Часть 3
20 июня 2022 г., 23:18
Жизнь в Мондштадте кипела и била ключом. Тут и там были слышны зазываюшие слоганы торговцев, что продавали товары в своих небольших лавочках, оживлённые разговоры местных жителей, прогуливавшихся вдоль улиц, а аромат местной стряпни из Хорошего Охотника расстилался по всей главной улице. Звон колокола, доносившийся из собора Барбатоса, ознаменовал 3 часа дня. Катерина, глядя на то, что у стойки гильдии искателей приключений уже давно никто не появлялся, решила отойти на обед. Но только она собиралась скрыться в дверном проёме, за спиной послышался задорный голос:
— Катерина!
Секретарша, вернувшись в свою рабочую позу, на автомате произнесла:
— К звёздам и к безднам! Беннет? — тут же поставленный профессиональный голос сменился на более повседневный и неформальный. — Где ты пропадал? Прошло уже больше суток, с того момента, как ты покинул город.
— Да тут случились некоторые временные трудности. К сожалению, пока выполнить поручение с Садом Сесилии не выйдет, — почёсывая затылок, сказал Беннет.
— Можешь взять поручение более лёгкого уровня, если с этим не сложилось, — предложила Катерина.
— Да дело не в этом! У меня бы обязательно получилось зачистить его, если бы я хоть дошёл до этого подземелья. Во всяком случае, отряд приключений Бенни берёт временный отпуск.
— Я отмечу.
Беннет побежал дальше по своим делам, но спустя парочку шагов вернулся обратно:
— А, ещё кое-что. Не подскажешь, где сейчас Лиза?
— Гильдия искателей приключений такой информацией не располагает. Обычно Лиза находится в библиотеке Ордо Фавониус. Советую поискать там, — уже более формально ответила Катерина.
Беннет, коротко выразив благодарность, попрощался и побежал в сторону Ордо Фавониус так стремительно, словно боялся куда-то опаздать.
***
В тихом помещении скрип открывшейся двери показался оглушительным не только Беннету, но и немногочисленным гостям библиотеки. Все присутствующие молчали, а потому в помещении лишь изредка был слышен шелест страниц, движение стульев. Беннет, стараясь не спугнуть эту редкостную для шумного Мондштадта тишину, смущался даже от звука поскрипывающих под весом его шагов половиц и позвякивания глаза бога, металлических вставок на сумке. Он обошёл всю библиотеку, даже походил между рядами высоких книжных полок, однако обнаружить Лизу ему так не удалось. Зато Бенни увидел знакомую фигуру, сидящую за столом в куче книг.
— Ноэль, привет! — окликнув горничную, Бенни направился к ней. — Помнишь меня? Я из Гильдии искателей приключений.
Ноэль сперва испугалась, услышав своё имя, произнесённое незнакомым голосом, но после, подняв глаза от книги, расслабилась, узнав парня, стоящего перед ней.
— Конечно, я помню тебя, Беннет. Привет, — немного смутившись от такой неожиданной встречи, поприветствовала знакомого Ноэль.
Беннет отметил её слегка замедленную реакцию и уставший голос. Он приложил немного усилий, чтобы разглядеть, что за книги окружали горничную, бегло осмотрев корешки. На глаза попались «Техника двуручного боя», «Справочник рыцаря Ордо Фавониус», «Основа фехтовального боя» и ещё куча других не менее длинных названий. У Беннета больше не оставалось вопросов по поводу того, почему Ноэль выглядит так болезненно-утомленной.
— Готовишься к экзамену? — спросил Беннет, предварительно зная ответ на свой же вопрос.
— Ага, — только подтвердила догадку парня Ноэль.
— Слушай, ты наверное тут уже давно сидишь. Не знаешь, куда Лиза пропала?
— Госпожа Лиза… — Ноэль начала вспоминать, прикладывая все душевные силы, оставшиеся у неё после проведённых в библиотеке ночей. — Её целый день не было на месте, насколько я помню. Возможно она помогает Магистру Джин.
— Вот как, — Беннет озадачился. Дело конечно важное, но не настолько, чтобы отвлекать действующего магистра Ордо Фавониус от работы. — Тогда ладно. Спасибо тебе, не буду мешать. Если что, предложение про вступление в Гильдию всё ещё в силе, — Беннет дружелюбно улыбнулся.
— Спасибо, — немного неловко улыбнувшись в ответ, вежливо сказала Ноэль.
На этом моменте Беннет удалился из библиотеки, решив поговорить с Лизой в более удобный момент. Он заранее начал обдумывать, что скажет Рэйзору по поводу отсутствия обещанного наставника. В голове сразу всплыл образ разочарованного красноглазого мальчишки. В этот момент Беннету пришла идея.
Он снова, уже более бесцеремонно, чем в прошлый раз, ворвался в библиотеку. Беннет так торопился, будто если он тотчас не вернётся обратно, то горничная растворится в воздухе. Но она и не собиралась в ближайшее время покидать библиотеку. Ноэль, уже успевшая погрузиться обратно в книгу, вздрогнула от резкого хлопка двери. Беннет шустро спустился с лестницы и чуть не упал, притормозив у стола, за которым сидела Ноэль.
— Ещё кое-что. Можешь оказать мне небольшую услугу?
***
Атмосфера Вольфендома координально отличалась от Мондштадтской. В лесу разговаривал только ветер, а деревья слушали его, время от времени поскрипывая, поддакивая.
Рэйзор наслаждался этой красивой тишиной в одиночку. Ему такие прогулки были привычны: к ночному образу жизни волков мальчик так и не смог привыкнуть до конца в силу своих человеческих особенностей. Он, конечно, старался проводить всё свое время со стаей, но засыпать днём ему не всегда удавалось. И, потому как в Вольфендоме люди появлялись крайне редко, Рэйзору время приходилось проводить в уединении.
Парень присел на траву и вновь достал глаз бога из кармана. Он крутил его в руках, наблюдая, как красиво поблёскивает оправа. Фиолетовый свет, который сдерживало тонкое стёклышко, завораживал, гипнотизировал, заставляя парня смотреть неотрывно в эту концентрированную грозовую тучу, поражаясь тому, какая огромная сила скрывается в этом маленьком хрустальном шарике с поблёскивающей оправой.
Но его мысли постоянно возвращались к тому мальчику, что прошлой ночью в испуге залез на дерево, спасаясь от волков. Рэйзор не раз восхищался тому, как раскрепощённо Беннет вёл себя в их с Рэйзором первую встречу. Неудачник без лишних слов доверился ему дважды: не сопротивляясь, побежал с незнакомцем в убежище и без лишней осторожности уснул рядом. А проснувшись с утра, он без смущения начал общаться с Рэйзором, как со старым другом. Бенни был таким простым, настолько было легко сдружиться с ним, да и почему-то его было так приятно слушать. Рэйзор так расслабился в его компании, что ему, привыкшему к одиночеству, болтовня даже не давила на голову. Ему искренне нравилось наблюдать за яркой мимикой собеседника, подмечать мелкие детали в его внешности. Словом, никогда в жизни Рэйзора так не заинтересовывал человек. Даже увидев представителя своего же вида впервые, он проявил намного меньше внимания, чем теперь, встретив Беннета. Мальчик оказался очень близок сердцу Рэйзора. Волчонок пока не мог понять, чем Бенни привлёк его и с первого слова заслужил доверие.
В голове Рэйзора почему-то всплыл голос нового друга. Бенни из раза в раз повторял его имя, и оно эхом разносилось по черепной коробке. Но спустя пару секунд, когда голос стал отчётливее и громче, Рэйзор осознал, что звук доносился не из его головы, а из леса.
Он замотал головой, в поисках источника звука. Ему пришлось пробежаться, но в конце концов навстречу ему вышел Беннет, несущий в руках холщовый мешочек.
— Рэйзор! — приближаясь к другу, произнёс запыхавшийся Бенни. — Так вот ты где!
Рэйзор был в растерянности. Он, конечно, мог поверить в то, что Беннет ещё когда-нибудь вернётся в Вольфендом, чтобы навестить его, но он и подумать не мог, что это «когда-нибудь» настанет так скоро.
— Я думал прийти завтра, но не удержался и решил принести тебе чего-нибудь к ужину, — доброжелательно улыбаясь, произнёс Бенни и протянул парню маленький мешочек. — Это подарок для тебя.
Волчонок осторожно взял мешок в руки.
— Подарок? — повторил он слово, услышанное впервые.
— Ну же, открывай!
Рэйзор развязал узелок и увидел внутри три неаккуратно сложенных блинчика. Он достал первый — и тот оказался изломанным с краю.
— Это фирменные блинчики к чаю от моей знакомой. Они у неё выходят очень вкусными, — только сказав это, Беннет взглянул на испорченный внешний вид блюда и моментально погрустнел. — Ой, да я ж специально ровно складывал, блинчик к блинчику, чтобы не распластались, аккуратно нёс мешочек в руках всю дорогу.
Рэйзор быстро откусил десерт, давая понять, что вид его не особо волнует, успокоив тем самым разнервничавшегося Беннета. Он внимательно наблюдал за реакцией волчонка, пока тот тщательно пережевывал блинчик, и, сгорая от нетерпения, произнёс:
— Ну как? Нравится?
— Вкусно. Но Беннет готовит лучше.
Беннет ответу друга придал намного большее значение, чем вкладывал в него сам Рэйзор. Волчонок скорее оценивал не кулинарные способности, а само приготовленное блюдо. Мясо ему, разумеется, пришлось по вкусу больше сладкого мучного изделия. Но, в любом случае, Беннета до глубины души тронули слова мальчика. Глаза его блеснули от подступивших слёз радости. Он прижал кулак к губам и отвернул голову от мирно кушающего волчонка, зажмурившись, в попытке сдержать нахлынувшие эмоции. Такое поведение не осталось без внимания Рэйзора, и тот отвлёкся от трапезы, направив озабоченный взгляд на Бенни.
— Мне таких слов никто никогда не говорил, — едва слышно пропищал от радости искатель приключений. — Ты такой хороший.
Рэйзор был в полном замешательстве. Он и подумать не мог, что его фраза вызовет такую бурю эмоций у друга. Беннет сделал глубокий вдох и выдох, унимая чувства.
— Раз тебе так нравится то, как я готовлю, — собрался он, — завтра я приготовлю тебе куриный шашлычок. А потом сделаю тебе голубцов. И цыплёнка в медовом соусе я тоже готовить умею!
Беннет, воодушевленно озвучивая свои планы, даже не заметил некоторую задумчивость в глазах Рэйзора. Волчонку тоже хотелось угостить друга чем-то, но готовить он практически не умел. В голову пришла одна мысль.
— Пойдём, — настойчиво сказал Рэйзор, перебив монолог Беннета.
Бенни не стал задавать вопросов и молча последовал за Рэйзором, прямо как в их первую встречу. Идти им пришлось недолго. Совсем скоро мальчики вышли на поляну, которую и искал Рэйзор. Беннет оглядел окружившие его сосны, в основании которых росли многочисленные кустарники. Рэйзор присел на корточки перед одним из таких и достал из-под густой лиственной шапки крупную фиолетовую ягоду, покрытую шипами. Он быстро собрал несколько таких же и бережно положил в мешочек, в котором Бенни принёс блинчики.
— Подарок. Для тебя, — сказав это, он торжественно протянул мешочек с волчьими крюками Беннету. Тот не менее торжественно принял его.
— Спасибо большое!
Очаровал Беннета в этой ситуации не только столь очаровательный подарок в виде ягод, но и факт того, что Рэйзор запомнил слово, сказанное Беннетом ранее. Ягоды, подаренные другом, были для него самыми сладкими и вкусными, что он пробовал. Волчонок за компанию сорвал с куста ещё парочку волчьих крюков и съел, а после ни с того ни с сего открыл рот.
— Твой язык! — воскликнул Беннет, глядя на посиневший от съеденных ягод язык.
— Твой тоже, — улыбнувшись, заметил Рэйзор.
Беннет начал забавно корчиться, в попытках разглядеть свой же язык, а после парни дружно рассмеялись. Нужно было видеть эту смешную картину: два мальчика, сидя посреди поляны, хохотали, высовывая изо рта синие языки.
С того дня в лесу уже не было так тихо, как раньше. Ветер разносил то нескончаемые разговоры, то задорный смех мальчиков по всему Вольфендому. Беннет изо дня в день возвращался к другу и проводил с ним дни, возвращаясь в город лишь ночью, совсем позабыв о делах гильдии. Рэйзор каждый день пробовал новые блюда, что готовил ему друг, а вскоре и сам начал учиться их готовить под руководством Бенни. В свою очередь искатель приключений учился у приятеля волчьему языку. Это скорее было забавой: сидеть вместе, свесив ноги над обрывом, наблюдать за лениво катящимся за горизонт закатным солнцем и выть, как волки.
Даже в отпуске отряд Беннета не остался без приключений. Мальчики делали вылазки из леса в сторону Каньона светлой короны, где они побеждали врагов и находили сундуки с сокровищами, в которых, зачастую, оказывалась только капуста с пшеницей. Но и тогда Бенни не унывал и готовил из найденных «сокровищ» другу новое блюдо. За время, проведённое вместе, мальчики успели достаточно сблизиться.
Лёжа на траве и разглядывая облака, разговоры становились всё более личными, и парни уже могли рассказать друг другу самое сокровенное.
— «Неудачниками не становятся — ими рождаются!» — так мне сказал один из пап. И он был чертовски прав. Я полнейший неудачник, — изливал душу Беннет после очередной неудачной вылазки в поисках сокровищ.
— Пап? — не понял Рэйзор.
— А, ты же не знаешь. Папами я называю нескольких холостых членов гильдии, что вырастили меня и заменили мне семью. Сейчас папы в довольно преклонном возрасте, поэтому я стараюсь заботиться о них так же, как они заботились обо мне в детстве, — пояснил Беннет, но понял, что оставил некоторую недосказанность, а потому уже менее бодро продолжил: — Я не помню своих родителей. Даже не знаю, были ли они у меня, — говорил Беннет, с тоской рассматривая большое проплывающее над ним облако. — Папы рассказывали, что меня спас старый искатель приключений ценою своей жизни. Он нашёл меня в подземелье. Я почти ничего не знаю о своём спасителе, знаю только то, что перед смертью он сказал лишь три слова: «воля», «приключения» и «сокровище». Думаю, это был знак к тому, чтобы я пошёл по его стопам и стал искателем приключений.
Беннет задумался и выдержал паузу в несколько секунд, после чего осторожно спросил у друга:
— А ты? Где твои родители?
— Я не знаю. Меня вырастил мой Лупикал. У меня нет родителей, — угрюмо буркнул Рэйзор, хоть и сам понимал, что не был рождён среди волков. Иногда он сравнивал свои ладони с лапами волков, пока те спали, и понимал, что он другой. Но для него всегда было загадкой, кто он. — Мой Лупикал — моя единственная семья. Но у меня нет четырёх лап, потому что я не волк. Иногда это заставляет меня грустить, — сказал парень после долгого молчания. Беннета поразило то, каким складным получилось предложение и с какой искренностью он его произнёс. В этом была и его заслуга: только благодаря постоянному общению с Беннетом, речь Рэйзора становилась всё более понятной.
— Как всё-таки ты получил свой глаз бога? — спросил Беннет.
— Я не хочу вспоминать, — ещё больше помрачнел Рэйзор. — На меня напали. Стая защищала меня. Обидчик сделал им больно. Я был зол. Тогда я победил его с помощью молнии, но так и не спас Лупикал.
Рэйзор умолк. По нему было видно, что воспоминания о том дне всё ещё терзали его. Беннет также молчал, понимания, как тяжело дался другу рассказ. Он посчитал нужным поделиться и своей не менее трагичной историей.
— Я тоже почти что погиб в день, когда получил свой глаз бога. Однажды мне выдалось исследовать одно подземелье. Тогда я потерял много крови, но разворачиваться назад было поздно. Впереди я ожидал увидеть сокровища, соразмерные тому количеству монстров, что я победил. Но в конце ничего не было. Совсем ничего. Даже капусты с пшеницей, — с горечью усмехнутся Беннет и принял положение сидя, чтобы было легче рассказывать, чувствуя, как к горлу начал подступать комок. — Я потерял сознание от боли, а когда очнулся обнаружил, что все раны были излечены, а в ладони лежал он, — сказав это, Бенни взял в руки свой глаз бога. — Этот шарик — самое большое сокровище, что я мог обрести в ходе своих приключений. Ты зря пренебрегаешь своим глазом бога, Рэйзор. Когда ты научишься им пользоваться, ты обретёшь новые силы для защиты своей семьи. Подумай ещё раз над моим предложением пойти со мной в Мондштадт.
Рэйзор тоже поднялся и сел напротив друга. В его глазах всё ещё мелькала неуверенность, но мысль о том, что глаз бога поможет не дать стаю в обиду, не покидала его голову. Он не хотел оставлять семью и уходить на незнакомую территорию. Но в то же время волчонок боялся, что тот день, когда он не смог защитить ни себя, ни свой Лупикал, повторится. Слова Беннета придали ему решимости.
— Я согласен, — твердо произнёс Рэйзор.
Не скрывая радости, Беннет не менее твёрдо произнёс:
— В таком случае, выдвигаемся сейчас же!