ID работы: 12255036

Демонов не существует

Смешанная
R
Завершён
53
автор
Размер:
42 страницы, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 50 Отзывы 9 В сборник Скачать

Глава четвёртая: Последний рывок

Настройки текста
Примечания:
Рэй осторожно, стараясь не разбудить спящего в комнате Нормана, приоткрыл дверь и бесшумно проскользнул внутрь. Не включая свет, осмотрелся в поисках нужной ему полки. Найдя её взглядом, с облегчением вздохнул. Та самая книга всё ещё стояла там, и, когда он увидел её, то сразу же направился к шкафу. Он старался ступать одновременно быстро и мягко, чтобы не потревожить сон Нормана. У него было не так много времени, поскольку он не знал, когда точно вернётся лже-Эмма, а потому сильно торопился. Он и так уже потерял слишком много времени. За те две недели, что он втирался в доверие лже-Эмме, хуже стало не только Норману, но ещё и настоящей Эмме. Во снах она выглядела бледнее обычного, как будто с каждым разом становилась всё прозрачнее, и её состояние отражалось на рыжей кошке. Сначала она просто ходила вялая, почти ничего не кушала и постоянно лежала в своей кроватке, а потом начала харкать кровью. Именно тогда Рэй понял, что действовать нужно незамедлительно. Больше тянуть он не мог, именно поэтому сейчас, когда лже-Эмма снова куда-то ушла, а Норман уснул, он решил пробраться в комнату и наконец забрать злополучную книгу. Это был его единственный шанс, и он даже не собирался его упускать. К счастью для него же, до шкафа Рэй добрался без происшествий. Подойдя к нему, он сразу же стал доставать книгу с полки. Делал он это осторожно, чтобы не уронить всё остальное, что там стояло, и тем самым не разбудить Нормана. Ему пришлось немного повозиться, но он всё-таки вытащил книгу и открыл её прямо так, не отходя от шкафа. Пролистав примерно до середины, он вдруг остановился. Слова на страницах показались ему смутно знакомыми, и, присмотревшись получше, он понял, что уже видел их в тот самый день, когда Норман впервые показал ему эту проклятую книгу. Значит, это именно то, что он искал. Удовлетворённый быстрой находкой, он начал пробегать глазами по строчкам, выискивая обряд для изгнания демона. Тот нашёлся так же легко, поскольку находился на следующей же странице. Перехватив книгу поудобнее и нахмурившись, Рэй стал внимательно изучать его. Из прочитанного им выходило, что до завершения обряда, который провёл Норман, оставалось всего несколько дней, и, чтобы его прервать, нужно напоить демона специальным отваром. Для отвара, в свою очередь, требовалось всего несколько ингредиентов: что-то от человека, с телом которого проводился обряд, и какие-то травки, названия которых Рэй не знал. — Ага, — негромко протянул он, когда наконец-то закончил читать. — Значит, из всего этого мне нужно сделать отвар и напоить им эту тварь. Отлично, — он бесшумно закрыл книгу и вернул её обратно на полку. В тот момент, когда он поставил её на место, совсем рядом с ним раздался едва слышный шорох. Это произошло настолько внезапно, что он даже невольно вздрогнул и отшатнулся от шкафа, чудом удержавшись на ногах. Закусив нижнюю губу, он медленно повернулся на звук. Как оказалось, это всего лишь Норман перевернулся с одного бока на другой. Как только он это понял, Рэй с облегчением выдохнул и подошёл чуть ближе к кровати. Опустился рядом на одно колено, ласково провёл ладонью по бледной щеке. Кожа у Нормана теперь стала мертвенно холодной, даже какой-то ледяной, и оттого по всему телу пробежались неприятные мурашки. У Рэя на душе сделалось больно от осознания того, что с ним сотворило это чудовище, однако в следующую же секунду его губы тронула лёгкая улыбка, потому что он прижался щекой к его руке. — Потерпи ещё немножко, Норман, совсем скоро всё закончится, — шёпотом пообещал ему Рэй, продолжая нежно гладить. Норман недовольно промычал что-то во сне, и это вызвало у него беззлобную усмешку. Посидев с ним так ещё какое-то время, он наконец-то покинул комнату. Притворив за собой дверь, он выдохнул и осмотрелся в поисках кошки. Та как обычно лежала на своей излюбленной подушечке, где ей нравилось спать при жизни, не поднимая головы. Найдя её взглядом, он слегка улыбнулся и подошёл к ней. Присел рядом на пол, ласково погладил по рыжей шёрстке. Кошка негромко заурчала, чуть приподняла ушки и посмотрела на него. Вид у неё был усталый, измученный, даже в вечно ярких зелёных глазах больше не горел прежний огонёк жизни, и оттого сердце Рэя болезненно сжалось в груди. Закусив губу, он мягко взял её за лапку и чуть сжал. — У меня есть хорошие новости, — помолчав немного, наконец сказал он. Он решил начать с хорошего, чтобы хоть как-нибудь порадовать её, а то в последнее время она совсем никакая. Кошка от его слов даже вздрогнула и подняла голову. Устроившись поудобнее на подушечке, она всем видом дала понять, что готова его слушать. — В общем, достал я эту самую книгу и нашёл способ, как нам от этой твари избавиться, — продолжил рассказывать он. Кошка, услышав об этом, удовлетворённо заурчала, на что он слегка улыбнулся и ласково погладил её по голове. — Я узнал, что нужно для отвара, которым можно её прогнать. Только вот… — он глубоко вдохнул и отвёл взгляд. — В книге сказано, что для отвара нужно что-то, связанное с человеком, с которым проводился обряд, то есть с тобой, и какие-то непонятные травки. Проблема в том, что первый-то ингредиент у меня есть, а вот второй… Она понимающе кивнула. После, подумав немного, она вдруг хрипло мяукнула и указала лапкой куда-то в сторону. Рэй сначала не понял, что она пыталась ему сказать, и потому она, с трудом поднявшись с подушечки, сделала пару шагов к небольшому комоду, где у них стояли несколько старых фотографий, сделанных ещё во времена, когда они учились в школе. Он недоумённо посмотрел туда, и лишь тогда до него дошло, что ему хотела сказать Эмма. Его внимание почти сразу же привлекла та фотография, на которой были изображены он, Норман, Эмма, Зак и Анна. Кошка взглядом показала на последнюю, и тогда ему окончательно стало всё ясно. — Точно, Анна ведь увлекается всякими этими травками… Наверняка у неё есть то, что мне нужно… — едва сдержавшись, чтобы не закричать в полный голос, громким шёпотом произнёс Рэй и несильно ударил себя по лбу. — Эмма, ты просто гений… — он аккуратно подхватил кошку на руки и, мягко поцеловав в мордочку в знак благодарности, уложил обратно на подушечку. Та вновь удовлетворённо заурчала, замахав пушистым хвостом. Теперь, когда он выяснил, что необходимо для отвара, всё, что ему оставалось, — это только забрать нужные травы у Анны. И он, кажется, даже знал, как ему это сделать.

***

— Так какие, говоришь, тебе нужны травы? — поинтересовалась Анна и, снова взглянув на список, который ей вручил Рэй, кивнула самой себе. — Хорошо, у меня как раз есть всё, что тебе нужно, — сказала она, после чего отложила листочек с названиями трав на стол и стала рыться в одном из кухонных шкафчиков, где у неё, по-видимому, и лежали все травки. — Правда? Какое счастье, — Рэй с облегчением вздохнул. Тут он не слукавил: он действительно был счастлив, что у Анны нашлось абсолютно всё то, что требовалось для приготовления отвара. Он и не думал, что ему настолько повезёт. — А то я уже голову сломал, где мне их раздобыть. В обычных магазинах, сама знаешь, они не продаются, — он беззлобно усмехнулся и скрестил руки на груди, прислонившись спиной к стене. — Да, что верно, то верно. Такие травы можно отыскать только на природе, в лесу, — она согласно кивнула, не отрываясь от своего занятия. — Но с чего бы вдруг они тебе понадобились? Ты же, вроде как, не особо увлекаешься подобным, — поинтересовалась она, и в её голосе он уловил нотки подозрения. Он несколько напрягся. — Да это я не для себя, а для Нормана, — стараясь звучать как можно убедительнее, ответил он. Подумав ещё немного, добавил: — От какого-то своего знакомого слышал, что у этих травок успокаивающий эффект, вот, захотел сделать ему чай, чтобы он расслабился, — это была чистая ложь. Рэй вообще ничего не знал об этих травах, кроме того, что они нужны для отвара, но придумать какую-то отмазку для неё нужно было, просто чтобы она больше не докапывалась. Сейчас оставалось только надеяться, что он попал правильно. Анна наконец отвлеклась от поиска трав и, повернувшись к нему лицом, внимательно посмотрела на него. От её пристального, изучающего взгляда по всему его телу побежали мурашки, и он даже едва слышно сглотнул. На мгновение он подумал, что ошибся, что она его раскусила, однако вскоре она лишь добродушно улыбнулась. — Вот как. Тогда лучше заваривай его вместе с ромашкой: так эффект будет ещё сильнее, — сказала она, после чего отвернулась обратно к шкафчику и продолжила искать. В этот момент Рэй мысленно с облегчением вздохнул. Пронесло. А ещё через какое-то время она нашла все необходимые травы и, сложив их в небольшой мешочек, отдала ему. Он поблагодарил её и, не став надолго задерживаться, ушёл. Он даже отказался от кофе и вишнёвых булочек: настолько сильно спешил. Ему хотелось как можно скорее вернуться домой, заварить чай с этими травами и напоить им лже-Эмму. Пока он шёл по полупустым улочкам, то всё время разглядывал мешочек, который не выпускал из рук. Мысленно он представлял, что будет с лже-Эммой после того, как она выпьет отвар из них. Воображение рисовало красочные картины того, как она, скорчившись от боли, будет кричать и извиваться, молить его или Нормана о помощи. Но особенно ярко он представлял именно то, как она, издав предсмертный хрип, окончательно испустит дух. Подобные мысли вызывали у него улыбку, подгоняли поскорее добраться до дома и сделать отвар. А он и рад был подчиниться. Чем дальше он отходил от дома Анны, тем больше ускорял шаг, желая побыстрее оказаться в своей квартире. «Эмма, Норман, подождите ещё совсем немного, осталось чуть-чуть…»
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.