***
Ты думал, что придется угрожать Прайсу увольнением, складывать на стол удостоверение и пистолет как в кино, выходить из участка, не оглядываясь. Как будто ты – коп-суперзвезда. Не вышло, Гарри-братишка. Ты сильно переоцениваешь свою значимость. Прайс стряхнул пепел с папиросы и плюнул: – Три дня. – Сэр... – Дюбуа, какой Бледи тебе еще надо? Я вам с Кицураги даю три дня чтоб отрыть мартинезских малолеток. Не больше. Ты мне нужен в Джемроке. Ты моргнул. – А поисковая? – Эти мне трое суток... Кто опять? Ты не успел подумать, прежде чем сдал: – Вильямс-Фишер. Прайс дернул вверх губой, на которой прилипла папироса. Ты увидел один его желтый клык. – Выебу обоих, – пообещал он, – а ты, Дюбуа, свободен. А теперь Тиббс Харди протягивает тебе руку, сплошь ороговевшую от мозолей. Костыль остается стоять, воткнутый в глинистую землю у зева тоннеля. Тиббс балансирует на одной ноге и втором костыле. – Тиберий, – говорит он, – но лучше Тиббс. Доброго, бля, утречка, коппернадо. – Лейтенант-дважды-ефрейтор Гаррье Дюбуа, – он присвистывает, а ты подмигиваешь, – но лучше Гарри. Вы близнецы? Тиббс коротко, низко гогочет. – Я тоже иногда думаю – близнецы натурально. Может, старик напиздел, и это Тит мне ногу отожрал? Знаешь, бывает, *в утробе*. А, Тит? Тит отхлебывает из фляжки, навалившись плечом на сырую стену – опору одного из врат в великий подземный Ревашоль. Ты следишь, как движется, дергаясь как поплавок, его загорелый кадык – и у тебя в горле пересыхает. Он вытирает рот тыльной стороной ладони. – Невкусно. – Нога или пойло? Он причмокивает. – Мозгами раскинь, Тиббс. Пойло – заебись, – он щурится на тебя, – будешь? Никто не узнает, Гарри-братишка. Скажи себе, что думал о пойле, пока пялился на пьющего мужика – и всем от этого будет проще. – Не пью. – Хорошая шутка. Ты отворачиваешься от него. Он пожимает большими плечами и передает флягу Тиббсу. Ты не хочешь – но представляешь, как он пьет, как напрягается его рука, опершаяся на костыль, как он откидывает голову. Как за приторным, жирным вкусом ягод почти не чувствуется спиртного духа, но в горле и животе все равно разливается тепло. – Ладно, – говорит Харди за твоей спиной, – не близнецы мы. Я старший на год. Говорит – который Харди? Ты понятия не имеешь. Ты открываешь глаза – и перед тобой открывается черный провал тоннеля. В Мартинезе, в укрытиях коммунаров под развалюхой "Фельд", Юджин и Лиззи шарят фонарными пятнами по пыльному земляному полу. Последние следы здесь – твои и Кима. И Руби. Где она сейчас?.. В Гранд-Куроне, в кафетерии для работников Академии Искусств, Трант Хейдельстам листает старый альбом, торопливо глотая макароны по-флотски. Никому кроме него не позволено проносить книги в кафетерий. Он и сам знает, что это безответственно. Под его рукой, тщательно вымытой и обтертой, расходятся на километры – на парсеки – вены и жилы Ревашоля. Он надеется, что сможет скопировать карту. Анатомическую иллюстрацию. Мыслями он в гробницах королей. Мыслями он в Джемроке. Мыслями он *с тобой*, хочешь ты этого или нет. В Центральном Джемроке офицеры Викмар, Мино, Маклейн и Торсон тычут пальцами в громадную карту Джемрока, разложенную на полу. Куски схем катакомб приколоты к ней здесь и там. Полной карты подземного Ревашоля, даже подземного Джемрока, не существует. Никогда не было – и никогда не будет. – Где, говоришь? Викмар указывает на север Джемрока, где, на границе с Мартинезом, змеятся по кальке трещины тоннелей. Жюдит хмурится. – Откуда он знает, что они там? Жан жует изнутри щеку. Скоро его рот наполняется соленым вкусом. – Ему... Ему "сказал город". Пацан сказал, что собирается уйти в тоннели, а город сказал, в какие. Не спрашивайте. Маклейн криво улыбается. – Забыл выпить таблетки? – Да когда ж ты ебало завалишь! Жюдит и Мак тоже поднимают головы на Жана. Торсон кашляет. – Ну так? – Не забыл, – рычит Викмар, – сам видел. И вы знаете, что оно *работает*. Жюдит тоже садится, скрестив перед собой ноги. Никто не говорит больше ни слова. Они знают. В трех кварталах к югу от участка, Ким Кицураги утрамбовывает теплое ногой в вещмешок. В открытое окно ему тычется липа – пытается уронить побольше поздних почек на подоконник. Ты сказал ему, что вы ничего не найдете в главном тоннеле с братьями Харди, и что ничего не найдет поисковый отряд, рассыпанный по Мартинезу. Ты сказал, что в одном из темных проходов, ведущих в нутро Ле-Ройома и заваленных ломом, мусором и тряпьем, крысиным дерьмом и крысиными же телами, на стене выцарапано: "Ʇут бıьл Ʞʎно". Ты сказал, что Киму пора собирать вещи. Он сказал, что не будет спорить с твоими *предчувствиями*, но подождет официальных результатов поисков. Он попрощался и положил трубку, после – приготовил себе яичницу с ветчиной, после – съел ее и выпил кофе с одним кубиком сахара, после – лег на диван с растрепанным альманахом Самарийской фантастики '27 года выпуска. Он прочитал половину небольшого полуэротического рассказа прежде чем встать – и начать собирать вещи.вся королевская конница
21 июня 2022 г., 18:08
Тит Харди закидывает лодыжку на колено. Под его весом скрипит старый деревянный стул – не орудие пыток, конечно, но что-то похожее.
Мишель "Эльфик" Вильямс подсаживается на подлокотник к своему напарнику, Санденсу Фишеру, и говорит:
– Мужик, я тебе в пятый раз повторяю. Поисковый отряд собирается после трех суток.
Тит встает.
– Какие ж вы, блядь, бесполезные.
Санни вытягивает под столом ноги, спокойный как змея.
– Сядь, мужик.
Тит сжимает кулаки.
Тит садится.
Он пытается казаться больше, чем он есть – так делал ты, когда заруливал, снова и снова, в кабинет-для-профсоюза, где парни Харди смотрели на тебя насмешливо и нервно, сколько бы ты ни выпячивал грудь. Так младший офицер, подсовывая рапорт на стол Фишера, косится на Тита – насмешливо и нервно. Это кто? Почему порывается уйти? Требует Кицураги, Дюбуа, или хотя бы... Как-там-его. Мастера перевоплощений, Жана Викмара? Младший офицер прыскает себе в рукав. Флаг мужику в руки и большой удачи.
Из Мартинеза такой? Это многое объясняет.
– Так и знал, что вам похеру.
За соседними столами очень стараются не глазеть. Моллинс и Тиллбрук сливаются со стенами.
– Сам говоришь, – Эльфик помахивает блокнотом, – пацан с девчонкой – без сюзерена в голове. Бухают, торчат, лезут куда не просят. Матери нет, отец так синячит, что лучше бы им без отца. Прибились к вам с парнями, а вы...
Тит сводит плечи, как если бы хотел свернуться комом.
– А мы... Не уследили.
– Но, говоришь, такое уже было.
– Было.
– Еще раз. Вы с парнями не досчитались с утра двух малолетних торчей, и ты прискакал аж в Джемрок чтобы у нас тут требовать поисковую бригаду. Еще и лейтенантов подавай, – Эльфик морщит красивое лицо, – а я думал, у вас в Мартинезе... Как бы сказать.
Санни прикрывает глаза. Хмыкает.
– Самообслуживание.
У Тита от злости перекашивает лицо.
– Я пошел.
– Проходили уже. Сиди, мужик.
На этот раз Тит вскакивает – и опускает оба кулака перед Санни на стол. Тот не сдерживается – и вжимается в спинку стула, морщась от грохота.
Эльфик хмурится. Ему хочется сказать, чтоб Харди выметался, но перед носом у него вдруг оказывается коричневая ладонь, сложенная в щепоть. Санни щелкает пальцами. Еще щелкает.
Магнитофонная катушка, пулеметная очередь щелчков.
– Стой, – говорит он, – стой-стой-стой, мужик. Хватит нам заливать. Что у вас там случилось?
– Я тебе последние десять, сука, минут...
Эльфик переводит взгляд с Санни на Тита.
– Правда... Правда, слушай. Что такого стряслось, что ты из *Мартинеза*...
Тит тяжело опирается на стол.
– Слушайте сюда, оба. Мне нужен Дюбуа. Или Кицураги. Или хотя бы этот... Как-там-его.
– Викмар, – подсказывает Эльфик.
– Викмар, – соглашается Тит.
– Это важные шишки, мужик. Тяжелая артиллерия. Это *спецотдел*. Малолетних торчей из катакомб и котят с деревьев вытаскиваем мы с Санни.
Тит с полминуты смотрит на спокойное лицо Санденса Фишера. Круги под глазами на его коричневой коже – натурально черные.
Титу почти интересно, какие котята и какие деревья делают такое с людьми.
– Короче говоря... Вчера ночью нашли труп старшего де Рюйтера. Пацана с девчонкой нет. Меня к утру разыскал паренек из Кейпсайда, который, – Тит жует, как бы сказать помягче, – в общем, телом торгует.
Все трое морщатся от того, как Тит это сказал. Санни кривит рот:
– Он и этим телом торгануть решил?
Тит закрывает рукой лицо.
– Какие ж вы, мусора, мерзкие.
Эльфик разводит руками.
– Не стесняемся слова "проституция". Мерзей некуда.
Санни откидывает голову. У его бока, на узком подлокотнике, возит задом Эльфик. Санни считает с пару секунд трещины в потолке, щелкает пальцами чтобы думалось лучше – и сдается. Из них двоих говорит больше Эльфик, а решает больше Санни. Это все знают, кроме мартинезских бугаев – и некоторых особо тупых сержантов.
Эльфик сползает со стула, как будто знает уже, что Санни скажет. Санни говорит:
– Хуй с тобой, *мистер* Харди. Эльфик, метнись к Дюбуа.
Тит хмыкает ему в спину.
– И что... Большая шишка, говоришь?
Санни наклоняется через стол – скалится.
– Знаешь, как говорят... Рыба, мол, с головы гниет. Это про спецотдел придумали. Удачи прочесывать катакомбы с Текилой Сансет. Шею не сверни.
А Тит скалится тоже.
– Тебе удачи с *котятами*.
В триста втором кабинете, на третьем этаже старшей школы Центрального Джемрока, на пол перед доской медленно оседает пыль. Красные солнечные лучи пробиваются в щелки между жалюзи – и в щелки второго от двери окна, заколоченного досками. Уборщицы отказываются здесь работать. Пыль не ложится только на крохотный пятачок перед доской – место, которого хватило бы ровно двум змеиным туфлям сорок четвертого размера.
Запах крепкого табака и *диско* почти может потрогать школьница, которой заплатили десять реалов за то, чтобы убраться после уроков на этаже.
Она думает, не пойти ли работать в швейку после восьмого.
В спецотдел влетает Честер Маклейн в брюках, грязных от дорожной пыли до колена, и объявляет:
– Висяки Кицураги-Левитта!
Ким не поднимает на него головы, но указывает ручкой на край стола. Стопка синих матовых папок шлепается на угол, и порыв ветра роняет с грохотом твой домик из домино. Ты разводишь руками.
– Еб твою мать, Маклейн...
Губы Кима сжимаются в опасную тонкую линию. Он хочет прошипеть тебе, чтобы ты хотя бы попробовал *работать* на работе, но не станет делать этого при всех. Ты не видишь, но знаешь, как Жан закатывает глаза.
Его искусанные пальцы, сжатые у переносицы, чувствуют, как скользят под веками выпуклости глазных яблок.
Честер Маклейн цепляет с твоего стола домино с двумя шестерками – и цокает языком.
– Маллен опять забыл выпить таблетки.
Ким повторяет жест Жана – шов перчатки шуршит о тонкую кожу у его глаз.
– Детектив, – говорит он.
Маклейн сует домино в карман.
Ты опять забыл выпить таблетки.
– Не-бла-го-да-ри.
– Не буду.
– Офицер, можете быть *свободны*.
Его резиновые подошвы скрипят от того, как он разворачивается по-строевому – и тормозит, чтобы не столкнуться грудью с лицом Вильямса. Эльфику не нравится бывать в спецотделе, и он всегда входит и выходит торопливо, как если бы здесь плохо пахло.
Когда-то так и было.
Если выражаться фигурально, попахивает и теперь.
Вильямс выглядывает из-за плеча Маклейна:
– Дюбуа. Тебя требует какой-то Харди из Мартинеза.
Честер передает блокнот с записями Киму, и тот, пробежав запись глазами, хмурится.
– Это не наша...
– Про труп не написал. Ууно де Рюйтер. Харди говорит, передоз, но я бы съездил проверил.
Что-то складывается у Кима в голове, и он смотрит на тебя поверх очков. Маклейн читает, нагнувшись через его плечо, и присвистывает.
– Я б сразу на пиздюков подумал.
– Офицер, я вас *не задерживаю*.
Вильямс щелкает пальцем по бумаге.
– Согласен с Маклейном, сэр.
Ты протягиваешь за блокнотом руку, и Ким машинально отводит его от тебя. Как если бы ты потянулся за ножом, повернутым к тебе острием.
Честер говорит что-то на ухо Вильямсу. Закрытые печатной машинкой, руки Жана сами собой, без его участия, сдирают лоскутки кожи вокруг ногтей.
В двух кварталах отсюда, патрульный офицер Жюдит Мино пригибается ближе к лошадиной шее в яблоках чтобы проехать под бельевой веревкой. Она думает, постирала ли после школы постельное ее старшая дочь, Мерилин.
– Ким.
– Я считаю смерть от передозировки гораздо более вероятной.
Ты так и сидишь с протянутой рукой.
– Ким...
Он поворачивает блокнот в руках – как если бы это правда был нож. Как если бы это помогло.
– Маклейн, я вас настоятельно попрошу выйти. Вильямс, нам с детективом нужен Харди, сейчас же. Жан, – его голос становится вдруг другим, рыхлым и гулким, пустым, – Жан, вы тоже взгляните.
Когда Ким Кицураги думает о делах несовершеннолетних, ему на ум приходят: запах нищеты, состав *особой* аптечки его отдела, руки со следами побоев, порезов и инъекций, запах смерти.
То, как визжат от страха собаки. Запах мыла и зеленки.
Ему приходят на ум – ванные. Ванные с черной плесенью между квадратных голубых плиток.
Он никогда не хотел спасать детей.
Благодари Ревашольские небеса, потому что все, что ему придется теперь сделать, Ким Кицураги сделает ради тебя.