ID работы: 12253685

Когда настанет тьма

Слэш
NC-17
Завершён
744
автор
Размер:
898 страниц, 130 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
744 Нравится 1058 Отзывы 412 В сборник Скачать

Глава 6. Заблудившийся в воспоминаниях

Настройки текста
            В тот день сяо Цзю пришлось вынести немалое испытание. В надежде, что, поймав его, преследователи не станут искать Ци-гэ, он упал на колени, словно ослабев от долгой погони. Ему удалось увести их на целых четыре ли от оврага, в котором скрылся Ци-гэ.       Больше сяо Цзю ничем не мог ему помочь, полагаясь на судьбу.       Схватив мальчишку за шиворот и швырнув поперёк седла, командир городской стражи приказал обыскать дороги, но не выходить за пределы города. Кажется, этот человек был недоволен сложившейся ситуацией.       – Где второй мальчишка? – спросил он строго.       – Он убежал! – соврал сяо Цзю, задыхаясь. Лежать в таком положении было неудобно. – На южной границе городская стена износилась! Там много собачьих нор! Он сбежал через одну из них!       Южная граница была в другой стороне. Если ему поверят, никто не станет обыскивать город.       – Проверь! – отдал начальник стражи команду кому-то из подчинённых и помчался в город.       Сяо Цзю молчал, дрожа от страха и беспокойства за Ци-гэ. Он уже распрощался с собственной жизнью, но всё ещё надеялся, что старший брат сможет спастись.       Начальник стражи привёз мальчишку в богатое поместье и швырнул под ноги градоправителя.       – Этих ублюдков притащил в город работорговец Думу. Однако он найден мёртвым в своей жалкой лачуге. Детей десять. Одному удалось сбежать.       Удалось сбежать? В душе сяо Цзю затеплилась надежда.       Градоправитель склонился над испуганным лицом дитя и оскалился.       – Грязный бродячий пёс, значит, это ты ранил мою лошадь? Да знаешь ли, сколько стоит такой скакун?! Даже работая всю жизнь, ты и десятой части не сможешь заплатить!       Плеть, развернув свои хищные кольца, со стуком упала к ногам мужчины. Размахнувшись, он тяжело опустил её на плечи мальчишки.       Сяо Цзю успел отпрянуть. Удар, грозивший убить его, переломал худые ноги. Зайдясь в крике, мальчишка рухнул ниц, заливая кровью светлые плитки изысканного внутреннего двора.       – Омерзительно! – поморщился градоправитель, занося руку для смертельного удара.       Однако, его запястье сжали тиски чужих пальцев. На ребёнка с интересом смотрели яркие изумрудные глаза.       Содрогнувшись, градоправитель выпустил плеть, со стуком рухнувшую наземь и пал на колени.       – Господин Цю! Святые небеса, вам довелось стать свидетелем столь отвратительной сцены! Чень готов принять наказание!       Незнакомец склонился к дрожащему, оцепеневшему ребёнку и опустил изящную ладонь на его плечо. Тот содрогнулся, почувствовав мощный поток ци, хлынувший в его вены и с ужасом уставился в лицо незнакомца.       – Вот как? – улыбнулся тот, прикрыв тонкие губы шёлковым веером. – Любопытно. Как твоё имя?       – У меня нет имени, – хрипло ответил ребёнок, силясь приподняться. – Думу называл меня Цзю.       – Думу? – удивился тот, переводя взгляд на градоправителя.       Ударившись лбом о каменные плитки, тот поспешил обо всём рассказать.       – Говоришь, поймали девятерых? – вновь улыбнулся незнакомец, знаком призывая слуг. Вновь взглянув на сяо Цзю, он спросил:       – Они такие же, как ты?       Тот побледнел, испуганно замотав головой. Ци-гэ говорил, что нужно бежать от заклинателей прочь! Ведь эти чудовища, словно хищные звери, будут счастливы выпить его энергию до капли! Сяо Цзю не хотел умирать. Ещё больше он боялся за Ци-гэ. Бледный, измождённый, дрожащий ребёнок не сводил взгляда с ослепительно красивого лица мужчины.       – Ты совсем не умеешь лгать, – весело рассмеялся незнакомец. Его серебристый смех отозвался в душе сяо Цзю тягучей, мучительной тоской. Он вдруг понял, что Ци-гэ не избежать беды.       – Позовите лекаря. Пусть осмотрит мальчишку и наложит целебные повязки. Накормите. А затем закройте в сарае, где они жили до этого. Я уверен, сбежавший щенок вернётся.       Сяо Цзю задохнулся, схватившись за грудь. Зажмурившись, он напряг все духовные силы, моля Ци-гэ не возвращаться. Однако, прекрасный господин перед ним лишь рассмеялся, видя жалкие попытки использовать духовную связь.       Вздрогнув, сяо Цзю поднял голову и с ужасом увидел мерцающий купол ци, накрывший его.       – Значит, я не ошибся, – проворковал незнакомец, приподнимая перепачканное лицо ребёнка сложенным веером. – Он такой же как ты. И он обязательно вернётся за тобой, угодив в мои сети.       Сяо Цзю схватил его за руку холодными, перепачканными в крови пальцами.       – Не трогай его, – прорычал ребёнок, сжимая белое запястье сильной хваткой. – Я убью тебя, если Ци-гэ...       Стражи за спиной мужчины гневно сверкали глазами. От смерти это ничтожное отродье отделял лишь человек, имеющий власть приказывать одним взглядом.       – Думаю, ты едва ли сможешь сделать это сейчас, зверёныш. Но если согласишься остаться здесь, я дам твоему Ци-гэ возможность уйти.       Пальцы сяо Цзю дрогнули. Свирепый взгляд вмиг сменился на умоляющий, а по грязным щекам хлынули слёзы.       – Пожалуйста, господин! Я буду вашим рабом до самой смерти, если вы отпустите Ци-гэ! Вы можете отнять мою ци, мою жизнь... но... пощадите Ци-гэ!       – Твою ци? – серебристо рассмеялся незнакомец. – Святые небеса, да закрывая твои раны, я потратил в десятки раз больше сил, чем ты можешь мне дать! Глупый маленький зверёныш... Кто так напугал тебя? Этот Цю не ест маленьких голодных детей!       Склонившись к голове мальчишки, полной нечёсанных свалявшихся волос, он тихо прошептал:       – У меня на тебя другие планы. Соблаговоли принять мою милость и будь послушен. Тогда ты больше никогда не узнаешь, что такое нужда.       Поднявшись, незнакомец повернулся и величественно удалился.       Сяо Цзю никак не мог оторвать взгляда от летящих шёлковых одеяний и изящной фигуры заклинателя. Неужели, небеса сжалились над ним? Неужели, он желает взять этого Цзю в ученики и не станет пожирать его наполненную ци кровь?..       Дыхание в груди спёрло от предвкушения, а слёзы никак не желали останавливаться.       – Щенок, – прошипел градоправитель, тяжело поднимаясь на ноги. – Есть же такие ублюдки, которым всё сходит с рук! Да если бы не господин Цю, я бы всю кожу с тебя клочьями содрал!       Сяо Цзю сжался от страха, но не проронил ни слова. Этот прихвостень не осмелится ослушаться прекрасного небожителя! Значит, его зовут господин Цю?.. Сяо Цзю мягко улыбнулся, чувствуя, как растёт в душе благодарность.       «Что же я должен отдать за такой подарок, господин Цю?» – подумал он, подняв взгляд к небесам.       Тогда сяо Цзю и представить не мог, что спаситель, казавшийся божеством, станет самым страшным воспоминанием в его жизни.       В ту ночь, запертый в старом сарае сяо Цзю навсегда распрощался с Ци-гэ, велев ему убираться и больше никогда не возвращаться в Хуанчэн. Его сердце колотилось от отчаяния, а глаза ослепли от слёз. Ци-гэ ранен? Почему его голос звучит так странно?       – Как же я уйду, оставив тебя одного, сяо Цзю? – с тревогой спросил Юэ Ци. – Что они с тобой сделали?!       Тот молчал. Он не мог сказать правду, боясь за жизнь Ци-гэ и оттого чувствовал себя предателем. Когда-то они мечтали вместе отыскать мастера, что научит их заклинательству... Однако, сяо Цзю вовсе не был уверен, что этот небожитель Цю не поглотит его энергию. Но об этом Ци-гэ говорить нельзя, иначе он не уйдет, желая и дальше защищать младшего брата. У Ци-гэ редкий талант. Сейчас ему одиннадцать... Самое время, чтобы поступить в заклинательскую школу.       И тогда, для того, чтобы успокоить его и заставить бежать, сяо Цзю сказал:       – Что они сделали? Градоправитель переломал мне ноги! Даже если бы я смог выбраться, как идти? Ничего со мной уже не случится! Разве я не заперт здесь? Разве не получил наказание?!       Он слышал, как Ци-гэ прильнул к толстой деревянной двери.       – Тогда, сяо Цзю... Где бы я ни был... Если этот Ци останется жив и обретёт наставника, он вернётся и заберёт тебя. Я обязательно позабочусь о тебе, сяо Цзю!..       Он на мгновение замялся, прежде чем продолжить:       – Вот... Возьми.       Сквозь маленькую щель в рассохшемся дереве показался уголок бумаги. Жадно схватив его, сяо Цзю развернул послание и взглянул на странные непонятные символы внутри.       – Что это, Ци-гэ? – прошептал он, пытаясь разглядеть лицо старшего брата сквозь ту же щель.       Тёмные глаза мальчишки сверкали, полные слёз. Скулу прочертила царапина, но он выглядел здоровым и... живым.       – Лунной ночью, когда Думу привёл тебя, мы встретились с учениками одной прославленной секты в городе Шэньян. Целую ночь они забавлялись разговором со мной и научили этой технике. Это печать называется «Алая нить». Если тебе понадобится помощь, сяо Цзю, если ты решишь меня отыскать раньше, чем я смогу вернуться – капни на эту печать свою кровь и заклинание приведёт тебя ко мне. Едва ты сделаешь это, я почувствовую, что ты зовёшь меня и узнаю, где ты. Слышишь, сяо Цзю?       Тот кивнул, не в силах унять слёз. Он совсем позабыл, что Ци-гэ не может видеть его. И его единственной заботой стал этот клочок бумаги, который он берёг от влаги.       – Сяо Цзю? – позвал Ци-гэ.       – Я... Я обязательно... – ответил тот, тихо всхлипнув. – Всё, ступай! Уже занимается рассвет. Городские ворота вот-вот откроют! Не думай ни о чём! Я буду ждать тебя, Ци-гэ! Поэтому, пожалуйста, добейся успеха! И... береги себя.       Ци-гэ кивнул и обернулся на лёгкий шум позади.       – Кто-то идёт. Прощай, сяо Цзю! Обещаю, мы обязательно встретимся!       – Прощай... – прошептал тот, стараясь не закричать от боли и отчаяния.       Лёгкая золотистая вспышка напугала его. Небожитель Цю, скинувший чары сокрытия, мягко улыбнулся, глядя на ребёнка яркими изумрудными глазами.       – Значит, тебя можно называть сяо Цзю? Одноглазый отыскал тебя в Шэньяне? Тогда почему бы тебе не зваться Шэнь Цзю? – склонившись над ним, спросил господин Цю. – Моё имя Цю Цзяньло. Отныне малыш Цзю будет жить в моём дворце.       Глаза сяо Цзю наполнились слезами.       – А вы... господин Цю... мастер... Вы... Могли бы забрать и Ци-гэ?! – выпалил ребёнок, зажмурившись.       Вздохнув, Цю Цзяньло осторожно подхватил его на руки, боясь потревожить сломанные ноги. Зажатые меж странных прутьев, туго перетянутые повязкой, они казались ужасно тяжёлыми.       – Я открою тебе маленькую тайну, малыш Цзю. Твой Ци-гэ – карп, миновавший врата дракона. Я ничему не могу его научить. Его энергия чиста и священна. Он будущий бессмертный небожитель. Можешь не беспокоиться, с ним ничего не случится. Никто не посмеет напасть на него. А вот ты...       Сяо Цзю распахнул глаза, уставившись на лицо Цю Цзяньло и боясь услышать правду.       – Ты такой же, как я. Твоя кровь грязна. И единственный путь, которым ты мог бы идти – тьма. Тебе никогда не стать равным своему Ци-гэ. Забудь о нём. Лучше вам никогда не встречаться.       Сяо Цзю застыл. Вцепившись в твёрдый от вышивки шёлк рукава изысканных одежд Цю Цзяньло, он с ненавистью взглянул в прекрасное лицо.       – Хм, – усмехнулся тот. – Ты и впрямь зверёныш. Как бы я не старался, всё равно попытаешься сбежать. Ты обещал остаться со мной на всю оставшуюся жизнь. Не вини меня в жестокости, но я никогда не дам тебе свободы.       – Тогда я убью тебя! – сверкая огромными лазурными глазами, пообещал ребёнок.       Цю Цзяньло вздохнул и мягко рассмеялся.       – Что же, тебе придётся прилежно учиться, чтобы суметь сделать это...       Шэнь Цзю с готовностью кивнул. Пусть так. Он пройдёт любые испытания, только бы вновь свидеться с Ци-гэ!..       Шэнь Цинцю вынырнул из воспоминаний и, вздохнув, покинул бадью. Вода давно остыла, однако его гнев, его ненависть, не удовлетворённая смертью этого человека, согревала ученика Цинцзин. Цю Цзяньло! Мерзавец!       Разозлившись, юноша принялся яростно вытирать влагу. Затем, накинув полотенце на плечи, он покинул комнату омовений и оцепенел – окно вновь было распахнуто. На маленьком чайном столике его ожидали ароматные горячие баоцзы.       Шэнь Цинцю содрогнулся и медленно сполз на кровать.       – Мэн-Мэн... – прошептал он тихо, ощущая горькую дурноту.       Несколько мгновений юноша сидел, не двигаясь. В ожидании смерти время тянулось, словно мёд. Липкое, густое, пряное... Шэнь Цинцю подтянул колени к груди и судорожно вздохнул.       Он не помнил лица Ци-гэ.       Однако, лица младшей сестры Цю Цзяньло не позабыл бы, даже пройдя Диюй.       После того, как меч, что сжимали руки Шэнь Цзю, пронзил грудь Цю Цзяньло, а сам он растворился в утренней дымке, оставив позади пепелище, её глаза, так похожие на глаза брата, преследовали его.       Цю Цзяньло... был таинственной, неизведанной страницей. Его мощь казалась огромной, однако, он не сопротивлялся мечу Шэнь Цзю, словно приносил свою жизнь в жертву воспитаннику, толкая его на путь тьмы.       Шэнь Цинцю не знал, что это за жертва. Но с тех пор, как он покинул Хуанчэн, ему всё чудилась незримая забота Цю Хайтан.       И эти баоцзы...       Подойдя, он вдохнул аппетитный густой аромат. Осторожно взял один и надкусил.       Их вкус не изменился. Как и чувство горечи и отчаяния, что росли в его груди. Шэнь Цзю был искренне привязан к Цю Хайтан. И если бы она решила его отравить, начинив этот вкусный подарок иглами или крысиным ядом, он бы смог её понять...       Шэнь Цинцю знал, как сестрица Тан-эр жаждет мести – он убил её родного человека. И этой странной заботы не понимал. Ведь, в конце концов, раз уж власть клана Цю столь велика, что простирается даже на хребет Тяньгун; если теневой страж семьи Цю смог проникнуть в его покои, не лучше ли уничтожить врага?       Тёмная кровь... Цю служат Царству Демонов. Значит, всё это неспроста! Он должен разузнать, что за цель они преследуют!       С наслаждением проглотив последний кусочек баоцзы, Шэнь Цинцю омыл руки в медном тазу и принялся одеваться. Сегодня ему предстояло узнать результат жеребьевки.       Узнать о том, кто станет его противником на состязании двенадцати пиков Цанцюн.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.