***
— Вот так вот готовятся маки-суши, — Харуко хлопнул в ладоши, словно тем самым говоря, что разговор на этом закончился. Прямо сейчас компания из семи человек двигалась через лес к местоположению второго этапа экзамена на Хантера. Две группы встретились на полянке, заранее договорившись об этом, и у каждого участника было что-то в руках, что означало об окончании поисков нужных им ингредиентов. — Теперь, зная рецепт, вам нужно проявить смекалку и каким-то образом выделить своё блюдо среди других. — После некоторого паузы добавляет мальчик, что шел впереди всей компании. — Теперь мы стали конкурентами друг для друга. — Невесело усмехнулся Леорио, неся в одной руке свой портфель, а другой прижимал к груди две рыбы и овощи, помимо огурца. Он вызвался помочь Харуко и теперь нёс и чужие продукты, помимо своих собственных. — Этого и следовало ожидать, — рассудительно произнёс Курапика, пожав плечами. — Мы ведь не на дружеской прогулке, а всё-таки сдаем экзамен на Хантера. Тут не место для каких-либо взаимоотношений, помимо временного партнерства. — Его голос был настолько уверенным, что даже Киллуа и Гон, которые переговаривались между собой, оговаривая детали рецепта идя впереди, оглянулись на слишком серьезного товарища. А вот Хисока, услышав последние слова светловолосого весело хихикнул, и многозначительно взглянул на Иллуми. Харуко, который обернулся на товарища, заметил чужие переглядки и сделал для себя вывод. Хотя, скорее удостоверился в правдивости предыдущего, в котором было допущено предположение о не совсем типичных взаимоотношений между взрослыми. Теперь же парень мог дополнить что те заключили временное партнерство, но вот о подробностях и деталях он может лишь строить догадки. Под ногами, помимо шелеста травы, послышался треск сухой ветки, и мальчик отвлекся от раздумий, переведя взгляд вперед, на источник негромкого звука. А после и вовсе переключил всё своё внимание на маячившее на горизонте здание, в котором дожидались их блюд Хантеры-гурманы. Теперь в голове парня были лишь мысли о предстоящей готовке.***
— Оставляем всё тот же порядок? — нервным тоном спрашивает Леорио, пристально глядя на скучающих судьёй. Парень настолько волновался, что его ладони заметно для других подрагивали, благо что тарелка с суши стояла на столе, а не находилась в руках. — Можно и сменить очередность. Это не играет большой роли. — Спокойно произносит Харуко, даже не оборачиваясь на товарища, будучи полностью поглощённым своими приготовлениями. — Тогда пожелайте мне удачи, — очкарик судорожно вздохнул, словно вдох полной грудью уменьшит его переживания. Но возможно так оно и было, ведь тот стал выглядеть куда более уверенно, чем ранее, и к экзаменаторам он пошел уже без дрожащих рук. — На этот раз первым решил начать номер 403? — Менти моментально оживилась, когда увидела знакомое лицо, запомнив, что этот человек был одним из тех, кто дал ей насладиться вкусной едой. — Маки-суши? Несложное в готовке, и именно в этом заключается прелесть этого блюда. Девушка, ловко орудуя палочками для суши, отправляет то себе в рот. И все желающие могли увидеть, как её выражение лица сменилось с заинтересованного на задумчивое, а после на довольное, и чем-то она стала напоминать довольного кота. — Ты обернул ролл не только листом Нори, но и пекинской капустой. Необычно и весьма любопытно. — Охотница кивает головой, комментируя только что попробованную еду. — Но вот рис получился несколько суховат, впрочем, сочный огурец перекрывает этот недостаток. Леорио, уже успел, как и заволноваться, так и расслабиться, но вот сейчас он стал нервничать, ожидая окончательный результат. И облегченно выдыхает, когда Менти говорит заветное «Это вкусно», после чего показывает карточку с зеленым кругом. — Снова Маки-суши, — уже не спрашивает, а утверждает девушка, когда перед ней поставил своё блюдо немного переживающий Гон. — Но уже по цвету риса, вижу, что оно отличается от предыдущего. — Тут она была права, зеленовласый мальчик умудрился покрасить белые зернышка в коричневые. Это выглядело оригинально, и экзаменатору, судя по всему, понравилось. Менти откусывает небольшой кусочек от ролла и тут же выплевывает его обратно в салфетку, которую успела выхватить, при этом она морщилась от неприятного послевкусия во рту. — Уксус. Ты переборщил с ним. — Разочаровано тянет девушка, и с сожалением продолжает: — Это совершенно невкусно. Мне жаль, но ты не проходишь дальше. Гон при этих словах становится печальнее, и кажется его искренность в проявлении эмоций подействовала на судью и, она, прикусив губу, задумчиво говорит: — Но до этого ты всё же услышал моё да, потому, по сути, ты проходишь испытание. Парень воспаряет духом и становится похож на яркое солнышко. После чего благодарит обоих экзаменаторов и спешит в сторону товарищей, которые уже ожидают его и готовы поздравить с прохождением на третий этап испытания. — Не вижу никаких заметных изменений рецепта, — Менти несколько подозрительно, со всех сторон осматривает стоящую перед ней тарелку с блюдом. На что Киллуа лишь расслабленно улыбается, да и в целом ведет себя вальяжно, ведь чего ему понапрасну волноваться, когда он и так знает, что проход дальше ему заказан. Он ведь тоже, как и все в их компании получили два да от судьей, а нынешнее испытание они проходят лишь по прихоти Менти, которая не против попробовать новые блюда. — Сладко! — Удивлённо восклицает девушка, и откусывает еще один кусочек от ролла. — Сладкий лук в качестве добавки — это идеальное решение! Очень вкусно! — Остаток от порции отправляется в рот женщины, и при этом она вновь показывает карточку, что означает дальнейший проход на экзамене. Курапика порадовал судью Маки-суши с добавлением зернышек кунжута, Иллуми вместо огурца использовал какой-то то ли овощ, то ли фрукт, но девушке понравились оба варианта, что и было главной задачей. Харуко воспользовался авокадо, что послужило начинкой, а вот Хисока приготовил блюдо исключительно по рецепту, не добавляя и не меняя в нем ничего, и они оба заслужили разрешение на дальнейший проход. Но вот дальше Менти разозлил один из участников, лысый ниндзя, с которым у неё завязалась перепалка, во время которой парень проговорился и выдал один из рецептов приготовления суши. Это ещё сильнее разозлило охотницу, и после такого уже никто не смог пройти экзамен дальше. — Вторая часть второго этапа, кулинарное испытание… — прямо сейчас судья заканчивала разговор с кем-то по телефону. — Прошедших участников: 7. — После этих слов девушка сбросила вызов, а сам мобильник с размашистым броском полетел ей за спину, где его словил второй экзаменатор. — Так не пойдет! — возмутился один из участников, который позже описав красивую дугу по воздуху с громким звоном вылетел в окно здания от большой руки толстячка, что защищал свою напарницу от нападения экзаменующегося. — Бухара, я не просила тебя о помощи, — раздраженно произнесла девушка, одним рывком поднимаясь с диванчика. При этом в её руках находилось по паре ножей, которыми она принялась жонглировать, что выглядело не только эффектно, но и устрашающее. А её длинная речь о предназначении Хантеров-гурманов стала лишь завершающим штрихом в небольшом, но искусном представлении. — Хорошая речь, но она не объясняет такую строгость. — Сверху, над головами многочисленных кандидатов послышался старческий голос, усиленный динамиком микрофона. Когда всё присутствующие подняли голову вверх, то увидели дирижабль со знаком гильдии охотников. С которого позже спрыгнул седовласый старик, в котором Харуко и еще двое из его компании, узнали сильного обладателя Нэн способностей. И если мальчик лишь заинтересованно поглядывал на как оказалось председателя экзаменационной комиссии, Иллуми же вовсе не изменился в лице, то вот Хисока отреагировал довольно бурно. От фокусника так и фонило аурой, что была полна смертельных намерений, и которую тот совершенно не сдерживал по отношению к господину Нетеро. Тот же в свою очередь даже не обратил никакого внимания на возможную угрозу со стороны, полностью уйдя в разговор с Менти. Из этой непродолжительной беседы было принято решение повторить испытание, но уже с другим заданием и в другом месте. Это обещало быть интересным.***
Мест для всех кандидатов на дирижабле было предостаточно, да еще и свободные остались. Всего было два ряда с двойными сиденьями и проходом между ними. Под гомон остальных участников, Харуко хотел было занять место у окошка, но его опередил один из экзаменующихся, в котором мальчик узнал Хисоку. Тот широко и весьма призывно улыбался, после чего похлопал по соседнему сиденью, подзывая подойти ближе. И подросток подходит, не замечая, что за его спиной стоял Иллуми, которому и предназначались действия фокусника. Но возможно не только ему, ведь как иначе объяснить, то, что парень сидел посередине двойного места, а с двух сторон от него находились сильные обладатели Нэн способностей. Непродолжительный путь они провели в полном молчании, если не брать в расчет мелодию, которую себе под нос напевал малиноволосый. — Нам сюда! — подозвала всех участников Менти, которая стояла на краю расщелины, и уже снимала свои каблуки, судя по всему готовясь к прыжку вниз. И вот когда всё стояли у обрыва, а Харуко так вообще сел на краешек, свесив над пропастью ноги, на что другие смотрели с явным недоумением. Но мальчик не обращал на других совершенно никакого внимания, лишь заинтересованно поглядывал вниз. — Это ещё что?.. — спросил кто-то поблизости, и парень мог понять чужое недопонимание, ведь не каждый день увидишь паутину посреди расщелины. — Паутина Паукорлов! — гордо объяснила судья, словно это хитросплетение из белоснежных нитей было её рук дела. Но тем не менее, речь девушки нашла свою отклик в лице восторженного Гона, и не менее восхищенного Киллуа. Впрочем, и другие кандидаты посматривали вниз не только с опасением, но и с долей любопытства. — Посмотрите ниже, это их яйца. — Менти указала рукой, и теперь, когда участники присмотрелись более внимательнее, то смогли рассмотреть висящие большими скоплениями в своеобразном коконе, на некотором расстоянии друг от друга яйца. — Они развешивают паутину в глубоких расщелинах, чтобы защитить яйца от хищников. Поэтому их очень нелегко достать. — Подошедший председатель решил дать участникам некоторую информацию. — Их ещё называют Яйцами Мечты, — он закончил свою недолгую речь. И тут же подал голос один из кандидатов, тот с кем еще недавно пререкались экзаменаторы, а затем и вовсе отправили в полет: — Минуточку, вы же не хотите, чтобы мы… — Я покажу, — чужие слова прервала охотница, и под удивлённый возглас толпы сделала грациозный прыжок в пропасть, словно была воздушной акробаткой. И это впечатление усилилось, когда она ловко схватилась руками за белесую нить, которая прогнулась под её весом и, отпружинив, подбросила девушку вверх. Та, не растерявшись, воспользовалась этим — отпустила паутину, и сделав потрясающее сальто в воздухе, встала на нее, как на канат. Люди испуганно вскрикивали, напряженно наблюдая за выступлением судьи. Да, это именно было выступление, ведь Менти могла с помощью ауры притянуть яйцо к себе, но решила развлечься, попутно покрасовавшись своими умениями на публике. Кажется её сильно задели слова одного из участников, о том, что Хантеры-гурманы не достойны зваться охотниками. И вот сейчас женщина стояла над пропастью, смотря то на ближайшее скопление яиц, то вниз, словно ожидала чего-то. — Даже если она раздобудет яйцо, как она вылезет наверх? — напряжённо спросил Леорио, смотря, как и все остальные, в пропасть. Словно в ответ на его слова из глубин расщелины поднялся сильный порыв ветра, а Менти будто бы дожидалась именно его, вновь сделала шаг вперёд, полетев вниз. Гон испуганно вскрикнул, как и некоторые другие кандидаты, кто-то из них вообще закрыл дрожащей рукой глаза. В это время Харуко и стоящие за ним двое мужчин лишь улыбались, хотя это делал только Хисока, Иллуми же был совершенно безэмоциональным, с интересом наблюдая за открывшимся видом. А девушка, схватив одно из яиц обеими руками, прижала то к своей груди и продолжила своё вольное падение и дальше, стремительно падая в темные непроглядные глубины расколотой горы. — Эй! Она вниз спрыгнула! — ошарашенно вскрикнул Леорио, приложив правую руку к голове, забыв, что именно ею держал свой чемоданчик, через что с глухим стуком произошло столкновение. — Смерти захотела?! — Вовсе нет, — спокойно ответил ему Курапика, который в отличии от других не выглядел ни капли испуганным или встревоженным, на что собеседник посмотрел на него с недопониманием, даже неверующе. Очередной сильный поток ветра поднялся из прорвы и растрепал чужие волосы, близстоящих к границе участников, но мало кто обратил на это своё внимание. Всё-таки куда интереснее было наблюдать за Менти, которую подхватил воздушный поток и именно с его помощью она поднялась наверх. — Любопытно, — заинтересованно произнёс Киллуа, смотря на широко улыбающуюся охотницу, улыбка которой была по детски-радостной, а Гон возле него просто восторженно выдохнул. Сама девушка шла к уже установленному большому котелку и едва удерживалась чтобы не подпрыгивать на каждом шагу, ведь по её венам тёк адреналин, как следствие выброса большого количества эндорфина. — В этой расщелине есть восходящие потоки. Они помогают паукорлам взлетать к паутине, — пояснил происходящее председатель с улыбкой встречая Менти, что словно хвастливый ребенок выставила перед собой свой улов — большое округлое яйцо, размером с её ладонь. — Вот, теперь осталось только сварить яйцо! — проговорила охотница, на что другие в неком ужасе смотрели на неё, как на сумасшедшую, а некоторые испытуемые и вовсе отошли подальше, так на всякий случай, вдруг безумие заразно. — Никто в здравом уме туда не полезет! — воскликнул кто-то из толпы, но ему пришлось смолкнуть, ведь его возмущение перебили два мальчика. — Круто! — с улыбкой молвил Киллуа, довольно щуря глаза, и при этом сквозь щелочку глядя в пропасть под его ногами. Весь его вид словно так и говорил о предвкушении предстоящим действом, чего не могла скрыть даже его по ленивому вальяжная поза. — Ага! Я думал, что будет посложнее! — поддержал чужой энтузиазм Гон, подходя к краю обрыва еще на шаг, становясь возле товарища и с любопытством смотря вниз. — Вот другое дело! — не менее воодушевлено восклицает Леорио, — Лучше уж прыгать, чем готовить! — широко улыбнувшись говорит парень, но тут же схватился за ушибленную щеку, что дала о себе знать. — Кто бы говорил, — насмешливо тянет Курапика, а после уже более серьезным тоном продолжает: — Вы же помните, что вам без надобности идти на риск, ведь вы… — Светловолосый смолкает, и лишь тяжко вздыхает, глядя на своих товарищей, что словно соревнуясь кто из них будет первым, наперегонки прыгают в пропасть. Харуко на это, лишь задорно хихикнул и оттолкнувшись руками от земли, летит вниз, при этом находясь в опасной близости от края расщелины. И, судя по всему, так и было задумано, ведь мальчишка оттолкнулся ногами от очередного выступа, тем самым замедляясь и приглушая инерцию движения. Это позволило совершить мягкое приземление на самую верхнюю паутину, от которой он в последствии оттолкнулся и переместился на следующую, ту, что находилась чуть пониже. И парень на этом не остановился, продолжая спрыгивать вниз, пока не оказался на одной из самых нижних нитей, возле которой находилось скопление яиц, что свисали из паутинок повыше. Аккуратно сорвав одно яйцо, он замер, явно задумавшись о чем-то, после чего поднял взгляд вверх, глядя на количество людей вверху, ведя мысленный подсчет. И словно решившись на что-то, Харуко срывает еще два будущих зародышей Паукорлов, и только после этого глядит вниз, ожидая следующего сильного порыва ветра. Тем временем остальные кандидаты тоже начали прыгать следом за первыми энтузиастами, и все как один цеплялись за верхнюю сетку паутины, которая в скором времени была полностью забита людьми. От этого она натягивалась под многочисленным весом, а после и вовсе начала трещать, отходя от стен. Это напугало испытуемых, и некоторые из них решились спрыгнуть, не дожидаясь воздушного потока, который мог бы вынести их вверх. Харуко на подобную глупость лишь покачал головой, и словил некоторых участников, что не сумели зацепиться за нижние нити, окутывая их своей аурой и тем самым замедляя чужое стремительное падение ко дну пропасти. Благо что таких индивидов было лишь двое, что не превышало возможностей парня в контроле над несколькими объектами одновременно. Неудачливые кандидаты сначала испуганно верещали от страха, от чего мальчик недовольно поморщился, ведь их крик неприятно резал его слух, а поняв, что им больше не грозит опасность недоуменно замахали конечностями, выглядя при этом до безумия смешно, от чего подросток не сумел сдержать веселое хихиканье. — Сейчас оборвётся! — раздался взволнованный и даже испуганный крик Леорио откуда-то сверху, который сопровождался громким треском паутины. — Сейчас! — Воскликнул Гон и по его команде все экзаменующие опустили паутину, в полёте отрывая яйца, не забывая о цели этого крайне рискованного испытания. Харуко также сделал шаг вперед, и перестал использовать Нэн на других, вместе с ними падая вниз, где их и остальных экзаменующих подхватил порыв ветра. И уже через некоторое мгновение люди начали подниматься к краю расщелины, где их с добродушной улыбкой ожидал председатель Нетеро, на пару с Менти и Бухарой. Девушка обернулась назад, где в напряжённой тишине стояли остальные кандидаты. — А остальные? Не хотите попробовать? — спросила охотница с серьезным выражением лица, и не дождавшись ответа, со вздохом продолжила: — Похоже, вы провалили это испытание. — Чтобы признать поражение, тоже нужно мужество. — Успокаивающе произносит старик, смягчая резкие слова девушки и при этом делясь мудростью на основе своего жизненного опыта. В ответ на это Менти лишь покачала головой и призвала всех подойти к большому котелку, в который после бросили яйца, чтобы те сварились.***
Харуко пристальным взглядом глядел на три своих яйца, дожидаясь их готовности, при этом в уме отсчитывая положенные семь минут, настолько погрузившись в свои мысли, что не заметил, как к нему подошел Хисока на пару с Иллуми. Вот он кивает головой, закончив отсчет и вынимает уже готовое блюдо с широкой и удовлетворенной улыбкой на лице. А вот он вздрагивает от неожиданности, когда, обернувшись назад с размахом уткнулся носом в чужую крепкую, мускулистую, а от того и твердую грудь. Сам мальчик держит одно яйцо в левой руке и два в правой, и как-то так получилось, что уже в следующее мгновение он потирал ушибленный нос освободившейся от груза ладонью. — Большое спасибо, Хару-кун, что не забыл о нас с Иллу-чаном! — в привычной манере, растягивая гласные, говорит довольный фокусник. На что юноша непонимающе поднимает взгляд вверх, на своего собеседника, который с удовлетворённой улыбкой на лице передавал своему напарнику второе яйцо. Голова подростка по птичьи склоняется на бок к плечу, пока он растерянно наблюдает за чужими действиями, а после с горечью всё-таки приходит к осознанию. Осознанию того, что его только что неправильно поняли, и эти три яйца были исключительно для него одного, и делиться с кем-то он не думал, ведь еда для мальчика — это святое. Впрочем, будет не слишком красиво если он сейчас начнет возмущаться, требуя яйца обратно, уж тем более, когда оппоненты принялись вкушать ещё теплое блюдо. Юноша лишь качает головой, и тоже принимается за поедание яйца Паукорла, проскальзывая мимо двух взрослых, которые не растерявшись следуют за ним следом. Харуко ищет знакомые лица, и замечает стоящих в отдалении Леорио с Курапикой, которые судя по всему делили одно яйцо на двоих. А вон там Гон угощает одного из непрошедших испытуемых, в это время за ним наблюдает Киллуа на пару с Менти, которая позже присоединяется к чужому разговору. Мальчик в это время доедает действительно вкусную еду, вкус которой словно растекается по языку и в несколько раз превосходит обычное вареное яйцо. После чего подросток смотрит на свои грязные ладони, вид которых совсем не отличался от обычного их состояния, но вот навязчивое чувство, что его руки отнюдь не чистые, было слишком сильно. И он не сопротивляется ему, зная, что сможет унять докучливые мысли в своей голове лишь при условии полного избавления от возможной грязи, а для этого нужно помыть ладони. И как хорошо, что котелок с водой еще не убрали, главное не обращать внимание на следующих за ним буквально по пятам двух взрослых людей… Вода была еще теплой, и это пришлось юноше по душе, настолько, что он даже повеселел, хотя недовольство от украденной еды еще не прошло полностью. Ему нужно будет стребовать с тех двоих что-то взамен, а прямо сейчас нужно вновь подниматься на борт дирижабля. Он взмахивает руками, стряхивая лишнюю влагу, и уже сухими ладонями переделывает прическу, что растрепалась из-за сильных воздушных потоков, и от чего некоторые пряди лезут в глаза, сильно мешаясь. И мальчик не видит, как опасливо темнеют дегтярно-черные глаза Иллуми, а и так невыразительное лицо превращается в восковую маску. Тот идет позади Харуко, потому без труда видит чужой затылок, как и его действия: то, как он вынимает из волос длинную иглу. Казалось, что игольчатый был не слишком доволен предположением о возвращении собственного оружия, а после мужчина даже сбился с шага, когда понимает, что подросток просто переделывает прическу. — Тебе так понравилась игла в роли заколки, Хару-тян? — насмешливо говорит Хисока, бросив многозначительный взгляд на своего напарника, а после вновь переводит взор на собеседника, который удивляется новому обращению к нему. «Только не говорите, что это последствия совместного кушанья? Теперь понимаю пословицу, в которой говорится что путь к сердцу мужчины лежит через желудок…» — мимолетно появилась мысль в детской голове, но надолго она там не задержалась, уйдя также стремительно, как и появилась. — Её действительно удобно использовать в качестве заколки и своеобразного украшения для волос. — Харуко непонимающе взглянул на фокусника, и перевёл взгляд на молчаливого компаньона. — Еще раз спасибо, Иллуми. Мальчик улыбнулся собеседнику, который вновь сбивается с шага, но совладав со своими эмоциями, максимально холодным тоном ответил, при этом отведя взор от лица юноши: — Можешь оставить себе. Подросток пусть и теряется от столь холодного тона собеседника, но в его глазах тот всё же получает с десяток очков благоприятности, а и так хорошее мнение о нем становится ещё лучше. И юноша вновь широко улыбается, более того даже списывает с оппонента возникший минутами ранее долг за украденную еду. А наблюдатель в виде Хисоки лишь насмешливо хмыкает, когда замечает нервничающие нотки в, казалось бы, ровном голосе напарника. И он также сумел различить чужое, едва уловимое смущение, прочитывающееся в порозовевших скулах и бегающему взгляду темных глаз. Всё-таки они оба хорошо изучили друг друга за время их знакомства.