Часть 5: Spyfall Часть 1.
19 июня 2022 г., 17:17
Слова "Spyfall Part 1" появились на экране точно так же, как и другие. Доктор и ее семья обменялись взглядами, у них было очень хорошее предположение о том, что будет показано на этом видео. Доктор прочистила горло, прежде чем повернуться к остальным в комнате, чтобы попытаться немного объяснить.
"Эм, я думаю, что это видео происходит примерно через полтора года или около того после предыдущего, так что краткое объяснение ради контекста. Спасся из космоса, нашел ТАРДИС. Удалось вернуться домой после пары неправильных посадок..."
"16." - Пробормотал Грэм, обрывая Доктора, который немного смущенно улыбнулся, прежде чем продолжить.
"Хорошо, 16, спасибо, Грэм. Было несколько приключений по пути..."
"13." Райан передразнил своего дедушку с легкой усмешкой.
"Хорошо, 13. Спасибо, Райан. Во всяком случае. Она остановилась на секунду, чтобы посмотреть, не перебьет ли ее кто-нибудь, прежде чем решительно продолжить. "Как бы то ни было, в конце концов я добрался домой. У меня были небольшие проблемы с огромными пауками в Шеффилде. Эта компания решила путешествовать со мной время от времени, и это все ". Она уточнила у своей семьи, которая ответила смесью кивков и пожатий плечами. Остальные бывшие товарищи улыбнулись группе; всегда было приятно видеть, что вокруг Доктора ничего по-настоящему не меняется.
"Тогда продолжайте рассказ". Она закончила с гримасой, думая о том, что они все увидят. Она на мгновение повернулась, чтобы посмотреть на Мастера, который только ухмыльнулся, о, он был взволнован, увидев это видео. Остальные трое не могли отрицать, что им было любопытно узнать, что на самом деле произошло между Доктором и Мастером, она никогда не рассказывала всю историю до конца, но с тех пор ее не было.
[Кот-д'Ивуар, Западная Африка]
(Женщина-снайпер замаскирована и лежит на камне.)
СНАЙПЕР: Давай.
(В поле зрения появляется грузовик, едущий по трассе.)
СНАЙПЕР: Попалась.
(Из-за скалы позади нее начинают появляться предметы.)
СНАЙПЕР: Чуть ближе.
(На нее падает тень, и она поворачивается, чтобы посмотреть.)
[Самолет над Тихим океаном]
ТАННОЙ: Дамы и господа, мы начнем наш спуск в Токио примерно через тридцать минут. Пожалуйста, найдите минутку, чтобы воспользоваться туалетом и собрать все свои вещи.
(Пожилой мужчина обращается к женщине в очках, сидящей в проходе.)
МУЖЧИНА: Извините. Этот мешок для стирки твой? Я только что нашел его в проходе.
ЖЕНЩИНА: Да. Извините. Я такая неуклюжая. Моя сестра всегда пристает ко мне за это. Спасибо.
МУЖЧИНА: Вообще никаких проблем. Приятного полета.
(Она относит сумку в туалет и запирает дверь, затем открывает сумку и достает зубную пасту. Трубка содержит письменное закодированное сообщение. Она фотографирует его с помощью камеры, встроенной в оправу ее очков, а затем съедает. Раздается шум, она оборачивается, и что-то выходит из металлической двери.)
[Москва, Россия]
(Бегущий человек азиатского происхождения уклоняется от движения, затем проходит через пару железных ворот в здание. Он делает телефонный звонок.)
АМЕРИКАНЕЦ: Я на конспиративной квартире. Сколько времени потребуется команде по извлечению? Просто сделай это быстро.
(Он садится, и из оштукатуренного потолка начинают сыпаться предметы, а затем падают на него.)
"Ну, это выглядит не очень хорошо. В какие неприятности ты умудрился вляпаться на этот раз? - Спросила Марта, то, как вели себя трое новых компаньонов и Доктор, заставляло ее волноваться. Не помогало и то, что Мастер ухмылялся, это никогда не было хорошим знаком. Что бы ни случилось, это было важно и вело к тому, что Тардис хотела им показать.
[Шеффилд]
(Продолжается игра в баскетбол с подбором мяча. Звуки приглушаются, когда мы концентрируемся на Райане, который только что поймал мяч и бросается в корзину.)
МАЛЬЧИКИ: Вперед, Райан! Стреляй!
(Он отскакивает от бортика.)
МАЛЬЧИКИ: Не повезло, чувак. Итак, на следующей неделе? Да.
ТИБО: Позже. Теперь ты можешь играть, парень. Раньше ты никогда не выходил на корт.
РАЙАН: Я должен был это сделать. Я принесу его в следующий раз.
ТИБО: Тем не менее, ты был болен. Аппендицит, верно? Вот почему мы тебя не видели?
РАЙАН: О, да, да.
ТИБО: А грыжа до этого?
РАЙАН: О, да. Это было плохо.
ТИБО: А эта отслаивающаяся сетчатка? Уф, это звучит болезненно. Тебе так не повезло.
РАЙАН: Так не повезло.
ТИБО: И что, мы тебя не видим, и теперь ты путешествуешь?
РАЙАН: Только на некоторое время.
"Это те оправдания, которые вы используете, чтобы объяснить, почему вы исчезаете, когда путешествуете с Доктором?" - С любопытством спросила Роза.
"Да, я на самом деле не великий лжец, и мне это не особенно нравится, но путешествовать с Доктором - это потрясающе. Даже если это трудно объяснить нашим друзьям и семье ". Райан пожал плечами. Остальные компаньоны понимающе кивнули; всегда было трудно объяснить другим людям, почему они продолжали исчезать.
ТИБО: Лучше бы так и было. Я скучал по тебе, чувак. Мы все так думаем.
(Двое мужчин в черном, в темных очках, стоят у черной машины.)
ТИБО: Какие-то проблемы, ребята?
"О, что ты наделал?" Джек пел от возбуждения. Роза и Марта обменялись взглядами, прежде чем Роза сильно толкнула его локтем в бок, заработав (в основном поддельное) вино боли от бессмертного.
[Дом хана]
СОНЯ: Просто дай мне его номер.
ЯСМИН: Нет!
ХАКИМ: Алекса, поиграй в Rubber Soul.
АЛЕКСА: Извини, я не поняла.
СОНЯ: Почему нет?
ЯСМИН: Потому что я не хочу давать тебе его номер. Я собираю вещи.
"Давай, Яз, просто дай ей мой номер". - Умолял Райан Язь, которая смотрела на него с выражением недоверия.
"Нет, я не дам ей номер твоего телефона, чтобы вы могли пофлиртовать вместе, спасибо." Яз скрестила руки на груди, одарив его пристальным взглядом, говорящим, что она не собирается отступать. Грэхем покачал головой, с нежным раздражением глядя на эту пару.
НАДЖИЯ: Это уже третье прикомандирование, для которого тебя выбрали.
ЯСМИН: Правда? Я думал, что это было второе.
СОНЯ: Тебя даже здесь не будет.
НАДЖИЯ: И все это во время вашего испытательного срока?
ЯСМИН: Я знаю. Это потрясающе.
СОНЯ: Его номер здесь есть? О! (Ясмин выхватывает телефон у сестры.)
ХАКИМ: Поиграй в Rubber Soul!
АЛЕКСА: Ближайший обувной магазин находится в одной и двух десятых мили ходьбы.
СОНЯ: Я думаю, он просто ненавидит твой голос, папа.
"Твоя семья кажется милой. Полагаю, они не знают, где ты? - Спросила Марта с непроницаемым выражением лица. Доктор подавил желание взглянуть на Мастера, вместо этого бросив обеспокоенный взгляд на Марту. Не только Марта пострадала из-за Учителя, ее семья прошла через многое в течение Года, чего никогда не было.
"Спасибо. Они не знают подробностей, но они встречались с Доктором и другими, вы можете поблагодарить за это паучий беспорядок. Действительно неудобно объяснять." Яз вспомнила, выглядя немного неуверенной в том, куда клонит другая женщина с этим вопросом.
"Хочу ли я вообще спрашивать о комментарии паука? Я думаю, вы упомянули об этом в начале видео ". - Раздраженно спросила Донна, выглядя так, как будто она уже знала ответ.
Доктор, Яз, Райан и Грэм обменялись взглядами, прежде чем в унисон повернуться к остальной части комнаты. "Нет". Доктор немного расширил это. "Это было грязное дело, хотя все люди, не инопланетяне. Что было приятной переменой, прими этого человека ". Она посмотрела на своих нынешних спутников. "Тот, который не был Эдом Шираном".
Трое спутников закатили на нее глаза, в то время как остальные в комнате выглядели еще более смущенными. Райан просто повернулся к остальным в комнате. - Поверь мне, тебе лучше не знать. Остальная часть зала, казалось, восприняла это как вежливый ответ и оставила этот вопрос без внимания.
НАДЖИЯ: И твой босс не против, что ты отсутствуешь по этому поводу?
ЯСМИН: Совершенно верно. Он совершенно не против этого.
[За пределами полицейского участка]
САНДЕР: Яз, со мной не все в порядке. Это ваше четвертое командирование. В четвертый раз я получаю кучу секретных документов, а ты мне ничего не говоришь. Почему я продолжаю терять своего лучшего стажера?
ЯСМИН: Все это действительно хороший опыт. Честно.
САНДЕР: Я не сумасшедший. Вас кто-нибудь похлопывал по плечу? Это что, под прикрытием?
ЯСМИН: Вроде того.
САНДЕР: В последний раз. Ты должен быть здесь, чтобы закончить свой испытательный срок.
ЯСМИН: Я знаю. Я вернусь, я обещаю.
САНДЕР: И я полагаю, они с вами?
(Двое мужчин в черном.)
"Хорошо, так что определенно все вы. Что вы сделали на этот раз, доктор?" - Спросил Рори, зная, кто виноват. Доктор просто проворчала свои жалобы по поводу обвинения, в то время как остальные в комнате слегка рассмеялись.
[Больничный смотровой кабинет]
(Грэм сидит на смотровом столе, закатывая рукав рубашки.)
КОЛЛИНЗ: Четыре года прошло с момента вашей процедуры. Время летит незаметно.
ГРЭМ: Да, разве это не просто?
КОЛЛИНЗ: Все результаты тестов такие, какими они должны быть, вам будет приятно услышать. Какие-нибудь колебания веса?
ГРЭМ: Нет.
КОЛЛИНЗ: Усталость? Мышечные боли или боли?
ГРЭМ: Нет, ничего подобного.
КОЛЛИНЗ: Мне было жаль слышать о вашей жене.
ГРЭМ: Да. Спасибо.
КОЛЛИНЗ: Мы все скучаем по ней.
ГРЭМ: Да.
КОЛЛИНЗ: Верно. Мне больше не нужно тебя задерживать. Распишитесь там. Отметьте все флажки. Защита данных.
ГРЭМ: Верно.
КОЛЛИНЗ: Ты работаешь?
ГРЭМ: Э-э, нет, путешествую.
КОЛЛИНЗ: О. Где-нибудь в хорошем месте?
ГРЭМ: Иногда.
Это вызвало несколько смешков в группе. Доктор скрестила руки на груди с выражением, которое, как она отрицала, было надутым. "Эй! Я всегда беру тебя в хорошие места.
"А как насчет этой армии черепашьих глаз смерти?" - Спросил Грэм.
"Или та мусорная галактика, где мы подорвались на звуковой мине и в итоге чуть не погибли на медицинском корабле?" Добавил Райан.
"Или "Транквиллити Спа"?" - Сказал Яз.
"Прежде всего, я очень извинился за армию черепашьих глаз смерти и звуковую шахту. Во-вторых, Спарринг Транквиллити был технически ошибкой Грэма. В-третьих, ты только упоминаешь о неприятностях, я водил тебя по множеству хороших мест. Доктор попыталась защититься. Все трое ухмыльнулись ей, они просто дразнили. Остальная часть зала выглядела слегка ностальгически из-за подобного разговора и темы.
(Двое мужчин в черном ждут его возле больницы.)
[Гараж]
(Тардис находится на подъемнике, пока Доктор работает с тросами и прочим, свисающим с основания. Она тоже разговаривает по мобильному телефону.)
ДОКТОР: А, вот и закупорка. О, извините! Групповое сообщение. Нужно сосредоточиться. Просто звоню, чтобы поздороваться, фам. Где ты находишься? Мы сказали - через час. Ты опоздал. Очень поздно. Все вы.
(Она закрывает свой раскладной телефон, когда подъезжает машина, открываются и закрываются двери. Там стоят три пары черных машин и мужчины в черных костюмах.)
"О, так теперь ты понял, как пользоваться телефоном, но все еще не можешь выкроить минутку, чтобы позвонить мне?" Марта обвиняюще подняла бровь. Доктор немного съежился под ее пристальным взглядом, пытаясь придумать разумное оправдание. Прежде чем она смогла, Марта начала смеяться, она в основном дразнила, и вид панического выражения лица Доктора того стоил. Доктор надулся на нее.
ДОКТОР: Привет, ребята. Потрясающий зловещий вид.
АГЕНТ: Нам нужно, чтобы вы пошли с нами.
ДОКТОР: Могу я закончить первым? Я просто осушаю водные горки. И озера для катания на лодках. И пол тропического леса. К тому же, я жду своих товарищей.
Комната (за исключением Мастера и Ривера) смотрела на нее, пока она продолжала перечислять комнаты, выглядя все более и более удивленной. Они знали, что ТАРДИС была большой, но, конечно же, она шутила? Они никогда не слышали о большинстве этих комнат, не говоря уже о том, чтобы их видеть. Доктор, казалось, даже не замечала их пристальных взглядов, просто кивая вместе с собой на экране.
АГЕНТ: Ваши друзья внутри машины.
(Грэм высовывает голову из заднего окна средней машины.)
ГРЭМ: Худший Uber когда-либо!
АГЕНТ: Послушайте, это в ваших же интересах, чтобы вы поехали с нами.
Райан взглянул на своего дедушку. "Любить свои приоритеты". Грэм пожал плечами, глядя на него; было немного забавно вспоминать об этом. Яз широко улыбался, как от взаимодействия, так и от комментария Грэма на экране.
[Автомобиль]
(Таким образом, конвой проезжает по подземному переходу.)
Спутниковый навигатор: Через полмили продолжайте движение и слейте с автострадой.
(Грэм, Ясмин и Райан втискиваются на заднее сиденье, Доктор впереди.)
ДОКТОР: Как у вас дела? Все идет хорошо? Кроме того, что тебя похитили.
ЯСМИН: Да ладно тебе. Каков наш план?
ДОКТОР: Я подумал, пусть он отвезет нас туда, куда мы направляемся. Таким образом, мы узнаем, кому мы нужны.
РАЙАН: А что, если он убьет нас по пути?
ДОКТОР: Посмотрите на него. Очевидно, что он делает это по чьему-то приказу. Разве ты не хочешь знать, кто это?
"Ты понимаешь, что он может слышать все, что ты говоришь, верно?" - Спросила Эми. Четверо просто пожали плечами, они действительно не думали об этом в то время, слишком поглощенные происходящим и пытаясь составить план.
Спутниковый навигатор: В ста ярдах... (потрескивает и искажается)
ДОКТОР: Ваше оборудование не на высоте.
АГЕНТ: Он не должен этого делать.
(Он нажимает на экран, и поток энергии вырывается наружу, разрушая его.)
"Ну, все очень быстро пошло наперекосяк". - Заявила Ривер, приподнимая бровь, глядя на четверых, которые были в машине.
Доктор вздохнул. "И стало только хуже". Это на самом деле не успокоило никого из компаньонов. Трое нынешних компаньонов обменялись с Доктором похожим взглядом – как будто они избавлялись от плохих воспоминаний. Джек заметил, что Мастер ухмыляется, и у него появилось еще худшее предчувствие по поводу того, что они увидят.
ДОКТОР: О Боже!
(Затем педаль акселератора нажимается сама на себя, и они сворачивают в поток машин, прежде чем очень резко остановиться. Машины проезжают мимо с обеих сторон.)
ЯСМИН: Мы не можем выбраться!
ДОКТОР: Да, я понял это, Яз!
(Она пытается использовать свою звуковую отвертку.)
ГРЭМ: Эй, док, спутниковая навигация только что снова заработала!
СПУТНИКОВЫЙ навигатор: Через пять секунд умрите.
(На экране карты вместо названий улиц отображается die.)
СПУТНИКОВЫЙ навигатор: Умри. Die. Die. Die. Die. Die. Die. Die.
"Что такого в машинах, пытающихся убить вас, доктор?" Марта обменялась улыбкой с Донной и Доктором, немного обеспокоенная ситуацией, но успокаивающая себя тем фактом, что все четверо сейчас были с ними.
- Что это значит? - Ошеломленно спросил Рори, озвучивая мысли многих людей.
Доктор, Донна и Марта синхронно протянули: "Атмосфера".
"Конечно, вы были вовлечены в этого Доктора". Джек покачал головой, даже не понимая, почему он вообще удивился. Это, похоже, не дало ответов на многие вопросы для большей части группы, но они позволили видео продолжаться, зная, что если это важно, то оно будет показано, и в противном случае они вряд ли получат больше ответов.
(Звук искажается, и автомобиль трогается с места - задним ходом. Доктор забирается на пустое водительское сиденье.)
ДОКТОР: Тормоз не работает! Кто-то управляет этой машиной, и это не я.
(Дым идет из коробки передач, когда она проезжает 80 миль в час задним ходом. Она пробует звук на спутниковой навигации.)
ДОКТОР: Должен быть способ остановить это!
(Вылетает еще один энергетический луч, но разбивает только заднее стекло. Внезапно они оказываются на недостроенной рампе для включения / выключения.)
ГРЭМ: Посмотри нам за спину! Дорога кончилась! Мы переходим грань дозволенного!
"Потому что все было недостаточно плохо". Клара покачала головой. Это было просто типично для Доктора. Все, что могло пойти не так, пошло бы не так, и тогда стало бы еще хуже.
СПУТНИКОВЫЙ навигатор: Умри. Die. Умри.
(Еще один энергетический луч пропускает их всех.)
ДОКТОР: Мне нужна отражающая поверхность.
СПУТНИКОВЫЙ навигатор: Умри. Die. Умри.
(Она снимает зеркало заднего вида и держит его перед экраном спутниковой навигации. Он взрывает сам себя.)
ДОКТОР: Держитесь!
(Один из маленьких оранжевых огоньков на дорожных конусах у края съезда отлетает, когда машина врезается в него. Движение продолжает грохотать в подземном переходе под ними.)
Комната, казалось, коллективно выдохнула, о чем они и не подозревали, что задерживали дыхание. Они знали, что группа в безопасности (в конце концов, они были с ними в комнате), но все равно было трудно не волноваться.
C [OC]: Что, черт возьми, только что произошло? Что вы, идиоты, сделали с моей машиной?
РАЙАН: Кто говорит?
ДОКТОР: Ваша машина только что убила своего водителя, а затем попыталась убить нас.
C [OC]: Это невозможно.
ДОКТОР: Скажите мне, кто вы, и я скажу вам лицом к лицу, насколько это было возможно на самом деле.
C [OC]: Это C. Я хотел, чтобы вас привезли в Лондон. В МИ-6.
"МИ-6? Это что-то новенькое. Откуда они вообще знают о тебе? - Спросила Клара, в замешательстве нахмурив брови.
"Может быть, это мое лучшее предположение? Кроме того, я на самом деле мало что знаю о том, как они меня узнали ". Доктор нахмурилась; у нее действительно не было возможности подумать об этом в то время. Вероятно, ей действительно следует это расследовать; было бы нехорошо, если бы они знали о ней слишком много.
РАЙАН: Что? МИ-6 пытается нас убить?
C [OC]: Нет!
ЯСМИН: Ну, тебе это почти удалось.
ДОКТОР: Хорошо, C. Вы хотите нас, мы хотим ответов. Мы въезжаем.
(Доктор пристегивает ремень безопасности и выезжает обратно на дорогу.)
"Ты умеешь водить машину?" - Спросил Билл, приподняв бровь.
"Билл, я очень старый пришелец с высокоразвитой планеты, который провел много времени вокруг Земли, конечно, я умею водить машину. Раньше у меня был такой, когда я работал в "ЮНИТ". - Сказал Доктор, с нежностью вспоминая свою старую машину Бесси.
"Конечно, ее вождение лишь немного лучше, чем у ТАРДИС". Мастер ухмыльнулся ей, она посмотрела на него в ответ, прежде чем отвернуться. В этом видео должно было быть показано несколько вещей, которые она действительно не хотела бы видеть снова, не говоря уже о том, чтобы показать их своим друзьям.
[Лондон - МИ-6]
(То большое здание на Воксхолл-Кросс, у Темзы, которое фигурировало в различных фильмах о Бонде. Нельзя это пропустить. Поднимаясь по лестнице, когда из родильного отделения вкатывают синюю коробку.)
ДОКТОР: Ах! По крайней мере, им удалось транспортировать мою Тардис без повреждений.
ГРЭМ: Райан, МИ-6. Я всегда хотел быть шпионом.
РАЙАН: Ты был бы никудышным шпионом.
ГРЭМ: Я был бы отличным шпионом. Я бы просто смешался с толпой.
(Стивен Фрай подходит к нему.)
С: Так, так, так. Наконец-то мы встретились. Вы действительно существуете.
ГРЭМ: Что?
Компаньоны выглядят сбитыми с толку на минуту, прежде чем осознают, что происходит. Большинство их выражений становились немного мрачнее или злее, иногда они действительно ненавидели предрассудки 21-го века. Это было определенно лучше, чем было, но по сравнению с некоторыми местами, которые они видели? Ему все еще предстояло пройти долгий путь.
"Ах, сексизм. Радости быть женщиной". Голос Клары сочился сарказмом, когда она обменялась сочувственным взглядом с Доктором. Вероятно, это был бы не первый и не последний раз, когда кто-то создавал проблемы или принимал ее за кого-то другого только потому, что сейчас она выглядела женщиной.
Мастер усмехнулся в экран; он не знал, как они могли принять Доктора за одного из ее маленьких питомцев. Ну, это был его бывший идиотский босс, но все же Доктор была намного лучше любого из маленьких людей, независимо от ее внешности, она не должна была путаться с ними.
(Помощник С шепчет ему.)
С: Не будь смешным, Франклин. Я прочитал файлы. Доктор - мужчина.
ДОКТОР: У меня был апгрейд. Привет.
С: О.
"Вы же не несете никакой чепухи, не так ли, доктор?" Роза улыбнулась блондинке, которая широко улыбнулась в ответ.
"Честно говоря, я не знаю, что вы, люди, застряли на гендере. Какое это имеет значение? Доктор раздраженно покачала головой, она любила человечество, но в 21 веке все еще были какие-то глупые предрассудки. Хотя, честно говоря, последние 13 тел она выглядела как мужчина, но это не означало, что она всегда будет выглядеть как мужчина. Подразделение определенно было бы лучше, после всего, что они видели Мисси из первых рук. Но это была МИ-6, они едва знали о ее существовании, не говоря уже обо всем, что было известно ПОДРАЗДЕЛЕНИЮ. Это была просто еще одна причина для UNIT снова собраться вместе.
ДОКТОР: Вы только что схватили нас как преступников и посадили в машину, которая пыталась нас убить.
С: Мы пытались доставить вас сюда, а не убить, но наши системы были взломаны.
ЯСМИН: Не совсем лучшая демонстрация навыков МИ-6.
С: Я был уполномочен выступать от имени каждого охранного агентства по всему миру. Нам нужна ваша помощь, доктор.
"Значит, происходит что-то действительно серьезное. Не может быть, чтобы все агенты службы безопасности просто решили согласиться обратиться за помощью по какой-то незначительной причине ". Микки размышлял, он и Марта не понаслышке знали, что такое разведка и службы безопасности, между Торчвудом и ЮНИТ, плюс их время в качестве фрилансеров.
Он не получил ответа, который не помог ему почувствовать себя намного лучше. Четверо, которые пережили это, обменялись взглядами, это действительно не было чем-то незначительным.
[Коридор]
С: За последнюю неделю по всему миру произошла волна нападений на сотрудников спецслужб всех национальностей. Ни одна из этих атак не была заказана конкурирующими спецслужбами.
ДОКТОР: По крайней мере, это то, что вы все говорите друг другу.
С: Нет, у всех нас есть очень хорошие рабочие знания о том, что замышляют наши враги. Ни одно агентство не обладает технологией для проведения одной из таких атак. Никто из нас не понимает, как это было сделано или даже что было сделано. Но каждого агента постигла та же участь.
[Медицинская область]
(Отпечаток ладони С открывает старую деревянную дверь в палату с одной кроватью и женщиной, подключенной к мониторам жизнеобеспечения.)
С: Ее нашли без сознания на полу туалета самолета во время полета в Токио. Она вступила в заранее оговоренный контакт с информатором.
ЯСМИН: Она в коме?
С: По-видимому, это немного более ужасно, чем это. Так вот, мне сказали, что это ваш опыт - иметь дело с невозможным.
(Врач смотрит на блокнот, показывающий жизненные показатели и ДНК женщины.)
ДОКТОР: Вы правы. Это невозможно. Ее ДНК была переписана заново. Каждая прядь испорчена и изменена. Она больше не человек. Просто оболочка с человеческим обликом.
ГРЭМ: Она будет жить, док?
ДОКТОР: От нее ничего не осталось, чтобы жить. Как будто ее стерли из памяти. Это выходит за рамки любой человеческой технологии.
"Это ужасно. У кого есть сила сделать это?" - Спросила Марта, выражая мнение многих присутствующих в зале. Какой бы ни была эта угроза, она была опасной, и ничего подобного они раньше не видели. И Ривер, и Джек перебирали свои знания о видах, пытаясь вычислить вероятного виновника, и оба ничего не нашли.
С: Ах. Я очень беспокоился, что ты собираешься это сказать. Доктор, на карту поставлена безопасность всей этой планеты. Можем ли мы положиться на вас?
[Офис Си]
(Открываются витрины, демонстрирующие продукцию подразделения Q.)
С: Дротики с анестетиком, лазерный пистолет для обуви, инфракрасный дубликатор идентификаторов, взломщик календаря, отмычки, запонки с ракетной установкой, декодер идентификатора сетчатки и жевательная резинка для иммобилизации языка. Сколько еще ты хочешь?
РАЙАН: Да, это здорово. Продолжай в том же духе, К.
ГРЭМ: Да, добавь побрякушек.
С: Это не игрушки.
РАЙАН: Да. Это не игрушки, Грэм.
ГРЭМ: Нет, это не так, Райан, и если ты скажешь иначе, я пристрелю тебя своим лазерным ботинком.
С: Все убитые агенты расследовали версии, связанные с этим человеком.
ЯСМИН: (читает файл) Дэниел Бартон. Родился в Бромсгроуве. Сейчас живет к северу от Сан-Франциско. О, он основатель VOR.
"Дэниел Бартон? Подразделение расследовало его дела до того, как их закрыли ". Микки заявил, что он и Марта, возможно, были в основном внештатными сотрудниками, но они все равно иногда помогали в UNIT.
"Да, кстати говоря. Что случилось с ЮНИТ? Я пытался связаться с ними в начале прошлого года, чтобы помочь в одной ситуации, и грубая дама сказала мне, что у них урезан бюджет и они закрыты ". - Спросил Доктор, глядя на супружескую пару, поскольку они, скорее всего, знали ответы.
"Да, вся эта ерунда с Brexit и тот факт, что какое-то время ничего плохого не происходило, означали, что премьер-министр закрыл ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ, сославшись на сокращение бюджета". Марта объяснила. Неодобрительно покачав головой. Затем она уловила что-то в вопросе Доктора. "Подожди. Что было настолько плохо, что вы попытались позвонить за помощью?"
Доктор поморщилась вместе со своими нынешними спутниками, вспоминая этот инцидент. "Далекий. Разведчик-разведчик. Он прибыл на Землю давным-давно и был побежден, но выжил. Он начал контролировать и убивать людей, чтобы попытаться восстановить свою оболочку. Затем он попытался вызвать армаду. Хотя в конце концов удалось бросить его в сверхновую. Напомни мне посмотреть, что я могу сделать с UNIT. Этот мир нуждается в защите, и они - лучшие, кто может это сделать. " Доктор решительно кивнула сама себе, игнорируя обеспокоенные взгляды остальных своих спутников, когда был упомянут Далек.
РАЙАН: Поисковая система.
ЯСМИН: Веб-приложения, социальные сети, глобальное картографирование, реклама, научные и медицинские исследования, робототехника, опрос данных, человеческая аналитика...
C: Прямо сейчас VOR более могущественен, чем большинство наций. Дэниел Бартон - человек, который построил все это с нуля.
ДОКТОР: Нам понадобится ваш лучший помощник в этом деле. Как вы его называете? Наблюдатель за горизонтом?
С: О.
ДОКТОР: Совершенно верно.
С: А, ну, он... э-э..... Он ушел. Я ... уволил его.
ДОКТОР: Единственный человек с открытым взглядом на все это, и вы позволили ему уйти?
"Я беру назад все хорошее, что я сказал об О." Доктор объявила об этом всей комнате, что не имело никакого смысла для большинства присутствующих, но ее семья кивнула ей вслед с гримасами на лицах. Она пристально посмотрела на Мастера, когда никто не смотрел. Он только гордо ухмыльнулся в ответ.
С: МИ-6 никогда не одобряла возможность существования внеземной жизни.
ДОКТОР: Ну, вам следует поговорить со своими товарищами в GCHQ.
C: В стране есть другие организации, которые занимаются всем этим. ЕДИНИЦА ИЗМЕРЕНИЯ. Даже Торчвуд.
ДОКТОР: Они все ушли. О, Си! Ты оторвал свой взгляд от горизонта как раз в тот момент, когда все надвигалось на него. Не волнуйся. Я позвоню ему.
С: Ты не можешь. Он вне сети. Мы нигде не можем его найти. Поверьте мне, мы пытались.
ДОКТОР: Тсс. Я болтаю всякое. Привет. Это я. Я работаю в МИ-6 с C. Crisis. Большой кризис. Серьезный кризис. Большой, серьезный кризис. И Си говорит, что ты был прав, и он сожалеет о том, что был идиотом.
С: Я не употреблял этих слов!
ДОКТОР: Пришлите нам свое местоположение. Поцелуи. Это вполне по-французски, не так ли? Поцелуи? (Звонит телефон) Ах! Видишь?
Мастер ухмыльнулся Доктору, который теперь изо всех сил старался не обращать на него внимания, к его раздражению. Они довольно долго переписывались, и Доктор потратила много времени, просматривая все их сообщения, как только увидела Галлифрея. Ищу какие-либо признаки или намеки на его настоящую личность. Это несколько дней сводило ее с ума, когда она сидела в руинах своей планеты, колодца Галлифрея, просматривая сообщения, пытаясь найти что-нибудь, что указывало бы на то, что О не был тем, за кого себя выдавал.
Хозяин никогда бы не признался в этом, но ему было очень приятно переписываться с Доктором, получая возможность привлечь ее внимание, внимание, которое она обычно уделяла своим маленьким питомцам. Иметь возможность поговорить с ней, как они это делали до того, как покинули Галлифрей, и даже возможность поговорить с ней, как Мисси с Бровями. Было волнующе и неприятно писать ей смс, не зная, кто он такой, было так много раз, когда он чуть не проговорился или был разочарован, когда она думала, что он просто какой-то маленький человечек.
С: Да?
ГРЭМ: Это рыба.
ДОКТОР: Я знаю!
- Доктор! Клара закатила глаза. Конечно, Доктор был слишком взволнован из-за головоломки, в то время как все они были в опасности, и она не объясняла это как обычно. Доктор застенчиво улыбнулся ей, возможно, сейчас было не время волноваться.
С: Можем ли мы, пожалуйста, сосредоточиться? Дэниел Бартон - не просто влиятельный бизнесмен. Он также был одним из наших агентов, когда впервые приехал на работу в США. Затем он отказался от сотрудничества. Вполне возможно, что он стал двойным агентом. Или даже тройной.
ЯСМИН: Для кого?
С: Ну...
(Удар, стекло разбивается, С хватается за шею)
С: О. (Ударяется головой о стол. Дыра видна в окне.)
ДОКТОР: Вниз!
(Они ползут в укрытие от быстрых лазерных разрядов. Райан и Грэм хватают футляры с штуковинами и используют их как щиты.)
ДОКТОР: Вперед! Беги в Тардис!
(Когда она выбегает из комнаты, из вешалки для шляп появляются инопланетяне, потрепанный флаг союза в рамке с надписью "Флаг генерала Дэвиса" и даже портрет королевы Виктории.)
"Что это за твари!" - Потрясенно воскликнула Донна. Дела быстро приняли плохой оборот.
"Я никогда раньше не видел ничего подобного". Джек говорил с легким благоговением, наклоняясь вперед на своем сиденье, чтобы попытаться получше рассмотреть новых существ.
- Нет, ты бы этого не сделал. - Мрачно пробормотал Доктор.
ДОКТОР: Ах!
[Тардис]
"О, новая консоль ТАРДИС. Красивый, очень желтый. Много кристаллов. Что-то вроде улья. " Джек ухмыльнулся, наклоняясь вперед, чтобы попытаться осмотреть новый интерьер ТАРДИС, как и многие другие в комнате.
"Что это за круги внизу? Они также были на главной опоре последнего дизайна ". - Спросила Билл, склонив голову набок, как будто это позволило бы ей лучше их разглядеть.
"Это галлифрейский, мой язык".
Билл закатила глаза. "Я знаю это, я имею в виду, что там написано?"
Ривер, который начал переводить их, когда Билл указал на них, улыбнулся. "Ах ты, старый болван". Она счастливо рассмеялась, глядя на Доктора, который слегка покраснел.
"Это ваши имена. Все мои друзья, люди, которые путешествовали со мной - это ваши имена. Напоминание." Она объяснила, ерзая и глядя в пол.
Ее друзья улыбнулись ей, в каждом из них бушевала смесь чувств, которые они не могли выразить словами.
ДОКТОР: Мы должны убираться отсюда.
ГРЭМ: У нас все еще есть гаджеты.
РАЙАН: Мы только что видели, как был убит глава МИ-6.
ЯСМИН: Да, такими же болтами, которые прошли через этот спутниковый навигатор.
ДОКТОР: Где эта фотография? Мне нужно установить координаты. Ооо, я все понял.
- Доктор! - Пожаловалась Донна. "Тебе нужно подумать о своих приоритетах". Она покачала головой, прежде чем посмотреть на нынешних спутников. "По крайней мере, двое из вас в основном четко расставляют свои приоритеты, честно".
Яз и Райан ухмыльнулись, а Доктор надулся. Райан подтолкнул Грэма локтем, который начал ворчать, он был сосредоточен на гаджетах, так как не знал, что делать с главой МИ-6, которого убили у него на глазах.
ГРЭМ: Итак, не то место, не то время, дважды за один день. Это должно сделать нас мишенями. И почему вы продолжаете смотреть на фотографии рыб?
ДОКТОР: Стеганография. Есть еще одно изображение, скрытое в пикселях этой фотографии. Это основное шпионское ремесло в ваше время. Простой способ переправить информацию контрабандой, потому что нет никакой закономерности, которую нужно искать. Нет двух одинаковых стегов.
РАЙАН: Значит, одно спрятано внутри другого?
"Умно, любимая. Кто такой этот О?" Ривер с любопытством спросила свою жену; не часто она проявляла интерес к человеку, который не был ее компаньоном очень долго, и, похоже, она уже некоторое время переписывалась с этим человеком. Кроме того, комментарий ее жены о том, что она забирает все, что она сказала о нем, вызвал у нее сильное любопытство – там определенно была какая-то история, и она явно имела отношение к тревогам Тардис.
Доктор вздохнул: "Ты увидишь".
ГРЭМ: Док...
ДОКТОР: Совершенно верно. К счастью, я умею читать пиксели. Я посещал заочный класс.
(Грэм указывает на слегка шаткую дверь Тардис.)
ГРЭМ: Док ...
ДОКТОР: Ооо, глубинка. Стал полным отшельником.
"Доктор, вам действительно нужно иногда уделять больше внимания своим друзьям". Клара раздраженно вздохнула. Она всегда отвлекалась, когда находила что-то интересное, даже перед лицом опасности. Доктор выглядела немного смущенной, она была так отвлечена стеганографией, чтобы найти ответы, что не уделила угрозе столько внимания, сколько, вероятно, могла бы.
ЯСМИН: Доктор, что-то пытается проникнуть внутрь!
(Один из инопланетян уже на полпути к двери.)
ДОКТОР: О, нет, вы этого не сделаете!
(Она дематериализует Тардис, и инопланетянина засасывает прочь. Затем она осматривает дверь.)
ЯСМИН: Я не знала, что вещи могут так проникать в Тардис.
ДОКТОР: Я тоже.
"Это очень беспокоит". Ривер заговорила, обеспокоенно взглянув на свою жену, которая, казалось, вела безмолвный разговор с Мастером, она смотрела свирепо, а он ухмылялся. Что бы ни происходило, это явно было связано с ним, и она не была уверена, как к этому относиться.
РАЙАН: Но ты избавился от этого.
ГРЭМ: Да, но что это было?
ДОКТОР: Полагаю, то же самое, что атаковало всех этих шпионов. И, возможно, мы. Что? Никаких показаний? Соник обычно может прочитать все. Хорошо, припаркуй это. Живые атаки. Они охотятся за нами, но нам нужна информация. Разделите ресурсы. Грэм, мы с тобой едем в Австралию, чтобы повидаться с моим старым приятелем из МИ-6. Я говорю "старый приятель". Я встречалась с ним однажды, но он показался мне очень милым. Тем не менее, мы переписываемся. Это считается?
ГРЭМ: Если вы так говорите.
ДОКТОР: Яз, Райан, как вы относитесь к работе под прикрытием?
"Вы расстаетесь?" - Спросила Роза, несмотря на то, что уже знала ответ. Группа пожала плечами в ответ, они разделились, и все прошло не особенно хорошо.
ЯСМИН: Определенно!
РАЙАН: Я не знаю.
ДОКТОР: Дэниел Бартон. Он - наша лучшая зацепка. Что ж, он - наша единственная зацепка. Мы придумаем вам легенду для прикрытия. Взломай его дневник, войди туда, проверь его. Проникнуть в ВОР. Имейте нос вокруг их систем.
ЯСМИН: В основном, быть шпионами.
ГРЭМ: Что, абсолютно без подготовки?
РАЙАН: У нас есть гаджеты.
ГРЭМ: Ну, да. Все оборудование, но понятия не имею.
РАЙАН: О, большое спасибо.
ГРЭМ: Нет, нет, нет, я думаю, у тебя все получится. Я полностью уверен в себе, понимаешь? Просто... э-э..... но только будь осторожен. (обращаясь к Врачу) Но ведь это безопасно для них, верно?
ДОКТОР: Да. Уверен на восемьдесят процентов. Семьдесят пять. Абсолютный минимум сорок процентов. Возьми это. Биосканер, замаскированный под цифровой диктофон. Я хочу знать все о Дэниеле Бартоне. Как сказал Грэм, будь осторожен. Оставайтесь на связи. И помни. Первое правило шпионажа? Никому не доверяй.
"Немного драматичный доктор". Клара подняла бровь, напоминая о своих годах преподавания.
"Ну, мне очень жаль, но все, казалось, пыталось убить нас". Доктор вскинула руки в воздух в притворной обиде.
"Хотя для тебя это нормально". Эми надулась на свой комментарий.
[VOR HQ San Francisco]
РАЙАН: Дневник взломали, втянули нас. Обожаю эти игрушки. Что это за здание?
ЯСМИН: Вон тот. Хотя, согласно документам, вся эта разработка зависит от Бартона.
РАЙАН: Итак, ты журналист, я фотограф?
ЯСМИН: Да. Это работает, не так ли?
РАЙАН: Я думаю. Мы просто должны постараться быть уверенными в этом, не так ли? Постарайся не паниковать из-за того, что мы напали на кого-то, кто может быть опасен. И не зацикливайтесь на полном отсутствии у нас шпионской подготовки.
ЯСМИН: Да. Не зацикливайтесь на этом. Подумайте, как бы это сделал Доктор. Лебедь, как будто она здесь хозяйка, широкие улыбки, куча разговоров, полная уверенность. Мы можем это сделать. Почему ты выглядишь таким встревоженным?
РАЙАН: Я решил, что мое шпионское имя будет Логан, и теперь я волнуюсь, что я совсем не похож на Хью Джекмана.
ЯСМИН: Райан, ты паникуешь. Правило первое: никакой паники.
РАЙАН: Я думал, правило номер один - никому не доверять.
ЯСМИН: Тогда правило 1а. Не паникуйте, пока вы никому не доверяете.
Зал пытался скрыть свой смех, но сдался, когда Райан и Яз начали. Оглядываясь назад на это таким образом, я делал это более интересным. В то время это было очень напряженно - пытаться не попасться, особенно теперь, когда они уже были в невыгодном положении.
[Фойе]
ПОМОЩНИК: Я очень сожалею о путанице с дневником, сэр. О боже, это, должно быть, они. Привет! Я уверен, вы узнаете мистера Бартона.
(Передай привет Ленни Генри с бритой головой и козлиной бородкой. Очень шикарно.)
РАЙАН: Конечно.
ПОМОЩНИК: Это София Афзал.
ЯСМИН: Привет.
ПОМОЩНИК: А это
РАЙАН: Логан. Я Логан. Меня зовут Логан Джексон. Я фотограф.
ЯСМИН: Я София. Он нервничает. Ваш большой поклонник.
(Помощник хихикает.)
РАЙАН: Я не нервничаю. Кто нервничает? Привет. Логан. I'm... Я Логан.
БАРТОН: Дэниел. Не нервничай. Я не кусаюсь. Только мой собственный персонал. Особенно после этой путаницы. Мне пришлось уволить половину пиар-команды.
ЯСМИН: А ты нет?
ПОМОЩНИК: Нет, не наполовину. Он шутит. Только... двое. Может, нам подняться наверх? Я уверен, что они смогут найти другую работу, не так ли?
"Во–первых, он мне уже не нравится - он определенно что-то замышляет". - Заявил Билл. "Во-вторых, без обид, но ты не совсем преуспеваешь в том, чтобы притворяться крутым".
Яз начала смеяться, Райан определенно боролся с этой штукой под прикрытием, и она не могла бы смеяться в то время, но оглядываться назад на это сейчас было определенно интересно. Райан улыбнулся немного смущенно, он определенно начал паниковать. Он ткнул пальцем в Яз. "Эй, у тебя, по крайней мере, была полицейская подготовка, на которую можно было опереться". Яз только усмехнулся в ответ.
[Великая пустыня Виктория - Австралия]
(На самом деле Южная Африка, не бери в голову. Тардис материализуется на изолированной станции, чтобы встретить человека, с которым двое вооруженных охранников.)
Все, кто еще не знал, синхронно повернулись, повернув головы, чтобы посмотреть в лицо Мастеру, который откинулся на спинку своего кресла, как на трон, гордо ухмыляясь.
"Что ж, это объясняет, почему Доктор отменила все, что она сказала об О." пробормотал Джек, свирепо глядя на Мастера, который только усмехнулся еще шире, выглядя как кошка, которая поймала мышь. Марта пристально посмотрела на Мастера.
ВЫВОД: только ради этого стоит примчаться из города.
БРАУНИНГ: Должен быть какой-то трюк, верно? Проекция? Зеркала?
О: Поздоровайся с Доктором. Я вижу, вы расшифровали рыбу. Хотите чашечку чая?
ДОКТОР: Очень. Здравствуйте. Это мой друг, Грэм.
О: О.
ГРЭМ: Извините, вы...?
О.Грэм: О.
Грэм: О.
Грэм: О.
О: Это была шутка других сотрудников МИ-6. Всякий раз, когда я заходил в комнату, чтобы встретиться с Си, он говорил: "О Боже!
ГРЭМ: О.
О: Это как бы прижилось, и теперь оно принадлежит мне. Это Видимость и Браунинг. Только что приехал. Австралийская секретная служба.
ПОЯСНЕНИЕ: Мы будем здесь на протяжении всего вашего визита. Нам приказано обеспечить вашу безопасность.
ГРЭМ: В безопасности от чего?
БРАУНИНГ: Не уверен.
ДОКТОР: Тогда вы окажете нам очень большую помощь, не так ли? Могу я понюхать твой багор? Я люблю глубинку. Однажды я прожил в глубинке сто двадцать три года. Я видел несколько огромных камней.
[Усадьба]
ДОКТОР: Уютно!
О: Ты имеешь в виду беспорядок.
ДОКТОР: Вы правы, я знаю. Не думал, что ты такой большой скопидом.
"Серьезно, марсианин. Можно было подумать, что в твоем возрасте ты должен хотя бы знать какие-то манеры! - Раздраженно воскликнула Донна. Доктор пожала плечами; возможно, ей было бы немного жаль, если бы она не знала, что это был Мастер.
Она анализировала экран, рассматривая как "дом", так и взаимодействие между ней на экране и "О" в поисках каких-либо признаков его истинного "я". Она чувствовала себя такой глупой, оглядываясь назад, зная, что его "домом" была Тардис – она должна была понять это, как только вошла.
ГРЭМ: Что все это значит?
О: Полный отчет МИ-6 о необъяснимом, составленный мной. Исчезновения людей, наблюдения неопознанных объектов, таинственных существ, возможные вторжения инопланетян, уходящие корнями в глубь веков. И полный набор Fortean Times в отличном состоянии. Посмотрите на все доказательства, которые я собрал. И они просто издевались надо мной.
ДОКТОР: Сейчас никто над вами не издевается.
О: Я слышал, что Си был застрелен.
Доктор впился взглядом в Мастера; она должна была это заметить – как он узнал о С? Они добрались до Австралии примерно через час после убийства, и у них было не так уж много шансов связаться с ними и рассказать об этом как заблудившемуся агенту МИ-6. Он определенно стоял за убийством Си.
ГРЭМ: Мы были там. Чуть не прикончил нас всех.
О: Связано ли это с нападениями на агентов? Я следил за этой болтовней, доктор. Это инопланетяне? Инопланетяне нападают на шпионов по всему миру?
ДОКТОР: И переписывает их ДНК.
О: Это ужасно. Но ничего себе! Зачем им это делать?
"Несмотря на то, что у меня такое чувство, что я должен тебя ненавидеть, я должен признать, что ты потрясающий актер". Пожав плечами, Эми призналась, что на самом деле мало что знала об этом парне, но все, казалось, были на взводе из-за него. Она подумала, что, возможно, сможет вспомнить, как Доктор упоминал его имя один или два раза, но она действительно не знала, что он сделал, чтобы заслужить все эти взгляды. Ее комментарий привлек к ней несколько недоверчивых взглядов от тех, кто имел несчастье слишком хорошо знать о его преступлениях.
"Ему всегда нравилось переодеваться. Мастер маскировки." Доктор вздохнула; зажмурив глаза, она воспользовалась моментом, чтобы успокоить нарастающий гнев. Она анализировала экран на предмет каких-либо намеков на его истинную личность, проступающих сквозь О-фасад, и не смогла найти многого.
"И все же Доктор надежды продолжает влюбляться в них, несмотря на тысячелетия одних и тех же игр. Последние несколько раз мне приходилось говорить вам прямо в лицо, кем я был. Ты становишься медлительной, дорогая. Мастер наклонил голову, приподняв брови, свирепо глядя на Доктора, который отказывался смотреть на него.
Его комментарий заставил ее резко обернуться и свирепо посмотреть в ответ. "Ты продолжаешь умирать, а я продолжаю думать: "О, может быть, на этот раз это действительно так. Может быть, он на самом деле мертв", и я перестаю искать тебя, а потом, как грошовый грош, ты появляешься снова. Кроме того, я думал, что ты сбежал с прошлым тобой, с чего бы мне искать твою следующую регенерацию, не говоря уже о том, чтобы подозревать кого-то, кого я встретил столетия назад. Ответ, казалось, успокоил безумие, сгустившееся в глазах Мастера, когда он успокоился простым кивком с бесстрастным лицом.
ДОКТОР: Я не знаю. Они почти проникли в мою Тардис, когда мы взлетали. Я подумал, что у вас может быть что-то в ваших исследовательских банках, что может дать нам какие-то подсказки.
(Грэм отодвигает занавеску, открывая ряды экранов.)
ГРЭМ: Вау! Это какая-то подстава. Параноики мы, что ли?
О: Нет. Я предпочитаю осторожность. Мне нравится знать, наблюдает ли за мной кто-нибудь. И если вы уже в центре всего этого, откуда вы знаете, что они не последуют за вами сюда? Откуда вы знаете, что вы тоже не стали мишенями?
Вся комната повернулась, чтобы посмотреть на Мастера, который откинулся на спинку стула, полностью расслабившись и самодовольно ухмыляясь.
[Офис Бартона]
(Райан распаковывает камеру.)
БАРТОН: Я должен быть честен с тобой. Вы попали сюда только потому, что вы британцы, а моя мама читает вашу газету. Она старая. Все еще в устаревших медиа.
ЯСМИН: Мы знаем, что ты занята, поэтому Логан сделает несколько фотографий, пока мы будем болтать. (она включает сканер ДНК) Ничего, если я запишу? (звуковой сигнал) Тогда ладно. Хорошо идти?
БАРТОН: (постукивая по телефону) Просто ищу тебя. Проверьте, что вы тот, за кого себя выдаете. (он находит их имена в списке персонала.) Тогда стреляйте.
"По крайней мере, ты думал наперед и имел что-то, что подтверждало бы твою историю". Микки одобрительно кивнул, это было намного лучше, чем обычно с Доктором – они не были полностью одержимы этим. Марта кивнула вместе со своим мужем, улыбаясь этой паре.
ЯСМИН: Мальчик из Бромсгроува. Муниципальное имущество, местная общеобразовательная школа. Теперь у него есть собственная коллекция самолетов и мотоциклов. И частный аэропорт.
(Райан настраивает камеру и делает один снимок, прежде чем снять крышку объектива и сделать еще несколько.)
БАРТОН: Мы не могли позволить себе поехать за границу, когда я был ребенком. Теперь полеты - одно из моих больших увлечений. У меня даже есть свой собственный пассажирский самолет. Я летаю со своими друзьями по всему миру и оскорбляю их по внутренней связи во время полета.
ЯСМИН: Держу пари, что все пройдет хорошо. Итак, как же вы тогда оказались здесь?
БАРТОН: Сочетание вдохновляющего учителя информатики и того, что я одно из немногих небелых лиц в моей школе. Я проводил много времени в своей спальне за компьютером.
(Камера Райана сканирует пропуск Бартона 5-го уровня безопасности и начинает дублировать его.)
БАРТОН: Я начал с малого, просто пытался создать базу знаний. Попытка связать людей с данными. И это стало самой большой поисковой системой на планете.
ЯСМИН: И даже больше. Сейчас эта компания - гораздо больше, чем просто поисковая система.
БАРТОН: Конечно. Но применимы те же принципы. Чем большим количеством данных мы делимся, тем лучше для всего мира.
ЯСМИН: Если не считать дезинформации. Насилие в Интернете. Кибер-травля. Все это вас обвиняют в игнорировании. А ты разве нет?
"Вы действительно провели свое исследование". Рори ухмыльнулся, Яз держала себя в руках в очень напряженной ситуации. Она явно хорошо справлялась со своей работой, раз уж действительно была там.
БАРТОН: Ну, у нас есть три стартапа, которые в настоящее время пытаются выяснить, как с ними бороться. Мы сделали что-то великое, и его похитили. В этой работе я вижу обе стороны человечности. И знаешь что, София? Оказывается, вы не можете полностью доверять всем.
(У Бартона звонит телефон.)
БАРТОН: Извини. Я должен покончить с этим побыстрее. Кое-что требует моего внимания.
ЯСМИН: Мы только начинали.
БАРТОН: Ты хочешь знать, кто я такой? Ты хочешь увидеть мой дом, познакомиться с моими друзьями? Потому что завтра у меня день рождения. Я устраиваю вечеринку. Там будут все, кто меня знает. Пойдем, в качестве моего извинения за то, что я сбежал от тебя.
(Бартон уходит.)
РАЙАН: Мне удалось скопировать его пропуск. Если мы найдем место, где можно спрятаться и пошнырять, пока все валят с ног... Эй. Почему ты так странно выглядишь?
ЯСМИН: Профиль ДНК. Только на девяносто три процента человек. Каковы остальные семь процентов? Кто этот парень?
"93% человек. Это что-то новое и определенно не очень многообещающее. У вас серьезные неприятности." Джек выглядел обеспокоенным, переводя взгляд с группы на изображение на экране. Он не смог определить, где находятся эти существа, что не обязательно много значило – да, он много чего повидал за эти годы, но Вселенная была огромной и постоянно расширялась, было много такого, чего он не видел.
- Да, это так. Доктор нахмурился; временами это было очень близко, но они выжили. Однако ее здравомыслие и душевное спокойствие на самом деле не вышли с другой стороны нетронутыми. После этого все, казалось, пошло по спирали.
[За пределами усадьбы]
БРАУНИНГ: Это место открытое, плоское и пустое по всей окружности. Так почему же мне кажется, что там что-то движется?
(Что-то темное со свистом проносится по экрану. Загорается внешнее освещение, и камеры слежения начинают двигаться.)
[Усадьба]
О: Что только что произошло? Сработали два датчика движения.
[За пределами усадьбы]
(Загорается больше охранных огней.)
БРАУНИНГ: Что это делает?
[Усадьба]
О: Что вы принесли сюда, доктор?
ДОКТОР: Я не знаю. Давайте посмотрим на улицу.
ГРЭМ: Взгляд на улицу на самом деле был довольно низким в моем списке. Но когда она вообще меня слушает?
Рори и Микки понимающе закивали головами, бросая на Грэма сочувственные взгляды.
[За пределами усадьбы]
(Воет динго.)
СИЗЕЙ: Пожалуйста, все вы, вернитесь внутрь!
(Доктор машет своим соником вокруг.)
ДОКТОР: Никаких показаний.
ГРЭМ: Вы также не получили никаких показаний от этой штуки в Тардис.
ДОКТОР: Точно. Там что-то есть. Я как будто чувствую их.
О: Я знаю, что ты имеешь в виду.
ДОКТОР: Они где-то там, прячутся. Срабатывают датчики, чтобы сообщить нам, что они здесь. Они как будто наблюдают за нами.
О: Как животные, выслеживающие свою добычу. Извините, это было бесполезно.
"Тебе было слишком весело с этим". Доктор огрызнулась на Мастера, который бросил на нее невинный взгляд "кто я?", Который был испорчен ухмылкой.
СИЗЕЙ: Насколько я понимаю, нас послали сюда, потому что вы один из немногих людей, которые могут остановить нападения на наших коллег. Так что, пожалуйста, зайдите внутрь, разберитесь во всем и позвольте нам сделать то, ради чего мы пришли.
ГРЭМ: Док, давай.
СИЗЕЙ: я обойду сзади. Оставайтесь на связи.
SEESAY [OC]: Кружите на восток.
БРАУНИНГ: Понятно.
(Гаснет ближайшая сигнальная лампочка. Появляется еще один. И прочь. И так далее.)
СМОТРИТЕ: Видите, как загораются и гаснут эти огни?
БРАУНИНГ [OC]: Это то, где я нахожусь, но это не я.
(Свет гаснет, затем внезапно появляется яркая гуманоидная фигура. Она стреляет в него, и он исчезает, затем снова появляется ближе.)
[Усадьба]
(Внутри слышны выстрелы.)
ДОКТОР: Браунинг!
(Она выбегает на улицу.)
[За пределами усадьбы]
БРАУНИНГ: Не подходи!
СМОТРИ: Беги!
(Появляются более яркие фигуры.)
ВИДЯЩИЙ: О, Боже мой! Что это такое?
(Они набрасываются на Сисея и Браунинга.)
ДОКТОР: Отойдите от них!
О: Мы не можем сражаться с ними здесь, доктор. Стратегическое отступление.
ДОКТОР: Хорошо.
Доктор снова уставился на Мастера, как и Марта, Джек, Клара, Билл и трое нынешних компаньонов. Они знали, что, какие бы неприятности ни случились, по крайней мере частично он был виноват. Доктора не волновал тот факт, что она не смогла бы спасти их, даже если бы Мастер не утащил ее, она просто была слишком зла на него за обман и разочарована собой за то, что не заметила.
Он отказывался встречаться с ней взглядом, намеренно сосредоточившись на экране, пока она не сдалась и снова не посмотрела на экран. Он рискнул взглянуть на нее только тогда, когда знал, что она этого не заметит.
[Усадьба]
(Срабатывает сигнализация.)
ДОКТОР: Ни от одного из них нет сигналов. Они только что уничтожили эти тела. Какими они могут быть?
О: Похоже, они движутся.
ГРЭМ: Они окружают здание, смотрите.
О: Это то, чего мы хотим.
ДОКТОР: А мы?
О: Да. Только немного ближе.
(На экране написано, что забор активирован. Светящиеся фигуры приближаются, он нажимает на кнопку, и сотовый барьер загорается и закрывает их. Все, кроме одного, исчезают.)
ГРЭМ: Ты их убил?
ДОКТОР: Скорее, они отступили.
ГРЭМ: Как вы узнали, что это сработает?
О: Я этого не делал. Играл в азартные игры.
ДОКТОР: Какой-то набор у вас здесь есть.
О: У меня было несколько лет, чтобы все это подготовить. На всякий случай.
Доктор посмотрел на него в глубокой задумчивости. Была ли у него эта защита только для того, чтобы обмануть ее, или это было для его собственной защиты. Это был бы не первый раз, когда его планы обернулись против него. Практиковался ли он раньше? Или он действительно не знал, что это сработает? Мастер заметил, что она наблюдает за ним, и послал чувство вопрошания-любопытства-самодовольства по их открытой связи. Эти двое всегда были связаны, и, недавно открыв ссылку снова, она стала намного более открытой, чем обычно. Они слишком привыкли быть в сознании друг друга, даже после всех этих тысячелетий.
ГРЭМ: Нет, нет, послушай. Один все еще снаружи.
(Подходит к двери.)
О: План Б. У меня есть план Б. Это есть в чертежах, доктор. Прямо под папкой. Я подстроил это на случай, если что-нибудь проникнет за первую линию обороны.
(Она роется на столе.)
ГРЭМ: Он проникает сквозь стену! Как он может это сделать?
(На его пути стоит картотечный шкаф.)
ДОКТОР: Ну, физические границы его не останавливают, но он все еще не привык к этой планете или, может быть, даже к этой реальности.
(Существо теперь полностью внутри.)
ДОКТОР: Подпружиненное?
О: Да.
ГРЭМ: О чем ты говоришь?
(Доктор направляет свой соник на потолок, и на существо опускается защитный резервуар.)
ГРЭМ: О, ты мог бы предупредить меня об этом!
ДОКТОР: Измените направление заряда. Мы должны держать его там. Немного быстрее!
О: Да! Делаю все, что в моих силах.
ГРЭМ: Эта штука не выдержит.
О: Он здесь только для того, чтобы дать комментарий?
(Агент О нажимает клавишу enter на своей клавиатуре. Перенаправление энергии. Существо внутри резервуара опоясано энергией со всех сторон.)
О: Это сработало! На самом деле... это действительно сработало.
"Вы действительно не знали, будет ли это так?" - Спросил Доктор с непроницаемым лицом.
Мастер наблюдал за ней с минуту, ища трещины в ее пустом взгляде – любые эмоции, которым она позволила прорваться (он ничего не нашел). "У меня не было особых возможностей проверить это заранее, но я надеялся".
Она наблюдала за ним еще пару минут, пытаясь понять, не лжет ли он, прежде чем уступить и снова повернуться к экрану, когда видео возобновилось.
ДОКТОР: Кто вы такой? Что вы делаете с людьми на этой планете? Почему вы меняете их ДНК? И почему шпионы? Почему вы нападаете только на шпионов? Кто ты на самом деле, кроме того, что неохотно разговариваешь?
О: Я думаю, еще один взрыв.
ДОКТОР: Сколько вас, в вашей расе или виде, или кем бы вы ни были? Откуда ты родом?
КАСААВИН: Далеко за пределами.
"Значит, они действительно разговаривают". - Спросила Клара, наполовину про себя.
Никто не был особенно взволнован таким развитием событий. Это означало, что они, возможно, могли бы получить ответы, но это также означало, что они были больше, чем простые дроны; у них был некоторый интеллект. Как будто они недостаточно нервировали.
ДОКТОР: Значит, вы можете общаться. Дальше куда?
КАСАВИН: Ваше понимание. (Смеется)
ГРЭМ: Я думаю, он смеется над вами, Док.
ДОКТОР: Да, я понял это. Это ваша родная форма, откуда бы вы ни были родом? Это то, как ты выглядишь дома?
КАСАВИН: Мы принимаем эту форму, чтобы посмеяться над вами. Ваша форма забавляет нас.
ДОКТОР: Очень забавно.
КАСАВИН: Сейчас мы стабильны. Мы готовы.
ДОКТОР: Что это значит, стабильно? Готов к чему?
КАСАВИН: Принять это.
ДОКТОР: Принять это что? Хижина? Страна? Планета?
КАСАВИН: Вселенная.
"О, тогда начнем с малого". Роуз попыталась разрядить напряженную атмосферу с помощью некоторого сарказма, но это вышло немного неубедительно. Тем не менее, она получила несколько улыбок за свою попытку.
[VOR HQ]
РАЙАН: Данные с пропуска Бартона говорят, что он покинул здание несколько часов назад. Должно быть, все уже ушли. Давайте посмотрим.
(Ясмин использует штуковину на камерах видеонаблюдения, чтобы заставить себя исчезнуть, затем они используют клонированный пропуск на двери офиса Бартона.)
РАЙАН: Мы внутри.
Грэм поднял бровь, глядя на внука. "Ты умирал от желания сказать это, не так ли?"
Райан ухмыльнулся, но просто пожал плечами, когда Яз закатила глаза. "Ты смотришь слишком много шпионских фильмов". Она проворчала:
"Эй, это спасло нам жизни позже. Кроме того, тебе тоже кое-что понравилось. Те части, в которых мы все равно почти не умирали ". Райан пожаловался, а Яз только вздохнула.
[Офис Бартона]
ЯСМИН: Верно. Нужно действовать быстро. Если Доктор прав, это должно загрузить все данные, к которым его компьютер когда-либо имел доступ. Вы видели это?
РАЙАН: Что? Эта штука вон там, в футляре? Да, немного жутковато.
(Серебряная гуманоидная фигура.)
ЯСМИН: Нет. Все эти камеры. У него есть экраны, контролирующие половину здания.
РАЙАН: Помешан на контроле, не так ли? Как ты думаешь, сколько времени это займет?
ЯСМИН: Давай посмотрим.
(Бартон входит в здание и направляется наверх. Райан выглядывает из двери кабинета.)
ЯСМИН: Все еще ясно?
РАЙАН: Да, все хорошо.
ЯСМИН: Ты знаешь, что моя сестра все еще злится, что я не дал ей твой номер телефона.
РАЙАН: Почему ты этого не сделал?
ЯСМИН: Райан, ты моя пара. Я не хочу, чтобы ты целовался с моей сестрой.
РАЙАН: С ней все в порядке, с твоей сестрой.
ЯСМИН: Ты можешь не, пожалуйста?
РАЙАН: Просто дай мне ее номер, Яз.
ЯСМИН: Заткнись.
РАЙАН: Я мог бы быть твоим шурин. Я был бы хорошим шурин.
"Я думаю, вам тоже следует сосредоточиться на миссии, а не спорить об этом, как бы интересно это ни было видеть". Грэм пожурил пару, которая немного смущенно пожала плечами. Они стали слишком самоуверенными и рассеянными.
(Клонированный пропуск подает звуковой сигнал и загорается при использовании оригинального пропуска.)
РАЙАН: Бартон вернулся в здание. Его пропуск только что получил доступ. Он идет сюда!
ЯСМИН: Я еще не закончила! Насколько он близок?
"Тебе не повезло". Марта вздохнула. Это было типично для Доктора, но все равно очень тревожно видеть.
(Райан выглядывает наружу и видит приближающегося Бартона.)
РАЙАН: Быстрее, Яз! Он идет. Оторвись от компьютера.
(Загрузка составляет 95 процентов. 96. Входит Бартон.)
БАРТОН: Сумка, сумка, сумка. Вот оно.
(Ясмин и Райан прячутся за диваном.)
БАРТОН: Я знаю, что ты здесь. Покажите себя.
(Огни мерцают, и появляются два ярких существа.)
КАСАВИН: Были... препятствия.
БАРТОН: Я же говорил тебе быть осторожным.
"Итак, они определенно работают вместе, приятно это знать. Но сейчас у тебя настоящие неприятности. - Спросила Эми, глядя на экран. Было хорошо иметь подтверждение своей теории, но не всегда оно того стоило, если им удавалось попасть в серьезные неприятности, что они обычно и делали.
КАСАВИН: Мы должны немедленно удалить их всех.
БАРТОН: Нет.
(Существа подходят к нему очень близко.)
КАСАВИН: Проект должен продолжаться, как и планировалось. Мы должны защищаться.
(Они исчезают. Он глубоко вдыхает, затем замечает, что экран его компьютера включен. Он выключает его, берет свою сумку и уходит.)
ЯСМИН: Он знает, что это такое.
РАЙАН: Давай, выходи.
ЯСМИН: Нет. Давайте посмотрим, что здесь еще есть.
РАЙАН: Нет. Нет.
(Одно из существ выходит из-за стола.)
РАЙАН.: Yaz!
КАСААВИН: Препятствие!
(Он прыгает на Ясмин, которая кричит.)
РАЙАН: Яз. Что ты с ней сделал? Верните ее сюда прямо сейчас! Где она?
КАСАВИН: Она ушла.
РАЙАН: Мне очень жаль, Яз.
(убегает.)
Райан повернулся на свою сторону, где сидела Яз, открыв рот, чтобы должным образом извиниться, но она опередила его. "Не беспокойся об этом, Райан. Ты ничего не мог сделать. Теперь я в порядке. Просто рад, что ты выбрался целым и невредимым. Она толкнула его локтем, чтобы подбодрить. Ее трясло после ее "поездки", и с тех пор это фигурировало в нескольких кошмарах, но теперь она была в безопасности и окружена людьми, которые смотрели на нее с беспокойством.
[Чужое царство]
(В окружении того, что могло бы быть гигантскими стеблями водорослей, если бы она была под водой, а не в странно освещенном месте.)
ЯСМИН: Хорошо, констебль Хан. Не о чем беспокоиться.
(Она медленно движется между стеблями.)
ЯСМИН: (вторя) Алло? Здесь есть кто-нибудь? Райан?
"Где ты находишься?" - Спросил Билл, уставившись на экран. Это выглядело жутковато.
Яз пожала плечами. - Честно? Понятия не имею, но это было неприятно.
[Усадьба]
ДОКТОР: Интересно. Это свечение усиливается. Жизнь становится все более насыщенной?
О: Он сопротивляется.
ДОКТОР: Или что-то происходит.
[За пределами штаб-квартиры VOR]
(На внешней стороне здания начинают появляться яркие фигуры.)
[Чужое царство]
(Светящиеся черви спускаются по стеблям.)
ЯСМИН: Нет, держись от меня подальше!
[За пределами штаб-квартиры VOR]
РАЙАН: Что происходит?
(Цифры мигают и гаснут.)
[Усадьба]
О: Это нехорошо, доктор. Он пытается перегрузить мои системы.
(Его бьет током.)
О: Как будто он принял таблетку для самоубийства.
[Чужое царство]
ЯСМИН: Нет.
(Она исчезает в ярком свете.)
[Усадьба]
(И появляется в защитном резервуаре.)
ДОКТОР: Яз. Выключите там питание.
О: Он уже выдулся.
ДОКТОР: Яз! Как ты вообще здесь оказался?
"Что ж, это объясняет это лучше". Доктор пробормотала что-то почти про себя. Она не могла удержаться, чтобы не взглянуть на Мастера, знал ли он, что это произойдет? Нет, он, казалось, был удивлен, что она все еще жива позже, когда он раскрылся. Это не входило в ее планы, но она была невероятно рада, что Яз выжил.
(У Доктора звонит телефон.)
[За пределами штаб-квартиры VOR]
РАЙАН: Доктор, вы должны помочь! Я потерял Яз!
[Усадьба]
ДОКТОР: Яз? Она у меня в руках. Мы сейчас придем за тобой.
[За пределами усадьбы]
(Позже, днем, Ясмин сидит на веранде. Райан выходит из здания и садится рядом с ней.)
РАЙАН: Ты в порядке? (кивок) Ты хоть немного поспал? (встряхивание) Что с тобой случилось?
ЯСМИН: Не знаю. Это было просто как... ничто. Нигде. И я был совершенно один. Я была так напугана. Райан... Я думал, что умер.
РАЙАН: Нет, я никогда не позволю этому случиться с тобой.
(Ясмин вытирает слезу.)
Райан хлопнул рукой по спинке дивана со стороны Яз. Она наклонилась, ее голова прижалась к его боку. Это не был романтический жест; они были семьей, просто предлагающей утешение, чтобы защититься от плохих воспоминаний.
[Усадьба]
(Тардис теперь находится внутри здания.)
ГРЭМ: Ты решил сослать себя сюда?
О: Да.
(Ставит кружку с чаем.)
ГРЭМ: Та. Спасибо. Тебе никогда не бывает одиноко?
О: Да. Но это к лучшему.
ГРЭМ: Верно.
О: Как давно вы знаете Доктора, Грэм?
ГРЭМ: О, на этот вопрос сложно ответить. Видите ли, на самом деле все никогда не происходит по прямой линии с Доктором. Как много вы о ней знаете?
О: Немного. Наши пути пересеклись очень ненадолго однажды, когда она была мужчиной.
ГРЭМ: Когда она была кем?
О: Она никогда не упоминала об этом?
ГРЭМ: Я думал, она шутит.
О: У тебя есть какие-нибудь идеи, откуда она родом?
ГРЭМ: Ну, мы пытались спросить, но она просто меняет тему, вы знаете.
О: У меня там целая полка про Доктора. Все, что я смог собрать. Много нестыковок, но это очень, очень интересно. Вы хотите взглянуть?
"Пытаешься убедить моих друзей пойти на разведку?" Спросила Доктор, бросив на Мастера мрачный взгляд, прежде чем ей в голову пришла другая мысль. "Кроме того, почему у вас есть записи на меня?"
"Они не очень хорошие. Только то, что есть у людей на тебя. Я прячу свои лучшие записи. Познай своего врага и все такое." Попытки Мастера казаться нейтральным и безразличным потерпели сокрушительный провал. Доктору удалось скрыть свою легкую усмешку. Он может утверждать, что это было потому, что они были врагами, но она знала, что была также небольшая часть его, которая беспокоилась о ней. Ему не нравилось, когда другие причиняли ей боль. Эти видео обещали быть очень интересными; она была уверена, что он может много знать о ее приключениях. Больше, чем, вероятно, знал кто-либо другой, и больше, чем ей, вероятно, было удобно, но определенно были вещи, которых он не знал.
(Доктор выходит из Тардис, держа в руках большую стеклянную кружку, полную темной жидкости.)
ДОКТОР: Давайте, вы двое. Все на выход. Есть над чем наверстать упущенное. Я приготовила чай со льдом. Возможно.
(Кубики льда гремят.)
"Я действительно надеюсь, что ты это не пил. Доктор - ужасный повар, и ни в коем случае нельзя доверять любой еде, которую она готовит ". Марта улыбнулась, не обращая внимания на протесты Доктора.
Яз усмехнулся. "Не волнуйся, мы очень быстро это поняли".
[За пределами усадьбы]
(С загрузкой gizmo на ноутбуке на веранде.)
ДОКТОР: ДНК Дэниела Бартона регистрируется как 93-процентная человеческая.
ГРЭМ: Что делает его, что, инопланетянином?
О: Нет, этого не может быть. Я просмотрел записи Бартона. В Интернете есть тысячи его фотографий всех возрастов. Если он не человек, то это одна очень впечатляющая легенда, которую он собрал.
ЯСМИН: Хотя и не исключено.
ГРЭМ: Хорошо, МИ-6, помоги мне кое с чем, потому что я не могу сойти с ума от этого. Си сказал нам, что компания Бартона более могущественна, чем большинство стран. Этого не может быть.
О: В наши дни в правительствах полно людей, которые не разбираются в технологиях, поэтому страны полагаются на аутсорсинг своих технических требований и опыта частным компаниям, которые выходят за рамки национальных границ. Такие компании, как VOR. VOR проникает в каждый уголок современной технологии. Мы говорим о досуге, коммерции, военном деле. Она лидирует в области маркировки лиц, биоданных, робототехники. А еще есть все военные системы по всему миру, которые полагаются на серверы, управляемые VOR.
РАЙАН: Так мы думаем, что Бартон стоит за убийством Си? А нападение на нас в машине? И находится в сговоре с этими инопланетянами?
ДОКТОР: Что он сказал этим существам в своем кабинете?
ЯСМИН: Что они должны были быть осторожными.
ДОКТОР: Значит, это было так, как будто он контролировал их?
ЯСМИН: Я не могла понять, кто за кого отвечает.
(Ноутбук подает звуковой сигнал.)
ДОКТОР: А, кое-что нашел. Я просмотрел все данные, которые вы взяли у Бартона, на предмет каких-либо кодов или языков, не относящихся к этой планете, и кое-что нашел. В самом дальнем уголке самой маленькой системы самой малоизвестной компании в империи Бартона - чужой код. Просто расшифровываю. Работает около 90 миллиардов возможных языков. Ах, ничего. Этого не может быть. Я проверил его на всех известных языках во вселенной, и совпадения нет. Ах, подождите! Я поддерживаю системы Тардис открытыми для новых языков, даже на окраинах известной вселенной. Если я смогу это синхронизировать. Бинго! Правильно, нужна темная стена. Давай же.
[Усадьба]
(Волнистое изображение проецируется на занавес.)
РАЙАН: Что это?
ДОКТОР: Я не уверен. Единственное изображение, зашифрованное инопланетным кодом. Пытаюсь расшифровать. Правда, один образ.
ЯСМИН: Стеганография. Например, то, что он тебе прислал. Изображение рыбы.
Доктору пришло в голову, что он, скорее всего, знал об этом изображении и именно поэтому использовал стеганографию, чтобы определить свое местоположение. Тонкие намеки, разбросанные вокруг. Дорожка из хлебных крошек, ведущая к его настоящей личности.
ГРЭМ: Я вообще не вижу закономерности, док.
ДОКТОР: Расшифровка занимает мгновение.
(Она включает ноутбук, и движение превращается в сплошные точки, похожие на Большую Медведицу.)
РАЙАН: Что это? Соединить точки над i?
ДОКТОР: Я думаю, это координаты.
ЯСМИН: Координаты для чего?
(Еще один звуковой сигнал и несколько линий соединяют точки. Теперь изображение можно узнать.)
ДОКТОР: Места обитания этих существ по всей планете Земля. (появляется еще больше точек) Ох. Это больше, чем просто несколько.
ЯСМИН: Их сотни.
"Это действительно нехорошо". Заявила Эми, в то время как ее муж слегка закатил глаза от очевидного заявления, которое Эми заметила и толкнула его локтем в бок.
ГРЭМ: Мы не можем справиться со всем этим.
РАЙАН: Что они вообще здесь делают?
ДОКТОР: Все дело в шаблонах. Стеганография, зашифрованный код, нападения на агентов разведки. Это все шпионское искусство. Они инопланетные шпионы, внедренные сюда, на Землю!
О: Нет, нет, это невозможно.
РАЙАН: Шпионы откуда?
ДОКТОР: Я не знаю. Я их не узнаю. Я не узнаю ни языка, ни того, почему они нападают на людей. Или о том, что случилось с тобой.
ГРЭМ: Изображение все еще меняется, доктор.
ДОКТОР: Еще несколько слоев все еще расшифровываются.
(Изображение повторяется на десять Земель.)
ДОКТОР: О. Почему он это делает? Я не понимаю. Несколько Земель? что это вообще значит?
О: Хорошо, хорошо. Если вы действительно думаете, что они шпионы, мы должны спросить, кто главный шпион? Кто руководит инопланетными шпионами? Потому что это тот человек, у которого есть ответы.
Все четверо переглянулись друг с другом. Мастер пытался раскрыть себя, а они этого не видели. Не то чтобы трое компаньонов действительно были в состоянии разобраться в этом, но Доктор мысленно била себя. Она должна была догадаться.
ГРЭМ: Это, должно быть, Дэниел Бартон, верно?
ЯСМИН: Си сказал, что они думали, что Бартон был двойным или тройным агентом.
ДОКТОР: Нам нужно навестить Бартона.
РАЙАН: Тогда хорошо, что он устраивает вечеринку. Мы получили приглашения.
ДОКТОР: Да! Отличная работа, вы двое.
ГРЭМ: У вас есть приглашения для всех нас, не так ли?
ДОКТОР: Я уверен, что смогу взломать список гостей. Как ты думаешь, О? Представляешь себе путешествие в коробке?
О: Я действительно, действительно хотел бы.
(Доктор открывает дверь Тардис.)
ДОКТОР: Будьте моим гостем.
[Тардис]
О: Заткнись!
"Я удивлен, что она не выдала тебя. Я думаю, она все еще ненавидит тебя за то, что ты превратил ее в парадоксальную машину. - прокомментировал Доктор.
"Это было давно, к тому же мы пришли к некоторому соглашению, когда я работал над ней в роли Мисси. Она меня не шокирует, и я делаю то обслуживание, которое ты забываешь делать. Не забывай, что я спас тебя и твоих маленьких питомцев с Марса. - Рявкнул Мастер.
"Они не домашние животные, они мои друзья. Кроме того, она долго держала обиду на Клару, прежде чем та действительно сделала то, что заставило ТАРДИС возненавидеть ее. Клара что-то проворчала себе под нос на заднем плане. - И все же она должна была мне сказать.
"Эм, док. Почему ты говоришь о корабле так, словно он живой? - Спросил Грэм. Компаньоны обменивались взглядами, пока Повелители Времени препирались. Марта и Джек были единственными, кто был рядом с машиной парадокса и свирепо смотрел на Мастера за это, но еще несколько человек слышали эту историю.
"Потому что так оно и есть. Я уже говорил вам троим об этом раньше, к тому же именно она привела нас сюда, помните? Тардисы не строят, их выращивают. Доктор объяснила, гордо улыбаясь своей старушке. Корабль был ее единственной настоящей константой с тех пор, как она сбежала, Мастер, возможно, знал ее дольше, но он не всегда был рядом и постоянно причинял ей боль. ТАРДИС всегда была там, за редким исключением, они заботились друг о друге.
[Усадьба]
О: Смешно.
ДОКТОР: Где-то в нижних слоях есть гардеробный зал. Я думаю, что это первое сразу после караоке-автобусов.
ГРЭМ: Для чего нам нужен гардероб?
[Поместье Валлис]
(Тардис припаркована в винограднике рядом с главными воротами. Доктор все еще одета в свои приспущенные брюки и нелепые ботинки, но она и мужчины в смокингах, белых рубашках и галстуках-бабочках. Ясмин выбрала со вкусом сдержанный брючный костюм с жакетом, расшитым блестками.)
Джек тихо присвистнул. "Вы все очень хорошо убираетесь".
"Эй! Прекрати.
"Он прав, милая. Ты хорошо выглядишь в этом костюме. Хотя я думаю, что ты и без него выглядела бы неплохо.
"Река!"
ДОКТОР: Должны ли мы?
(Включайте музыку в стиле Бонда, когда они подходят к стойке регистрации у главных дверей.)
ДОКТОР: Меня зовут Доктор. Доктор. Мы в списке.
АДМИНИСТРАТОР: Добро пожаловать. Проходите прямо внутрь.
ОХРАНА: входят еще пятеро.
[Вилла]
О: Разве сейчас неподходящее время упомянуть, что я никогда по-настоящему не работал под прикрытием?
ГРЭМ: Вы сказали, что работали на МИ-6.
О: В качестве аналитика. В офисе.
ДОКТОР: Это вечеринка. Мы гости. Сливайся с толпой. И не спускай глаз с Дэниела Бартона.
Ривер бросила взгляд на свою жену. - Милая, ты не знаешь определения слова "слиться с толпой". Остальные товарищи рассмеялись, это было абсолютной правдой. Доктор отчаянно пытался протестовать, но его проигнорировали.
(Бартон стоит на галерее в мезонине со своим помощником, глядя на стол с рулеткой. Они смотрят видеозапись из его кабинета.)
ЯСМИН [OC]: Это должно загрузить все данные, к которым его компьютер когда-либо имел доступ.
БАРТОН: Спасибо, Аня.
(За колесом рулетки.)
РАЙАН: Красная семерка. Поставь его на красную семерку. Счастливое число семь.
ГРЭМ: Что, все это?
КРУПЬЕ: Ставок больше нет.
ГРЭМ: Лучше бы ты был прав. Семь. (Мяч падает.)
ГРЭМ: Да! Да!
КРУПЬЕ: Семь.
РАЙАН: Залезай! Залезай! Я богат! Добрый вечер, дамы.
ГРЭМ: Это мой внук. Семь! Залезай!
(Тем временем за столом для игры в блэкджек.)
ДОКТОР: Карточка. Открытка. Открытка. (теперь у нее в руке 6 штук) Щелк!
(Все смеются.)
ДОКТОР: Разве это не игра?
Все смеялись вместе с людьми на экране, хотя и более нежно. Доктор все еще выглядела смущенной, никто не хотел объяснять ей суть игры.
(В то время как Ясмин дует на кости и бросает. Люди приветствуют.)
ЯСМИН: Что, мы победили?
О: Нет.
ЯСМИН: В любом случае, я не знала, что делаю.
О: Знаешь, как говорят - везет в кости, не везет в любви.
ЯСМИН: Они так говорят?
О: Нет.
Яз впилась взглядом в Мастера, который только самодовольно ухмыльнулся ей. Она провела с ним больше времени, чем с кем–либо другим, и он начал ей нравиться - до того, как вся эта история с попыткой убить их, за которую она до сих пор не простила его. К тому же, что бы он ни сделал, это сильно ранило Доктора, и он был причиной, по которой она пропадала последние несколько месяцев.
(Входит Бартон и проходит мимо Ясмин. Подходит Доктор.)
ДОКТОР: Время для беседы.
[За пределами виллы]
ДОКТОР: Хорошая вечеринка. Хороший дом.
БАРТОН: Дэниел. Не думай, что нас уже представили друг другу.
ДОКТОР: Я Доктор. Я - плюс один. Итак, вы сами убили главу МИ-6 или просто приказали это сделать?
"Абсолютно никаких тонкостей. Прямо к делу. Я все еще удивляюсь, как ты до сих пор жив, придурок". Донна раздраженно вздохнула. Доктор застенчиво улыбнулся.
БАРТОН: Я думаю, ты не на той вечеринке. Тема казино, а не whodunnit.
ДОКТОР: Почему инопланетный код встроен в системы вашей компании? Мы оба знаем, что ты в сговоре с расой инопланетных существ.
БАРТОН: Думаю, вам лучше проверить свои лекарства, доктор, или, может быть, обратиться за психиатрической помощью, потому что я не знаю, кто вы и о чем говорите.
ДОКТОР: Как долго они здесь находятся? Откуда они родом? Кто кого завербовал? Вы управляете ими или они управляют вами? Почему ваша ДНК на 7 процентов нечеловеческая?
БАРТОН: Ты по-настоящему расстроен.
ДОКТОР: Нет. Я напал на твой след, и я собираюсь остановить тебя.
БАРТОН: Я сейчас уйду, а ты будешь держаться от меня подальше до конца наших жизней, либо добровольно, либо из-за моих людей из службы безопасности. Понимаешь?
ДОКТОР: От меня действительно трудно избавиться, мистер Бартон.
БАРТОН: А ты?
(Бартон уходит.)
ДОКТОР: Бартон направляется в вашу сторону, банда. Не спускай с него глаз. Не выпускай его из виду.
[Вилла]
ДОКТОР: Никто из вас не видел, как он вернулся? Он должен быть где-то здесь.
ЯСМИН: А вот и он.
(Садится в синий "Бентли".)
ДОКТОР: О, нет, вы этого не делаете!
[За пределами виллы]
ГРЭМ: Он ушел!
РАЙАН: Я имею в виду, кто покидает свой собственный день рождения? Он определенно виновен. Так что же нам теперь делать?
ДОКТОР: Помните нашу поездку на Великий байк-офф Калисперона?
(Итак, они крадут три мотоцикла с удобными шлемами - Доктор впереди, Грэм с Райаном на заднем сиденье, О, держащийся за Ясмин.)
Яз снова слегка поморщилась при напоминании о том, сколько времени она провела с "О". Она думала, что было весело общаться с кем-то еще, кто знал Доктора, но это не совсем хорошо закончилось.
От этих мыслей ее отвлекли Грэм и Райан, ухмыляющиеся и бормочущие о Великом байк-оффе Калисперона, который был очень веселым, пока они не столкнулись с некоторыми проблемами (как это было типично для Доктора), но в отличие от этого видео – это было легко решить с минимальной опасностью.
[Дорожка через виноградник]
ВОДИТЕЛЬ: Сэр, кажется, за нами следуют три ваших мотоцикла.
БАРТОН: За что именно я вам плачу?
(Водитель ускоряется по грунтовой дороге.)
РАЙАН: Вперед, вперед, вперед, вперед!
ГРЭМ: Я ухожу! Я ухожу!
(У Бартона есть ручной пистолет - это "Дезерт Игл"? - и начинает стрелять в них.)
РАЙАН: Эй! Он стреляет в нас!
ГРЭМ: Да, я понял это!
Райан закатил глаза на Грэма, который просто ухмыльнулся ему, в то время как Яз усмехнулся этой паре.
(Байкеры идут между рядами виноградных лоз. Пули отскакивают от хромированных осколков.)
ЯСМИН: О!
О: Это то, на что похоже быть с Доктором?
РАЙАН: Ах!
ЯСМИН: Приятель, это один из самых спокойных дней! Аргх!
Почти синхронно все, кто знал Мастера, повернулись и снова уставились на него. Он просто игнорировал их, но при этом излучал самодовольство.
[Аэродром]
("Бентли" въезжает в ангар VOR, когда самолет летит на посадку.)
ЯСМИН: Что теперь?
[Ангар]
(Доктор звуковым сигналом открывает дверь ангара.)
БАРТОН: Она готова уйти?
МУЖЧИНА: Все в порядке, мистер Бартон.
РАЙАН: Сколько самолетов нужно одному парню?
ДОКТОР: Вот он.
РАЙАН: Это один большой самолет.
ЯСМИН: Куда он в этом собирается?
ДОКТОР: Я не знаю, но мы не можем позволить ему уйти.
ГРЭМ: Как? Мы же не собираемся просто запрыгнуть с ним в самолет, не так ли? Да ладно тебе.
[Самолет]
(Бартон - его собственный пилот.)
БАРТОН: Башня Лонсдейл, Бартон один-девять, запрашиваю разрешение.
(Доктор соник открывает грузовой люк и начинает выруливать.)
"Ты серьезно собираешься попытаться залезть в самолет, когда он взлетит?" Клара покачала головой, прежде чем ответить на свой собственный вопрос. "Конечно, это так, чего же еще мне ожидать".
УПРАВЛЕНИЕ ВОЗДУШНЫМ ДВИЖЕНИЕМ: Разрешены радиолокационные векторы Хокстона к острову Скаггс, затем, как указано. Пронзительный крик 4634.
(На его панели появляется предупреждение.)
ДОКТОР: Она внутри! Почините датчики оповещения.
(Срабатывает оповещение, Ясмин достигает рампы.)
ЯСМИН: Ах!
ДОКТОР: Я понял тебя, Яз.
УПРАВЛЕНИЕ ВОЗДУШНЫМ ДВИЖЕНИЕМ: Бартон один-девятый, наберите высоту 3000 футов, сохраняйте курс на взлетно-посадочную полосу, свободен для взлета. Взлетно-посадочная полоса ноль один. БАРТОН: Чисто для взлета. Взлетно-посадочная полоса ноль один. Поддерживайте курс взлетно-посадочной полосы. Поднимитесь на 3000 футов, Бартон один-девять.
(Его телефон звонит. Идентификатор вызывающего абонента указывает Личный номер.)
- Это нехороший знак. Рори вздохнул, это видео, казалось, становилось все хуже и хуже.
МУЖЧИНА: Эй, куда ты идешь?
(Грэхем и Райан на борту, как раз собираются уходить.)
ГРЭХЕМ: Давай, сынок!
ДОКТОР: Мне нужно закрыть дверь!
(О делает это последним большим усилием.)
О: Извините. Я никогда не был хорош в беге.
ДОКТОР: Что?
РАЙАН: Да ладно вам, доктор. Мы вот-вот взлетим.
ДОКТОР: В главной каюте!
"По крайней мере, вы все на борту в целости и сохранности". - Заявила Марта. Дела шли плохо, так что было приятно видеть, что не все закончилось катастрофой.
(Она щелчком закрывает грузовой люк, и они пробираются между рядами кресел.)
ДОКТОР: Вот.
ЯСМИН: Что мы на самом деле собираемся делать?
ДОКТОР: Сидите смирно. Посмотрим, к чему он клонит. Никогда не был хорош в беге на короткие дистанции?
О: Я был последним в каждом забеге в школе.
ДОКТОР: Нет, нет, нет. Я читал ваше досье. Ты был чемпионом-спринтером.
О: Ммм. Попался. Молодец.
ГРЭМ: Что происходит, док?
ДОКТОР: Я не знаю.
О: Вам лучше выглянуть в окно.
(Усадьба летит по воздуху.)
ГРЭМ: Как там твой дом?
О: Немного Злая ведьма Запада, но суть вы уловили. Может быть. Может быть, и нет.
Джек свирепо посмотрел на Мастера. "Я думал, ты ненавидишь все человеческое, и все же ты знаешь о Волшебнике страны Оз?" Его голос был язвительным, на самом деле он не был уверен в ответе, он просто пытался позлить Мастера
Мастер посмотрел в ответ, сдерживая усмешку (едва), но ничего не ответил. Он несколько раз проводил периоды времени, застряв на Земле, и был вынужден (* кашель * выбрал * кашель *) смотреть некоторые поп-культурные вещи. Это было отчасти необходимо для некоторых его ролей – он провел несколько лет в роли О; не то чтобы он всегда мог избежать отсылок (некоторые ему даже нравились – Блонди очень нравились "Телепузики", а Мисси любила много мультфильмов). Но он никогда не собирался признаваться в этом никому здесь. Он намеренно игнорировал Доктора, который абсолютно точно знал ответ (они вместе посмотрели несколько фильмов и мультфильмов во время ее заключения в университете).
ДОКТОР: Нет.
О: О, давайте, доктор, догоняйте. Ты можешь это сделать. Давай.
ДОКТОР: О!
О: Это... это мое имя, и именно поэтому я его выбрал. О, это так приятно. Доктор, я же сказал, ищите главного шпиона. Или мне следует сказать "шпион"... Мастер? Привет.
ДОКТОР: Ты не можешь быть.
МАСТЕР: О, я могу быть. Я очень рад.
РАЙАН: Так что же тогда происходит? На самом деле он не
ХОЗЯИН: я ее лучший враг. Зови меня Хозяином.
"Лучшие враги? Что это вообще значит, док?! Ты так и не объяснил толком, кто он такой. - Спросил Грэм, в его голосе слышались нотки разочарования. В самолете было не время играть в "двадцать вопросов", и после этого она была в плохом настроении, но теперь, когда им не угрожала непосредственная опасность, он действительно хотел бы получить правильные ответы. Двое других кивнули вместе с ним, как и многие другие товарищи, которые не знали Мастера. Те, кто знал Мастера, обменялись взглядами.
"Она никогда этого не делает. Он захватил Землю и практически убил всех, прежде чем она все исправила, но она все равно не рассказала нам всю историю. Марта скрестила руки на груди, все еще испытывая боль (и это справедливо) из-за целого года, которого никогда не было.
"Ты была единственной, кто все исправил в тот год, Марта". Доктор вздохнула, зная, что она не сможет избежать ответа на вопрос, но также не совсем уверена, что сказать – Мастер был очень сложной темой, все их отношения было очень трудно объяснить. "Полная история насчитывает тысячи лет и очень сложна. Это очень трудно понять, если вы не прожили так долго, как мы, и особенно если вы не знаете Галлифрея. Он знает меня дольше, чем кто-либо, даже ТАРДИС.
Мастер наблюдал, разрываясь между весельем и любопытством от того, что она скажет. Однако ухмылка, которую он направил Марте, была полна зубов по сравнению с почти нежной вопросительной усмешкой, которую он послал Доктору. Те, кто знал Мастера, выжидающе смотрели на нее, в то время как те, кто не знал его, больше склонялись к простому любопытству.
"Вы с Мисси обе говорили мне похожие вещи, и я знаю, что вы немного объяснили мне, как быть школьными друзьями, но я не думаю, что я все еще заботился бы о старом друге, если бы он стал массовым убийцей-психопатом". Билл скрестила руки на груди и уставилась на Мастера. Мисси напугала ее, и осознание того, что это была его прошлая версия, которая превратила ее в Киберчеловека, все еще причиняло боль. Доктор был просто благодарен, что она не заговорила обо всей этой истории с влюбленностью. Это было еще более сложным делом (и смущающим – она не хотела объяснять это Марте и Джеку особенно).
"Это сложнее, чем этот Счет. Я знаю, что у тебя есть все причины в мире ненавидеть его. Особенно Биллу, Кларе, Марте и Джеку, но это бесконечно сложно ". Доктор собралась с духом, но не смогла удержаться и посмотрела на Мастера, чтобы проверить выражение его лица. Она поделится хотя бы частью их истории, и ей нужно было знать его мысли, но, как всегда, он оставался безучастным. Она была предоставлена самой себе. "Мы знаем друг друга с восьми лет. Инициация на Галлифрее означала, что вас забрали из ваших семей и заставили заглянуть в разрыв в пространстве и времени, заглянуть во Временную Воронку. Одних людей это вдохновляет, других сводит с ума, а некоторые убегают. У Мастера в голове был заложен сигнал. Удар из четырех, который сводил его с ума до тех пор, пока сразу после Года мы не выяснили правду об этом. С другой стороны, я смотрел в пропасть во времени и пространстве, и это приводило меня в ужас. Я бежал все эти годы назад и с тех пор бегаю".
Она сделала глубокий вдох, чтобы собраться с духом, прежде чем продолжить. Ее руки неуклюже взлетели в воздух, чтобы подчеркнуть свою историю. "Мы вместе учились в Академии. Лучшие друзья с первого дня. Галлифрей - не совсем любящее место, особенно если вы ребенок, но мы заботились друг о друге все 92 года существования академии. Мы были соседями по комнате и проводили все время вместе, мы были практически неразлучны. Он был единственным человеком, который действительно заботился обо мне в течение очень долгого времени ".
Она глубоко вздохнула, собираясь с духом, чтобы продолжить: "Казалось, что все пошло не так вскоре после того, как мы закончили школу. Мы приняли несколько решений, которые причинили боль друг другу, и когда я в конце концов ушла, он погнался за мной. Он продолжает причинять мне боль, но, в конечном счете, я все еще скучаю по маленькому мальчику, с которым я десятилетиями бегала по красной траве, прогуливая уроки. Я скучаю по маленькому мальчику, который заботился обо мне и заботился обо мне, когда все остальные говорили мне, что я бесполезен и никогда ничего не добьюсь ". Ее друзья и семья внимательно слушали и хранили молчание в конце ее рассказа, пытаясь переварить все, что было сказано. Она была благодарна, что не было никаких комментариев по поводу того, как ее голос начал срываться в конце или слезы начали появляться в ее глазах.
"Ты доказал, что они ошибались. Ты был лучше, чем все они". Мастер заговорил, нарушая тишину. "Но ты опустил ту часть, где ты бросил меня и предал меня, дорогой". Последняя фраза была пропитана ядом, что резко контрастировало с почти благоговейным тоном его первых комментариев.
"Ты тоже предал меня! И ты продолжаешь причинять боль людям, которых я люблю ". - Крикнула она в ответ, разочарование и боль достигли точки кипения. Она умоляюще посмотрела на него. "Разве ты не скучаешь по этому? Проблема, с которой мы столкнулись в детстве? Дека? Быть друзьями? Наши семьи?"
"Конечно, я скучаю по этому. Но они все мертвы, а ты давным-давно сбежал от них и от меня.
"Ну, у вас двоих явно есть библиотека, полная проблем". Эми заговорила, не обращая внимания на неодобрительное / обеспокоенное шипение мужа, произнесшего ее имя. "Так много вопросов, но прежде всего - 92 года в Академии? Школа, верно? Кроме того, что такое Дека?" Большинство других компаньонов смотрели на нее с недоверием, никто не был достаточно храбр или готов заговорить и встать между двумя спорящими Повелителями Времени. Ривер и Рори синхронно закатили глаза (можно было действительно сказать, что они были отцом и дочерью) на прямоту своей матери / жены.
Доктор грустно улыбнулся ей. Рад, что отвлекся от Мастера. "Да, Академия - это, по сути, школа, именно так ты становишься настоящим Повелителем Времени. Либо так, либо ты вступаешь в армию, на самом деле вариантов не так уж много. По окончании академии вы выбираете свое имя. Я ненавидел это в основном, некоторые из моих друзей относились к этому нормально, но я был ужасным учеником ". Она проигнорировала смешок Мастера. Это было мягко сказано, если не сказать больше. Он всегда был идеальным учеником, если не считать неприятностей, в которые она обычно втягивала его. "Deca была группой студентов, с которыми мы подружились позже в Академии. Группа из десяти человек. Я думаю, мы свели наших учителей с ума своим хаосом, этим и всеми вопросами, на которые они никогда не могли ответить. Многие из Дека стали ренегатами, как и мы, но я думаю, что теперь они все мертвы ". Она нахмурилась, погрузившись в воспоминания. Даже если они пережили войну, они, скорее всего, были мертвы сейчас или, по крайней мере, где–то в другом месте временной шкалы - шансы были невелики, что она снова столкнется со многими из них, и даже если бы она это сделала, это вряд ли было дружеское воссоединение.
"Подожди, ты сказал, что выбрал себе имя в конце Академии. Итак, вы использовали свои настоящие имена?" - Спросил Рори с любопытством, несмотря на его обычно сильное чувство самосохранения и здравомыслия. Он всегда был одним из самых здравомыслящих ее спутников.
Это был Мастер, который ответил после того, как обменялся долгим взглядом с Доктором, оба меняли выражения быстрее, чем их можно было прочитать. "На Галлифрее у вас есть настоящее имя, которое знают только ваши родители, а затем супруг (а), иногда брат или сестра или кто-то еще, но это редко. Они длинные и труднопроизносимые для большинства видов, к тому же они все равно не будут иметь особого смысла ни для кого из вас. Затем все свое детство ты ходишь под прозвищем, пока не закончишь Академию и не выберешь новое имя, под которым тебя будут знать".
"Но вы двое знаете настоящие имена друг друга? Вы ведь не член семьи, не так ли? Как тайные братья и сестры все это время или что-то в этом роде. Кроме того, можем ли мы узнать ваши прозвища. Пожалуйста. Держу пари, они смущают". - Спросил Билл. Она всегда была слишком любопытна для ее же блага. Остальная часть зала с нетерпением наблюдала, как пара пыталась прийти к решению, они все хотели знать.
"Нет, Билл, мы не семья. На самом деле наши семьи ненавидели друг друга. Действительно не одобрял нашу дружбу. Доктор улыбнулся молодой девушке. Она всегда была полна вопросов. Она также избегала упоминать настоящую причину, по которой он знал ее настоящее имя, помимо всей этой истории с друзьями детства. Она не собиралась объяснять, как они были намного больше, это было намного труднее объяснить и невероятно болезненно. Отвлечение внимания было их лучшим способом избежать вопросов и теорий, которые, как она могла практически видеть, мысленно формировались в головах многих из них.
Сейчас она определенно откладывала это, но всегда избегала разговоров о своей жизни до того, как сбежала. Даже Ривер знала только смутные детали и части этой истории, она даже не назвала ей это имя. Ее настоящее имя - да, почему-то это имя причиняло меньше боли; но детское прозвище - нет. Мысленно рассуждая об этом как о неважном, но на самом деле это было потому, что это было слишком болезненно и всегда вызывало воспоминания, связанные с этим. Плюс, часть ее чувствовала, что она все еще принадлежит двум маленьким мальчикам, бегущим по красным полям под оранжевым небом дома. Или то, что она считала своим домом. Но это была совсем другая депрессивная спираль.
"Позже, Билл. Может быть, позже. Они действительно личные, и никто не называл меня так с тех пор, как я уехал, с тех пор, как я потерял свою семью ". Она чувствовала себя немного виноватой, откладывая это, отказываясь говорить им, но имена были личными, и она хотела сохранить их еще немного. В конце концов, она все им расскажет. Она игнорировала Мастера, слишком напуганная, чтобы понять, о чем он думает. Будет ли он самодовольным, что она не назвала имена, или раздраженным? С ним никогда нельзя было сказать наверняка.
Зал погрузился в задумчивую тишину, все пытались переварить услышанное. Когда через несколько минут никто не произнес ни слова, видео возобновилось.
ГРЭМ: Называть тебя как?
РАЙАН: Хозяин?
МАСТЕР: Я и она, мы прошли долгий, долгий, долгий путь назад.
ДОКТОР: Я встретил О.
МАСТЕР: Я знаю.
ДОКТОР: Много лет назад.
МАСТЕР: Я знаю! (смеется)
"О, признайте это, доктор. Тебе нравился О." Мастер ухмыльнулся, обнажив все зубы.
- Конечно, я это сделал. Ты придумал О таким, чтобы он мне понравился. Привлек мое внимание, помогая мне с инопланетным вторжением, а затем переписывался со мной в течение многих лет. На трех лицах. Тогда тебе было весело раскрывать себя". Она покачала головой почти про себя. "Я должен был догадаться, но я был ослеплен тем, как сильно он напоминал мне тебя в детстве". Ее заявление, казалось, выбило весь ветер из его парусов, поскольку он практически рухнул обратно в свое кресло, где сидел, подавшись вперед, свернувшись, как кот, собирающийся поймать мышь. Оба вспоминали годы переписки и все сообщения, отправленные между ними. Доктору нравился О, и, хотя он никогда бы в этом не признался, Мастеру нравилось быть О по гораздо большим причинам, чем одерживать верх над Доктором.
РАЙАН: Но в МИ-6 была буква "О". Си говорил о нем.
МАСТЕР: Да. Человек, очень близкий моему сердцу. Ну, вообще-то, у меня в кармане. Ты хочешь его увидеть? Всегда полезно иметь резервную копию своей работы. Сжатие тканей - это классика. О.
(Он медленно открывает спичечный коробок, чтобы показать крошечную фигурку. Это намного меньше, чем раньше.)
МАСТЕР: Устроил ему засаду по дороге на работу в его первый рабочий день. Уменьшил его, присвоил его личность и устроился в МИ-6. Удивительно хорошая столовая для персонала.
(Выбрасывает спичечный коробок.)
Компаньоны дружно вздрогнули, когда настоящая буква "О" была выброшена, как будто он был ничем, они даже не знали его настоящего имени. Они также были очень утомлены его новым (насколько им было известно) оружием. Только Джек слышал о TCE из старых файлов ПОДРАЗДЕЛЕНИЯ.
МАСТЕР: Мне было очень весело.
ДОКТОР: Мне нужно предупредить Бартона! (она вбегает в кабину пилотов) Его здесь нет! (и снова уходит.) Где Бартон? Что ты с ним сделал?
МАСТЕР: Бартон!
ГРЭМ: Кто управляет самолетом?
МАСТЕР: Неправильный вопрос. Проверьте сиденье.
(Таймер отсчитывает время от 1.00 до 0.59)
МАСТЕР: бомба в кабине пилота. Короткий предохранитель. Я могу это понять!
"Да, ты немного более сумасшедшая, чем Мисси. Не то чтобы Мисси не внушала ужас. - Пробормотал Билл, на самом деле не желая, чтобы ее услышали другие, но Доктор услышал.
"Он не всегда был таким расстроенным. Ему стало хуже, когда у него закончились регенерации примерно в моем третьем или четвертом, может быть, пятом? Лицо. Затем это был спуск по спирали, пока нам не удалось вытащить барабаны. Мисси была больше похожа на него раньше. Доктор попытался объяснить ее мрачное лицо.
"Ты не достала барабаны, дорогая. Это было с Повелителями Времени после того, как ты остановил их возвращение. Галлифрей всегда был причиной моего безумия, Галлифрей и ты. Каждый раз. Даже сейчас мое безумие из-за тебя". Глаза Мастера были дикими, когда он уставился на нее.
"Нет, это твое собственное безумие. Я не принимал в этом никакого реального участия, по крайней мере, на этот раз. Галлифрей, я согласен, но то, что ты обнаружил, находится на них, и ты не можешь винить меня за решения, которые ты принял из-за этого. " Ей едва удалось выплюнуть свои слова. То, что она была Вечным Ребенком или кем-то еще, не означало, что он мог винить ее в своем нынешнем безумии. Она не принимала в этом никакого добровольного участия, она даже не могла этого вспомнить.
(Доктор пытается создать звуковую бомбу.)
МАСТЕР: Итак, вы действительно думаете, что я бы не сделал эту звуковую бомбу, доктор? Давай же! Тупик закрыт. И я убедился - никаких парашютов на борту нет.
ДОКТОР: Должен быть какой-то способ! А. Ладно, ладно.
ЯСМИН: Но где же Бартон? Мы видели, как он входил.
МАСТЕР: Отозван перед взлетом. Клянусь мной! Держись со мной, Яз, потому что я контролирую ... все. Даже эти парни.
(Он свистит и щелкает пальцами. Появляются два светлых пришельца.)
МАСТЕР: Да!
(Таймер на бомбе упал до 0,08)
ДОКТОР: Я не могу этого сделать! Убирайся!
(Она закрывает дверь кабины как раз в тот момент, когда бомба взрывается и выбивает ее, разгерметизируя кабину.)
МАСТЕР: Да! И последнее. Кое-что, что ты должен знать за несколько секунд до того, как умрешь. Все, что ты думаешь, что знаешь ... это ложь. Наконец-то я тебя поймал.
- Что это вообще значит?! Удивительно, но это была Река, чем сломалась. Ее кулаки сжались так сильно, что костяшки пальцев побелели. Доктор никогда не рассказывала ей всю историю Мастера, хотя она могла поспорить, что знала больше, чем остальные в комнате (обнажая, возможно, Джека), и Доктор изо всех сил старалась, чтобы эти двое никогда не встречались. Ривер надоело видеть, как ее жене причиняют боль, особенно Мастер, который даже больше не имел смысла – это был новый масштаб безумия воз, и она не могла этого понять.
"О да. Обязательно расскажите обо всем своим маленьким питомцам, доктор. Расскажи им правду о лжи Галлифрея. Мастер вяло ухмыльнулся, балансируя на грани маниакальной энергии и вялой беспечности.
Она пристально посмотрела на него, прежде чем умоляюще повернуться к Ривер, хотя и обращалась ко всей комнате. "Я думаю, ты скоро узнаешь. Я думаю, это то, что ТАРДИС привела нас сюда, чтобы увидеть. Мастер вернулся домой и узнал тайну об основателях Галлифрея, которая свела его с ума. Мы оба должны были ожидать чего-то, может быть, не деталей, но мы оба знали, что такое Галлифрей, и это было неприятно. За тысячелетия мы оба узнали о бесконечных ужасах дома, но этот секрет стал лишь последней каплей ". Она нахмурилась, отказываясь говорить больше. Рано или поздно они все равно узнают, и она не очень-то этого ждала.
(Он исчезает. Светлые существа бросаются на Доктора, и она исчезает, а Грэм, Ясмин и Райан цепляются за сиденья и кричат, когда самолет падает.)
"Мне действительно нужно перестать летать на самолетах. Это уже третий случай, когда самолет, на котором я летел, взорвался за последние годы ". Доктор вздохнул с задумчивым видом. Ее спутники бросали на нее обеспокоенные взгляды, но были слишком напуганы, чтобы действительно спросить. Затем Доктору пришла в голову еще одна мысль. Она повернулась к Мастеру. "Ты действительно ожидал, что это убьет меня?"
Он просто пожал плечами. "Не совсем, хотя я всегда могу надеяться".
[Чужое царство]
ДОКТОР: Нет. Нет, нет, нет, нет, нет.
"Ну, по крайней мере, ты не в разбившемся самолете". Клара вздохнула. По крайней мере, если бы Доктора не было в самолете, она смогла бы придумать способ спасти своих друзей. Она не могла не думать о вторжении Зайгонов, когда Бонни взорвала свой (в то время - его) самолет, и она была вынуждена смотреть.
"Ну и дела, спасибо". Райан фыркнул, хотя на самом деле в этом не было ничего особенного, он понял, что она имела в виду. Клара лишь виновато улыбнулась, но Райан только улыбнулся.
Вся группа нервничала, желая знать, что произошло и как они вышли из сложившейся ситуации. Очевидно, так оно и было, поскольку вся группа была здесь, но это не делало ситуацию менее тревожной. Особенно добавляя в присутствии Мастера.
Каким бы ни был секрет, который Тардис привела их сюда, чтобы увидеть, ситуация накалялась. Особенно между Матерью и Доктором – там была какая-то реальная напряженность, и они, казалось, были единственными, кто знал о том, что они должны были здесь увидеть, но ни один из них не горел желанием делиться.
У них не было времени обдумать то, что они только что увидели, прежде чем на экране появилась "Spyfall Part 2". История продолжалась.