ID работы: 12254033

Разные цветы, соответствуют разным глазам

Слэш
NC-17
Завершён
846
автор
Размер:
272 страницы, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
846 Нравится 473 Отзывы 311 В сборник Скачать

Глава 7.

Настройки текста
Примечания:
      Перед тем, как поднять задницу с дивана и приготовить пару закусок к приезду гостей, Цзян Чен записал номер Лань Сичэня и отправил ему сообщение: «Этаж ХХХ, квартира ХХХ». А пока Цзян Лин суетился по всему дому, радостно подпрыгивая и сгребая все свои игрушки на ковер, мужчина мог передислоцироваться на кухню.       Леди из-за любопытства перебралась на ковер и водила носом по игрушкам, пихая их мордой и пытаясь понять, почему маленький хозяин так возбужден и бегает по квартире.       Не сказать, что Цзян Чен особо ответственный, когда к нему должен кто-то прийти. И Ваньинь точно не из тех, кто сразу хлопочет по хозяйству и наводит порядок (все-таки, гостей он сегодня не ждал от слова совсем). Однако, если и проводить вечер, то делать это хорошо и со всеми удобствами. Мужчина не хотел бы испытывать неловкость в собственном доме. А что сближает людей лучше всего? Алкоголь и хорошие закуски к столу.       «Мелкие тоже приедут… Что им поставить?» - задумался Ваньинь, зачесывая темные волосы пальцами и заглядывая в забитый холодильник.       Учитывая, что на улице жарко, он мог бы приготовить молочные коктейли с мороженным, но боялся, что дети могут простыть. Вдруг заболит горло? И все-таки… Ладно, он сделает несколько иначе. Но им наверняка понравится.       А вот в качестве закуски к пиву он выбрал креветки. С ними просто и готовить не долго, уже минут через двадцать будет готово. По мелочи поставит фисташки и соленую рыбную соломку. Скромно и со вкусом.       Когда в двери позвонили, Цзян Чен уже лениво сидел на диване, листая каналы ТВ. Стол был уже сервирован и было все необходимое. Креветки в глубокой тарелке еще были горячие и возвышались вкусной горкой.       Собака насторожилась и дернула ушами, следуя за старшим хозяином, тихо цокая когтями по полу. Ваньинь по пути надевал на себя домашнюю серую майку с глубокими проймами – вырезами по бокам. Сквозь эти прорези было хорошо видно ребра и даже частью «крылья» спины, не говоря уже о подтянутом животе.       Цзян Лин тоже увязался следом, прилипая к ногам, пока дядя поворачивал защелку и открывал двери. На пороге стоял Сичэнь, одетый в белую футболку и темно-серые шорты до колена, на крепких мускулистых ногах красовались белоснежные кеды. В пальцах одной из рук, у мужчины висел увесистый пакет. На сгибах локтей у вампира сидели оба племянника: Цзынъи не успел опустить руку, после того, как видимо позвонил в дверной звонок. К слову, дети были одеты в свои новенькие костюмчики маленьких лемуров. Ваньинь не мог не признать, что малышня выглядела умилительно в них, особенно вкупе с огромными глазами Юаня, которые были как у любопытного кроткого олененка.       — Привет. Заходите. – коротко поприветствовал Цзян Чен, открывая двери шире.       Вытащив с полки тапочки для гостя, он ушел в зал, чтобы не мешаться в узком коридоре. Заодно принесет малышне сок, который должен был уже принять комнатную температуру.       Цзян Лин в нетерпении ждал своих друзей, положив руку на холку добермана рядом – Леди осторожно принюхивалась к гостям, тогда как Юань и Цзынъи смотрели с опаской на большую собаку с рук дяди.       Сичэнь, благодаря своей неимоверной выдержке не сделал никаких глупостей. Во-первых, когда двери квартиры открылись, на него пахнуло неожиданным ароматом домашнего печенья. Этот вкусный запах щекотал чувствительные рецепторы: ноздри раздувались, когда он втягивал воздух в легкие, в попытке распознать каждую составляющую. Все чувства вампира подсказывали ему, что сей дивный шлейф исходил от Цзян Чена – вне всяких сомнений, человек был источником. Пораженный прямо в сердце, Сичэнь ощутил, как во рту скапливается слюна, и стоило Ваньиню повернуться спиной и уйти вглубь квартиры, он позволил себе наконец сглотнуть. Взгляд невольно сконцентрировался на некоей детали – слева, на плече у Ваньиня, из-под майки выглядывал странный рваный шрам. Любопытно.       Во-вторых, вид домашнего Ваньиня сразил его ничуть не меньше. Это даже не одежда на выход, а… то, в чем он ходит дома, ничем не защищенный и абсолютно естественный, на своей территории. И эти распущенные волосы, что едва касаются плеч, еще тогда, в магазине заставляли цепенеть как подростка. Строгое лицо будто становилось на порядок мягче и одновременно выразительнее из-за глубоких серо-голубых глаз. При всем при этом, только глупый мог бы посчитать его безобидным или просто обычным человеком. Цзян Чен скорей походит на представителя вампирского общества, а не человеческого: его взгляд и цепкость так похожи на сородичей Сичэня. Он не дает никому спуску и отлично контролирует пространство вокруг себя, словно видит настолько же далеко и четко, как Сичэнь. Каким бы вампиром он мог бы быть? Наверняка сравнился бы с самим Лань Сичэнем и его братом, не меньше. Мысли об этом накатывали лавиной и ужасно будоражили, разгоняя по венам кровь и вынуждая сердце бешено колотиться, переворачивая все внутри него. Даже клыки едва не заострились от перевозбуждения.       И наконец, в-третьих… То, в к а к о й одежде его встретил Ваньинь. Казалось бы, что такого в обычных спортивных шортах до колена, но… эта майка…       — Дядя Хуань?       Голос Юаня и осторожное прикосновение крохотного пальчика к щеке, вырывает его из транса, в который он невольно погрузился на несколько секунд, полностью ошарашенный. Неловко улыбнувшись, вампир ступил за порог чужого дома. Поставив Цзынъи и Юаня, Сичэнь закрыл двери и разулся, после чего помог малышам, прежде чем пройти дальше. Детишки возились позади, несколько отставая. Под ладонь ткнулся холодный мокрый нос, и вампир с улыбкой погладил Леди, смотря на собаку с теплотой. Красивая девочка. Умная.       — Проходите, располагайтесь где удобно. Принести бокалы или будем пить из банок, как варвары? – с легкой усмешкой, спрашивает Цзян Чен.       «Там где мне удобно, как правило неприлично в обществе…» - подумал Сичэнь, бросая короткий взгляд куда-то вниз, не дав себе закончить мысль легким покашливанием.       Если бы Цзян Чен присматривался, он мог бы увидеть слегка поалевшие скулы мужчины.       — Можно и как варвары. Мы ведь не в ресторане и не на людях. — ответно хмыкает вампир, глядя исподлобья.       Он идет вслед за Ваньинем, будто мотылек на огонь, неся забитый пакет. В нем лежала упаковка дорогущего пива, состоящая из шести банок, колбаски гриль, жаренные крылья, а детям картошка фри и наггетсы, ну и… мягкая игрушка. Ее он вытащил, а остальное отдал хозяину квартиры.       — Это…? – с недоумением спросил Цзян Чен.       Пока говорил, руки делали – упаковка была вскрыта, две банки оставлены на столе, остальное убрано в холодильник. Закуски он унесет позже на стол.       — Подарок твоему ребенку, как и обещал, — с улыбкой говорит вампир, — он смотрел на него на той прогулке, когда мы пошли в кафе. Может быть, постеснялся попросить? Я подумал, что это неплохой выбор.       В принципе, это в характере ребенка. Он иногда и правда стесняется что-то попросить у дяди, хотя и знает, что он не откажет ему. В большинстве случаев, мужчина сам что-то выбирает ему из игрушек.       — Спасибо. Отдай ему и можешь сесть на диван. Мне нужно кое-что сделать.       Сказав это, он полез в морозилку, доставая мороженное – обычный пломбир на сливках. Из холодильника были вытащены фрукты: бананы и киви. Следом на столе оказался баллон взбитых сливок, сироп, плитка шоколада, фундук и грецкие орехи. Сичэнь заинтересованно оглядел все это, спрашивая с любопытством:       — Хочешь что-то приготовить?       — Хм? Да, для детей, — кивает мужчина, затем усмехается, — взрослым – пиво, детям – мороженное.       — Я могу посмотреть? – снова спрашивает вампир.       Его взгляд невольно ласкает темные шелковые пряди, спадающие на лицо Ваньиня. Кончики волос наверняка щекотно касаются шеи и это подтверждается, когда мужчина заправляет их за уши. Зрачки Сичэня сужаются – он всматривался. Такие аккуратные… в мочках раньше были проколы?       Цзян Чен кладет разделочную доску, замирая с ножом в руке. Он чувствовал себя слегка неловко и непривычно, в его доме мало кто был. Достаточно пальцев одной руки, чтобы посчитать таких гостей… Поэтому и на кухне за ним никто не смотрел. А Вей Ина он выгонял, чтобы не напортачил ему здесь. За свои сковородки и кастрюли он мог оторвать голову любому.       «В этом нет ничего такого» - подумал Цзян Чен.       Все-таки, Сичэнь не Вей Ин.       — Если хочешь, — пожимает плечами хозяин квартиры, — кстати, твой бумажник в коридоре на тумбочке, ты прошел мимо него.       — Ох, да? Не заметил. Заберу его и отдам подарок заодно. — сказал вампир, тепло улыбаясь.       Мужчина ушел в зал. Цзян Чен, творя над мороженным, мельком посматривал в его сторону, ведь с кухни открывался полный обзор – двери тут не было. Цзян Лин сидел на ковре с друзьями, за спиной у него лежала Леди, которая спокойно позволяла себя гладить и чесать, довольно жмуря глаза. Малышня кажись подружилась с собакой. Сичэнь что-то сказал, после чего протянул А-Лину небольшого плюшевого тигренка – глаза ребенка загорелись восторгом, и он аккуратно принял подарок, смотря теперь на Сичэня как на Санта-Клауса.       Ваньинь невольно замер на мгновение, наблюдая за этим, но быстро пришел в себя, начиная тонко нарезать фрукты. Вампир вскоре зашел на кухню и сел на стул, ловкими движениями пальцев открывая банки с пивом. Одну он подвинул к Цзян Чену, в то время как сам отпил пару глотков из своей. Мужчина благодарно принял алкоголь, беря банку в руки и рассматривая марку – такое он еще не пробовал. Выглядело прилично.       — Так, что ты делаешь? – аккуратно полюбопытствовал Сичэнь, опуская взгляд на фрукты.       — Увидишь, когда закончу. – только ответил Цзян Чен.       Тонкие ломтики очищенного киви и такие же тонкие овалы порезанных наискось бананов. Натертая шоколадная стружка. Сичэнь, подперев подбородок рукой, с особым удовольствием наблюдал за движением ловких рук, что сейчас размельчали орехи, прижав к ним плашмя нож. Мышцы то и дело напрягались, от запястий вверх вздувались вены, но сам по себе Цзян Чен был расслаблен и периодически перекатывался с ноги на ногу. Из-за свободной майки, когда мужчина наклонялся, можно было легко увидеть хорошо сформированные, посредством постоянных тренировок, грудные мышцы и темные ореолы сосков. Теперь вампир понимал тех женщин, что смотрели телевизионные программы или ролики в интернете, где красивые мужчины готовили всяческие вкусности – действительно невозможно оторваться.       Ваньинь тем временем, ощущая на себе любопытный, изучающий взгляд, продолжал как ни в чем ни бывало творить. Вскоре на тарелках были аккуратные шарики мороженного, поверх выложены фрукты, а сверху все щедро было полито сиропом, обсыпано орехами и шоколадной стружкой. Окончательным штрихом стали взбитые сливки.       — Закончил, — сказал мужчина, беря банку и делая два больших глотка, — хаа… пиво отличное. – вдруг похвалил он, салютуя жестянкой.       Сичэнь довольно улыбнулся, беря одну из тарелок в руки. Остальные забрал Ваньинь, унося в зал на столик перед угловым диваном. Хозяину квартиры пришлось еще вернуться в кухню, во-первых, за пивом, во-вторых за принесенными вампиром закусками. Разложив все по тарелкам, он унес это к общему столу.       Теперь, они спокойно сидели в зале и получали удовольствие от такого времяпрепровождения. Стоило сесть на диван, как Цзян Чен забрался с ногами и начал расслабляться, неторопливо очищая креветки и макая в соевый соус, закидывать в рот. На фоне тихо работал телевизор, а на ковре в стороне балдели дети, занятые своими детскими делами. Леди находилась в той же стороне.       Сичэнь же был приятно удивлен, что к его приходу подготовились. Это было для него приятной неожиданностью.       — Ваньинь, у вас есть друзья? – неожиданно спрашивает Сичэнь.       Цзян Чен удивленно вскидывает брови, поворачиваясь к собеседнику. Вытерев руки об полотенце на коленях, мужчина взял банку пива и задумчиво спросил:       — Почему спрашиваешь?       Не то, чтобы он не хотел отвечать. Просто вопрос внезапный и, наверное, за этим что-то есть? Вряд ли Ваньинь обидится, если вампир спросит его прямо о том, о чем хочет, без обходных путей. Выбесить его на самом деле не так просто.       — Хотел начать диалог, — доброжелательно и совершенно искренне ответил Сичэнь, — и мне интересно. У меня их вот немного, но один самый близкий и это мой брат. А как у вас?       Цзян Лин подполз к столу и умильно посмотрел на дядю, подергав его за штаны. Мужчина послушно взял креветку и пока чистил, и думал, положил мяско в клювик племяннику. Он довольно присел возле дивана, запивая вкусняшку соком. В одной из рук был зажат яркий и милый тигренок, на удивление аккуратный и не вычурный. Даже Цзян Чену понравился.       — У меня их тоже немного и большинство просто знакомые, — заговорил мужчина, очищая вторую креветку, — с кем-то можно иногда выпить в баре, а кто-то из давних коллег. Сейчас мои друзья все улетели заграницу, по отпускам.       — Мм? Тогда почему ты не поедешь следом? Как я понял, финансы тебе позволяют очень многое. — сказал Сичэнь, обводя квартиру взглядом.       — А-Лин еще маловат для таких поездок. Может через год получится. Да и здесь у меня додзё. – отвечает Цзян Чен, пожимая плечами.       — Слабенькие аргументы, — хмыкает вампир, сверкая белоснежными зубами, — мой брат с годовалыми детьми летал самолетом. А что до додзё – ты ведь не привязан к нему за ногу веревкой. Отдыхать тоже нужно. Никто не умрет, если ты месяцок будешь отсутствовать.       — Потом восстанавливать форму детям. — фыркает мужчина, делая пару глотков пива.       — Не стоит работать в ущерб себе. Кто позаботится о Цзян Лине, если его дядя сляжет с простудой? – с усмешкой говорит вампир.       Цзян Чен задумался – получилось бы нехорошо. И правда, что его тут держит? Додзё это конечно хорошо, но можно вполне попросить о замене, чтобы старшие ученики проводили занятия у младших. Выплатить им небольшое пособие, в качестве награды и… Дело решено. К тому же, тренер все еще способен подменить его на время, это он только прибедняется больше, что уже не способен ни на что.       Сичэнь же в это время думал о том, что, когда они сидят так близко, он может хорошо разобрать каждую ноту запаха, которая исходит от человека. За этим вкусным ароматом печенья и легким флёром геля для душа, он мог пусть и едва, но уловить его собственный запах. Вампир не мог не принюхиваться, хотя бы потому, что ему было любопытно и он не мог поймать за хвост это ощущение, из-за чего любопытство разгоралось сильнее.       Старший Лань поднял взгляд на говорящего Цзян Чена, скрывая смущение и красные щеки за банкой с пивом. Он снова ведет себя неподобающе. Будь Ваньинь вампиром, он бы уже мог разозлиться на столь откровенный интерес, граничащий с невежеством. Вообще, в какой момент мужчину так зацепило, что он замирает от каждого нового взгляда или факта со стороны Цзян Чена? Чем больше он узнавал, тем больше хотел получить.       — … в этом есть смысл. — долетела до ушей Сичэня фраза.       Кажется, первую часть он прослушал. Вампир улыбнулся и снова глотнул пива, беря со стола жареное крылышко.       — На самом деле, у Цзян Лина есть еще один родственник. Но я не знаю, где он сейчас. — признается Ваньинь, воруя у детей из тарелки наггетс.       Сичэнь с особым любопытством уставился на Цзян Чена. Еще один родственник? Интересно и кто же?       — Однако полагаться на него нет смысла. Бестолковый и ветреный. — сказал он с явным раздражением.       — Вы с этим родственником не очень дружны, по всей видимости? Кто он тебе? – осторожно спрашивает Сичэнь.       Ваньинь фыркает, кажется, что-то вспомнив. Этого засранца всегда хотелось только отпинать и в последнюю их встречу у них и вовсе все скатилось.       — Мой брат – Вей Ин. – коротко отвечает Цзян Чен.       Вампир едва не давится пивом, с огромным усилием сохраняя спокойствие. Но глаза все равно невольно расширились, хорошо, что собеседник не смотрел в его сторону в это время.       «Это же брата…» - подумал Сичэнь, делая судорожный глоток из банки и в итоге допивая остатки.       В голову сразу полезли различные вопросы без ответов. Как он умудрился встретить брата Вей Усяня? Судьба? При чем, Усянь вроде никогда не упоминал о Цзян Чене.       — Просто, когда он был нужен, он просто свалил, вот и все. С тех пор мы не общались.       — Сложные взаимоотношения, — комментирует Сичэнь, — принести еще пива? – со смешком задает вопрос он.       — Да, было бы неплохо. — кивает Цзян Чен, опрокидывая остатки пива в себя.       Сичэнь буквально на минуту исчезает из поля зрения. Ваиньинь тем временем смотрит, чем занята малышня: все еще сидят вместе, облокачиваясь о крупное тело спящей и умиротворенной Леди, смотря что-то через телефон Цзян Чена. Ну просто лапочки, а не дети. Ни тебе оров, беготни и истерик. Наелись и… лежат.       Таким его застает вернувшийся Сичэнь. Уголки губ вампира ползут вверх в понимающей улыбке.       — Раз ты столько рассказал о себе, могу тоже тебе кое-что поведать. О Юане и Цзынъи. — вкрадчивым тоном произносит он, протягивая человеку банку.       Цзян Чен поднял брови, явно заинтересовавшись. Все-таки, это друзья его ребенка и… ему самому было интересно, что же за секрет ему могут рассказать? Если все оценивать в общем, Сичэнь вряд ли станет размениваться на мелочи и наверняка это что-то действительно важное.       Вампир мягко рассмеялся.       — Заинтригован? – спрашивает он.       — Весьма. – отвечает Ваньинь.       Сичэнь открыл свою банку с пивом, сделал глоток и начал неторопливо рассказывать:       — Эти двое не родные дети Лань Чжаня. Он взял их под опеку, когда в клане была смута и родителей Юаня и Цзынъи убили. Брат был знаком с теми вампирами, но взял их не поэтому. Живорожденные дети вампиров очень ценные и в тот день была настоящая невежественная и отвратительная дележка. За них спорили как за кусок мяса на рынке – в чей клан они вступят, — на этом месте мужчина поморщился, — брат выступил и сказал, что раз уж он спас детей, то он и возьмет за них ответственность. А несогласные могут вызвать его на поединок. Желающих не оказалось.       Когда весь смысл сказанного дошел до Цзян Чена, пиво все-таки пошло не туда, и он поперхнулся, с круглыми глазами смотря на мирно валяющихся на полу детей. Небольшой монолог, но сколько информации разом. Со своим цепким умом, мужчина сразу выделил для себя главные моменты, делая определенные выводы. Во-первых – дети – живорожденные вампиры, а не люди. Во-вторых – если никто не осмелился вызвать его брата на поединок, значит он настолько силен, что никто не осмелился этого сделать. В-третьих – поединки? Даже в-четвертых – выходит, что Сичэнь может быть таким же? К слову, Цзян Чену вообще можно все это рассказывать? Не слишком ли это закрытая информация? Конечно адвокатов бывших не бывает, он никогда не рассказывает секреты своих клиентов, даже после того, как перестал активно работать и летать по стране и зарубеж. Но…       Старший вампир же, тихо посмеиваясь от реакции человека, продолжил, добивая Ваньиня:       — После того, как я также дал согласие на опеку, споры совсем утихли, и другие вампиры вовсе отказались от попыток отсудить у нас Юаня и Цзынъи.       Собственно, уже исходя из этого можно было предположить, что Сичэнь имеет солидный вес среди своих, раз уж он поставил жирную окончательную точку в споре за детей.       «Будто гвоздь в крышку гроба» – пришла на ум ассоциация.       — К слову, а кто из вас старший? – спросил Цзян Чен, немного напрягаясь.       — Я, – очаровательно улыбнулся мужчина, — они еще имели шанс оспорить решение Ванцзы, если бы я не дал согласие. Но мое слово стало окончательным. У них не было и шанса.       «Отлично, вмазался так вмазался. Я и до этого имел влиятельных друзей, но живорожденные вампиры — это явный перебор. С кем я вообще связался? Он точно не рядовой представитель своего вида» – с подозрением щурясь, думал Ваньинь, несколько волнуясь.       — Похоже, у тебя есть вопросы. – предположил Сичэнь.       — Как так вышло… они же совсем не похожи на вампиров? – тут же задал вопрос Цзян Чен, смотря на Юаня и Цзынъи.       — Люди знают о вампирах не так много. А уж о живорожденных детях от союза двух вампиров – так вообще ничего. Их расовые особенности будут проявляться позже, где-то в лет шесть, пока что они как обычные дети.       Ваньинь поднял брови, выражение лица наконец стало понимающим. Вот оно как.       — Ты разве можешь говорить такую информацию мне? – осторожно спросил мужчина.       Те «секреты», которые рассказал ему Цзян Чен, вообще не были ни в какое сравнение с тем, что ему рассказал Сичэнь. Равноценный ли это обмен или прихоть, но своего рода ответственность. Хотя он уже привык нести в себе множество чужих тайн – его к этому обязывал закон и его собственные принципы. Цзян Чен не говорливый.       — Могу, на свое усмотрение. У меня есть такие полномочия. – загадочно ответил вампир, прикрываясь банкой с пивом.       «Полномочия?» - подумал Ваньинь.       Видя немой вопрос в глазах мужчины, Сичэнь еще более загадочно улыбнулся, отставляя банку на стол и берясь терзать куриное крыло.       — Теперь поменяешь свое отношение к детям? — спросил он, смотря искоса.       — Нет, почему я должен? – спокойно ответил Цзян Чен.       — Ты довольно сильно удивился.       — Ко мне в додзё ходят живорожденные дети и я никого не делю. Одинаково хвалю и одинаково ругаю. И несмотря на это, все равно почему-то удивился. — честно признался мужчина, переводя взгляд на лежащих на полу Юаня и Цзынъи.       Дети как дети. Вообще не отличаются от Цзян Лина. Он раньше как-то не присматривался и даже не задумывался об этом. В это время Юань как раз повернулся к взрослым и наткнувшись на взгляд Цзян Чена, стеснительно улыбнулся.       — Кажется, что Юань-эр пересмотрел свое отношение к тебе. — улыбаясь, поведал Сичэнь.       Дети зашушукались, а потом захихикали. Что ж, раз уж свела судьба, то теперь и не растащишь. Тут еще и взрослый на хвосте, поумнее будет, чем мелкие, без вариантов скинуть. Если только серьезного повода не найдется.       — Кстати, я все хотел спросить у тебя… — говорит Сичэнь.       Ваньинь заинтересованно поднял брови, молчаливо давая согласие на вопрос, раз уж они разоткровенничались этим вечером. Да и от пива Цзян Чен явно был добрее и уступчивей. К слову, а вампиры пьянеют также, как и люди или у них как-то по-другому?       — В твоей квартире так вкусно пахнет, что за запах?       Цзян Чен стопорится на мгновение, принюхивается и не чувствует вообще ничего. Возможно, что уже привык.       — Запах? – недоуменно переспросил он.       — Как будто песочное печенье только из духовки.       — Наверное, это из-за того, что А-Лин делал мне массаж с маслом для тела, — говорит он, поднося к носу руку, — я не люблю сладкие запахи, но этот вполне неплох.       Только лишь слегка пахло, стоило хорошенько принюхаться, чтобы ощутить. У Сичэня такое чувствительное обоняние?       «Он же вампир, наверняка это так. Иначе чем бы они отличались от людей, кроме того, что пьют кровь?» — тут же подумал Цзян Чен.       Перед глазами появились бледные пальцы. А затем ощутилось теплое, сухое касание. Зрачки Ваньиня расширились, а по коже поползли мурашки. Вампир же, пусть и бесцеремонно, но довольно мягко перехватил его за запястье, беря ладонь в свою руку, будто собираясь поцеловать. Человек замер, дав мужчине возможность совершить задуманное. Да и стало… немного любопытно, что произойдет дальше.       Сичэнь поднес ладонь, внутренней стороной вверх, к своему лицу и с невинным выражением понюхал. Но когда он поднял глаза и взглянул исподлобья, образ «непричастности» сразу сдуло. Внимательный, цепкий взгляд, совсем не осторожный и не любопытный, а прямой и изучающий. Приценивающийся. Когда их глаза встретились, оба выпали из этой реальности, сосредоточившись на друг друге.       Рядом с губами заманчиво билась жилка запястья и от этого места так и тянулся приятный шлейф запаха. Вовсе не печенья, а чего-то крайне личного – аромат тела Цзян Чена. В голову закрались крамольные мысли: вот бы провести по нежной тонкой коже носом и губами, а затем осторожно, чтобы не принести лишней боли, укусить, легко протыкая плоть заостренными клыками. Его кровь наверняка будет терпкой и одновременно сладкой, как красное полусладкое. Он бы перекатывал ее языком по нёбу, пытаясь распробовать этот «букет» и постепенно на него накатывало бы знакомое возбуждение…       Помешательство случилось на пару мгновений. В себя вампир пришел, когда нижнюю губу кольнули резцы. Кажется, он несколько увлекся своими эмоциями. Но зато, теперь он знает ответ на некий философский вопрос, касаемо этого человека.       Цзян Чен очнулся, когда теплые губы вполне однозначно оставили теплый след на запястье, после чего чужие пальцы огладили тыльную сторону ладони, прежде чем исчезнуть. Вот так быстро и плавно, что не сразу осознаешь. Мужчина стиснул зубы от удивления, смотря расширившимися глазами на Сичэня.       — И правда, замечательный аромат. — глубоким, тихим тоном и с легкой хрипотцой, сказал вампир, пряча усмешку за банкой с пивом.       Если у Цзян Чена были сомнения по поводу того, какие намерения имел Лань Сичэнь по отношению к нему, то после этого вечера они развеялись.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.