ID работы: 12258522

Привкус железа

Слэш
NC-17
В процессе
365
автор
Размер:
планируется Макси, написано 210 страниц, 20 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
365 Нравится 250 Отзывы 78 В сборник Скачать

4. Аптечка.

Настройки текста
Примечания:
      Дрим ввалился в гостиницу, открыв входную дверь пинком ноги и пугая коменданта, мирно спящего сидя у стойки. Бедолага, мягко говоря, был в шоке. Охотник повернул голову к человеку, который ошарашенно смотрел на окровавленное тело в руках, и уставился на него своими нарисованными глазами-точками.       — Аптечку, — глухо произнес Клэй, — быстрее.       Комендант, чуть ли не падая со стула, подскочил со своего места и убежал в сторону служебной комнаты. Дрим аккуратно уложил парня на узкий диван, присев на самый край, и снял с него грязный плащ.       — Что с ним, — полушепча, спросил комендант, вернувшийся с аптечкой в руках.       Дрим на секунду перевёл взгляд на его бейджик — Джек Манифолд — и приподнялся, принимая протянутую ему аптечку.       — Он был бы следующей жертвой вампира, — тихо произнес охотник, доставая чистые бинты и снимая кусок тряпки с шеи пострадавшего, — там был еще один мужчина, — он поджал под маской губы, откидывая грязную ткань на пол, — но я не успел.       "Не успел."       Клэй проверил пульс, приложив два пальца к сонной артерии Дэвидсона, и слегка успокоился, почувствовав размеренные удары. Он развернул чистый бинт, и Джек молчаливо протянул ему ножницы. Охотник отрезал лишний кусок белой марли и, оперативно закончив перебинтовку, осмотрел лежащего парня с ног до головы. Выглядел он хуже, чем при вчерашней встрече, но уже лучше, чем полчаса назад. Его тёмные волосы были всё также растрёпаны, придавая ему неаккуратный (но, в каком-то смысле, очаровательный) вид, а ресницы редко подрагивали, из-за чего казалось, что он просто уснул. Клэй хмыкнул про себя, вспомнив, что в первую их встречу он так же мирно спал.       Мысли Дрима вернулись к уничтоженной минутами ранее твари, к непонятному поведению существа и к причине, по которой никто до этого не видел вампира. В памяти мелькнули два суженных зрачка, как будто завораживающих, отливающих красным свечением, и в голове у него что-то щёлкнуло. Гипнотизёр. Люди, не видящие ничего подозрительного, и жертвы, не выходящие из своих домов, словно они сразу телепортировались прямиком в обитель дьявола. Это же полный бред! Стоило Дриму посмотреть этой твари в глаза один раз, как она взяла над ним частичный контроль и клонила его ко сну каждый раз, когда решалась поужинать. Если даже Клэй был восприимчив к гипнотизирующей способности вампира, то об обычных людях и говорить было нечего, ведь им просто заменили то, что они видели и слышали, чем-то другим, если вообще не заблокировали воспоминания об этом.       Он в очередной раз хлопнул себя по лбу, вызывая у сидящего рядом парня вопросительную реакцию.       Спящий ранее до этого комендант, потянулся и зевнул, развалившись в удобном кресле напротив и тупо уставившись на белую маску охотника. Клэй до этого момента не обращал на него внимания, но сейчас заметил, что одет был этот человек в дорогой костюм, состоящий из серых жилета и брюк, а пиджак, судя по всему, висел на спинке этого же кресла. Короче говоря, этот костюм был слишком хорош для простого рабочего.       — Вы же комендант, верно? — обратился к Джеку Дрим.       Тот насмешливо выгнул бровь и приложил палец к губам, стараясь сдержать рвущийся наружу смех. Охотник склонил голову, игнорируя исходящее от собеседника веселье, и терпеливо ждал ответа. Поняв, что его приподнятое настроение не разделяют, Джек успокоился и коротко ответил:       — Нет.       Дрим выжидающе уставился на него. Манифолд продолжал неотрывно смотреть в ответ, но, проиграв в гляделки бездушной маске, соизволил сказать:       — Я хозяин этой гостиницы, меня попросили сегодня быть тут, чтобы встретить важного гостя, — он указал рукой в сторону охотника, — тебя, судя по всему, — Джек расслабленно откинулся на спинку кресла, — ну, теперь я тебя встретил, значит, могу и поспать.       Хозяин заведения слегка наклонил голову, видимо, обдумывая свои следующие слова, и затих. Клэй вернулся к разглядыванию юноши, лежащего рядом.       "Не разглядыванию, а осмотру на наличие травм" — поправил себя мысленно охотник, отворачиваясь от объекта изучения и погружаясь в свои мысли. Ему всё равно придётся оставить его здесь, Сапнап никогда не позволит привести с собой постороннего человека, словно бродячего кота, пусть и пострадавшего, пусть и лишившегося дома, пусть и очень привлекательного... Он вздохнул и провёл рукой по волосам, зачесывая их назад. Что за бред лезет ему в голову?       — Ты не совсем такой, каким тебя описывали, — внезапно нарушил тишину Манифолд.       — Да? — спросил Дрим с любопытством. — И какой же я тогда?       Джек слегка нервно поёрзал в своём кресле, выпрямляя спину.       — Ну, — неуверенно продолжил он, — мне сказали, что ты жестокий и высокомерный кусок дерьма, который за добрым словом в карман не лезет, но, — он перевел взгляд на лежащего возле охотника юношу, — ты кажешься вполне человечным.       — Это тебе Техно сказал? — усмехнулся под маской Дрим.       Манифолд, улыбнувшись, кивнул, а Клэй тихо хмыкнул и переместил свой взгляд на беспокойно спящего Джорджа. Его грудь тяжело опускалась при каждом выдохе, а закрытые глаза тревожно бегали во сне. От его рубашки осталось лишь одно честное слово, она была в ужасном состоянии, а единственными вещами, что хорошо сохранились, были его собственный плащ, хоть слегка и грязный, и брюки молодого человека, видимо, оставшиеся у него единственной парой. Дрим выпрямился и обратился к засыпающему "коменданту":       — Горничные работают в такой поздний час?       Джек лениво разлепил глаза и утвердительно кивнул, снова проваливаясь в сон. Клэй с осторожностью поднял Джорджа с дивана, на мгновение задерживая дыхание, и понёс его в свою комнату. По пути он окликнул дежурившую у входа в гостевую зону горничную и тихо попросил женщину приготовить тёплую ванну. Служанка выглядела довольно бодро, если учитывать поздний час, и, кивнув, скрылась из виду, свернув за угол коридора. Дрим, проследив за ней взглядом, вошёл в свою комнату и поудобнее подхватил юношу под коленями, стараясь не делать резких движений, чтобы не беспокоить и без того тревожный сон парня.       Кровать была заправлена, так как охотник ни разу со времени своего прибытия не спал на ней. В первую ночь он вообще уснул, сидя на стуле, а во вторую остался в сгоревшем доме. Пройдя вглубь комнаты, Клэй аккуратно уложил Дэвидсона на чистые простыни, отмечая в голове, что позже надо будет попросить их поменять, потому что пропитанная кровью одежда юноши не создаёт удобной обстановки для выздоровления. Кстати, говоря об одежде, ему пришлось снять с парня разорванную рубашку и выкинуть её, особого смысла в вещи, учитывая её состояние, всё равно не было. Джордж сонно поморщился и обхватил себя руками. Что-то неприятно заныло внутри Дрима при одном взгляде парня, и он, осознав свою ошибку, накрыл брюнета одеялом и быстро подошёл к открытому окну, захлопнув его. Взгляд снова переместился в сторону кровати на спящего паренька. Что-то подсказывает ему, что он нарвался на ещё одну проблему. Очень симпатично выглядящую, но проблему.       Почему он вообще так сильно обращает на это внимание?       Его беспорядочные размышления прервал негромкий стук в дверь, в проходе появилась та самая горничная с какими-то баночками и полотенцами в руках.       — Ванна готова, сэр, — вежливо наклонив голову, сказала женщина, — я оставлю полотенца на комоде, — она аккуратно сложила банные принадлежности на указанном ранее месте и, кивнув на прощание, незаметно удалилась.       Клэй стал бороться с самим собой. С одной стороны, парню необходима ванна. С другой, сейчас ему вряд ли удастся разбудить его, но Дрим не может оставить его лежать в таком состоянии и позволить занести какую-нибудь заразу через царапины. Их, к слову, тоже надо обработать. Недолго думав, он принял решение отнести юношу в ванную, а затем уже принести всё, что оставила на комоде горничная. Отодвигая одеяло и в очередной раз поднимая парня на руки, он вышел из комнаты, направляясь к подготовленной ванне. Он медленно ступал по скрипучим половицам, стараясь издавать как можно меньше шума посреди ночи. Нельзя сказать, что гостей на этом этаже много, но будить никого не хотелось бы, да и парню тоже нужно отдыхать.       Он набрал в лёгкие побольше воздуха и шагнул в тесное помещение. Глаза застилало тёплым паром, исходившим от воды, и вдыхать горячий воздух было почти неприятно. Клэй, стянув с юноши потрёпанные брюки и отложив их в стиральную корзину, опустил парня в слегка горячую воду и положил его голову на край борта, становясь коленями на пол и оставляя Джорджа в одном белье с бинтом на шее. Брюнет всё так же был без сознания, изредка подрагивая ресницами во сне. Клэй резко вдохнул, будто набираясь решимости, и с каким-то непонятным ему трепетом провёл рукой по волосам юноши, убирая чёлку с глаз.       "Действительно, мягкие."       Он моргнул, отодвигая руку от чужих волос, медленно поднялся и ушёл в свою комнату за полотенцами и лечебными склянками, игнорируя нарастающую усталость во всём теле. Верно, из-за усталости в голову лезет какая-то непонятная чушь. Клэй нервно потёр виски, отмахиваясь от лишних мыслей и сосредотачиваясь на проделанной работе. В этот раз охота закончилась гораздо раньше, чем он предполагал. Да, вампир был опасен, но охотник сомневался, был ли он ранга В, как о нём отзывался Техно? Дрим привычно скривился от мысли об этом человеке и, войдя в свою спальню, взял с комода полотенца и банки. Оглянувшись на свою кровать, он бросил взгляд на смятые простыни, запачканные засохшей кровью. Клэй надеется, что горничные не слишком впечатлительные и смогут поменять постель, пока он не закончит оказывать помощь пострадавшему.       Подойдя к выходу, он пару раз дёрнул за нить, которая где-то на другой стороне здания цепляла колокольчик, находящийся в комнате прислуги.       Спустя минуту, та же женщина, что приходила ранее, появилась на пороге, держа в руках чистые простыни и, видимо, ожидая того, что её позовут снова. В потёмках охотник едва разглядел небольшую фигуру и, выходя за дверь, молчаливо кивнул ей в сторону кровати, и горничная без лишних слов принялась за свою работу.       Дрим не мог перестать думать об ошибке Техноблэйда в классификации вампира. Вариантов, как этот монстр вообще мог такое допустить, было всего два: либо это было сделано специально, чтобы каким-то образом проверить охотника; либо этих упырей было двое, если не больше. Он хотел потереть свободной рукой переносицу, но наткнулся на твёрдую поверхность маски, которую решил не снимать в присутствии Дэвидсона, даже спящего. По крайней мере, пока что.       Стоп, в каком смысле "пока что"?       Он тряхнул головой в ответ на внезапно возникшую мысль. Он снимал маску только в присутствии Ника, нельзя допустить, чтобы пытающиеся отомстить вампиры узнали о его семье, только поэтому он предпочитает сохранять свою личность в секрете. О чём он вообще думает?       Это всё остатки влияния способности убитого ранее вампира. Только и всего.       Приближаясь к ванной комнате, Клэй услышал громкий всплеск, исходящий оттуда, и быстрее кинулся ко входу, открывая дверь нараспашку. Увиденная картина невольно вызвала усмешку. Из воды на него испуганно смотрел Джордж, волосы его были мокрыми, и он крепко держался за бортики ванны, медленно вдыхая пропитанный паром воздух. Охотник подошёл к брюнету поближе и, положив рядом на широкую раковину банные принадлежности, облокотился на край борта, чуть задевая своим плечом чужое.       — Воды наглотался? — улыбнулся Дрим.       Дэвидсон моргнул пару раз и с непередаваемым выражением лица уставился на человека напротив, как будто пытаясь прочесть скрытые под насмехающейся маской эмоции. Безуспешно, естественно. Джордж прикоснулся к своей шее, забинтованной белой марлей, и тихо спросил:       — Это был, — он запнулся и неловко шевельнул ногой, вызывая круги на воде, — это был ты? В том доме...       — Ну а кто же ещё это мог быть? — недоумённо спросил охотник, словно не ожидая такого глупого вопроса, хотя для людей в его состоянии задавать подобные вопросы было обычным делом.       Джордж снова прикоснулся к бинту на своей шее, почти сразу же отдёргивая оттуда руку, и нахмурился.       — Я не помню, как попал в тот дом, — еле слышно прошептал он, — я даже не уверен, случилось ли это на самом деле.       Джордж замолк, уставившись в никуда. Вода стекала с волос брюнета ему на лицо, а капли медленно струились по его подбородку и попадали обратно в ванну, вызывая мелкие круги на воде. Юноша всё ещё тяжело дышал, казалось, что он мог бы отключится в любой момент. Клэй привстал, доставая из горы полотенец лечебные мази, любезно оставленные предусмотрительной горничной, и, придав своему голосу уверенности, сказал:       — Конечно, ты ничего не помнишь, — парень поднял свою голову, смотря в нарисованные глаза, — эта тварь ввела тебя в транс, чтобы ты сам пришел к ней.       Дрим замолчал, разглядывая наклейку на баночке, и, вспомнив что-то, добавил:       — В тот раз, когда я отогнал местных от заброшенного дома, ты уставился в пустое окно, — он слегка наклонился, — что ты там увидел, Джордж?       Брюнет шумно втянул носом воздух, широко раскрывая глаза.       — Я видел два огонька, кажется, — неуверенно пробормотал он.       Клэй понимающе хмыкнул, а затем встал на одно колено, оказываясь на одном уровне с Дэвидсоном. Тот незаметно задержал дыхание, смотря на улыбающуюся белую маску охотника, и медленно моргнул. Дрим нанёс содержимое банки себе на пальцы, прислоняя их к заметной царапине на ключице и размазывая мазь по краям раны. Юноша отвернулся в другую сторону.       Ему показалось, или Джордж покраснел?       — Тебе не слишком жарко? — немного обеспокоенно спросил охотник. — Когда я вошел в ванную, подумал, что здесь слегка душновато, — он мельком оглядел комнату, — я могу приоткрыть окно.       Джордж вернул слегка удивленный взгляд обратно к маске. Собравшись уже встать, Клэя остановила мокрая рука, тянущая его рубашку за край. Брюнет отрицательно помотал головой.       — Нет, — он запнулся, — нет, правда, не надо, со мной всё нормально!       Клэй недоверчиво посмотрел на парня напротив.       — Ты уверен? Ты буквально красный, как...       Юноша резко отпустил чужой рукав, прикрывая лицо ладонями, и обречённо вздохнул.       — Всё нормально!       Дрим засмеялся, а Джордж, не потеряв краски с лица, замер, уставившись на хрипящего охотника. Реакция парня казалась ему слишком забавной и странной одновременно. Брюнет слегка брызнул в смеющегося охотника водой из своих ладоней, шикнув на него:       — Ты всех разбудишь, — он старался звучать серьезно, но его голос слегка дрогнул от веселья, что не удалось скрыть от Дрима.       — Да? А мне показалось, что на этом этаже заняты всего пара комнат, — он весело усмехнулся, беря его руку в свою и снова нанося мазь уже на другую царапину выше запястья, — тем более, — добавил охотник, — ванная комната находится далеко от спален, тебе не стоит беспокоиться из-за этого.       Воцарилась уютная тишина, нарушаемая лишь плеском воды. Клэй продолжал обрабатывать раны, пока брюнет молчаливо разглядывал его маску, пытаясь заглянуть за неё при каждом повороте головы охотника в сторону банок с лекарствами. Дрим улыбнулся.       Джордж тихо ойкнул, когда Клэй провел холодной мазью по ране на спине, в ответ он успокаивающе провел свободной рукой по плечу брюнета.       — Потерпи, — тихо произнёс Дрим, продолжая наносить лечебное средство по краям, — это более глубокая царапина, нельзя её пропустить.       Брюнет медленно выдохнул, прикрывая глаза, и кивнул, невольно расслабившись. Клэй закончил с обработкой травм юноши и отодвинулся от борта ванны, вставая в полный рост.       — Вот и всё, — сказал Дрим, поправляя рукава своей рубашки, — осталось только перебинтовать особо глубокие царапины и полежать несколько дней в кровати.       Посмотрев вверх на охотника, Джордж улыбнулся и кивнул, тихо сказав:       — Спасибо, Дрим.       Он улыбнулся юноше в ответ, затем, поняв, что он этого не увидит, кивнул. Клэй протянул брюнету полотенце, который уже начал выходить из воды, и наткнулся на слегка обеспокоенный вопросительный взгляд двух карих глаз.       — Моя, — Джордж неловко кашлянул в кулак, — моя одежда была в ужасном состоянии, не так ли? — сказал он, оглядываясь на корзину для белья.       — О, — коротко произнёс Клэй, — подожди немного, — он забегал глазами по комнате, натыкаясь на банный халат, — можешь потом временно надеть его.       Боже, храни обслуживающий персонал.       Дрим снял с крючка одежду и протянул халат неловко топчущемуся на месте Дэвидсону, который уже успел протереть волосы.       — Можешь сесть на стул, — выдвигая шаткий табурет из-за угла, нарушил тишину Клэй и достал из принесённой аптечки бинты.       Джордж сложил халат на коленях и молча наблюдал за колебаниями охотника. Дрим не был специалистом в области медицины, вообще ни капли. Конечно, ему приходилось помогать самому себе, но о качестве этого лечения он, пожалуй, промолчит. Он не хотел показаться неуверенным в своих действиях, но ещё больше он не хотел случайно навредить. В конце концов, в этот раз помогать надо обычному парню, не подготовленному к такому напряжению, а не самому себе, не закалённому телу охотника, которое, в любом случае, перебороло бы почти что любую заразу. Клэй набрал в лёгкие воздух и честно сказал:       — Я плох в этом.       Брюнет удивлённо вскинул брови и с улыбкой произнёс:       — Ничего страшного, тебе всего лишь надо перебинтовать ту рану на спине, — он прикрыл глаза и, выдохнув, продолжил тише, чем раньше, — ты уже сделал достаточно, правда, спасибо.       Дрим снова подавил желание провести рукой по чужим волосам, и вместо этого он подошёл к Джорджу ближе, заходя ему за спину. Послышался резкий вдох со стороны брюнета, когда Клэй сделал первые витки вокруг его груди.       — Извини, — сразу же остановился охотник, — не слишком туго?       — Совсем немного, — тихо ответил Дэвидсон, — терпимо.       — Прости, это привычка, — снова извинился он, невесело усмехнувшись, — я говорил, что плох в этом.       Джордж повернул голову вбок, чтобы Дрим попал в его поле зрения, и, поймав (надеясь, что поймав) взгляд охотника, уверенно сказал:       — Поверь мне, хуже ты точно не сделаешь, — затем чуть тише добавил, — но лучше всё-таки слегка расслабить.       Клэй снова неловко извинился. Оставшееся время прошло в тишине, пока первые капли дождя не начали бить по стеклу, со временем становясь всё напористее. Дрим, закончив с перевязкой, перевёл взгляд в тёмное окно.       — Дождь, — шепнул Джордж, накидывая на себя предложенный ранее халат.       Охотник, молча кивнув, вышел из коридора и повёл брюнета за собой. Юноша, покинув тёплое помещение, сильнее укутался в халат, пытаясь незаметно поглядывать на своего спасителя из-под ресниц. Пройдя так ещё немного, Клэй, усмехнувшись, резко обернулся.       Джордж мгновенно отвёл глаза и уставился в стену, как будто узоры на обоях были самым интересным видом в его жизни.       — Если ты хочешь что-то спросить, — улыбаясь под маской, сказал охотник, — то спроси. Сверля во мне взглядом дыру, ты всё равно не сможешь узнать ответ.       Брюнет повернулся к нему лицом и, приоткрыв рот, хотел было что-то сказать, но оказался перебит охотником.       — Но, — загадочно начал Клэй, — если тебе просто нравится смотреть на меня, то можешь продолжать, я не против.       Дэвидсон подавился воздухом от неожиданности и фыркнул в ответ, наблюдая за сгибающейся пополам от смеха фигурой:       — Я просто не понимаю, почему ты не снимаешь маску. Вот и всё.       Веселье охотника прекратилось почти мгновенно, отчего Джордж почувствовал себя крайне неуютно и поспешил извиниться:       — Прости, я не хотел как-то задевать тебя, — он отвёл взгляд, — наверное, я влез во что-то личное...       — Нет, — перебил его Дрим, — ничего страшного, не нужно за это извиняться. Всем знакомым интересно, почему, — он коснулся края своей маски, — на самом деле, причина не слишком интересная. Я просто беспокоюсь, что, узнав мою личность, многочисленные недоброжелатели решат попытаться найти мою семью, чтобы как-то манипулировать мной ради своей выгоды, — охотник пожал плечами, продолжая идти по коридору, — не слишком захватывающая история, не так ли?       Джордж чуть ускорил шаг, чтобы догнать Дрима, и стал идти рядом с ним, периодически касаясь чужого плеча своим.       — История и не должна была быть захватывающей, — негромко сказал брюнет, — я хотел услышать причину, а не балладу о невероятных приключениях легендарного охотника.       Дрим в ответ лишь хихикнул и остановился около закрытой двери, опустив взгляд на парня пониже.       — Мы пришли, — чуть слышно сказал Клэй, пропуская юношу вперёд, — можешь спать на этой кровати.       — А ты? — развернувшись к нему лицом, спросил Дэвидсон.       Охотник сел на стул, стоящий около окна и прикрыл глаза, бросив быстрое:       — Я посплю здесь.       Брюнет пару раз недоумённо хлопнул глазами, слегка нахмуриваясь.       — Ты будешь спать сидя? — с каким-то осуждением в голосе сказал он, подойдя к Дриму поближе.       — Я довольно часто так делаю, — пожав плечами, легко ответил охотник, — тебе стоит побеспокоиться о себе, буквально пару часов назад ты был на грани смерти, — он слегка поморщился под маской, вспоминая недавние события, — тебе отдых гораздо нужнее.       Парень еще несколько секунд колебался, а после, нерешительно кивнув, забрался в чистую кровать, накрываясь одеялом практически с головой, и замолк. Дрим, неслышно зевнув под маской, откинулся на спинку стула, давая себе шанс расслабиться, и закрыл глаза, вслушиваясь в окружающие его звуки и медленно погружаясь в сон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.