ID работы: 12262336

AvP 3: Хроники регенерации. Токсичная любовь

Гет
R
Завершён
12
автор
Last_Navi бета
Размер:
213 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 132 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 19. Чужая планета

Настройки текста
      Их выкинуло из гиперпространства вблизи неизвестного планетоида с атмосферой. Прежде чем автопилот челнока успел откорректировать траекторию полёта, его захватила сила гравитации небесного тела. Плавное падение превратилось в стремительную карусель бешено вертящегося корабля, внешнюю обшивку которого окутало яркое пламя падающего метеорита. Пассажиры даже не успели опомниться, как на их организмы снова обрушились большие перегрузки. Челнок сверкающей звездой перечеркнул вечернее небо неизвестного мира и с шумом врезался в океан, подняв приливную волну.       Дочь Ликвидатора пришла в себя от того, что кто-то усердно её тормошил.       — Бирюза, очнись!       Молодая Воительница тут же спохватилась, чувствуя, как её отяжелевшее тело с трудом двигалось, как будто оно вмиг до невозможного разленилось. Взгляд Бирюзы сфокусировался на Арбитре.       — Ты как, цела? — Шелест достаточно настойчиво ощупал её тело, из-за чего самочка вяло воспротивилась, заставив себя шевелиться.       — Я в порядке, — проворчала она и, наконец поднявшись с кресла, осмотрелась по сторонам.       Отовсюду шумели потоки воды, быстро наполняя рубку. Ещё немного, и корабль превратится в аквариум.       — Нужно выбираться отсюда, пока мы не стали рыбами, — щёлкнул Шелест, помогая самке продвигаться среди бурных потоков.       Во время падения, челнок угодил в океан недалеко от побережья, и теперь, разваливаясь на куски, он быстро опускался в синие глубины. Вода всё стремительнее поступала на борт через образовавшиеся многочисленные трещины в корпусе, затапливая отсеки. Лишь только благодаря боевой экипировке, двое яутжа не захлебнулись и наконец смогли выбраться из корабля на поверхность. Благо, до берега было недалеко, и, после непродолжительного плавания, они вскоре ощутили под ногами твёрдую почву. Проанализировав состав атмосферы, Шелест счёл её вполне пригодной. Он дал команду разблокировать фильтры и первым вдохнул ароматный морской воздух чужой планеты.       — И где мы оказались? — спросила Бирюза.       — Без понятия, — щёлкнул яутжа, осматривая стеной подступавшие к берегу вполне обычные джунгли. — Челнок вошёл в гиперпространство во время взрыва. Система координации была нарушена. Нас могло выкинуть где угодно. Даже в другой части вселенной.       — И что теперь дальше будем делать?       — Для начала восстановим силы, осмотримся, — Шелест бросил взгляд на слегка волновавшийся океан. — Нужно будет вернуться на борт и посмотреть, что там уцелело. — Арбитр машинально повёл плечом и тут же поморщился от кольнувшей в районе лопатки острой боли.       Заметив его реакцию, Бирюза коротко спросила:       — Что случилось? Ты ранен?..       — Да так, видно немного зацепило, — небрежно щёлкнул Шелест, пытаясь через плечо рассмотреть повреждение.       Самочка оглянула спину Арбитра, где из рваного пореза сочилась кровь.       — Рана глубокая. Нужно скрепить края, иначе останется некрасивый шрам, — заметила Бирюза.       Шелест хмыкнул.       — А разве шрамы бывают красивыми?       Бирюза дёрнула жвалками, скрывая замешательство.       — Я имела в виду, что неровные края будут мешаться и заживляемость ухудшится.       — Тогда я попрошу твоей помощи. — Шелест протянул самочке степлер. — Сделай, чтоб было… красиво. У меня это вряд ли получится.       Бирюза снова строптиво шелохнула максиллами, но молча приняла инструмент. Шелест присел на камень, чтобы низкорослой напарнице было удобнее достать до раны, и самочка критически осмотрела повреждение. Крепкая шкура Арбитра оказалась распоротой до самой кости. Морская вода промыла ткани, но кровь по-прежнему продолжала истекать из разорванных сосудов. Стараясь быть аккуратной, Бирюза подтянула пальцами одной руки края упругой шкуры, а второй скрепила их степлером. Стремительные скобы беспощадно впились в плоть, заставив Шелеста невольно напрячь тело. Арбитр сцепил жвала, подавляя готовое вырваться из глотки ворчание. Закончив работу, Бирюза убрала медицинский сшиватель и, повинуясь импульсу, мягко провела пальцами по коже рядом с раной. Потом её ладонь рассеянно переместилась дальше по рельефу мышц.       Шелест невольно замер, ощутив приятный трепет от нежных пальчиков самочки. Он прикрыл глаза, чутко вслушиваясь в эти ласковые движения, которые притупляли боль от раны, расслабляя напряжённый организм. Но когда коготки любопытной самочки зацепили кератиновые шипы на его шкуре, тело Арбитра пронзил электрический разряд, и яутжа порывисто вздохнул. Справившись с эмоциями, Шелест тут же осадил увлёкшуюся напарницу.       — Не стоит этого делать.       Бирюза одёрнула ладонь, с непониманием посмотрев на силовика. Шелест восстановил дыхание и, покосившись на напарницу, с иронией проурчал:       — Самке лучше не трогать шипы самца, если, конечно, она не намерена его соблазнить.       Его потешил смущённый вид Бирюзы, шкурка которой приняла милый зеленоватый оттенок. Однако молодая Воительница тут же строптиво фыркнула. Она немного резко протянула Арбитру его степлер и отошла на шаг в сторону.       — Я… этого не знала, — буркнула Бирюза, всеми силами стараясь «не потерять лицо».       Шелест насмешливо шелохнул жвалом, но ничего не сказал. Он спокойно принялся штопать остальные раны, дабы не было от них «некрасивых шрамов». Немного успокоившись, Бирюза снова скосила на Арбитра робкий взгляд. Наблюдая, как яутжа латал свою шкуру, Бирюза неожиданно заметила:       — Я как-то спрашивала у отца, почему он не поделился суперрегенерацией со своим лучшим другом, ведь такая возможность была в прошлом. Он ответил, что ты отказался. Почему?       Арбитр приостановился, бросив короткий взгляд на самку.       — По многим причинам, — уклончиво ответил Шелест, невольно вспомнив, что именно Бирюза оказалась главным фактором в таком решении. Он хотел дистанционироваться от соблазна, а теперь вынужден был признать, что сделал это напрасно. От судьбы не уйдёшь, как любят говорить уманы.       Закончив работу, Шелест удовлетворённо щёлкнул:       — Готово. Теперь моя шкура может нормально зажить.       — Не мешало бы использовать суперрегенерант для более быстрого эффекта, — заметила Бирюза. — У тебя есть доза?       — Нет, — ответил Шелест. — Весь регенерант остался на борту звездолёта Старейшин в сейфе медотсека. Так что придётся довольствоваться природной выносливостью.       Бирюза вздохнула.       — Жаль, что я не могу поделиться с тобой своей суперрегенерацией.       Шелест взглянул на напарницу.       — Это не самая большая проблема. — Он отвернулся. — В данном случае твой токсин выглядит ценнее, чем суперрегенерация. — И, чтобы нивелировать двусмысленный намёк, добавил: — У нас мало боеприпасов и вооружения. Не исключено, что твой яд окажется единственным действенным оружием.       Бирюза не знала, что больше почувствовала: облегчение или разочарование от такой рассудительности Главного Арбитра.       Шелест снова надел маску и повторно осмотрелся, стараясь идентифицировать незнакомый мир.       — Пойду, поищу что-нибудь на ужин, — решил Арбитр.       — Я с тобой, — с готовностью вызвалась Бирюза, но яутжа её остановил.       — Нет, будь здесь. Лучше обустрой лагерь. — Его взгляд скользнул вдоль берега. — Возле тех камней удобное место для стоянки. Я скоро вернусь.       И Шелест направился к стене вполне обычного на первый взгляд леса. По крайней мере, растения здесь также использовали хлорофилл, как и во многих других мирах.       Бирюза проводила взглядом силуэт яутжа и, вздохнув, побрела в направлении указанных напарником камней.       Место и в самом деле оказалось удачным. С трёх сторон его прикрывали большие валуны, оставляя обзор на океан. А сверху над песчаным берегом нависали ветви гигантских деревьев, создавая тенёк от палящего белого солнца. С помощью маски, Бирюза проверила территорию для лагеря на наличие всяких сюрпризов в виде спрятавшихся опасных тварей. Пару штук пришлось убить, так как они вели себя агрессивно и явно были ядовитыми. А самочка не хотела, чтобы с её напарником случилась неприятность от их укуса. Вполне достаточно и одного токсичного существа в их маленькой компании. Затем дочь Легендарного ловко соорудила из камней очаг и приволокла сухих веток. Спустя какой-то десяток минут, на берегу уже потрескивал огонь, разгоняя приближавшиеся сумерки.       Вернулся Шелест, принеся с собой тушку незнакомой крылатой твари. В базе данных наручного устройства не было о ней информации, но система определила существо как вполне съедобное. В итоге добыча оказалась ещё и вкусной, когда её разделанное филе подрумянилось на костре. После ужина решили сразу отправиться спать, так как делать всё равно было нечего. Тем более что за последнее время оба арбитра порядком вымотались, и теперь не мешало бы воспользоваться окружающим спокойствием и мирно отдохнуть.       На ночлег устроились на большом дереве. Бирюза заняла ветку повыше, а Шелест расположился ярусом ниже, пошутив, что если она упадёт, то лучше на него, чем на землю. Самка фыркнула на его остроту.       — Смотри сам не грохнись на те колючки, которые растут внизу.       — Желаешь, чтобы я был сверху? — двусмысленно муркнул Арбитр, чем ввёл молодую Воительницу в ещё большее смущение. Она не нашлась с ответом и сделала вид, что обиделась.       Яутжа довольно ухмыльнулся верхним жвалом. Несмотря на ситуацию, в которой они оказались, Шелест чувствовал удовлетворение. Ведь им удалось эвакуировать Совет Старейшин (что они достигнут Яутжа-Прайм, он не сомневался), спастись самим, а главное – с ним рядом была Бирюза.       — Шелест, — внезапно позвала дочь Ликвидатора.       — Что?       — Как ты думаешь, нас найдут?       Арбитр неопределённо шелохнул максиллами.       — Искать будут, а найдут или нет – ответить сложно.       Самочка вздохнула, и Шелест, уловив её настроение, ободряюще щёлкнул:       — Не переживай, мы обязательно выберемся с этой планеты.       Бирюза не ответила, посмотрев на пробивавшуюся сквозь густые ветви морскую гладь. Подсвеченная тусклым мерцанием галактического ядра, она казалась более светлой в окружающем мраке кроны дерева.       — А здесь не так уж плохо, — внезапно решила самочка. — Климат приемлемый и дичь есть.       Шелест бросил взгляд вверх, где на толстой ветке угадывался силуэт напарницы.       — Действительно неплохо, — согласился яутжа. — Особенно учитывая, что мы здесь одни.       Поняв его намёк, Бирюза снова наигранно фыркнула, но на провокацию решила промолчать.       — Спокойной ночи, — угрюмо бросила самочка.       — Спокойной ночи, милая колючка, — проурчал в ответ Шелест.       Бирюза шелохнула уголком носовой складки, с досадой понимая, что теперь она станет основным объектом для шуток Главного Арбитра. Впрочем, самочку это мало беспокоило. Ведь они были вместе. Всё остальное выглядело не столь важным.       Дочь Легендарного удобнее устроилась на жёстком ложе и прикрыла глаза. Им повезло с Шелестом спасти друг друга. Теперь им предстояло друг с другом выжить. Учитывая токсичность самочки, это могло оказаться не так-то просто. Но тем не менее, Бирюзе бы не хотелось, чтобы на месте Шелеста оказался, к примеру, Вереск.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.