ID работы: 12258813

Сновидения, или Больше, чем просто сон

Гет
R
Завершён
32
_buttercup. бета
sgoraja гамма
Размер:
39 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 19 Отзывы 26 В сборник Скачать

Сон 14. Корзина с яйцами

Настройки текста
      Молли взмахнула палочкой, и стопка тарелок, дрогнув, взлетела, выстраиваясь в очередь к мойке.       Удовлетворённо кивнув, Молли повернулась и взглянула на стол. Стоящей на нём корзины она раньше не видела. Удивившись, Молли подошла и осторожно заглянула в неё. В корзине лежали яйца всевозможных цветов и размеров. Одно из них было очень большим и имело ярко-голубой цвет; другое, наоборот, очень маленькое, было бледно-жёлтым; третье яйцо по размеру ничем не отличалось от обычного куриного, но расцветка его была самой причудливой: розовой в жёлтую крапинку; ещё три угольно-чёрных яйца соседствовали с двумя красными и одним золотым.       — Может быть, это чей-то подарок, — предположила миссис Уизли.       Сложив руки на груди, она так и замерла с волшебной палочкой наготове, не сводя взгляда с удивительных яиц. В прихожей послышались шаги, и, обернувшись, Молли увидела, как её муж вошёл на кухню, снял шляпу и, отряхнув её, снова водрузил на голову.       — Откуда здесь корзина?       — Какая? — недоумённо спросил Артур.       Молли указала волшебной палочкой на свою находку.       — Не знаю, — растерянно ответил Артур, подходя к столу и заглядывая в корзину, — ну, там яйца.       — Я вижу, что там яйца, а не апельсины! Но откуда они?       — Кто-то их принёс, — Артур пожал плечами.       — Это понятно, но я думала, ты скажешь, кто их принёс и зачем! Артур, ты, как обычно, не знаешь совершенно ничего, ни что это за яйца, ни откуда они здесь взялись, ни что ты хочешь на ужин... Ты хотя бы в курсе, какой сегодня день? А какой сейчас год?       — Постой... Сегодня же... — мистер Уизли нахмурился.       — И почему они разноцветные? — не унималась Молли.       — Я не знаю. Наверное, так надо.       На кухню ворвались смеющиеся близнецы, подскочили к отцу и навалились на него, обнимая за плечи.       — Что здесь происходит? — спросил Фред.       — Что такое? — крикнул Джордж. — Так, а что в корзине?       — Это корзина с яйцами, — ответил мистер Уизли.       Близнецы оторвались от отца и склонились над находкой.       — Наверное, их снесла какая-то очень необычная птица, — предположил Джордж.       — Или три птицы, — улыбаясь, выкрикнул Фред.       — Или пять...       — Да, Джордж, тут от каждой по яйцу!       Близнецы продолжали весело галдеть, пока Фред не обернулся, смеясь, глядя на мать.       — Леди, чего вы так на меня уставились?       — Я просто тебя очень люблю, — сказала Молли.       — Я тоже тебя люблю, мама.       Он обнял её, и Молли вдруг услышала какую-то странную мелодию, вмиг наполнившую весь дом. Она была похожа одновременно на морской прибой, шум ветра в листве и тонкие птичьи трели.       Молли закрыла глаза, вдыхая запах своего ребёнка.       Проснувшись, она села в кровати. Стояла глубокая ночь. Артур посапывал рядом. Несколько долгих минут Молли смотрела в темноту, затем начала толкать мужа в бок.       — Артур, проснись!       — Угу, — промычал тот.       — Артур! — позвала она громче.       — Что такое? — Артур в панике подскочил в постели и встревоженно вгляделся в лицо жены, словно видел её впервые. — Что происходит? Что, кто-то пришёл? — забормотал он.       — Мне приснились яйца, — прошептала Молли, округлив глаза.       — Какие яйца, где, кому приснились? — Артур рухнул обратно в подушки. — Завтра рано вставать, а ты про какие-то яйца! — он закрыл глаза, и по его сопению Молли поняла, что он снова засыпает.       — Артур, ты что, не понимаешь?! — воскликнула она, хлопая мужа по плечу. — Мне приснились яйца. Снова!       — Мерлин, Молли! — простонал Артур, снова открывая глаза. — Да какие, к гоблинам, яйца?! Чьи?       — Не знаю, чьи они. Но их было много, и все такие разные... Они лежали в корзине... Артур, когда в последний раз мне приснились яйца, у нас родилась Джинни.       Окончательно проснувшись, Артур сел в постели.       — Что?! Но этого никак не может быть! — В полумраке спальни он удивлённо разглядывал жену, растрёпанную, встревоженную. — Не может быть, Молли!       И внезапно рассмеялся.       — Что ты смеёшься? Я серьёзно! — разозлившись, Молли небольно шлёпнула его по лбу.       — Молли, но мы не в том возрасте, дорогая. — Артур лёг и сложил руки на груди. — Успокойся. Это просто сон.       — Нет, дорогой, это не просто сон. — Она легла рядом, точно так же сложив ладони.       — Тогда, может быть, кто-то из детей... — задумавшись, пробормотал Артур.       Молли резко села в постели, уставившись на мужа.       — Кто же?       — Ну, там же, на яйцах, не было подписано...       — Не было, — ответила Молли, снова укрываясь одеялом. — А может быть, это...       — Давай спать. Это же хороший сон, в конце-то концов. Да и дети у нас взрослые.       — Верно. А вот интересно, почему в корзине было столько яиц, да ещё и все такие разные...       Ответа не последовало, вместо этого она снова услышала его тихое посапывание.       А Молли, закрыв глаза, всё размышляла о том, что же означают эти яйца, думала о необычной расцветке, вспоминая по очереди всех своих детей. Фреда, с его живой улыбкой... и даже не заметила, как сон одолел её снова.       На столе всё так же стояла корзина, только на этот раз в ней лежало всего одно яйцо: маленькое, золотое, похожее на крошечный снитч.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.