ID работы: 12249378

Рев Дракона

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
1045
переводчик
Der_grau_hund бета
Jean Darcour бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 546 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1045 Нравится 516 Отзывы 333 В сборник Скачать

Глава 28

Настройки текста
Примечания:
281 год от З.Э. Нед. "Для кого он это писал? Для меня? Для себя? Кого Брандон пытается убедить?" Письмо от брата лежало в руках Неда, но казалось тяжелым, как валун. Брандон писал о том, как за последний год к нему обращались северные дома: Рисвелл, Гловер, Дастин, Амбер и другие, больше, чем Нед мог предположить. Все они выражали свое недовольство тем, что лорд Старк в поисках брачных партнеров своим детям смотрит исключительно на юг. Чтобы подумать, Нед вышел на воздух. В этом замке к их с Ашарой покоям примыкал каменный балкон. "В моем замке," - поспешил он себя поправить, - "в нашем замке. Моем и Ашары. Именно этот замок позволил мне взять ее в жены. В этом замке мы начали свою жизнь как супруги." Безымянный (пока) замок был лишен истории Винтерфелла или Штормового предела. Он не имел тех сложностей и особенностей постройки, которыми прославились Утёс Кастерли или Орлиное гнездо. Он не был предназначен для развлечений и удовольствий, как Летний замок. Он не был похож ни на один другой замок и, возможно, именно поэтому был так дорог для Неда. Кольцо стен заключало в себе замок с двумя высокими, примыкающими друг к другу башнями. Он был построен из камня и дерева на фундаменте старых крепостей. Здесь, на костях древних замков, канувших в небытие до его рождения, Нед и Ашара построили свое совместное будущее. С вершин башен открывался вид на залив Разбитых кораблей, до которого было меньше половины дня пути. Морской бриз играл ветвями деревьев, а над головой слышалось пение птиц. До замка докатывался шум разбивающихся о берег волн и крики чаек. Роберт утверждал, что Штормовой Предел находится прямо напротив замка Неда, на противоположном берегу залива. Как он шутил: - "В ясный день, возможно, ты сможешь увидеть, как я машу рукой." Лианна прозвала это место Кроличьим замком, но Нед надеялся, что такое имя не приживется. Сестра с Бендженом остановились у них, чтобы всем вместе отправиться на турнир в Харренхолл. Они планировали выехать на следующий день до Штормового Предела и проделать остаток пути со свитой Роберта. Сестра сказала, что если посмотреть на замок сверху, то он будет похож на голову кролика, и изобразила пальцами уши. Нед заметил, что соединяющий две башни мост не вписывается в этот образ, но Лианна настаивала, аргументируя свою позицию самоотверженно, быстро и лаконично - закатив глаза и высунув язык. На вершине правой башни находились кабинет лорда и супружеские покои, которые были гораздо меньше, чем соответствующие комнаты в Винтерфелле, и не столь украшены золотом или драгоценными камнями, как у Ланнистеров. Скромные и не блещущие роскошью помещения Ашара оформляла по своему вкусу, привнося уют и налет благородства. Помимо цветов их нового дома, черного и белого, его супруга использовала также цвета Дейнов и Старков. Она уже повесила гобелены, рассказывающие историю родительских домов. Но самое новое изображение понравилось Неду больше всех, потому что показывало их с Ашарой историю, завершаясь на моменте встречи с новым замком. Они повесили этот гобелен в большом зале и то ли он был таким большим, то ли зал всё-таки маленьким, но длины полотен идеально хватило укрыть все стены. Их башня венчалась двумя балконами: тот, что примыкал к покоям лорда, выходил на север и открывал вид на залив Разбитых кораблей за лесом, а другой балкон был пристроен к кабинету и выходил на юг, давая возможность любоваться Дождливым лесом. Нед выбирал вид по настроению. Сегодня юный лорд выбрал море. В воздухе витали запахи соли и хвои. Нед сделал вдох, уже чувствуя себя более расслабленным, да и далекий шум моря успокаивал. Его новый дом помогал снять напряжение, вызванное домом оставленным - Винтерфеллом. Здесь, в Штормовых землях, в новом доме, его сердце и мысли устремляются на север, к его семье, к Старкам из Винтерфелла. Единственное, чего ему сейчас не хватало - это присутствия Ашары, которая отправилась с Лианной на прогулку верхом. Его леди хотела получше познакомиться со своим новым дорнийским песчаным скакуном, который был свадебным подарком от Джейме и Элии Ланнистер. Неда тоже одарили и вчера они с Ашарой вместе отправились на прогулку. Они нашли тропинку в лесу, которая привела их на уединенную поляну прямо над водой, откуда открывался прекрасный вид на залив. Нед опустил взгляд на письмо. Мудрость и совет его жены были крайне необходимы, он и сам старался изо всех сил, но очень ценил ее точку зрения. Ашара умела видеть недоступное ему: она понимала политику там, где Нед просто чувствовал головную боль, и читала планы там, где Нед путался в паутине слов. - Мой брат хотел, чтобы я хорошо изучила придворные интриги, - сказала ему супруга, элегантно пожав плечами. - Он считал это необходимостью, поскольку предполагал, что я буду жить в столице. Память об этом все еще ранила сердце Неда. В те годы, когда лорд Дейн не хотел принимать Неда как зятя, беспросветный мрак поселился в его сердце, а все вокруг него было накрыто тенью. В замке их предков брат Ашары наотрез отказался от предложения Неда. Он отправил сестру в столицу, чтобы она стала женой принца Таргариенов, а не второго сына лорда Старка. Он жаждал видеть ее королевой Рейгара или принцессой Дэйрона, а не леди какого-то скромного замка. После этого улыбка любимой показала Неду, что она очень счастлива называть его - мужем, а этот маленький замок - своим домом. - Я не хотела дракона. Я хотела волка. Это был мой выбор, за который я каждый день благодарю Семерых. Нед снова посмотрел на письмо Брандона, пытаясь прочитать его глазами Ашары, а не своими собственными. Это оказалось не так-то просто. Во вновь прочитанном послании он увидел лишь беспорядочные каракули Брандона. Его брат не пользовался цветистым языком, а его манера письма была подобна кинжалу - короткому, острому и меткому. Слова укололи Неда, ранили его, когда Брандон описывал волнения на севере. "Это парирование Брандона?" - подумал он, - "Защита с переходом в атаку?" Перечень северных лордов был той частью письма, к которой Нед возвращался постоянно и сбился со счета, сколько раз прочитал эти несколько строк. Ему хотелось возражать, назвать это все их эгоистичными амбициями, но он видел за ними правду - отец не обращал внимания на своих знаменосцев. Лорд Старк добился для Брандона невесты из Талли, одобрил брак второго сына с Ашарой, а еще, как Нед знал, их отец хотел сосватать Лианну за южного лорда. Лорд Рикард планировал троих своих старших детей связать браком с южными семьями, а не с северными знаменосцами. Оправдывало ли это их опасения? - Нед? Он все еще поворачивался на звук ее голоса, когда супруга уже обхватила его руками, принеся с собой запахи моря. Ашара была сногсшибательна и он с улыбкой осмотрел ее взволнованный вид: раскрасневшееся от поездки лицо, влажные от пота волосы и простая одежда для верховой езды, в которой девушка выглядела столь же прекрасно, как в одном из своих платьев. - Как прошла поездка? - Лианна пыталась украсть Вориана. Ворианом Ашара назвала своего дорнийского песчаного скакуна вороной масти, чуть припорошенного "снегом". Она решила, что это подходящее имя, поскольку Вориан был последним королем Дейнов, прозванный Мечом Заката. - Правда? - рассмеялся Нед. Его смех вызвал легкий шлепок по плечу и сверкание фиалковых глаз супруги. - Правда. - Ашара упёрла руки в боки, изображая недовольство. - Мы поехали на пляж, потом пошли гулять, но когда ветер стал немного холоднее, она предложила вернуться и я согласилась, - Ашара рассказывала эту историю откровенно игривым тоном, закатывая глаза и явно лучась удовольствием. - Твоя сестра никогда не отличалась терпением, Нед, поэтому она пошла вперед. А когда я одолела последнюю насыпь, то увидела, что она пытается взобраться на Вориана. - О? - Неду не составило труда поверить в это. - И что она сказала, увидев тебя? - Я сказала ей, что это моя лошадь, - улыбалась Ашара, - а Лианна потупилась и призналась, что случайно перепутала, - теперь она хихикала. - Она перепутала Вориана, моего любимого дорнийского песчаного скакуна цвета ночи, со своим местным снежно-белым коньком. - А что? Ее можно понять, - Нед пытался, но не смог сделать вид, будто серьезно обдумывает оправдание Лианны. - У обоих по четыре ноги с копытами, грива, хвост, и... - Ашара заставила его замолчать поцелуем. - Если подумать, - "исправился" Нед после такого мощного аргумента жены, - я вышвырну ее из замка к ночи. Его слова снова вызвали прекрасный смех супруги. - Что это? - Веселый блеск в ее глазах померк, как только Ашара заметила письмо в его руке. - Это от Брандона. - Нед протянул жене послание без раздумий и колебаний. Под тихий шелест листа Нед завороженно смотрел, как она читает и ничего не мог с собой поделать. Губы девушки были слегка поджаты, брови сосредоточенно нахмурены, а глаза пробегали строчку за строчкой. Один или два раза она смотрела поверх пергамента, ловя его взгляд. В первый раз она ничего не сделала, а во второй - подмигнула мужу и вернулась к чтению, стараясь не хихикать над тем, как быстро и легко ей удалось сбить его с толку. Нед устроился в одном из мягких кресел. Она проследила за его движением, продолжая читать, и села рядом с ним. Едва успев приспособиться к сидению, Ашара подняла на него глаза. Нед знал, что его любимая была очень дотошна, поэтому не возражал против ожидания. Вероятно, она читала письмо несколько раз, с каждой попыткой рассматривая отдельные слова и целые фразы в поисках скрытого или явного смысла. - Что скажешь? - Как ты думаешь, Брандон обратился бы к принцу Рейгару? - Нет, - Нед не увидел ее удивления, похоже, она этого ожидала. Сложив руки на коленях, Ашара, казалось, тщательно обдумывает свои слова. - Тогда должна быть причина, по которой Рейгар решил написать твоему брату, а не вашему отцу. Неду это тоже показалось странным. Лордом Винтерфелла был Рикард, их отец, а никак не Брандон. Почему же принц обратился к наследнику, а не к лорду? - Если бы Брандон согласился, то это повело бы север за Рейгаром, - сказал Нед. - Но того же самого он мог добиться, написав моему отцу. - Так почему же он этого не сделал? - Ашара уже обдумывала несколько вариантов ответа. Нед смотрел в сторону залива, пытаясь придумать хоть какую-нибудь причину, объяснявшую решение кронпринца, но вместо ответов получал только головную боль. "Я не создан для интриг." - Что, если он не доверяет твоему отцу и поэтому искал выход на Брандона? - сказала она тихо, словно они были в переполненном людьми большом зале Красного замка, а не вдвоем на маленьком балконе. - Мой отец - лорд Винтерфелла, не Брандон. Она грациозно встала и подошла к каменным перилам балкона, оперевшись на них руками. - Брандон отойдет в сторону? - Нет, - Нед знал, что его брат слишком горд и дерзок, отстранение он воспримет как суровое наказание, будет возражать... И не он один. У старшего из сыновей лорда Старка были друзья на севере, которые больше заботились о том, чтобы Брандон стал следующим лордом Винтерфелла, чем о том, чтобы Кейтилин стала следующей леди. И если он договорился с Рейгаром, то его притязания должен поддержать и принц. - Твой отец отрекся бы от него? - Я не знаю, - честно ответил Нед. Разрыв помолвки был уроном чести Старков, нарушением доверия, оскорблением, но из-за этого лишить Брандона наследства? Уверенности не было. Лишение наследства и разрыв помолвки - не те вещи, к которым стоит относиться легкомысленно. Отец был не таким импульсивным, как Брандон, и более осторожным. Он обдумывал все и вся, прежде чем принять решение. "Что ты наделал, брат?" - Нед вздохнул: - Ты навел беспорядок на севере. Глаза Ашары расширились, и он понял, что, видимо, высказал свое разочарование вслух. - Что, если принц хочет именно этого? - Она замолчала на несколько ударов сердца, словно пытаясь тщательнее обдумать эту мысль. - Наверное, он считал, что твой отец поднимет север против него, - пробормотала девушка, бросив задумчивый взгляд в его сторону. "Против него?" - Казалось, воздух вокруг них стал холоднее. Нед понял, что имела в виду его супруга. В столице назревают проблемы между королем Эйрисом и его старшим сыном, Рейгаром. - Почему он решил, что мой отец будет сражаться за короля Эйриса? - Я не считаю, что Рейгар подумал о своем отце. Скорее, он боялся, что северяне займут сторону его брата. ******************************************* Рейлла. Для нее это чувство было редкостью, поэтому королева старалась наслаждаться всякий раз, когда оно ее посещало. Рейлла Таргариен была счастлива. Она тихо сидела, слушая праздную болтовню вокруг. Королева улыбалась и напевала, работая над своей вышивкой. Девушки рядом с ней были так юны, счастливы и полны надежд. Они с восторгом рассказывали о детях и грядущих свадьбах, о новых домах, которые они унаследуют, и о новых землях, которые они посетят. Рейлла чувствовала, как тоска покидает ее кости, а дискомфорт и боли исчезают под улыбки и смех. Женщина слушала их обмен колкостями и заразительное хихиканье, все меньше чувствуя себя усталой и измученной королевой. Две, сидевшие к ней ближе всех, были единственными ее дочерьми. Слева от королевы сидела леди Серсея, а справа - принцесса Лаэла, уже подарившая венценосной свекрови красивого и здорового внука. Её невестка снова была беременна и Раэлла надеялась на девочку. Она с нежностью думала о том, как будет пеленать малышку и наблюдать за ростом крохи с серебристыми локонами и сияющими глазами. Рейлла всем сердцем любила своих сыновей, но всегда мечтала о дочери. Тех, кого Мать позволяла ей родить, слишком быстро и жестоко укладывали в могилу вместо колыбели. "Скоро у меня будет еще одна дочь, которую подарит не родильное ложе, а брачный союз." - Рейлла окинула взглядом девушек и увидела, что Серсее явно наскучили иглы, но та все еще послушно работала над шитьем. "Я не слишком стара для новых детей, но прикосновения брата оставляют мне не желание или надежду, а гримасы боли с синяками." - Единственная милость, которую Эйрис являл ей, заключалась в том, что он никогда не оставался на ночь. Рейлла опустила взгляд на черную ткань, над которой работала. Контур трехглавого дракона Таргариенов был почти завершен и она осмотрела красные стежки, довольная своей работой. Вокруг стояли фрейлины, ожидавшие принцессу Лаэлу, в том числе леди Уэнт, Уэйнвуд, Хайтауэр, Дарри и другие из Западных земель, сопровождавшие леди Серсею. Она не знала всех по именам, но их беседа омолаживала. - Не золото и не багрянец, - озадаченно подняла бровь Лаэла. - Я думала, ты готовишь что-то в цветах своей семьи, Серсея. - Это не так, - кивнула девушка и подняла руку, показывая свое рукоделие. У трехглавого дракона Таргариенов было красное тело, но шеи и головы еще не были закончены. - Цвета моей будущей семьи, когда придет время Летнего замка. - Конечно, - Лаэла мило улыбнулась своей будущей сестре. - Ты, должно быть, с нетерпением ждешь этого дня. - Да, замок прекрасен и мил. Мне не терпится переехать туда, - улыбка Серсеи не коснулась ее глаз. - И жить с моим мужем. - Мне слишком хорошо знакомо это чувство, - сочувственно кивнула Лаэла. - Вы так хорошо справились, - похвалила Серсея, - Никто бы не стал винить вас, если бы вы испытывали трудности: женщине из Эссоса не понять всех тонкостей, которыми пронизаны взаимоотношения двора и различных благородных домов, великих и малых, - заметила она. - Всегда есть уроки, которые нужно усвоить, поэтому мы всегда должны быть начеку. Ошибки могут привести к оскорблениям и непониманию. Вы же не хотите этого, принцесса? - Я бы не хотела, Серсея, - экзотический акцент Лаэлы казался более выраженным, чем обычно. - Я просто рада знать, что у моего мужа так много верных союзников, к которым он может обратиться, если мне понадобится помощь. - Некоторые из девушек, окружавших принцессу, умилились такому комплименту. - Так и есть, - согласилась Серсея, - хорошие друзья могут помочь нам пережить плохие времена. Вы согласны? - Могут. Обе смотрели друг на друга. В их медовых голосах Рейлла слышала почти неприкрытый обмен колкостями. Улыбки девушек казались милыми, но эта ширма приязни была хрупка и прозрачна, как стекло. В глазах Серсеи мерцал огонь, но не уют очага, а дикое и яростное пламя лесного пожара. В глазах же Лаэлы мелькала не дружба, но предостережение. "Раздор добрался и до моих дочерей." - Сердце королевы трепетало в груди. - "Все эти разногласия и насмешки в моей семье... Это проклятие дракона? Неужели слишком много - так же опасно, как и слишком мало?" - Ваша Светлость? - Да? - Рейлла повернулась к невестке. - Боюсь, я должна вас покинуть: мне необходимо позаботиться о сыне, - с сожалением сказала Лаэла и перевела взгляд на Серсею, положив одну руку на живот, - Обязанности матери. - Ты передашь мою любовь Эйгону? - Обязательно, - Лаэла искренне улыбнулась свекрови, а затем жестом велела своим фрейлинам взять вещи и следовать за ней. - Я с нетерпением жду вашего следующего визита, Серсея. - Как и я. Их улыбки были холоднее стали, а взгляды скрестились, как клинки. Рейлла подождала, пока последняя из фрейлин Лаэлы уйдет. - Леди Серсея? - Да, Ваша Светлость? - Я хочу провести с вами остаток дня. - Это будет честью для меня. - ответила ее будущая добрая дочь с удивлением и радостью. - Хорошо, - Рейлле нужна была передышка. - Как насчет прогулки? - Прекрасно, - Серсея встала, чтобы присоединиться к королеве, и выглядела ни чуть не разочарованной тем, что оставляет позади и свою вышивку, и своих фрейлин. Они вместе вышли из покоев, где их встретил несущий стражу сир Аллисер: - Ваша милость? - Мы идем прогуляться, сир Аллисер. - Очень хорошо, Ваша Светлость, - он склонил голову и двинулся следом за ними. Дамы шли куда глаза глядят, не имея конкретной цели для прогулки. Серсея ждала, когда королева заговорит первой. Оглянувшись, Рейлла встретила взгляд изумрудных глаз. На губах девушки играла тонкая, почти застенчивая улыбка. Глядя на нее, она не могла не думать о родителях Серсеи. Это навевало воспоминания о лучших временах, когда они сидели и смеялись вместе до позднего вечера. Ее родители правили Семью королевствами, а они мечтали о своих и беседовали обо всем на свете. Тогда она еще не любила брата как мужа, но, оглядываясь назад, Рейлла думала, что это было единственное время, когда они с ним по-настоящему ладили. Тогда нити уважения и надежды между ними еще не оборвались. Надежды на их брак. Надежды на их детей. Надежды на их правление. - Ваша милость? - Похоже, Серсея устала ждать. Это заставило Рейллу улыбнуться. В девушке рядом с ней чувствовалось беспокойство, свойственное её деятельной натуре. - Я была рада услышать, как прекрасно идет работа над Летнем замком. - Так и есть, - улыбка Серсеи не была вынужденной, как во время разговора с Лаэлой. - Это будет прекрасный дом для нас с Дэйроном. Рейлла не пропустила, как девушка произнесла имя ее сына, и с радостью отметила, что потихоньку строится не только Летний замок, но и отношения Дэйрона с будущей супругой. Ее собственные воспоминания о дворце были полны дыма, паники, огня и горя. В тот день она получила Рейгара, но потеряла большую часть семьи. Слишком большую. Они шли по открытому коридору. Справа виднелся тренировочный двор, Рейлла слышала звон мечей, ворчание и проклятия, а также смех и шутки тренирующихся воинов. - Как твой отец воспринял беременность Элии? - Он был очень рад, - ответила Серсея, чуть задумавшись. - Так рад, что даже обнял ее, - сказала она мягко, словно это был какой-то тайный скандал. - А сейчас? - Рейлла забавлялась, зная, каким сдержанным казался Десница короля всем, кроме немногих близких. - И как твоя мать? Ей сообщили? - Королева знала, что Джоанна будет счастлива и взволнована, вспоминая ее беременность близнецами. Она оплакивала дружбу, украденную у нее Эйрисом. "Мне пришлось отослать мою подругу, чтобы спасти ее от моего мужа." - Мать не знает, - глаза Серсеи, казалось, искрились озорством, - Джейме хочет сказать ей лично. - И ваш отец согласился на это? - Рейлла знала, что эти двое ничего не скрывают друг от друга. - Нет, конечно, - призналась Серсея, - Он лишь сказал, что может попытаться забыть вовремя отправить ворона с новостями, чтобы дать Джейме шанс достичь Утёса раньше письма. Рейлла рассмеялась. Десница удивил ее, и королева нашла это восхитительным. Серсея присоединилась к ней, отметив, как смех омолодил ее собеседницу. Теперь их руки были переплетены, и Рейлла была рада обнаружить, что ее будущая невестка унаследовала часть очарования своей матери и ее прекрасный смех. Это напомнило ей о лучших временах, проведенных с ее дорогими подругами Джоанной и принцессой Мирией. Они были близки, как сестры. Они всегда хотели поженить своих детей, и Рейлла была рада видеть, что это желание осуществилось. Дочь Мирии вышла замуж за сына Джоанны, а сын Рейллы собирался жениться на дочери Джоанны. Королеве было грустно, что Мирия не дожила до этих свадеб. Рейлла скучала по ней, и по Джоанне тоже... Но ради защиты своей подруги, королеве пришлось отпустить ее. "Однажды, я надеюсь, мы сможем начать все заново." Они шли по Богороще, лишенные весельем чувства направления. Каменная тропинка серой змеей вилась в траве. Теперь Рейлла ходила сюда намного реже, чем в юности: это место стало утомлять ее, изнуренную той ролью, которую королева должна играть для всех, кого видела сама, и для всех, кто видел ее. "Как можно улыбаться, будучи замужем за чудовищем? Как можно притворяться счастливой сквозь кровь и слезы? Улыбки причиняют боль не меньшую, чем шрамы." Они прошли под так необходимую ей тень, собранную ветвями нескольких вязов. Ткань высокого воротника мешала Рейлле, либо сильно натирая, либо прилипая к шее из-за пота. Было слишком жарко для платья подобного кроя, но королева выбрала его, чтобы скрыть красные следы, оставленные зубами и ногтями на ее коже. Размышляя о своем несчастье с Эйрисом, она не могла не думать о будущем счастье ее сына с девушкой, что сейчас идет рядом с ней. "Пусть их брак расцветает, а не увядает, как мой." - Я рада, что вы с моим сыном так счастливы вместе, - Рейлла заметила, как щеки девушки заалели, но решила не расспрашивать ее. - Я только сожалею, что так долго была слепа, - призналась Серсея сокрушенно. - Важно, что ты его увидела, - мягко напомнила Рейлла, - и что вы будете вместе. - В этот момент королева увидела, как в зеленых глазах девушки коротко мелькнуло что-то похожее на досаду. - Давайте немного отдохнем, - предложила Рейлла, гадая, что же она только что увидела. Они нашли скамейку, полностью укрытую тенью от высокой ольхи. Над их головами радостно щебетали птицы, словно приветствуя их. - Тебя что-то беспокоит? - Нет, Ваша Светлость, - быстро ответила Серсея, и на ее лице промелькнуло удивление, после чего девушка склонила голову. - Я просто надеюсь выйти замуж за вашего сына после турнира. Рейллу это не убедило, но она не стала продолжать и лишь улыбнулась. - Я тоже на это надеюсь. ******************************************* Рейлла обнаружила, что он ждет ее в конце коридора. - Мама, - приветствовал ее сын. - Мой сын, - она поцеловала его в щеку. Сиреневые глаза Дэйрона цветом повторяли глаза ее матери, но у нее во взгляде никогда не было той теплоты, которой одаривал ее сын. - Я могу отложить твой визит, - должно быть, он почувствовал ее опасения. - Нет, - королева ценила его заботу, но от Эйриса ей не скрыться. - Не будем заставлять его ждать. Рейлла взяла сына за руку, и они пошли в конец коридора, где двое воинов в цветах Таргариенов несли стражу у двери. Сир Аллисер Торн и сир Гвейн Гонт шли на почтительном расстоянии позади них. Дэйрон остановил ее, когда они приблизились к двери, но не достаточно для того, чтобы мужчины могли их услышать. Сын посмотрел на нее с нечитаемым выражением лица. - Ты доверяешь мне, мама? - Конечно, - она была удивлена не только вопросом, но и его необходимостью. - Хорошо, - с облегчением улыбнулся ей Дэйрон, - Я просто хочу, чтобы ты знала: все, что я делаю, я делаю, чтобы помочь тебе. - Дэйрон? Его взгляд был прикован к ней еще несколько вдохов. - Все изменится, мама, - она была потрясена тем, насколько серьезно и искренне он говорил. - Я обещаю. "Ты не можешь обещать такие вещи, сын мой," - хотела она сказать ему. - "Ты не сможешь защитить меня так, как Серсею." Когда они подошли к двери, Дэйрон снял Темную Сестру и отдал ее сиру Гвейну, следуя правилу короля, согласно которому лишь рыцарям его королевской гвардии разрешалось быть вооруженным в его присутствии. Ее пальцы инстинктивно впились в руку сына, когда дверь открылась, но он ничего не сказал. Рейлла выровняла дыхание и шла с высоко поднятой головой. Эйрис Таргариен встретил их хмурым взглядом, сидя в кресле с высокой спинкой. Позади него стояли сир Барристан Селми и сир Джонотор Дарри. Они оба склонили головы в их сторону, но ничего не сказали. Волосы ее брата грязной спутанной копной спадали на лицо и спускались ниже плеч, борода была всклокоченной и нечесаной. Руки короля с длинными желтыми когтями покоились на подлокотниках кресла, а одежда могла бы показаться богатой, будь она чистой... Но черные брюки и туника с красным шитьем были грязными, мятыми и рваными. - Отец, - первым заговорил Дэйрон. - Мой король. - сделала реверанс Рейлла. - Моя жена, - насмешливо сказал он, прежде чем обратить свое внимание на Дэйрона, - И мой сын. - Вы можете покинуть нас, - махнул рукой король. - Стойте снаружи и следите, чтобы нас не тревожили. Рыцари королевской гвардии растерянно повиновались. Королева не винила их за недоумение, поскольку Эйрис всегда держал их рядом, но смотрел на своих рыцарей с презрением, словно они были кинжалами в его спине, а не щитами. - Подойди ближе, сын мой. Рейлла почувствовала дрожь страха, пробежавшую по ее спине, когда увидела выражение, с которым ее муж смотрит на Дэйрона. - "Пожалуйста, нет," - тихо молилась женщина, шевеля губами и чувствуя, как от волнения колотится сердце. - Ты король? - Нет, отец, - Дэйрон опустился перед ним на колени. "Слишком близко, слишком близко," - билось в ее голове и королева сделала шаг вперед, инстинктивно надеясь, что ее брат не видит. - И все же ты дал мне ПРИКАЗ?! - Это было лишь предложение, отец, - Дэйрон склонил голову, стараясь погасить возмущение Эйриса. - Я его произнес, но решать можешь только ты, не я. - Никогда, - повторил Эйрис, когтистой рукой потянувшись к Дэйрону. Когти впились ему в лицо, но сын ничего не сказал. - Ты слышишь меня? - Король схватил Дэйрона за подбородок, это выглядело напряженно и болезненно. - Никогда. - Да, отец, - голос Дэйрона немного ослаб из-за хватки короля, - Никогда. Ее сыну приходилось нелегко. Находиться в присутствии этого короля и в его власти было опасно, требовалась деликатность и немалые усилия. Рейлла считала сына одним из тех немногих, кто так ловко справлялся с этим. Для несведущих он выглядел кротким, но только глупец стал бы вести себя с Эйрисом иначе. Она называла это силой - быть таким неустрашимым перед лицом такой непредсказуемой и опасной силы, какой является ее муж. - Что случилось? - Независимо от умений сына, она все еще хотела, чтобы ее сиятельный супруг отпустил его. - Мой король. - Это не твоя забота, сестра. - Эйрис резко поднял голову и окинул ее язвительным взглядом. Рейлла опустила глаза, но это сработало - он ослабил свою хватку. Успокоившись, Эйрис вновь вернул к сыну свое внимание. - Теперь говори: что ты так срочно хотел обсудить со мной. - Предстоящий турнир в Харренхолле. - ровным голосом ответил принц: - Все не так, как кажется, отец. - Что? - Вопрос Эйриса прозвучал резко и пронзительно. Он сузил глаза, рассматривая сына. - Что ты имеешь в виду? - За этим стоит Рейгар, отец. "Нет," - Рейлла чувствовала себя так, словно в ее сердце впились раскаленные булавки. - Ты доверяешь мне, мама? - Его вопрос, прозвучавший несколько минут назад, звенел у нее в ушах. Тогда она ответила быстро и уверенно, но сейчас, наблюдая за происходящим, она могла только гадать, чего он добивается. - Рейгар, - шипел Эйрис. - Он замышляет против тебя. Он замышляет против нас. - Нас? - Одна рука короля лежала на плече Дэйрона. - Да, отец, - сказал Дэйрон, - Ты - король. - Я - король. - Эйрис кивнул. - Как и должно быть. Его длинные ногти начали сжимать плечо Дэйрона, словно сокол свою добычу. - Ты сделал правильно, что пришел ко мне. - Спасибо, отец. - Рейгар верен себе, - не отпускал Эйрис, - а кому принадлежит твоя верность? - Железному Трону, мой король. - Да, верно, - согласился Эйрис с довольным видом, - Зачем еще ты здесь, если не для того, чтобы сражаться за меня? - Да, отец, - в голосе Дэйрона была слышна боль, поскольку ногти Эйриса все глубже впивались в его плечо, пронзая кожу. Она видела, как на тунике сына проступают красные пятна. Эйрис долго смотрел на него в хмуром молчании, прежде чем отпустить, а затем осмотрел свои ногти, окрашенные кровью сына. Он покрутил пальцами, стряхивая капли крови на пол, и рассмеялся. Его улыбка не была приятным зрелищем. Сквозь грязную спутанную бородищу виднелись желтые зубы, а блеск в глазах только усиливал страх. - Я отправлюсь в Харренхолл, - объявил он, - и Семь Королевств удостоятся чести видеть своего короля. - Он поднял руки, как бы представляя себя в качестве желанного приза, а не наказания, коим он был на самом деле. Рейлла притихла, скрывая свое недоверие. Ее брат не покидал Красный замок со времен Сумеречного Дола, а теперь он собирается на турнир. В это было трудно поверить, а еще труднее было понять, почему он уезжает. "Он уезжает из-за Рейгара," - она не была уверена в планах сына. - "Он уезжает из-за Дэйрона." - Королева не могла понять его намерений, побудивших сообщить королю о планах брата. "Неужели яд Эйриса все-таки овладел ими?" - Материнское сердце треснуло, как стекло, в ее груди, а ноги подкосились, но Рейлла осталась стоять. - Так и будет, - тихо сказал Дэйрон и посмотрел на нее через плечо. Решительное выражение его лица не испортили царапины от когтей коронованного хищника. - Отец, у меня есть просьба. - Просьба? - Эйрис поджал губы, настороженно глядя на него. - Я считаю, что Мать и Визерис должны покинуть город. - А ты? - Тон его голоса был опасно мягким и вкрадчивым. Королева заметила, что Дэйрон отошел на шаг или два и теперь находился вне досягаемости Эйриса. - Да, в Штормовой Предел или в Летний замок. С губ Эйрис сорвался смех. - И зачем же мне это делать? - Потому что я нужен тебе, - Дэйрон прямо встретил взгляд отца. - Я нужен тебе против Рейгара. "Нет!" - Невидимая когтистая лапа, казалось, обхватила ее горло. - "Нет, не надо." В глазах короля больше не было насмешливого блеска. Пальцы Эйриса судорожно сжались на подлокотнике, но он молчал. - Когда ты дал мне Темную Сестру, ты сказал, чтобы я использовал ее для защиты тебя, мой король, от твоих врагов как за пределами нашей семьи, так и внутри. - Дэйрон встал, распрямляя спину. С расцарапанным лицом и в порванной окровавленной тунике он выглядел так, словно его терзал какой-то зверь. - Это то, что я делаю, отец. Если ты мне не веришь, тогда... - принц указал на дверь, - Они могут оставить Темную Сестру себе, а ты наградишь ею другого слугу короны. - Дэйрон не дрогнул. - Но ты сказал, что хороший король вознаграждает хорошую службу. Вот я и прошу в награду, чтобы мать и Визерис были ограждены от заговора Рейгара. Рейлла поняла, о чем на самом деле просил Дэйрон: он защищал их не от Рейгара. Он пытался защитить их от Эйриса. Королева почувствовала, как на глаза навернулись слезы и холодная боль поселилась в ее груди. "Все кончено. Мои сыновья, мои сыновья," - пронеслось в ее душе. - "Я родила их только для того, чтобы смотреть, как они сражаются друг с другом." Эйрис был необычно тих, рассматривая Дэйрона таким взглядом, какого она давно не видела у своего брата. Это ее не успокаивало, потому что было куда хуже его обычного безумия. В глазах короля горела злоба и звериная хитрость. Потом он медленно, мучительно медленно улыбнулся. Рейлла знала, что это значит для нее, для Дэйрона, для ее сыновей, для их семьи. - Согласен.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.