ID работы: 12250399

Влюбленные летать должны

Гет
NC-17
Завершён
32
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
138 страниц, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 14 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 7

Настройки текста
7. Дженсен: В комнате был полумрак. Лишь свет от настольной лампы освещал маленький участок. За столом сидел тот козел, который посмел обидеть мою Т/И. Я сел напротив него. Моего лица он видеть не мог, яркий свет слепил его глаза. — Джеффри, верно? Парень вздрогнул. В его глазах читался испуг. Правильно, бойся меня… — Что вам нужно? По какому праву меня притащили сюда? Что я сделал? — Тебе повезло, что ты вообще жив. Джеффри хотел что-то возразить, но ему помешал удар в бок. Он согнулся, упершись лбом в столешницу. — Когда мы закончим, ты пойдешь в свой номер и соберешь свои вещи. Тебя проводят к машине, которая отвезет тебя в аэропорт. Ты сядешь в самолет и исчезнешь из жизни Т/И навсегда. Т/И: Я проснулась от того, что солнечный свет слепит глаза. Резко подскочив в постели, я стала ощупывать себя. Вроде цела. Только… Стоп! Вместо платья и купальника на мне был кружевной пеньюар. — Тебя переодела служанка. Я вздрогнула от неожиданности и повернула голову в сторону источника голоса. Передо мной, вальяжно развалившись в кресле, сидел мужчина. Его внешность была до жути знакома мне. Его холодный, животный взгляд прожигал меня насквозь. И я, наконец, вспомнила. Это был тот мужчина, которого я видела в ресторане, в отеле и… о, Боже, в тот трагичный день в вестибюле офисного здания. Он был одет так же, как в тот день, когда мы столкнулись с ним. На нем был серый костюм и застегнутая на груди необычная серая рубашка. Он был шикарный и хорошо пах… — Переоденься. Я жду тебя в гостиной. — Мне нужны мои вещи. Он поднялся с кресла и пристально уставился на меня. От этого взгляда мне стало не по себе. — Твои вещи остались в прошлом. Ты будешь носить то, что я скажу. С этими словами он покинул комнату. Я чувствовала, что меня охватывает паника. Во что ты вляпалась, Т/И? Надо взять себя в руки и все выяснить. Может это вообще какая-то ошибка или неудачный розыгрыш на день рождения. Да! У меня же сегодня день рождения. Но кому нужно так меня разыгрывать? Джеффри четко дал понять, что между нами все кончено. Эшли? Но откуда ей взяться на Сицилии? Боже… Я так с ума сойду. Посидев еще немного в постели, я встала и подошла к огромному шкафу. Когда я открыла дверцы, то просто обалдела от количества вещей. Мне казалось, что вешалкам не будет конца, а полки с обувью… Да у меня за всю жизнь столько не было. На выбор и примерку у меня бы ушло полдня, поэтому я выбрала первые попавшиеся платье и босоножки. Прохладный душ помог немного успокоиться. Кстати о душе. Это была не просто душевая кабинка. Сам душ располагался в комнате, прямо напротив кровати. Не знаю, кто был дизайнером этой комнаты, но такое необычное соседство мне понравилось. Стоя перед зеркалом, я рассматривала свое отражение в новом наряде. Легкое платье в пол лимонного цвета и черные босоножки на танкетке. Тонкие бретели и глубокий вырез выгодно подчеркивал мою грудь, а длинный разрез на подоле оголял и стройнил мои ножки. Полупрозрачная ткань просвечивала, показывая все прелести моего тела. К моему удивлению, нижнего белья я не нашла, поэтому пришлось обойтись без него. Дженсен: Я смотрел на спящую Т/И и мое сердце бешено колотилось. Я столько времени мечтал о ней. Грезил мыслями, что найду ее и она будет моей. И вот она здесь, стоит только протянуть руку. Мне хотелось овладеть ей прямо здесь и сейчас, но это было бы слишком… грязно. Я привык получать все, но Т/И… Она особенная, она мое сокровище и я сделаю все, чтобы ее сердце принадлежало только мне. Т/И начала ворочаться и я замер в ожидании. Когда она открыла глаза, то не сразу поняла, где находится. В этой сонной растерянности она была еще прекраснее. — Тебя переодела служанка. Т/И вздрогнула и ее перепуганные глаза пронзили меня насквозь. Я не хотел ее напугать, но в сложившейся ситуации ее состояние вполне логично. — Переоденься. Я жду тебя в гостиной. Я встал и направился к выходу из комнаты. Уже у самой двери Т/И окликнула меня. — Мне нужны мои вещи. — Твои вещи остались в прошлом. Ты будешь носить то, что я скажу. По пути в гостиную мой мандраж немного утих и я смог настроиться на предстоящий разговор с Т/И. Но вся моя сосредоточенность улетучилась, как только я увидел Т/И в гостиной.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.