ID работы: 12258813

Сновидения, или Больше, чем просто сон

Гет
R
Завершён
32
_buttercup. бета
sgoraja гамма
Размер:
39 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 19 Отзывы 26 В сборник Скачать

Сон 5. Непрошенный гость

Настройки текста
Примечания:
      Рон проснулся и осмотрелся. Когда он успел лечь в кровать? Он точно помнил, как вошёл в кабинет Гарри и ожидал его возвращения. Но как он оказался дома?       Почему потолок такой высокий, а комната такая большая и будто плоская? И эта кровать… Она не похожа на его собственную, эта — шире, намного шире.       Сгущалась темнота, тишина становилась зловещей. В сумраке комнаты ему почудилось какое-то шевеление. Рон почувствовал, как вверх по его ногам что-то поднимается, и у этого чего-то очень много лапок. Ужас пронзил его, он хотел закричать — попытка, ещё попытка — но так и не услышал собственного голоса. Рон открывал рот в безмолвном крике снова и снова, но звука не было, словно кто-то выключил его, нажал на кнопку, как в магловском радиоприёмнике.       Парень хотел было откинуть одеяло, но вспомнил про палочку. Его волшебная палочка, где же она? Нужно найти её немедленно! В темноте он нащупал её под подушкой, но, взяв в руки, обнаружил, что это лишь обломок палочки.       Ещё больший ужас охватил его, сковывая тело, крадя воздух из лёгких.       Двери вдруг с грохотом распахнулись. Он слышал, как тяжёлые дубовые створки тяжело ударили в стены. И тут же различил чьи-то шаги.       Непрошенный гость произнёс заклинание, и яркий свет ослепил Рона.       Волшебная палочка, исходящее от неё свечение, человек высокого роста, застыл на пороге. У него белоснежные волосы и тонкие черты бледного лица...       — Малфой, что ты тут делаешь?! — вскричал Рон, удивляясь внезапно обретённому звуку собственного голоса.       Вскочив наконец на ноги, он легко скинул одеяло. На его ногах ничего не было, никто не полз по его телу, постель была абсолютно пуста. Ужас свернулся комом в животе, и Рон испытал неожиданную и острую боль. Никаких пауков нет. Зато есть Малфой. Что он делает здесь, в его спальне... или кабинете? Рон окончательно запутался.       — Что ты тут делаешь, Малфой?       — Я пришёл за ней, — тихо ответил тот.       Рона удивило то, каким тоном сказал это их школьный недруг. В нём не было ни капельки раздражения или насмешки. Малфой ответил спокойно и уверенно.       — За кем, за Лавандой? — почему-то спросил Рон.       Малфой только ухмыльнулся, не отвечая. Вдалеке вдруг раздался детский плач — нарастающий, протяжный, требующий.       — Кажется, плачет твой сын, — спокойно сказал Малфой.       — У меня нет сына, — растерянно ответил Рон. — У меня только дочь.       — Ничего, ты же — Уизли, у тебя всё впереди, — тон визитёра постепенно становился знакомым.       — Так что ты тут делаешь? — повторил Рон свой вопрос.       — Я пришёл за ней.       — За моей дочерью? — неуверенно спросил Рон снова.       — Рон, Рон… — чей-то настырный голос разрезал тишину.       Раздался резкий хлопок, и он увидел перед собой Лаванду. Она явно была чем-то раздражена. На руках она качала свёрток, которой пронзительно кричал.       — Рон, у неё температура! — воскликнула молодая женщина.       — А где Малфой?       — Рон, — взвизгнула Лаванда. — Я думаю, что у тебя тоже температура!       Открыв глаза, он увидел, что по-прежнему находится в рабочем кабинете своего лучшего друга, сидит в его кресле.       — Это был сон, — вздохнул он облегчено. — А я всё понять не мог, как попал в спальню, — Рон растерянно улыбнулся.       Но улыбка мгновенно исчезла с его лица, как он вспомнил, что ему снился Малфой. Рон потряс головой, и устало растёр лицо ладонями.       В кабинет вошёл Гарри Поттер.       — Рон, чего ты расселся? Пошли со мной, у нас есть дело.       — Да, сейчас, — пробормотал тот, поднимаясь, но тут же резко сел обратно. — Гарри, мне снилась Лаванда, и у нас с ней дочь, а ещё там был Малфой...       Гарри внимательно посмотрел на него.       — Я думаю, ты слишком много ешь на ночь и слишком много читаешь газет. Пошли работать, Рон.       Лучший друг и сослуживец несколько секунд хлопал глазами, глядя куда-то мимо, а затем, почесав затылок, тяжело встал со стула.       «Возможно, Гарри прав — надо меньше читать газет».
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.