ID работы: 12259414

Осиротевший Король

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
2069
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
340 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2069 Нравится 542 Отзывы 995 В сборник Скачать

Глава двадцать вторая

Настройки текста
Прошло ещё шесть тренировок с Сириусом. Теперь Гарри колдовал куда быстрее и вовремя уворачивался от чужих атак — заклинания мужчины попадали разве что в голень или плечо, а не грудь или живот. Гарри прекрасно понимал, чего добивался Орден. Они хотели обучить его, выковать острейший меч. С одной стороны, его возмущало отсутствие даже маломальского выбора, но с другой, парень знал, что это нужно и ему самому. Как-то раз на одну из тренировок заявился Грюм, понаблюдал за дуэлью, после чего велел Сириусу научить Гарри руне Адского пламени. Парень наотрез отказался. — Крестражи — всё ещё ваша головная боль, — прямо заявил он, вытирая испещрённый шрамами лоб. По правде говоря, Гарри считал, что повстанцы просто надеялись на невозможное чудо: будто восемнадцатилетний парень, даже седьмой курс не окончивший, победит самого Тёмного Лорда, а не только уничтожит его крестражи. Удивительно, но настаивать Грюм не стал. — На кону твоя жизнь, не моя, — вот и всё, что сказал он. Гарри помедлил: — У вас вообще есть идеи, как мне исполнить Пророчество? Грюм направился к двери. — Для начала можешь хотя бы попытаться убить его, — маг зачем-то постучал тростью по дверному косяку и ушёл.

***

Занятия со Снейпом проводились ещё несколько раз. Обязательно по будням, в позднее время, когда зельевару удавалось найти законную причину покинуть замок. Они избегали разговоров, ограничиваясь краткими наставлениями по Окклюменции. На третье занятие Снейп вручил Гарри пластиковый стаканчик с водой, куда капнул пару капель Веритасерума. По указанию Грюма, разумеется. — Так Вы сразу сможете определить, что Вас одурманили, — объяснил Снейп. — Сопротивляться зелью не получится, но Вы хотя бы выгадаете лишнюю минуту или даже две. Иногда Мастер Зелий приносил новости из Хогвартса. По его словам, Тёмный Лорд воспринял воскрешение Гарри вполне спокойно, практически равнодушно. — Если судить по моему опыту, — протянул Снейп, — в скором времени можно ожидать парочку внезапных смертей. Минерва часто присоединялась к Грюму, Сириусу и Грейнджер на собраниях Ордена. Гарри пока разрешили присутствовать только на двух, да ещё и не обсуждали ничего серьёзного. Например, его никогда не приглашали на продумывание боевых стратегий. Грюм очень открыто демонстрировал своё недоверие к гостю. Хотя Гарри всё равно удавалось собрать обрывки информации о происходящем: произошло уже несколько стычек с Пожирателями и открытые сражения. Снейп мельком упоминал, что вызывать Патронус обучается всё больше учеников — теперь подключили и пятый с шестым курсом — это ясно говорило Гарри, что Пожиратели Смерти наращивают боевые силы против дементоров, которых продолжает использовать Орден. Мастер Зелий обмолвился однажды, скривившись, что Тёмный Лорд продолжает преподавать Защиту, вот только второй семестр был посвящён различным видам убивающих проклятий и военной подготовке. Это сильно разнилось с утверждённой учебной программой, одобренной Министерством, однако Амбридж дипломатично отнеслась к переменам, впрочем, как и Департамент Образования. Излишне говорить, что ученики не смели отлынивать от домашних заданий. Волдеморт готовил новых солдат. Для Гарри было особенно горько вспоминать речь своего бывшего преподавателя Защиты на Пиру в честь начала учебного года: его грандиозные планы и цели — теперь он понимал, что в словах этого человека не было и толики лжи.

***

В один прекрасный апрельский вторник Снейп не явился на занятие по Окклюменции. Грейнджер, присоединившаяся к Гарри и Сириусу на ужине, была заметно встревожена. В тот вечер подали тушёные бобы с беконом. Гарри уставился в тарелку, размышляя, кто же это приготовил: домовики Блэков своими сморщенными, трясущимися ручонками, или беглые магглорождённые. — А вдруг Волдеморт раскрыл Снейпа? Или он попал в беду? — девушка нервно грызла ногти. — Угомонись. Если кто и сможет вырваться из лап Волдеморта, то это Снейп, — Сириус громко чавкнул тушёными бобами. — Скоро отправит нам весточку. Грейнджер замотала головой: — Снейп больше не может отправлять нам послания, тебе стоит быть внимательнее. Волдеморт же видел его телесный Патронус. Он уже что-то подозревает, и единственная причина, по которой Снейп ещё жив, заключается лишь в том, что он единственный Пожиратель, способный вызвать Патронус. — Он так легко не помрёт, — уверенно заявил Сириус. В пятницу солнце решило щедро одарить Лондон теплом, а опостылевший дождь сменился лёгкой моросью. Закрывшись в своей комнате, Гарри принял ежедневную дозу Веритасерума; Снейп сварил зелье и вручил ему фиал с подробной инструкцией относительно количества и частоты приёма, чтобы выработать сопротивляемость организма. От зелья кружилась голова, но зато обострялись чувства. Он улавливал тонкий аромат зелени листьев и красноты лепестков герани, ощущал мятный привкус весенней земли на языке. Гарри наблюдал за соседями-магглами из окна: они не стали заморачиваться и раскрывать зонтики, просто наслаждались едва заметной моросью и ласковыми лучами солнца. Раздался стук в дверь, и зашёл Сириус. — Вставай, Снейп объявился. У нас собрание в гостиной. Не занятие по Окклюменции. Хах. Любопытно. — И я даже приглашён? Сириус пожал плечами: — Снейп сказал, тебе тоже надо прийти. Вряд ли он услышит что-то хорошее. В гостиной уже все собрались. Минерва, Грюм и Грейнджер сидели за длинным столом, ожидая Гарри и Сириуса. Волшебный глаз Грюма чуть из глазницы не выпал, пытаясь отследить каждое движение парня; старый маг явно был недоволен его присутствием. Снейп обнаружился у окна, скрытый в тенях, и в своей чёрной, наглухо застёгнутой мантии выглядел, как угрюмый похоронщик. Однако внимание Гарри привлекло необычное новшество: рядом со Снейпом стоял какой-то человек. Женщина. Лицо и волосы она скрывала за чёрной вуалью, из-под которой не выбивалась ни одна прядь. Наверняка незнакомке казалось, что она удачно подобрала мантию, поскольку на первый взгляд та выглядела совершенно невзрачной, почти не запоминающейся благодаря обычному чёрному цвету. Однако Гарри знал слишком много богатых слизеринцев, чтобы упустить из внимания идеальной крой и драпировку из дорогой, изысканной шерсти. В тот же миг помещение окружила добрая дюжина заглушающих и запирающих чар. Грюм покрепче схватился за трость. — Северус, надеюсь, ты не забыл наложить на свою гостью ослепляющие чары. — Не забыл, — сухо отозвался Снейп. — Впрочем, в этом нет необходимости. Она здесь далеко не в первый раз. Женщина вскинула руку в кожаной перчатке и подняла вуаль, открывая всем присутствующим лицо, собравшее всевозможные аристократичные черты, которые только могли быть у чистокровной ведьмы: холодные голубые глаза, надменно поджатые губы, белоснежные пряди, выбивающиеся из идеальной причёски. — Ты привёл Нарциссу Малфой в нашу штаб-квартиру, — произнёс Грюм с вышколенной бесстрастностью. — Приятно снова побывать в доме тётушки Вальбурги. В детстве я приезжала сюда каждое лето, — Нарцисса повернулась к Сириусу с изяществом, припорошенным льдом, будто бросая мужчине вызов. — А ведь я до сих пор не выразила соболезнования твоим родителям о кончине кузена Регулуса. Мы с Люциусом очень тяжело переживали его потерю. Гарри заметил, как у Сириуса дёрнулся глаз. Что следует ответить женщине, чей муж был любовником твоего младшего брата? И как защитить честь покойного, если муж женщины возлежал с ним на кровати за месяц до собственной свадьбы, о чём она прекрасно знала? Грюм решил прервать неловкое молчание и спросил Снейпа: — Зачем ты притащил сюда жену Люциуса Малфоя? — Почему у неё не спросишь? — поинтересовался зельевар. — Она вообще-то всё ещё здесь. — Мне известно, что вы планируете напасть на отряд моей сестры, — вмешалась Нарцисса. Обладающая фигурой танцовщицы: длинной шеей и стройным телом, она, однако, носила простую мантию, как измученный в боях солдат, которого вновь облачили в железные доспехи. — А ещё мне известно, что вы вновь прибегнете к помощи дементоров, как и в прошлый раз. — Они отлично справляются, если выставить их на передний фланг, — Грюм благодарно принял чашку чая, поданную Грейнджер. — Тёмный Лорд приказал моему сыну поучаствовать в следующем сражении с Орденом, — впервые с момента её появления, голос Нарциссы дрогнул. — Драко Малфой? — потрясённо переспросила Минерва. — Но ему же всего восемнадцать! Нарцисса оглядела бывшую преподавательницу внимательным взглядом. Ох уж эти Малфои — Гарри даже с такого расстояния прекрасно видел, как она подсчитывает людей, искренне сочувствующих её беде. Ну, одна точно нашлась. — Всё дело в том, что мой сын — один из немногих в армии Тёмного Лорда, кто умеет создавать Патронус, — Нарцисса бросила на Гарри быстрый взгляд, скрытый подтекст которого он сразу понял. Вместе с ним на передовой должен был стоять и ты. — К тому же, Лорд хочет наказать род Малфоев за провал Люциуса. Сама я не знаю, о чём речь, однако моя сестра — генерал Лестрейндж — намекнула, что в пылу битвы он потерял нечто, принадлежащее Тёмному Лорду. Права ли я, полагая, что это дело рук Ордена? Никто не ответил. Однако Гарри знал ответ. Люциус получил за украденный крестраж. Снейп мрачно посмотрел на Грюма и Сириуса, скрестив руки на груди. Отличный способ одновременно продемонстрировать отсутствие палочки и сдержать порыв выхватить её. Нарцисса вновь обратилась к Сириусу ровно с той же холодной вежливостью: — А ещё полгода назад два моих магглорождённых слуги нарушили условия контракта и сбежали. Вместе с ними исчезла некая вещь, переданная на хранение роду Малфой. И поскольку именно мы потеряли эту вещь, Тёмный Лорд счёл уместным замаскировать месть и наказание славой: окружающим кажется, будто становление моего сына протеже столь великого человека и приказ сражаться с дементорами — это поощрение нашей семьи; а правда заключается в том, что Тёмный Лорд посылает моего сына на смерть. Сколько восемнадцатилетний маг сможет поддерживать Патронус? Против дюжины ваших дементоров. Или двух дюжин? — каждое слово обжигало сдержанным обвинением. Грюм громко отхлебнул чай, держа чашку своими огромными ладонями, сплошь покрытыми шрамами. — Говоришь, твоему сыну восемнадцать? Нарцисса Малфоя смотрела на коренастого мага, как на опасного зверя. Она осторожно кивнула. — Знаешь, а ведь Регулусу тоже было восемнадцать, когда он умер, — на виске Сириуса вздулась венка. — Да и если подумать, я знаю множество волшебников и ведьм, которые были гораздо младше, когда их убивали твой муж и ему подобные. Что делает твоего сына — личинку Пожирателя Смерти — таким особенным? — Аластор! — Минерва вскочила со стула. Она взглянула на Грюма так, будто едва узнавала его. — Вот Гермиона Грейнджер, — Грюм показал пальцем на сидящую рядом девушку, которая судорожно прятала взгляд. Единственный глаз старого мага остановился на побледневшем лице Нарциссы. — Девочке было одиннадцать, когда твои люди заклеймили её, как скотину, и продали в рабство. Спроси-ка, сколько её магглорождённых сверстников погибли или подверглись такому насилию, что навсегда остались сквибами задолго до своего восемнадцатилетия. А чистокровные хозяева этих бедолаг — вроде тебя и твоего муженька — даже имён их не помнят. Нарцисса и глазом не моргнула: — Колин Криви и Джастин Финч-Флетчли. Мой сын, к слову, всегда хорошо к ним относился. — Это правда, — подтвердил Гарри и равнодушно пожал плечами в ответ на недобрый взгляд Грюма. Молчавший всё это время Снейп вдруг задумчиво протянул: — То, что многие маги погибли, не достигнув совершеннолетия, не делает возможную смерть юного Малфоя менее трагичной. Грюм внимательно оглядел присутствующих: никто не спешил поддержать его, даже Сириус. А Гарри мог точно назвать момент, когда Нарцисса поняла, что победила. Она по-прежнему оставалась серьёзной, но немного расслабилась, будто сбросила с плеч тяжёлый груз. Однако женщина великодушно приняла поражение оппонента: обошлась без ухмылок и злорадных насмешек, сохраняя утончённую тоску и элегантность. Её сыну определённо стоило бы поучиться у матери. Со смирением, свойственным любой благородной леди, Нарцисса поклонилась Грюму. Всё же он оставался главнокомандующим Ордена, с которым надлежало заключить сделку. Женщина решила сделать свой ход: — Если велишь дементорам не приближаться к моему сыну, род Малфоев будет у тебя в долгу. В свою очередь, мы приложим все усилия, чтобы помочь вам или хотя бы облегчить преодоление препятствий, могущих встать на вашем пути. — Больше смахивает на угрозу, — фыркнул Грюм. — Приложите все усилия, значит. Да что вы можете? Глава рода в изгнании Мерлин знает где, а у его наследника вряд ли вообще есть яйца. Нарцисса обвела взглядом присутствующих и остановилась на Гарри, хотя по-прежнему говорила со старым магом. — Мой сын — уважаемый староста Хогвартса. Помимо этого, становление протеже Тёмного Лорда и родство с генералом Лестрейндж делают его авторитет чуть более весомым. Полагаю, всё это может пригодиться, когда вам понадобится союзник в стане врагов. Особенно в Хогвартсе. Особенно сейчас. У Северуса есть для вас новости. Землистое лицо Снейпа вновь стало бесстрастным. — Лорд приказал последователям готовиться к тёмному ритуалу. Он состоится через три дня в полнолуние. Планируется жертвоприношение. Своеобразный шифр, принятый в Ордене. Он собирается создать новый крестраж. Грюм прорычал ругательство и спросил: — Не знаешь, кто именно выбран в качестве жертвы? По шее Гарри побежали мурашки: он чувствовал себя точь-в-точь как лягушка, ощущающая приближение грозы — знал, что сейчас скажет Снейп. — О, да. И Тёмный Лорд рассчитывает, что я передам вам эту информацию, — зельевар поджал губы, отчего его лицо будто перекосила рваная рана. — Жертвой станет Невилл Лонгботтом.

***

Снейп покинул дом вместе с Нарциссой. Остальные остались в гостиной, продолжая поддерживать ворох защитных чар. Гарри растёкся по креслу, отрешённо наблюдая за спорами и руганью, сливающимися в неразличимое месиво. Сириус стукнул кулаком по столу: — Мы должны предпринять хоть что-то! Это же Невилл, прокляни вас всех Мерлин! Минерва укоризненно смотрела на Грюма, а Грейнджер обняла себя за плечи, будто продрогла до самых костей в этот тёплый апрельский день. Грюм задумчиво склонил голову набок, закрыв здоровый глаз, в то время как стеклянный безумно кружился в глазнице. Стоило мужчине заговорить, как протез угомонился. — Он блефует, — заявил Грюм с неподдельной уверенностью. — Если бы Волди правда собирался создать новый крестраж, он бы не стал дожидаться уничтожения последнего якоря. Пускай Волди и редкостный мудак, он не рискнёт расколоть душу в седьмой раз. Это ведь может помешать его правлению; к тому же, он прекрасно знает, что мы следим за каждым его шагом. — Тогда зачем? — всхлипнула Грейнджер. — Почему именно Невилл? Волдеморт узнал, что он присоединился к нам? — девушка была потрясена до глубины души, отчего Гарри задумался, не преуменьшил ли Невилл свою вовлечённость в дела Ордена. Грюм опустил подбородок на набалдашник трости, не обращая внимания на бурные обсуждения. — Это ловушка. Он хочет, чтобы мы явились в Хогвартс, играя по его правилам. — Думаешь? — Сириус немного успокоился. — Невилл чуть не стал его Предречённым Врагом. Крестраж, созданный с помощью такой жертвы, будет невероятно мощным. — Мерлин, да если Волди правда планировал ритуал, то явно не стал бы любезно сообщать нам время и место. Невилл — наживка, — объяснил Грюм. Гарри промолчал, понимая, что вынужден согласиться с грозным магом. — Что странно, вся эта затея до боли очевидна. Волди слишком долго и хорошо меня знает, чтобы ожидать, будто я куплюсь на такое и поведу своих людей прямиком в расставленные силки. Однако Волди всё равно хочет, чтобы мы узнали о поимке Невилла, и, полагаю, ждёт определённой реакции. Но не от меня или Сириуса. Грейнджер глубоко задумалась, желая докопаться до сути. — Тогда зачем… Взгляд светло-серого глаза сверлил Гарри. — Эта весточка для тебя. Сердце Гарри ухнуло вниз, точно голубь, подбитый заклятием. — Он хочет, чтобы ты вернулся в Хогвартс, — произнёс Грюм всезнающе и бесстрастно, — а ещё понимает, как поймать тебя на крючок. Чувство дежавю, как и всегда, накрыло в самый неподходящий момент. Часы и дни повернулись вспять, и Гарри вновь вернулся на первый урок Защиты: мужчина стоял посреди круга, красуясь в идеально отглаженной рубашке; Невилл, вскрикнув, упал на пол со стула, и тёмные глаза преподавателя без малейшей толики тепла остановились на парне. Скажите, почему я попросил мистера Малфоя сглазить мистера Лонгботтома? — Он прекрасно знает, что для Невилла я сделаю всё, — Гарри сжал кулаки под столом и нехотя разжал. — И любит ловить жертву на живца, чтобы ударить побольнее. — Ну, наконец-то. Хоть здесь мы согласны, — отозвался Грюм. — Есть идеи, зачем ты ему понадобился? — Убить меня хочет? — В общем и целом, да, — Грюм переплёл пальцы, обдумывая варианты. — Этот хитрый ублюдок — настоящий слизеринец, очень умно выманить тебя из убежища вместо того, чтобы безуспешно пытаться найти наше местонахождение и разрушать защиту. И прежде, чем ты скажешь хоть слово, уточню — ты никуда не пойдёшь, — жестко сказал старый маг, пресекая любые протесты. — Это ловушка, и мы не можем лишиться Мальчика-Который-Выжил до победы над Волдемортом, а ты пока не готов к этой битве, сынок. — Я вполне в состоянии проникнуть в Хогвартс один и вызволить Невилла, — предложил Сириус. Грюм покачал головой. — Ты нам нужен для другого задания. Потом обсудим. — Тогда Тонкс… Грюм снова покачал головой. — У нас сейчас нет свободных людей, ты и сам знаешь. Минерва недоверчиво вскинулась. — Аластор! Неужели ты предлагаешь бросить мистера Лонгботтома в беде и позволить его убить? Не могу в это поверить, — она вскочила, не собираясь и дальше сидеть за одним столом с Грюмом. — Альбус бы никогда… — Он мёртв. А я не особо спешу присоединиться к наивному старику в Преисподней. — Не в Преисподней он. В Чистилище, — вмешался Гарри. Минерва и Грюм, отвлёкшись от ссоры, недоумённо уставились на него. Но парню уже надоел весь этот фарс. — Я не принцесса, которую надо спасать, не заламываю нервно руки, не падаю в обмороки — даже его Убивающее проклятие меня не взяло. Так почему… — Тогда просто закапризничала Бузинная палочка, — Грюм тоже начал терять терпение. — Ты выжил только благодаря случайности. — Но Невилл… В глазнице грозно сверкнул стеклянный протез. Гарри ощутил, как наполненная гневом магия Грюма заискрила в гостиной. — Ноги твоей не будет в Хогвартсе, — отчеканил маг, явно ставя точку в разговоре. — Ты не погиб только благодаря удаче, но больше Волди не допустит такой ошибки. Вот когда убьёшь его, — хотя одному Мерлину известно, как тебе это удастся — тогда и поступай, как вздумается, воплощай в жизнь свои суицидальные замашки. А до тех пор, не смей соваться туда, где хотя бы мизинчик можешь поцарапать. Понял? Они недобро посмотрели друг на друга. Рябое лицо Грюма, усеянное шрамами, было близко-близко; удивительно, насколько старыми выглядели зажившие раны, а ведь когда-то маг жил без страшных увечий. — Вот же ж хрен, — Гарри с деланой уверенностью выпятил грудь и скрестил руки, как когда блефовал перед Крэббом и Гойлом. — Иногда я с трудом могу понять, кто из вас тёмный маг, а кто его заклятый враг: человек, обращающий детей в рабство, или же человек, вербующий их в свою армию, сражающийся бок-о-бок с дементорами и говорящий мне сидеть смирно и наблюдать, как моего друга убивают. Может, подскажете, в чём разница? Сириус хотел было что-то сказать, но передумал. — Моя совесть чиста, — отозвался Грюм, спокойно выдерживая яростный взгляд Гарри. — Заруби себе это на носу, если думаешь, будто после этих выпадов я потеряю покой и сон.

***

Как удачно, что его комната находилась на втором этаже. Достаточно низко к земле, так что понадобятся только чары Левитации, когда Гарри выпрыгнет из окна, которое, к слову, искрилось от заклинаний вроде невидимости и прочности, но защищали они дом извне: парень не сомневался, что с лёгкостью выберется, даже если придётся разбить стекло. Осторожный поворот ручки, и окно распахнулось. Всё оказалось куда проще, чем Гарри ожидал, и парень уверенно перемахнул через подоконник. Вокруг высились тёмные здания: соседи-магглы спали, так что свет везде был выключен. Подошвы ботинок коснулись асфальтированной дорожки. Минуло три часа ночи, стояла кромешная тьма, и расползался туман, скрывающий небо и сияние звёзд. Выцветшая футболка и пара старых синих джинсов мало подходила по погоде, и кожа парня тотчас покрылась мурашками. Основная проблема заключалась вовсе не в побеге с площади Гриммо. Куда сложнее было попасть в Хогвартс незамеченным. А ещё он понятия не имел, где держат Невилла. Зато Гарри был уверен, что когда Орден обнаружит с утра его пропажу и записку на каминной полке, то у Грюма не останется другого выбора, кроме как послать отряд в замок: ему и Невиллу на выручку. Просто нужно будет продержаться в живых пару часиков, избавиться от Пожирателей и найти Невилла. Сначала делаешь, потом думаешь, в этом однажды Гарри обвинил знакомый рейвенкловец, прекрасно описывая его гриффиндорские черты. Кто-то тихо приземлился рядом, отчего парень подпрыгнул. Сириус миролюбиво вскинул руки в ответ на воинственно направленную палочку. — Ого, легкотня. Ты не подумай, я просто решил, что тебе не помешает компания, — мужчина улыбнулся, когда Гарри убрал палочку в наплечное крепление и поправил футболку. — Кстати, я тоже частенько сбегал по ночам. — Есть идеи, как нам попасть в Хогвартс? — поинтересовался Гарри. Сириус ухмыльнулся: — Я знаю короткий путь.

***

Примечание автора: Возвращаемся в Хогвартс! И мы с вами прекрасно знаем, кто нас там ждёт: Р Примечание переводчика: Мне вот что нравится в этой работе: ты постепенно начинаешь понимать вообще всех персонажей х) Автор была совершенна права, когда сказала про серую мораль.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.