ID работы: 12250399

Влюбленные летать должны

Гет
NC-17
Завершён
32
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
138 страниц, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 14 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 6

Настройки текста
6. Дженсен: Нужно было включиться в работу, но как это сделать, если та, которая прочно засела в моей голове, о которой все мои мысли и сны, находится здесь? И все же дела сами себя не решат. Мы расположились в большом зале для переговоров. Управляющий отелем, его помощник, женщина в годах с отвратительным макияжем, сидели напротив меня и заметно нервничали. Я не спешил начинать разговор. Я внимательно изучал сидящих напротив. Страх в их глазах заставлял мою кровь кипеть. Они боятся меня и мне это нравится. — Я думаю вы знаете по какому поводу мы здесь собрались, поэтому скажу прямо. Я разочарован. Я доверил вам свои деньги, а вы не просто обокрали меня, вы вытерли ноги о мое доверие. — Мистер Эклз, все не так… Девица в откровенном наряде поставила передо мной бокал с алкоголем. Она осторожно коснулась моего плеча, но я с презрением посмотрел на нее. Девушка отдернула руку и удалилась из зала. — Все именно так и такие поступки не прощаются. Вы вернете мне 100% моих вложений и 200% компенсации или Дон Джованни узнает о ваших махинациях за его спиной. Я достал папку с документами и бросил ее перед управляющим. — Но мистер Эклз, это огромная сумма. — Именно. Поэтому вам стоит работать усерднее. Этим двоим ничего не оставалось, как покорно принять мои условия. Когда управляющий был возле двери, я окликнул его. — Мне нужна информация о всех постояльцах отеля. — Сделаем, мистер Эклз. Через час я уже знал все о ней. Т/И Т/Ф. Я знал в каком номере она остановилась и что ее парень давно ей изменяет. Я сидел за столиком и наблюдал, как этот никчёмный идиот делает ставки в рулетке и лапает очередную девицу. Глядя на все это, внутри меня бушевал пожар гнева. Как он может так поступать с Т/И? Она достойна лучшего и она его получит. Т/И: Мне удалось поменять наш номер, правда пришлось доплатить, но это было уже не важно. Джеффри, чертов кобель! Я собрала вещи и перенесла их в своей номер. Настроение было паршивое и все же внутри было как-то волнение. Не знаю почему, но мне захотелось отыскать Джеффа и попробовать поговорить. Мне было сложно принять, что после стольких лет отношений, вот так запросто может все закончится. Я вышла на территорию отеля. Сумерки постепенно окутывали все вокруг. Эта атмосфера таинственности проникала в каждый уголок прекрасного сада. Первые звезды уже подмигивали с ночного неба, а легкий ветерок приятно ласкал кожу. Обойдя все вокруг, Джеффри я не нашла. И куда он мог запропаститься? Я повернулась, чтобы вернуться обратно в отель, и врезалась о возникшую передо мной фигуру. Подняв глаза, я увидела, что передо мной стоял высокий, красивый мужчина. Кажется, я его уже где-то видела? Его ледяной изумрудный взгляд пронзил меня насквозь. Я не могла пошевелиться, когда он так смотрел на меня глазами цвета спелой фисташки. В нем было что-то, что пугало меня так сильно, что я за секунду вросла в землю. — Ты заблудилась, детка? Внутри все застыло от его голоса. Бархатный, убаюкивающий и в тоже время холодный голос. Несмело бросив на него свой взгляд, я развернулась и быстрым шагом пошла прочь. У входа в отель я обернулась, но того красавца уже не было. Фейерверк чувств и эмоций взрывался внутри после встречи с этим таинственным незнакомцем. Хотя был ли он незнакомцем? Я была уверена, что встречалась уже с ним. Только никак не могла вспомнить где именно. Дженсен: Она прекрасна! Именно такая, какую я ее представлял в своих мыслях. Она была настолько близко, что я смог уловить ее запах. Дурманящие нотки сладкой ванили и дерзкого цитруса в сочетании с тяжелой древесиной и кожей. Мне хотелось схватить ее и овладеть прямо там, но это было бы слишком просто. Я вернулся обратно в отель. Этот придурок все еще сидел за столом рулетки, но видок у него был уже не такой веселый. Дав распоряжения помощникам, я направился в комнату, где мне предстояло решить проблему Т/И. Т/И: С трудом придя в себя после той встречи, я решила заглянуть в казино отеля. Может быть Джеффри там. Лавируя между игровыми столами, за которыми сидели в основном мужчины. Женщины если и были, то они явно пришли сюда не потратить пару тысяч долларов, а заработать. В глаза бросилась омерзительная картина: толстый мужик, явно имеющий не один банковский счет, одной рукой бросал кости, а другой изучал содержимое трусиков его молоденькой спутницы. Девушка всем видом старалась показать, что ей все происходящее нравилось, но то, как она вздрагивала, когда мужская рука проникала все глубже под ткань, говорило, что она все бы отдала, лишь бы оказаться подальше отсюда. От увиденного меня передернуло. Пройдя немного вперед, я увидела Джеффри. Он сидел за столом рулетки в окружении все тех же девиц из бассейна. Вот козел! Я еле сдержалась, чтобы не накинуться на этих разукрашенных подстилок. Взяв себя в руки, я спокойно подошла к столу и села напротив Джеффа. — Ваши ставки, дамы и господа. — Сто долларов на черное. Я протянула крупье купюру, а тот поставил фишку нужного номинала на черное. Заметив меня, довольная ухмылка Джеффри сползла с его наглой рожи. — Ставок больше нет. Пока маленький шарик барахтался в колесе, я не сводила глаз с Джеффа. Он был напряжен настолько, что казалось сейчас лопнет. Как же мне это нравилось. — Одиннадцать черное. Я выиграла, но выигрыш меня не интересовал. Встав из-за стола, я прошла мимо бывшего, демонстративно задев его. Я ожидала, что Джеффри кинется вслед за мной, но нет, он остался сидеть за столом. Тупой кретин! И как я только могла связаться с таким уродом! Переполненная злости, я выбежала на улицу. Ноги несли меня вперед, а голова была забита мыслями о этом придурке. Было обидно до жути, что за все то тепло, за ту заботу и любовь, что я отдала Джеффри, он вот таким низким способом расплатился со мной. Он унизил меня, вытер ноги о все чувства. Я была разбита. Я все еще шла, но когда остановилась и осмотрелась по сторонам, то не могла понять где я. Совершенно незнакомая мне улица и дома. Мы ведь так и не прогулялись по городу. Была глубокая ночь и лишь лунный свет освещал узкие улочки. Позади меня раздался шум. Я обернулась и свет от фар ударил мне по глазам. Страх сковал все тело, но я заставила себя сделать шаг. Я ускорила шаг и завернула за угол. Снова свет фар. Я резко развернулась и уже бегом бросилась в противоположную сторону. Вдруг меня резко дернули за руку и я почувствовала укол в области шеи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.