобы он прошел по Королевскому лесу, исполняя определенную песню. Дэйрон улыбнулся, оценив юмор своего друга. Он нуждался в нем, чтобы прогнать мрачные мысли и дурное настроение. В этот момент над их головами пролетела пара птиц. Красная и черная птахи пели на лету, а потом скрылись из виду, оставив за собой быстро угасшее музыкальное эхо. Дэйрон воспринял это как доброе предзнаменование. "Я справлюсь. Я должен!" "Семеро благословили нас," - он уверился в этом, пока ждал возвращения сира Артура и Неда из города. После двухнедельного разочарования, когда эти бандиты ускользали от прямого столкновения, но кусались из-под каждого куста, сир Артур пришел к нему с предложением. - Мой принц, похоже, что им помогают крестьяне. Дэйрон не мог забыть разбуженный таким предательством гнев. - Они смеют прятать разбойников? - Да, мой принц, - сир Артур и Нед отправились на разведку после очередной неудачной попытки выманить братство. - Наглость, - прорычал Дэйрон. Это не Братство было умным и хитрым, отщепенцам всего лишь помогали те, чья верность должна была принадлежать его роду. - Они не доверяют, - деликатно заметил королевский гвардеец. - Кому? Чему? - Он не думал, что это дает им право предавать королевский род. - Их принцу? - Он насмехался над невежеством простолюдинов. - Зато они доверяют этим убийцам и ворам. Сир Артур подождал, пока он закончит. - Если мы попросим твоего отца дать им больше прав, они могут помочь. - Они могут? - сердито повторил принц. - Возможно, они должны первыми пойти навстречу, как того требует верность. - Он скрестил руки на груди. - А потом я отнесу их прошение моему отцу и буду говорить от их имени, когда преданность будет подтверждена. - Мой принц? - Нед шагнул вперед: - Я думаю, сир Артур прав. Мой отец часто говорил о долге перед нашим народом. Мы всегда должны работать, чтобы оправдывать доверие и преданность, особенно когда люди страдают от невзгод. Дэйрон нахмурился, обдумывая слова своего друга. Простолюдины и их повседневная жизнь никогда его не интересовали. Но если для того, чтобы получить их помощь, нужно всего лишь несколько незначительных вещей, то так тому и быть. Это не имело значения. Он должен был победить Братство. "Я не могу вернуться неудачником. Я должен доказать свою ценность. Я должен показать это всем." - Тогда так и сделаем. Теперь они ждали, насколько полезным окажется предложение Артура. Дэйрон ждал обоих посланцев с терпением, не иссякшим за эти тяжелые недели. И вот они здесь. - Мой принц, - сир Артур дал коню шенкелей и склонил голову, приближаясь к ним. - Все готово. - Он размахивал свернутым пергаментом с той же гордостью, что и знаменитым родовым мечом его семьи, Рассветом. - Король Эйрис ответил на их прошения. Хотя он этого и хотел, но все равно был удивлен согласием отца. "Должно быть, они застали его в хорошем настроении," - подумал Дэйрон, - "или лорд Тайвин позаботился об этом. Я слышал, что Десница короля был вне себя от ярости, когда ему сообщили о нападении." "Единственное, с чем мы до сих пор боролись - это скука," - с неохотой подумал он, осознавая свою неспособность раздавить этих разбойников. - Молодец, Артур. И ты, Нед, - серьезно сказал Дэйрон и двинулся к своему коню. Давайте разнесем весть о том, что жалобы крестьян были рассмотрены короной. - Объявил он своим людям. "Будем молиться, чтобы эти семена принесли хорошие плоды." ******************************************* Темная сестра пела прекрасно. Меч со свистом рассек воздух, рукой Дэйрона направленный в незащищенный бок противника. Валирийская сталь без труда вгрызлась в лоскутную броню и глубоко вонзилась под плечо. Крик разбойника был краток, так как Темная Сестра быстро заставила его замолчать. Дэйрон быстро выдернул меч, освобождая его, и тело рухнуло к его ногам. - Дракон не жалеет тех, кто ниже его. - Напомнил принцу голос отца, когда он перешагнул через еще одного павшего от его руки. Принца охватило чувство удовлетворения, и он не мог не улыбнуться. Дэйрон не знал, как еще назвать это возбуждение, разраставшееся в нем с момента начала сражения между его людьми и Братством. Первый настоящий бой против разбойников, с которым он смог справиться. Совет сира Артура оказался верным. Как только петиция вступила в силу, и они заплатили за припасы и информацию, крестьяне доказали свою преданность. Они отказались прятать разбойников и открыто рассказали Дэйрону и его людям о некоторых известных им ухоронках в лесу. Поэтому он оказался в центре завязавшейся бойни и наслаждался каждой секундой. Наконец-то кипевшее в нем разочарование можно было выплеснуть на любого попавшегося на пути бандита. Дэйрон прорубал себе путь сквозь толпу. Этот клочок земли принц сделал своим полем боя, старую поляну в глубине леса, которую братство использовало для отдыха, не опасаясь разоблачения. Именно сюда крестьяне доставляли еду и другие необходимые вещи, пока по глупости своей все еще считали разумным помогать бандитам, а не драконам. "Теперь я вершу над ними правосудие." В стороне от него раздался рев, похожий скорее на звериный, чем на человеческий, и Дэйрону не нужно было оборачиваться, чтобы узнать своего кузена. Подтвердил это удар, от которого чуть не задрожала земля, а за ним последовал еще один, но уже с громким лязгом и еще более громким криком: молот нашел свою цель. Они с Робертом двинулись дальше вперед, в гущу сражающихся. Он был уверен, что Барристан и Артур этого не одобрят, но Дэйрону было все равно. В нем не осталось ни осторожности, ни беспокойства, он чувствовал себя непобедимым. Ноги двигались в такт барабанному бою в его груди. Темная Сестра в его руке испробовала крови, но Дэйрон знал, что она все еще хочет петь. "Как и я." Разбойник, молодой и прыщавый, набросился на него сдуру, подстегиваемый мечтами о славе и богатстве за то, что именно он убьет принца Таргариенов и завладеет мечом из валирийской стали. Дэйрон легко парировал неуклюжий удар. Лязг столкнувшихся мечей словно пробудил юнца от мечтаний и он широко распахнул глаза, будто только сейчас увидев перед собой принца. Осознание и ужас медленно отразились на его лице. Отчаяние превратило мальчишку в бешеного зверя, но Дэйрон ловко уклонялся от его ударов. Его обучал величайший рыцарь Семи Королевств, а здесь был разбойник его же возраста с плохим мечом и без доспехов. "Он думал убить меня," - размышлял он, позволяя разбойнику нападать. Тот дико размахивал мечом из стороны в сторону, словно ожидая, что Дэйрон шагнет вперед и позволит разрубить себя пополам. Разбойник начал уставать после нескольких таких неудачных попыток. Его подвела слабая выносливость, он тяжело дышал, а его руки тряслись от напряжения. Темная сестра смилостивилась, лениво оттолкнув его меч наверх, заставляя разбойника податься вперед и потерять равновесие. Меч из валирийской стали пробил ткань и плоть, нанося смертельный удар в грудь. Юнец был мертв в одно мгновение. Меч упал на землю, а его тело рухнуло вперед. Дэйрон осторожно вытащил Темную сестру, и на мгновение ему показалось, что окровавленный клинок напоминает хищника, пирующего после недавнего убийства. Алые капли срывались с острия, на котором виднелись частички плоти. Принц шагнул в сторону, давая трупу упасть. - Вот она - справедливость, кузен! Оглянувшись, Дэйрон увидел, что они с Робертом зашли в лес гораздо глубже, чем ему казалось. Поляна затерялась где-то позади и он даже не мог разглядеть ее. Вокруг них возвышались высокие дубы и вязы, старые и гордые. Их ветви тянулись ввысь к голубому небу, будто растопыренные когти, листья шумели на ветру, а солнечный свет едва пробивался сквозь зелень, создавая вокруг них игру теней и бликов. Роберт стоял рядом с ним и ухмылялся, его лицо раскраснелось и блестело от пота, а взмокшие черные волосы растрепались. В одной руке он держал тяжелый боевой молот. На его нагрудной пластине виднелись кровавые разводы - изображенный на ней черный коронованный олень был покрыт багровыми пятнами. Их многочисленные жертвы лежали перед ними, забрызгав кровью покрывало из листьев и сплетенных корней. - Мой принц! - услышал он крик далеко позади. "Мы отрезаны." - Дэйрон сразу же понял свою глупость: - Кузен, - предупредил он, как раз когда услышал приближающийся к ним хруст листьев. - Хорошо, - понял Роберт, но в его голосе не было ни капли беспокойства, - Мне стало скучно. Боевая песнь вновь успокоила его нервы. Принц знал, что шум приближается спереди, и это явно не союзники, которые собираются их поприветствовать. Поняв это, он осторожно отошел к большому дубу. Дэйрон хотел использовать массивный ствол дерева, чтобы прикрыть спину и, заодно, укрыться от затаившихся лучников. - Таргариен! - раздался голос, и из первобытной тьмы леса появились две тени. В лучах солнца Дэйрон узнал в них Саймона Тойна и Пузатого Бена, двух самых известных преступников из Братства. - Твоя семья достаточно долго гадила на мою, - Саймон Тойн был предводителем Братства Королевского леса. Он с гордостью носил цвета своей семьи, на его доспехах красовалось черное крылатое сердце его дома. Его темные глаза впились в Дэйрона, и принц не увидел в них ничего, кроме пылающей ненависти. Под большим крючковатым носом мужчины его губы сложились в усмешку. - Может, ты и разбил Братство, - его голос был грубым и равнодушным, когда он направил меч на Дэйрона, - но я не могу придумать лучшей награды, чем твоя смерть. Первым вперед бросился не Саймон, а человек рядом с ним, Пузатый Бен. Ростом он был почти с Роберта, а доспехи не могли скрыть его выпуклого брюха. Лицо его было толстым, даже покрывавшая щеки и многочисленные подбородки грубая коричневая борода не могла скрыть этого. В своих огромных руках он нес такой же огромный боевой топор и, подняв его, направился к Дэйрону. - Он мой, кузен, - тяжелым шагом Роберт двинулся навстречу сопернику, и двое крупных мужчин сцепились под крики и громкий лязг стали. Воины по размеру и поведению напоминали диких великанов, обмениваясь ударами и проклятиями. Казалось, что под их ногами трясется и грохочет сама земля. Боевая песня вела его. Внутри Дэйрон слышал ее успокаивающую мелодию, пульсирующую под его кожей, его мышцы дрожали. "Он идет проливать кровь," - пела она. - "Он идет убивать." - Я не думал, что ты так быстро проглотишь наживку. Принц проигнорировал слова противника и вместо этого сосредоточился на уроках сира Барристана. - Я все думал, когда же Безумный Король пошлет одного из своих сыновей разобраться с нами, - насмехался он. - Это все, чего я когда-либо хотел, понимаешь? Твоя семья уничтожила мою, и я отплачу тебе тем же. Время слов закончилось, и настало время мечей. Тело Дэйрона подчинялось чутью и инстинктам. Он поднял Темную Сестру, блокируя удар сверху. Меч, стойка, шаги - все это, казалось, двигалось без его подсказки. Боевая песня неслась над ним, и, несмотря на поединок, принц не чувствовал ничего, кроме спокойствия и контроля. Саймон сделал финт влево, хитрый прием, но принц видел его в исполнении сира Барристана больше раз, чем мог сосчитать, а сейчас он был сделан гораздо хуже. Темная Сестра потянула руку, отражая атаку и направляя меч противника в другую сторону. Саймон удержал равновесие, ловко уходя из-под возможного удара - если бы Темная Сестра сделала выпад вперед, он не смог бы парировать. Гнев начал омрачать лицо Саймона. "Действительно, черное сердце..." - Дэйрон наблюдал за своим противником. Он слышал шепот Барристана в своей голове, указывающий на недостатки в защите Саймона, а их мечи пели друг другу, гневно сталкиваясь снова и снова. - Он теряет концентрацию, мой принц. Вы всегда должны быть начеку. Всегда. - Я хочу увидеть, как жизнь покидает твои глаза, - прорычал Саймон. Тут принц увидел свой шанс. Темная сестра проскользнула мимо меча противника и нанесла быстрый удар, валирийская сталь пробила броню чуть ниже правого плеча. Разбойник зашатался. - Тогда тебе следовало воспользоваться стрелой. - Одним быстрым движением Темная Сестра отсекла голову Саймона Тойна. На лице Саймона навсегда запечатлелось разочарование. Его голова с грохотом упала на землю, а за ней последовало тело, оросив лес багровой струей. Громкий, влажный хруст заставил его повернуться и увидеть, как Роберт вытаскивает свое оружие из трупа Пузатого Бена. Грудная клетка была вбита в землю от веса и силы его молота. - Ты жив, кузен. - заметил Роберт, едва подняв глаза от мертвого противника. - Да, - ответил Дэйрон, - Ты так трогательно заботлив. - Я не один из твоих чертовых рыцарей королевской гвардии. - Роберт усмехнулся, подкрепляя свои слова веселым блеском голубых глаз. Дэйрон улыбнулся, но не стал задерживаться на упоминании о рыцарях. Он знал: Барристан и Артур будут недовольны тем, что он позволил загнать себя в ловушку, но сначала они с Робертом должны были вернуться. Оставалось надеяться, что у его друзей и отряда все сложилось так же хорошо, как и у них. ******************************************* Джейме. "Это не манекены." Джейме увернулся от неуклюжего удара щитом бандита. "Это не те деревянные фигуры, что заполняли тренировочные дворы Утёса Кастерли и Королевской Гавани. Те, что молча принимали наши атаки. Те, что не двигались и не реагировали, пока мы их рубили. В наших сражениях они были лишь немыми наблюдателями." Джейме ударил мечом под щит и уперся в торс мужчины. С напрягом потащил кисть вверх, не обращая внимания на крики, пока меч не вышел из разбойника и мужчина не опрокинулся на спину. Ланнистер судорожно вздохнул. "Нет," - подумал он, - "это - люди, сыновья и братья, мужья и дяди." Они стонали и кричали, проклинали и плакали. Они истекали кровью и хныкали. Они умирали. Джейме не смотрел на упавшее тело, его глаза обшаривали поле боя. Братство дрогнуло под ударами объединенных сил, обрушенных на них принцем Дэйроном. Без помощи помогавших и укрывавших их крестьян разбойники были обречены. Бой подходил к концу. Братство было разбито, кто-то сдался, кто-то бежал, но большинство погибло. Он поискал глазами своего друга, желая поздравить его с победой, и понял, что не видит на поляне принца и Роберт тоже ушел. Джейме увидел, что сир Барристан и Артур быстро движутся через лес, чьи тени вскоре поглотили фигуры в белых одеждах. Джейме направился к ним, зная, что они, должно быть, ищут принца. Он уже собирался выйти с поляны в окружающий лес, когда хриплый смех заставил его остановиться. Юноша среагировал без раздумий: его меч оказался наготове как раз вовремя, чтобы отбить клинок, будто возникший из темноты. Его владелец не остался незамеченным и вышел из тени, затянутый в черное. Джейме сразу понял, кто это - Улыбчивый Рыцарь. Его черный шлем был ничем не украшен и похож на шлем обычного гвардейца. Единственной отличительной чертой была большая красная улыбка, нарисованная на забрале мазком засохшей крови. У Джейме не было времени размышлять о неожиданном противнике, он был вынужден встретить следующую атаку рыцаря. Он стремительно двигался из стороны в сторону, но каждый удар был неожиданно силён. "Улыбчивый рыцарь оправдывает свою репутацию," - решил Джейме, уклоняясь от одного из ударов разбойника. Тот демонстрировал талант в каждом аспекте владения мечом, и Джейме обнаружил, что продолжает обороняться. У него не было времени на контрудар, потому что он был вынужден уклоняться или отражать непрекращающиеся атаки разбойника. - Многовато на тебе золота, - голос Улыбчивого рыцаря был странно нормальным для слуха Джейме, если не считать приглушения из-за закрытого шлема. - Из красивого золота получаются дерьмовые доспехи. - Ты можешь проверить их сам. Улыбчивый рыцарь согласился. Джейме чувствовал, как колотится его сердце, но руки оставались твердыми. Он уверенно держал меч, и его уверенность не ослабевала, несмотря на явный талант его врага. Черный плащ рыцаря был изорван и развевался за его спиной, как сломанные крылья. В его движениях чувствовалась какая-то неправильность, судорожность - они не были ни плавными, ни утонченными, и Джейме понял, что ему нужно делать. Заблокировав очередной удар, Джейме стал атаковать. Он бросил большую часть своего веса на меч, когда клинки столкнулись. Улыбающийся рыцарь оступился и едва не споткнулся. Его застали врасплох, и Джейме заставил противника заплатить. Сохраняя равновесие, он нанес удар снизу вверх, задев незащищенное место разбойника возле подмышки. Меч вонзился глубоко, и рыцарь зашипел от боли. Кровь потекла по доспехам, а противник попятился. Вторая атака Джейме стала роковой. Меч вошел между нагрудной пластиной и шлемом, перерезав горло, подарив Улыбчивому рыцарю вторую красную улыбку. Разбойник вздрогнул и рухнул на колени. Из шлема потекла красная слюна. Он посмотрел на Джейме, ноги его подкосились и Улыбчивый рухнул наземь. *** - Подожди, подожди, подожди... Голос жены вывел его с лесной поляны. Джейме моргнул, выплывая в тусклом свете камина их гостевых покоев в Штормовом Пределе. Он больше не видел красной улыбки Улыбчивого Рыцаря, а смотрел на теплую улыбку своей жены, Элии Ланнистер. - Да? - просто ответил он, когда супруга его перебила. Они сидели за маленьким столиком возле пылающего очага. Между ними стояла пустая бутылка "Арборского Золотого". Джейме хотел бы сказать, что они разделили ее, но это было неправдой. Действие напитка было приятным, и он с гордостью отметил, что не пропустил ни слова, рассказывая о расправе над Братством Королевского леса. После успешной битвы с Братством им потребовалось несколько дней на возвращение в Штормовой Предел. После чего Роберт, что неудивительно, настоял на организации пира в честь их победы. В конце концов, в поздний ночной час, они с Элией откланялись. В тишине комнаты супруга попросила его рассказать о том, что произошло. Она хотела узнать это от него, а не из сплетен солдат, пересказов его друзей или других свидетелей. Никогда не отказывая своей жене, он согласился, но это было нелегко. Вино помогло, но он не был искусным рассказчиком. - "Я помню это, но могу ли я по-настоящему пересказать это?" - Так что там произошло? - Янтарные глаза его жены блестели в свете свечи. Джейме отпил из своего бокала, прежде чем ответить. - Бой длится недолго, - он посмотрел на дно своего бокала. - Совсем не так, как в песнях менестрелей, где поединки могут длиться часами. Бой заканчивается за несколько секунд, может быть, за несколько минут, - пожал плечами юноша. Честно говоря, он не знал. - Когда я дрался... - он запнулся. Ему было трудно правильно описать то, что он видел, что чувствовал. Это граничило с разочарованием. Она, должно быть, почувствовала это, так как протянула руку через стол и положила свою ладонь на его. - Кое-что из того, что вы сказали, просто не имеет смысла, - мягко сказала она. Джейме постарался не нахмуриться, услышав критику жены. - Как Улыб... Он не дал ей закончить фразу, встав и заглушив ее жалобу поцелуем. - Джейме, - ее взгляд не соответствовал покорному тону. Он ухмыльнулся. - Я не менестрель, жена. Я не могу выразить все это словами, а когда пытаюсь…, - пожал он плечами и допил свой бокал. "Никто не хочет слышать о дерьме и крови," - подумал он, - "или о заляпанных мочой бриджах первого человека, убитого мной в том бою." - Он нахмурился и посмотрел на свой пустой бокал, словно молча желая, чтобы его наполнили. Элия обхватила мужа со спины. Ее объятия успокаивали. - Прости меня, - прошептала она, прижимаясь к нему, - Пожалуйста, закончи, я хочу услышать конец. - Даже приукрашивая? - Конечно, дорогой, - поддержал она. *** - Джейме! - Принц Дэйрон отошел от нескольких охранников Таргариенов, чтобы подойти к нему. Темная Сестра была в его руке, а два рыцаря королевской гвардии стояли позади него. Меч, рыцари и черные доспехи с золоченым трехглавым драконом его дома - все вместе делало его друга похожим на Молодого Дракона, пришедшего вновь. - Мой принц, - приветствовал Джейме своего друга. - Мы сделали это, - усмехнулся Дэйрон. Он похлопал Ланнистера по плечу, когда тот оказался достаточно близко. Сир Барристан остался стоять позади принца, а сир Артур отделился и двинулся в ту сторону, где разговаривали Роберт и Нед. Отсюда казалось, что Роберт хвастается, а Нед слушает с язвительной покорностью. - Так и есть, - улыбнулся Джейме, - Говорят, ты убил Саймона Тойна. - Да, - Дэйрон выглядел довольным, - Похоже, он напал на мой кортеж, потому что хотел заполучить принца Таргариенов. - Он его получил, - сухо заметил Джейме. - Действительно, получил, - улыбка Дэйрона была острее валирийской стали. Затем он посмотрел туда, где лежал убитый Улыбчивый Рыцарь: - Я слышал, что именно ты сражался с ним и победил. - Да. - Молодец, Джейме, - заговорил сир Барристан, - может, он и был разбойником, но он был искусным рыцарем. Чтобы победить его, требовались смекалка и талант. - Спасибо, сир Барристан, - Джейме выпрямился, получив похвалу от столь легендарной личности. - Вы с честью выполняли долг и проявили доблесть на поле боя, и я видел ваш характер воочию, чтобы знать, что вы человек достойный, - сир Барристан шагнул вперед с дружеской улыбкой, - Джейме Ланнистер, преклоните колени. Его тело двинулось, повинуясь, в то время как его разум метался. "Это происходит на самом деле." - Слова повторялись в его голове, возбуждение штормом билось внутри. - "Меня посвятят в рыцари." Отец предлагал это еще до женитьбы, но Джейме отказался. - Я хочу заслужить свое рыцарство, - сказал он Тайвину, - а не получить в виде свадебного подарка. Почва была влажной, когда он уперся в нее коленями. Джейме поднял взгляд на сира Барристана, вставшего перед ним, и тут увидел своего друга. - Подождите, - растерялся Джейме, - а как же принц Дэйрон? - Я уже посвящен в рыцари, - выражение его лица показывало, что он оценил вопрос Джейме. - Сир Барристан посвятил меня в рыцари после того, как нашел нас с Робертом. - Он сделал паузу, обернувшись к старшему рыцарю, у которого столько лет был оруженосцем: - Сначала он ругал меня, потом угрожал, - добавил он негромко, - но потом посвятил в рыцари. - Принц говорит правду. - Барристан сухо усмехнулся. В его голосе звучала гордость за своего воспитанника. - Он заслужил свое рыцарство так же, как и ты, Джейме Ланнистер. - Подождите, - Джейме остановил пожилого рыцаря прежде, чем тот успел начать. - Я не хочу вас обидеть, сир Барристан, ведь вы - лучший рыцарь Семи Королевств, но может ли посвятить меня в рыцари принц Дэйрон? Они так долго говорили об этом. Они тренировались вместе, спарринговали друг с другом на протяжении многих лет. Они всегда были вдвоем, будь то Королевская Гавань или Утёс Кастерли. Дружба сплавила их в единое целое и Джейме не мог придумать более достойного подтверждения этому, чем его посвящение в рыцари вернейшим другом. "Мы братья." Сир Барристан не выглядел ни капли обиженным. - Я понимаю, - улыбнулся он и кивнул, после чего отступил назад, а принц Дэйрон шагнул вперед с Темной Сестрой в руке. - Ты оказал мне честь, Джейме. - Голос принца было трудно описать. - Положи свой меч на его правое плечо, мой принц, - приказал сир Барристан. Принц Дэйрон сам был недавно посвящен в рыцари, поэтому не был полностью осведомлен обо всех формальностях, которые для этого требовались. Темная Сестра легла на правое плечо Джейме. Он поднял голову и встретился взглядом с принцем. Дэйрон дружелюбно кивнул ему, а затем повторил за сиром Барристаном. - Джейме Ланнистер, клянешься ли ты перед ликами богов и людей защищать тех, кто сам себя защитить не может? "Совсем как в сказках," - подумал он, - "храбрые рыцари, сражающиеся со злом и пороком." - Защищать всех женщин и детей? "Элия," - его взгляд обратился к своей прекрасной жене, и он подумал об их ребенке, растущем внутри нее. - "Я готов умереть за них." - Повиноваться своим полководцам, своему лорду и своему королю? Сначала он подумал об отце, а затем о своем друге, том самом, что посвящал его в рыцари. И только после них его разум показал ему Эйриса и Рейгара, его короля и кронпринца. - Храбро сражаться в случае нужды и выполнять все задачи, которые на тебя возлагаются, какими бы трудными, незавидными или опасными они ни были? - Да, - поклялся он. Темная Сестра переместилась к его левому плечу. - Тогда встань, - сказал ему принц Дэйрон, - Встань, сир Джейме Ланнистер. *** Его плеча коснулся не клинок Темной сестры, а нежные пальчики его жены. Сырой земли королевского леса под его коленями больше не было. Он лежал на мягком матрасе в их покоях в Штормовом Пределе, рядом с ним была Элия. - Я так горжусь тобой, - наклонилась она, чтобы поцеловать его в щеку. Ее глаза мерцали теплом и счастьем за него. - Это то, чего ты всегда хотел. - Да, - признался он и обнял супругу. Но находясь здесь, с Элией, он думал о клятвах, данных ими в септе Утёса Кастерли, и вспоминал, как она сказала ему о беременности. Именно эти воспоминания действительно делали его счастливым. И именно ими он дорожил больше всего на свете. Посвящение в рыцари не шло ни в какое сравнение. "Мои мечты изменились," - понял он, но не мог быть счастливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.