Часть 27: Конец времени, часть 1.
30 июня 2022 г., 10:14
Группа смотрела на экран, ожидая появления названия нового видео в надежде, что оно может дать ключ к пониманию того, о чем будет новое видео. После последнего видео они надеялись, что это будет более приятное, менее напряженное мероприятие, но, зная приключения Доктора, это было маловероятно.
"Конец Времен?" Эми прочитала название вслух, как оно появилось, состроив гримасу в раздумье о том, на что оно могло ссылаться.
"Ты думаешь, это говорит о том, когда сломалась Тардис? Или когда Река пошла против фиксированной точки на озере Силенсио?" Рори размышлял, предлагая идеи. Обе идеи казались разумными, поскольку время, казалось, остановилось или закончилось во время обоих событий.
Доктор покачала головой: "Я так не думаю. Я не знаю почему, но я так не думаю. Ни то, ни другое не имело бы смысла после последнего видео, которое мы только что посмотрели. У большинства из них была какая-то связь, когда ситуация становилась напряженной ". Чего она не озвучила, так это того, что у нее были свои собственные подозрения относительно содержания видео. У нее было чувство, что единственное видео, которое имело бы смысл, - это ее регенерация, но она не собиралась раскрывать свои подозрения, пока они не подтвердятся, и даже тогда, может быть, даже тогда.
Ривер подняла бровь, глядя на Доктора, по-видимому, чувствуя, что она знает больше, чем говорит. "Думаю, нам просто нужно посмотреть и посмотреть". И с этими словами они повернулись к экрану, чтобы посмотреть, как начнется видео.
РАССКАЗЧИК [OC]: Говорят, что в последние дни планеты Земля всем снились плохие сны. К западу от севера того мира человеческая раса действительно собралась, чтобы отпраздновать языческий обряд изгнания холода и тьмы. Каждый из этих людей мечтал о грядущих ужасных событиях. Но они забыли, потому что должны были. Они забыли свои кошмары о пожаре, войне и безумии. Они забыли. За исключением одного.
В то время как большинство людей в комнате были сосредоточены на произносимых словах, внезапно почувствовав усталость от того, о чем будет это видео, потому что это звучало не очень многообещающе. Доктор, однако, хмуро смотрел на экран, прекрасно понимая, кто рассказывает об этом бардаке. К сожалению, она была права насчет содержания видео.
Она рискнула взглянуть на Мастера, зная, что он будет единственным, кто узнает голос, а также, вероятно, догадается, о чем будет это видео. Судя по мрачному выражению, промелькнувшему на его лице, он действительно узнал его. Его собственные глаза встретились с глазами Доктора, прежде чем она смогла отвести взгляд, и между ними возникло молчаливое согласие. В этом видео между ними многое произошло, но в конце концов у них появился общий враг в лице Рассилона.
[Улица]
(Рождество. Уилф слышит злой смех в своей голове.)
"Дедушка?" - Спросила Донна, сбитая с толку появлением Уилфа. Она повернулась, чтобы посмотреть на Доктора сверху вниз, ожидая ответов.
Доктор нежно улыбнулся: "Уилф очень помог мне во время этой неразберихи. Действие этого видео происходит вскоре после предыдущего". Несколько человек обменялись обеспокоенными взглядами, и если это было сделано после последнего видео, то Доктор, скорее всего, был не в лучшем настроении. По крайней мере, у них был Уилф, чтобы помочь им, большинство из тех, кто знал его, не могли не чувствовать себя взволнованными, видя, как этот человек больше общается с Доктором. Донне было просто любопытно, тем более что она знала, как сильно ее дедушка любил все космическое.
МАСТЕР [OC]: Бвахахахахахаха!
(Оркестр Армии спасения играет God Rest Ye Merry, джентльмены.)
Роуз и Микки устало смотрели на группу, вспоминая свое Рождество сразу после того, как Доктор переродился в Полосатых. Марта и Джек обменялись обеспокоенными взглядами, узнав смех Мастера. Его дела пойдут очень плохо, если появится Мастер. Это всегда было плохо, когда Мастер был рядом, но еще хуже, когда Доктор был в таком нестабильном психическом состоянии, пара обеспокоенно посмотрела на Доктора, чьи глаза не отрывались от экрана.
[Церковь]
(Уилф заходит в ближайшую церковь, где репетирует хор. Он замечает странный синий прямоугольник в витражном окне над алтарем. Женщина, одетая в белый костюм, заставляет его подпрыгнуть.)
"Конечно, Уилфу удается найти церковь с Тардис в витражном стекле". Джек ухмыльнулся, довольный тем, что Уилф, казалось, был где-то в безопасности на данный момент. Ему уже не нравилось направление, в котором шло это видео, он все время переводил взгляд с Мастера на Доктора, тайно догадываясь, о чем будет это видео.
Мастер, однако, был сосредоточен на женщине, которая появилась рядом с Уилфом. Его голова резко повернулась к Доктору: "Это...?"
Доктор кивнула; выражение ее лица было непроницаемым, когда она смотрела на женщину на экране. Из того, что он упомянул, имело смысл, что она появилась Уилфу заранее, но на самом деле она не видела ее саму до самого конца.
"Это кто же? Ты знаешь ее Дока? - Осторожно спросил Грэхем у Доктора. Всегда было опасно спрашивать Доктора о таинственных людях, так как никогда не знаешь, какой ответ получишь или насколько счастливым будет ответ, но он был слишком любопытен для его же блага.
"Да, я ее знаю". Доктор вздохнул, бросив быстрый взгляд на Грэхема, прежде чем окинуть взглядом остальную часть комнаты. "Что касается того, кто она такая, это гораздо сложнее". Тогда классический уклончивый ответ от Доктора.
ЖЕНЩИНА: Они называют это Легендой о Синей шкатулке.
"Конечно, они знают." Роуз покачала головой, но не смогла скрыть нежной улыбки.
УИЛФ: Ох. Я никогда раньше здесь не был. Я не из тех, кто любит церкви. Слишком холодно.
ЖЕНЩИНА: На этом месте в тринадцатом веке был женский монастырь. Говорят, с неба упал демон, а потом появился человек. Человек в синей коробке. Они называли его святым врачом. Он поразил демона, а затем исчез.
- Классика. Есть еще какие-нибудь подробности, которыми вы готовы поделиться, доктор?" Билл усмехнулся, она всегда поражалась тому, как легко люди меняли историю, чтобы она соответствовала их повествованию и пониманию. Люди из ковенанта в тринадцати сотнях никогда не смогли бы понять, что "демон", вероятно, был инопланетянином, поэтому они рассказали историю, которую могли понять.
"Может быть, позже, Билл". Доктор дразняще улыбнулась, честно говоря, она едва могла вспомнить упомянутый инцидент, это было так давно.
УИЛФ: Это небольшое совпадение.
"Или судьба". Эми фыркнула, не совсем веря собственным словам.
ЖЕНЩИНА: Говорят, что совпадений не бывает. Кто знает? Возможно, он возвращается.
УИЛФ: О, это было бы моим Рождеством.
Доктор грустно улыбнулся; Рождество закончилось не так хорошо, как, вероятно, хотел Уилф, но все редко заканчивалось так, как ожидалось.
(Женщина исчезла. Уилф снова слышит смех.)
МАСТЕР [OC]: Бвахахахахахаха!
"Сомневаюсь, что это будет хорошее Рождество, когда он рядом". - Мрачно пробормотала Марта, свирепо глядя на Мастера, который только самодовольно и гордо ухмыльнулся в ответ. Микки обнял Марту за плечи; больше для того, чтобы удержать ее от нападения на Мастера, чем для чего-либо еще. Доктор поморщился, никто не обрадуется, когда узнает о плане Мастера.
[Сфера наводнения]
(Тардис материализуется в снежном пейзаже, и Доктор выходит в стетсоне и леях. Уд Сигма ждет его.)
"Тот самый Уд?" Донна повернулась к Доктору, приподняв бровь. Те, у кого были неприятные встречи с этим видом, были немного насторожены тем, насколько причинно-следственным Доктор выглядел на экране.
"Уд". Доктор решительно кивнул в ответ, как будто это должно было что-то значить.
ДОКТОР: Ах! А теперь, извините. Вот ты где. Итак, на чем мы остановились? Меня вызвали, не так ли? Потоп в снегу, зовущий меня. Ну, я не совсем сразу пришел сюда. Немного повеселился, знаете ли. Путешествовал, делал то-то и то-то. Попал в беду. Ты меня знаешь. Это было блестяще. Я видел Фосфорную карусель Великого Магеллана Гестадта, спас планету от Красной Хищной Пасти, назвал галактику Элисон. Вышла замуж. Это было ошибкой. Добрая королева Бесс. И позвольте мне сказать вам, что ее прозвища больше нет. Кхм. В любом случае, чего ты хочешь?
В группе раздалось несколько смешков по поводу комментария о королеве Елизавете первой, все знали историю, связанную с этим, и знали, что Доктор на экране знал не так много, как они предполагали.
Ривер и Джек обменялись понимающими взглядами; Доктор вел себя странно. Таким образом, они делали это только тогда, когда были в настроении саморазрушения или избегания; очевидно, происходило гораздо больше, чем они знали до сих пор. Ривер видел подобное поведение только от Доктора из окрестностей озера Силенсио, что только усилило беспокойство отдела кадров по поводу содержания этого видео.
Мастер поднял понимающий взгляд на Доктора, который она тут же проигнорировала.
СИГМА: Вам не следовало медлить.
ДОКТОР: В последний раз, когда я был здесь, вы сказали, что моя песня скоро закончится, и я не спешу с этим.
Это очень быстро испортило настроение в комнате, все нервно посмотрели на Доктора, которая оторвала свой взгляд от экрана, чтобы ободряюще улыбнуться группе. Это видео обещало быть плохим во многих отношениях, но им пока не нужно было беспокоиться.
СИГМА: Ты пойдешь со мной.
ДОКТОР: Подождите. Лучше запри Тардис.
(Доктор указывает дистанционным ключом на Тардис. Дверь запирается, и при этом мигает лампочка.)
ДОКТОР: Видите? Как машина. Я запер ее, как машину. Нравится. Это забавно. Нет? Немного? Черт возьми, попробуй рассмешить Уда. Итак, сколько тебе сейчас лет, Уд Сигма? А.
"Мы говорили об этом Докторе. Это не смешно, если тебе приходится объяснять шутку ". Райан застонал, качая головой. Доктор только усмехнулся ему в ответ.
(Он видит город Уд.)
ДОКТОР: Великолепно. О, да ладно тебе, это великолепно. Как долго вы достигли всего этого?
СИГМА: Сто лет.
"Это потрясающе". - Пробормотала Яз, пораженная видом чужого города.
"Это слишком быстро". Ривер покачала головой, поворачиваясь, чтобы посмотреть на Доктора в поисках ответов, но все, что она получила, это хмурый взгляд и кивок на экран.
ДОКТОР: Тогда у нас проблема. Потому что все это происходит слишком быстро. Не только город, я имею в виду твою способность звонить мне. Вплоть до двадцать первого века. Что-то ускоряет развитие вашего вида далеко за пределы нормы.
СИГМА: И Разум Уда встревожен.
ДОКТОР: Почему, что случилось?
СИГМА: Каждую ночь, доктор, каждую ночь нам снятся плохие сны.
"Я собираюсь рискнуть и сказать, что это не твои обычные плохие сны". Микки вздохнул, уже зная ответ - им никогда так не везло.
[Совет по наводнениям]
(Сидя в кругу в ледяной пещере.)
СТАРЕЙШИНА: Возвращение, возвращение, возвращение, это медленное возвращение сквозь тьму, огонь и кровь. Всегда возвращаясь, возвращаясь в этот мир. Оно возвращается, и он возвращается, и они возвращаются, но слишком поздно. Слишком поздно. Слишком поздно. Он пришел.
Мастер и Доктор обмениваются необычайно серьезными взглядами, ведя безмолвный разговор просто глазами, а не реальный разговор через их ментальную связь. Оба думали об одном и том же; Уд имел в виду Мастера, но они также говорили о Рассилоне и Галлифрее.
Остальная часть группы на этот раз была серьезной и молчаливой, заметив взгляды, которыми обменялись Повелители Времени, и медленно начала соединять несколько кусочков головоломки, которые им были предоставлены до сих пор, и они не рисовали красивую картину.
СИГМА: Посидите со Старейшиной Уда и поделитесь своим сновидением.
ДОКТОР: Итак. правильно. Hallo.
"Ты такой неуклюжий". Билл покачала головой, но не потрудилась скрыть усмешку, всегда было приятно видеть черты своего Доктора на других лицах.
УД: Ты присоединишься. Вы присоединитесь. Вы присоединитесь. Вы присоединитесь. Вы присоединитесь. Вы присоединитесь. Вы присоединитесь.
"Я думаю, они хотят, чтобы ты присоединился". - Пробормотал Нардол, заработав несколько смешков от группы.
"Что натолкнуло тебя на эту мысль, Нардол?" Доктор фыркнул с усмешкой.
(Доктор берется за руки с Уд и видит смеющееся лицо.)
МАСТЕР [OC]: Бвахахахахахаха!
СТАРЕЙШИНА: Он приходит к нам каждую ночь. Я думаю, что сейчас все народы вселенной мечтают о нем.
- Как и должно быть. Мастер развалился в своем кресле, как всегда самодовольный кот.
"Я рад, что не могу вспомнить эти кошмары". - Тихо пробормотала Марта, свирепо глядя на Мастера, что, казалось, только подзадоривало его. Микки успокаивающе сжал ее плечо, читая между строк и зная, что у Марты уже было много кошмаров, основанных на Мастере.
ДОКТОР: Этот человек мертв.
"Он никогда не бывает таким". Доктор со вздохом покачала головой, но не смогла заставить себя произнести это так разочарованно, как, вероятно, следовало бы, скорее раздраженно или с любовью, судя по сомнительным взглядам, которые бросали на нее остальные в комнате. Она намеренно не смотрела на Мастера, она не хотела доставлять ему такого удовольствия, особенно учитывая все, что было показано в этом видео (в конце концов, тогда она была довольно отчаянной, как Полосочка).
СТАРЕЙШИНА: Это еще не все. Присоединяйтесь к нам. События обретают форму. Так много лет назад, и все же меняется настоящее. Есть человек
, МАСТЕР [OC]: Бвахахахахахаха!
Все проигнорировали ворчание Мастера о том, что он не мужчина, все были на взводе из-за того, что видео, казалось, уже набирало обороты, и никто не хотел потакать / поощрять безумного Повелителя Времени.
[Дом знати]
СТАРЕЙШИНА [OC]: Так страшно.
ДОКТОР: Уилфред. С ним все в порядке?
[Совет по наводнениям]
ДОКТОР: А как насчет Донны, она в безопасности?
Вся группа нежно улыбнулась, узнав, что первой мыслью Доктора были Уилф и Донна, Донна одобрительно / благодарно кивнула ему. Было приятно знать, что даже после того, как она ушла, Доктор все еще достаточно думала о своей семье и очень беспокоилась об Уилфе, хотя она была бы счастливее, если бы они вообще не были в опасности.
СТАРЕЙШИНА: Вам не следовало медлить, ибо линии сближения прочерчиваются по всей Земле. Даже сейчас король находится в своей конторе.
"Очевидно, они не могут просто сказать, что происходит, они должны использовать загадки. Типично." Клара вздохнула, она знала, что должна была ожидать этого в этот момент, для них было редкостью просто получить прямой ответ.
(Доктору дают фотографии чернокожего мужчины и его дочери, которых фотографируют.)
ДОКТОР: Я не знаю, кто они.
СТАРЕЙШИНА: И есть еще один. Самый одинокий из всех, потерянный и забытый.
(Женщина в клетке.)
ДОКТОР: Жена Хозяина.
"Прошу прощения, его что?!" - Заявила Яз, поворачивая голову к Доктору за объяснениями. Несколько других сделали то же самое. Джек, Марта и Доктор переглянулись.
- Кто согласится выйти за него замуж? - Недоверчиво спросил Билл. Доктор не смогла скрыть своего удивленного фырканья в ответ на комментарий Билла, быстро заговорив в (успешной) попытке прервать Мастера, прежде чем он сможет начать гневную тираду.
"Люси была частью одного из его предыдущих ... планов. Кроме того, именно она в конце концов застрелила его". Доктор коротко объяснил, не желая вдаваться во всю эту неразбериху с Годом, которого никогда не было. Ни у кого не было ничего, что они могли бы выразить словами в ответ на это объяснение.
СИГМА: Мы видим так много, но мало что понимаем. Женщина в клетке, кто она?
ДОКТОР: Она была. Это была не ее вина, а ее. Мастер, он Повелитель Времени, как и я. Я могу тебе показать.
(Доктор показывает изображения Уд из фильма "Последний из повелителей времени".)
ДОКТОР: Мастер взял имя Саксон. Он женился на человеке, женщине по имени Люси. И он развратил ее. Она стояла рядом с ним, пока он завоевывал Землю. Я перевернула все, что он сделал, так что этого даже не произошло, но Люси Саксон помнила. Я держала его в своих объятиях. Я сжег его тело. Мастер мертв.
"Это было бы не в первый раз". Доктор пробормотала, ссылаясь на то, сколько раз она думала, что Мастер умер за их жизнь, только для того, чтобы он появился позже, весь самодовольный, с новым планом. Каждый раз, когда она думала, что это, наконец, все, что он не сможет вернуться, только для того, чтобы он все равно появился снова. У Мастера было больше жизней, чем у кошки, и способность выживать была сильнее, чем у таракана.
"И это не будет последним". Ухмылка Мастера была практически дикой, когда она повернулась, чтобы хмуро посмотреть на него.
СТАРЕЙШИНА: И все же ты не видел.
ДОКТОР: Что это?
МАСТЕР [OC]: Бвахахахахахаха!
(Женщина берет в руки перстень с печаткой Мастера.)
ДОКТОР: Часть его выжила. Я должен идти!
"Разочаровывающий доктор. Всегда упускаешь детали". Мастер самодовольно усмехнулся. Он был готов к большинству неожиданностей, даже несмотря на то, что это заняло гораздо больше времени, чем он хотел бы, и закончилось не так, как ему хотелось бы; все еще есть шанс подняться и поиздеваться над Доктором.
ЭЛДЕР: Но происходит нечто большее, доктор. Мастер - это часть более великого замысла, потому что на творение падает тень. Что-то огромное шевелится в темноте. Уды обрели эту способность видеть сквозь время, потому что время истекает кровью. Очертания вещей, когда-то утраченных, движутся сквозь завесу, и эти события многолетней давности угрожают разрушить это будущее, и настоящее, и прошлое.
"Это звучит не очень хорошо". Роза поморщилась; это было неопределенно, но слишком зловеще для ее успокоения.
ДОКТОР: Что вы имеете в виду?
СТАРЕЙШИНА: Это то, что мы видели, доктор. Темнота предвещает только одно.
УД: Конец самого времени.
МАСТЕР [OC]: Бвахахахахахаха!
(Доктор выбегает на улицу и возвращается к Тардис.)
СТАРЕЙШИНА: События, которые произошли, происходят сейчас.
"Очень зловещий и очень драматичный", - резюмировал Джек. "Очень беспокоит". Он смотрел на Доктора, надеясь, что каким-то образом сможет прочесть что-то по выражению ее лица и сложить вместе последние несколько кусочков головоломки. У него было представление о том, что произошло после возвращения Мастера, но он очень мало представлял, в чем заключалась эта более серьезная угроза, но (как обычно) она звучала не очень дружелюбно.
- Это легкомысленно сказано. - Пробормотал Доктор, пренебрежительно фыркнув. Это только усилило напряжение в комнате и беспокойство группы.
[Тюрьма]
(Пока Тардис находится в полете, Люси Саксон выводят из камеры и сопровождают женщины-тюремные служащие. чтобы встретить другую женщину.)
ГУБЕРНАТОР: Миссис Саксон. Позвольте мне представиться. Я ваш новый губернатор. Боюсь, с предыдущим губернатором произошел нечто вроде несчастного случая, на организацию которого ушло довольно много времени. Мисс Трефузис, будьте добры, приготовьтесь. Вы хорошо хранили молчание, миссис Саксон. Ваш суд проходил тайно, без участия присяжных, поэтому никто не знает, кем был Гарольд Саксон, откуда он взялся и почему вы его убили. Заставь ее встать на колени. Есть те из нас, кто никогда не терял веры. И в своей мудрости Гарольд Саксон подготовился к этому моменту. Он знал, что может умереть, и подготовил нас к этому. Сегодня вечером, миссис Саксон, он возвращается.
"Они сумасшедшие". - Прямо заявил Билл, почти не веря своим ушам. Ей не нужно было знать много деталей, чтобы понять, что эти люди хотели, чтобы это было связано с Мастером, и это никогда не было хорошо.
"К сожалению". Доктор проворчала, что она приехала только для того, чтобы увидеть последствия того, что они сделали, и она была наполовину напугана, наполовину заинтересована в том, чтобы увидеть, как именно они вернули его к жизни.
МАСТЕР [OC]: Бвахахахахахаха!
(Мисс Трефузис протягивает кольцо с печаткой Мастера. Люси ахает.
Тем временем Уилф смотрит в кухонное окно на шторм, в то время как Женщина в белом ненадолго появляется на экране телевизора в другой комнате.)
Вся группа с любопытством посмотрела на Доктора, когда она обменялась понимающим взглядом с Мастером, всем им, несомненно, было любопытно узнать личность женщины в белом, особенно учитывая то, как реагировала пара Повелителей Времени. Однако никто не осмелился озвучить этот вопрос.
ГУБЕРНАТОР: Как было написано в Тайных Книгах Саксона, это Зелья Жизни.
Доктор бросил на Мастера раздраженный (хотя и немного ласковый) взгляд: "Правда? Что это с тобой такое?" Почти религиозная группа resurrection / cult like очень напоминала некоторые из их прежних взаимодействий, задолго до того, как она встретила кого-либо еще в комнате. Иногда она не могла не скучать по тем старым временам, когда их отношения были все еще сложными, но каким-то образом и более простыми, до того, как вражда стала настолько сильной, что они едва могли видеть друг друга прямо из-за этого. Понимающий взгляд, который Мастер бросил на нее, сказал, что он точно знал, о чем она думает, и она со стыдом отвернулась.
(Перстень с печаткой кладут в миску и поливают его синей жидкостью.)
"Что они делают?" - Спросила Роуз, нервничая, чтобы услышать ответ, который она уже подозревала.
"Что-то очень глупое и опасное". Доктор ответил, с гримасой глядя на экран. Ей не нравилось, как много знаний Мастер оставил после себя в качестве своего запасного плана, хотя ей действительно следовало ожидать чего-то от безумного Повелителя Времени. Если и было что-то (ну, технически, две вещи), что она знала о нем, так это то, что у него всегда был запасной план (насколько хорошо они шли, варьировалось), и он никогда не умирал.
ЛЮСИ: Послушай меня. Что бы он тебе ни сказал, ты понятия не имеешь, что делаешь.
"Они действительно этого не делают". Марта поморщилась, не в силах перестать переводить взгляд с экрана на Доктора и Джека. Одно дело видеть Мастера в комнате и на экране; совсем другое - видеть Мастера, который превратил ее жизнь в ад и целый год мучил ее семью, и она не была уверена, как справится. Микки сжал ее плечо, успокаивающе улыбаясь, когда она подняла глаза, чтобы встретиться с ним взглядом. По крайней мере, на этот раз рядом с ней были Майки и ее друзья, они были в безопасности.
ГУБЕРНАТОР: Мисс Трефузис, катализатор.
ЛЮСИ: Что вы делаете? Оставь меня в покое!
(Мисс Трефузис снимает отпечаток губ Люси.)
ГУБЕРНАТОР: Ты была женой Саксона. Ты нес на себе его отпечаток. Это все, что нам было нужно. Окончательная биометрическая подпись.
"Как она может все еще иметь какие-либо следы его "биометрической подписи" после стольких лет? Как давно это было?" - Спросила Клара, сбитая с толку.
"Я просто удивлена, что кто-то действительно хотел его поцеловать. Или что он целовался с кем-то, он всегда кажется слишком взволнованным идеей людей, чтобы позволить им на самом деле прикасаться к нему таким образом. " Донна фыркнула, услышав насмешливый взгляд от Мастера и легкую усмешку от Доктора.
"Чтобы ответить на твой вопрос, Клара, прошло около года, может быть, немного больше. Подпись Повелителей времени - это отличительная черта, которую трудно замаскировать даже после такого короткого времени. " Доктор ответил, намеренно не упоминая комментарии Донны, чтобы избежать неизбежной драки.
ЛЮСИ: Ты не можешь вернуть его обратно. Ты не можешь!
"Она сменила свою мелодию". - Пробормотал Джек.
Доктор толкнул его локтем. Жесткий. "Оставь ее в покое. Она совершила несколько ошибок, но она страдала так же сильно, как и мы, она заплатила за это высокую цену, а потом еще кое-что. Она не заслужила того, через что ей пришлось пройти. Джек поднял руки в знак капитуляции.
(Мисс Трефузис бросает отпечаток в чашу, и происходит сильная вспышка, затем свет поднимается вверх и выходит из тюрьмы Бродфелл в небо.)
ЛЮСИ: Я тебя умоляю! Прекрати это сейчас же, пока не стало слишком поздно!
"Я думаю, что уже слишком поздно". - Пробормотал Райан с гримасой.
ГУБЕРНАТОР: Мы отдаем себя, чтобы Саксон могла жить.
(Энергия вытягивается из губернатора и ее помощников.)
Группа в молчаливом шоке наблюдала, как группа отдавала свою энергию, чтобы вернуть Мастера. За время своих путешествий они повидали много неприятностей, но это, безусловно, попало в список. Они не могли понять, как группа была настолько извращена, что на самом деле хотела вернуть Мастера, но вокруг всегда были такие люди с безумными идеалами и слишком охотно претворяли в жизнь свои безумные планы.
ЛЮСИ: Разве ты не видишь? Он солгал тебе. Его даже зовут не Гарольд Саксон.
ГУБЕРНАТОР: И это тоже было написано, ибо его имя - Учитель!
(В столбе света начинает появляться фигура обнаженного Мастера.)
Несколько человек тут же отвели взгляд от экрана на место появления обнаженного Мастера на свету. Напряжение в комнате резко возросло, когда Мастер наконец вернулся.
МАСТЕР: Никогда. Никогда. Никогда. Никогда. Никогда не умирающий. Никогда не умирающий! Никогда не умирающий! Никогда не умирающий! Никогда не умирающий! Bwahahahahahaha! О, Люси. Милая Люси Саксон. Мой вечный верный. Неужели поцелуй вдовы вернул меня к жизни?
ЛЮСИ: Ты убиваешь их!
МАСТЕР: О, пусть они умрут. Они только первые. Весь этот глупый, вонючий, человеческий позор может упасть в яму. Разве ты не слышишь этого, Люси? Шум? Барабанный бой стал громче, чем когда-либо прежде. Барабаны. Нескончаемые барабаны. О, как я по ним скучала.
Марта и Джек переглянулись, оба вспоминая рассказ Доктора о барабанах во время их краткого бегства от сил Мастера. Большая часть группы просто гримасничала, глядя на экран, все слишком хорошо понимая, насколько зол Мастер. Они ненавидели то, что происходило на экране, но ничего другого от него не ожидали (и не были уверены, хочет группа того или нет, делает ли это лучше или хуже).
ЛЮСИ: Но никто не знал тебя лучше, чем я. Я знал, что ты вернешься. И все это время ваши ученики готовились. Но и мы тоже.
(Люси берет маленький пузырек у тюремного офицера, который не был послушником.)
Марта оживилась; она знала, что Мастер вернулся, но было обнадеживающе сознавать, что кто-то боролся с этим, даже если это было безрезультатно.
МАСТЕР: Что ты делаешь?
ЛЮСИ: В "Тайных книгах Саксона" говорилось о Зельях Жизни. И я никогда не был таким умным, но у моей семьи были связи. Люди, которые были достаточно умны, чтобы рассчитать обратное.
МАСТЕР: Не смей. Я приказываю тебе, Люси. Ты будешь повиноваться мне!
"Она не обязана тебе подчиняться! Никто не должен тебе подчиняться!" Марта зарычала на Мастера, который просто откинулся на спинку стула, довольный реакцией Марты, наслаждаясь взглядами, которые остальные члены группы посылали в его сторону. Однако он ничего не ответил в ответ.
ЛЮСИ: Пока смерть не разлучит нас, Гарри!
МАСТЕР: Нет!
(Люси бросает флакон в Мастера, и происходит взрыв.)
Доктор выбегает из Тардис, чтобы увидеть разрушенную оболочку тюрьмы Бродфелл.)
Грэм тихо присвистнул: "Это немалый взрыв".
"Опаздывает, как обычно, доктор". Рори вздохнул, заработав легкое пожатие плечами от Доктора. Она ничего не смогла бы сделать, чтобы остановить все это, даже если бы прибыла вовремя, и, очевидно, она тоже не была предназначена.
[Кабинет Нейсмита]
(Дворецкий и два лакея стоят рядом, когда чернокожая женщина входит в обшитую панелями комнату. Чернокожий мужчина просматривает видеозапись на своем ноутбуке.)
НЕЙСМИТ: Я думаю, нам может повезти, дорогая. Это видеозапись из тюрьмы Бродфелл в ночь, когда она сгорела дотла. Взгляните на это.
(Силуэт фигуры быстро пробегает по пламени.)
ЭБИГЕЙЛ: Кто-то выжил! Ты думаешь, это он? О, это был бы такой рождественский подарок.
НЕЙСМИТ: Просто оставь это папе.
"О, здорово, есть еще одна группа сумасшедших". - Пробормотала Эми, театрально вскидывая руки в воздух и вздыхая. Остальная часть группы, казалось, разделяла ее раздражение. У Донны было растерянное выражение лица, по какой-то причине она узнала лица Нейсмита и Эбигейл, но не могла понять, почему.
[Комната врат]
(Они входят в комнату, освещенную куполообразным стеклянным потолком.)
НЕЙСМИТ: Дамы и господа, кажется, помощь под рукой. Рождество отменяется. Подготовьте ворота.
(Начинает загораться арочный проход.)
"К воротам?" Микки вопросительно поднял бровь. "Это звучит не очень хорошо".
- Это не так. Доктор скорчил гримасу, не отвечая, заработав закатывание глаз у большинства членов группы из-за типичного отсутствия реального ответа Доктора даже на простые вопросы.
[Дом знати]
УИЛФ: Просто спускаюсь ко Льву. Быстрый маленький бокал. Рождественские напитки. Хорошо, та-да.
[За пределами дома знати]
(Уилф достает свой мобильный телефон и делает звонок.)
УИЛФ: Десантник Один - десантнику Два. Мы мобилизованы. Повторяю, мы мобилизованы. Рандеву тысяча триста часов. Снова и снова.
- Он что-то задумал. Джек нежно улыбнулся. Донна нежно покачала головой, ничуть не удивленная действиями своего дедушки.
(Он останавливает микроавтобус на Спарроу-Лейн.)
УИЛФ: Давай же! Кстати, эй, встряхнись! Ура, привет. Прямо сейчас, давай, поехали.
(Водитель и другие пассажиры аплодируют, когда он садится на борт.)
УИЛФ: Поехали. Все в порядке? Тогда у кого же шоколадные конфеты?
"Люблю расставлять приоритеты". Билл ухмыльнулся, одобрительно кивая.
[Микроавтобус]
УИЛФ: Он высокий и худой, носит коричневый костюм, может быть, синий костюм. У него длинное коричневое пальто. Современный вид волос, все липкие, не так ли? Да, и на второй странице будьте начеку, ищите полицейскую будку, точь-в-точь как старые.
Лицо Доктора исказилось, она не могла решить, нравится ей это описание ее старого лица или нет. Бессознательно ее рука потянулась к собственным волосам, даже если это были не те волосы, что были тогда.
Остальная часть группы тихо хихикала, все соглашались и наслаждались подходящим описанием Полосатых.
МИННИ: Меня заперли внутри одного из них. Августовские банковские каникулы 1962 года.
УИНСТОН: Ты плохо себя вела, Минни?
МИННИ: Конечно, была. Кстати, привет.
"Она мне нравится". Эми усмехнулась.
- Ты бы так и сделал. Рори раздраженно вздохнул.
УИЛФ: Да, хорошо, хорошо. А теперь послушай, это очень важно. Мы должны найти его, верно? Так что звоните всем подряд. Звоните всем. Салли, ты не зайдешь в Бридж-клуб? Правильно. Уинстон, ты попробуй "олд бойз". Бобби, я хочу, чтобы ты позвонил в скиффл-бэнд, верно? Между нами говоря, мы обеспечили безопасность города.
МИННИ: Серебряный Плащ.
УИЛФ: Да.
УИНСТОН: Тогда кто он, этот Доктор?
УИЛФ: Нет, я не могу вам этого сказать. Я клянусь. Да, но ответь мне вот на что. Тебе снились плохие сны? Все вы? Сны, которые ты не можешь вспомнить? Да. Что ж, вот почему он нам нужен. Мы нуждаемся в Докторе больше, чем когда-либо.
"Уилф занимается этим делом." Марта нежно улыбнулась, радуясь, что кто-то что-то делает.
"Как он собирается найти Доктора через Бридж-клуб?" Спросила Яз с некоторым сомнением, обычно найти Доктора было очень трудной задачей, а не чем-то, чего ты просто добивался случайно.
Доктор улыбнулся: "О, вы никогда не должны сомневаться в силе Уилфа".
[Заброшенный сайт]
(В старой масленке горит кусок дерева. На переднем плане груда кирпичей, а рядом с заброшенным складом стоит благотворительный фургон Steven's Point с бургерами.)
САРА: Лук с этим?
ТОММО: О да, давай, складывай их в кучу. А как насчет тебя, Джинджер? Лук?
(Джинджер пожимает плечами. Он чернокожий парень.)
Группа слегка моргает от внезапной смены обстановки, не понимая, почему это заброшенное место имеет какое-то отношение к чему-то в данный момент. До сих пор в видео происходило так много всего, но это, казалось бы, не имело никакого отношения к разворачивающейся истории.
ТОММО: Он мало что говорит. Дай ему лука. Он приехал из Хаддерсфилда.
(Фигура в толстовке идет к фургону.)
САРА: Ну, ты присматривай за ним. И не забудь о завтрашнем вечере. Рождественская передача. Президент Обама.
ТОММО: Да?
САРА: Он обещал положить конец рецессии. Плохие времена скоро закончатся, Джинджер.
ТОММО: Что ж, поздравляю тебя с сезоном.
САРА: И ты. Счастливого Рождества.
(Томмо и Джинджер уходят.)
САРА: Итак, что мы можем вам предложить, сэр?
МАСТЕР: Все. Я так голодна. Bwahahahahahaha!
Группа вздрогнула, осознав, что таинственный человек в толстовке на самом деле был Мастером, и именно поэтому им это показали. Напряжение росло, когда Мастер был рядом (особенно этот Мастер и в этом состоянии), что бы ни должно было произойти, это не было хорошо.
(Томмо и Джинджер сидят у жаровни и едят свою еду.)
ТОММО: Они говорят, что у президентов есть этот грандиозный план. Он собирается спасти мир с помощью какой-то крупной финансовой схемы. Что бы это ни было, держу пари, оно не достигнет нас с тобой.
(Мастер внезапно падает с неба и садится позади них.)
ТОММО: О! Кто-то живо встает на ноги.
МАСТЕР: Умираю с голоду.
(Хозяин поглощает бургер слишком быстро для человека.)
"Это... беспокоит". - Пробормотала Клара с гримасой. Судя по выражениям лиц группы, они также согласились.
ТОММО: Теперь ты видишь? Это то, чего ты не хочешь делать. Съешьте все это сразу. Заманчиво, я знаю. Но если вы сделаете это надолго, это может длиться весь день.
Несколько человек поморщились от слов Томмо по другим причинам, признав, что их жизнь действительно складывалась не очень хорошо, если они усвоили этот урок. И если их жизнь была недостаточно плоха, то она должна была стать еще хуже из-за присутствия Мастера.
МАСТЕР: Хочу большего. Хочу сыр и чипсы, и мясо с подливкой, и сливки, и пиво, и свинину, и говядину, и жир. Большие куски горячего, влажного красного.
ТОММО: Молодец, приятель. Может быть, нам лучше уйти.
ДЖИНДЖЕР: Ты похож на того парня. Гарольд Саксон? Тот, который сошел с ума.
Джек и Марта поморщились, радуясь, что это все, что все остальные могли вспомнить о Гарольде Саксоне, но это всегда затрудняло объяснение чего-либо о том Году, а иногда и общение с людьми, которые не прошли через такую травму.
МАСТЕР: Ну разве это не смешно? Разве это не самое лучшее, что есть на свете? Мастер маскировки, застрявший в образе старого премьер-министра. Я нигде не могу спрятаться. Он может видеть меня. Он чувствует мой запах. Я не могу позволить ему почувствовать мой запах. Доктор, доктор, шокировал ее, остановил, должен остановить запах. Вонь. Мерзкая, мерзкая вонь.
"Понюхать его?" Ривер выжидающе поднял бровь, глядя на Доктора.
Доктор пожал плечами: "Это сложно". Ривер приподняла бровь еще выше. "Я объясню позже". Она добавила, зная, что это было не то, что Ривер собирался отпустить.
ТОММО: Джинджер, пойдем со мной. Прямо сейчас.
МАСТЕР: Потому что это смешно. Разве ты не понимаешь? Посмотри на меня. У меня раскалываются бока.
(Скелет Мастера внезапно появляется и исчезает несколько раз.)
"Ну, это неправильно". Нардол моргнул.
"Что это было?!" - воскликнула Роза.
Доктор на мгновение задумался над вопросом, прежде чем ответить: "Воскрешение было испорчено, не совсем полным, так что это имело последствия. Отсюда и голод, и скелет". Она указала на экран. Роза приняла этот ответ, но все еще выглядела встревоженной.
УЧИТЕЛЬ: Я веселый. Я самое смешное существо на всем белом свете.
"Ты очень ... не такой". - Тихо пробормотал Райан, не слышимый большинством присутствующих.
(Томмо и Джинджер бегут к фургону с бургерами.)
ТОММО: Сара! Боже, помоги нам! Вот этот человек!
(Сара и ее помощник в фургоне - просто скелеты в одежде.)
"Что, черт возьми, ты с ними сделал?!" Марта зарычала, наклонившись вперед на своем сиденье, чтобы посмотреть на Мастера, костяшки ее пальцев побелели, когда она сжала руки в кулаки. Микки крепко сжимал ее плечо в попытке удержать ее, но он также пристально смотрел на Мастера (вместе с остальной частью группы).
- Я был голоден. Мастер маниакально улыбнулся, как кошка, поймавшая мышь в мышеловку. Взгляды не ослабевали, но никто больше не преследовал ответы, боясь ответов.
УЧИТЕЛЬ: Пора ужинать!
(Мастер прыгает в небо, а затем налетает на двух мужчин. Они коротко вскрикивают.
Вся группа поморщилась, зная об ужасной участи этих бедняг, но не в силах что-либо предпринять. Ощущение бесполезности - почти постоянное последствие просмотра этих видео в этой комнате.
Чуть позже Доктор стоит на небольшом утесе и глубоко вдыхает. Мастер делает то же самое, затем берет железный прут и начинает бить по масляной бочке в ритме из четырех ударов и отдыха. Доктор слышит это и бежит через груды балок на причале, пока не видит Мастера на фоне горизонта. Мастер создает свое Невероятное впечатление Халка, а затем прыгает в воздух. Доктор бросается в погоню. Мастер ждет его на груде балок, и его скелет на мгновение вспыхивает.)
Билл несколько раз перевела взгляд с Мастера на Доктора, прежде чем покачать головой: "Вы оба смешные".
"Что ты хочешь этим сказать?" Доктор выглядела оскорбленной, не понимая, почему на нее так напали.
"Просто смешно". Билл покачала головой, не в силах и не желая отвечать Доктору.
ДОКТОР: Пожалуйста, позвольте мне помочь. Ты сжигаешь свою собственную жизненную силу.
"Конечно, первое, что ты делаешь, это предлагаешь ему помочь", - пробормотала Джек, ее глаза потемнели, поскольку она не смотрела в глаза Доктору, вместо этого уставившись на Мастера, который выглядел раздражающе самодовольным. Доктор нахмурился, но ничего не сказал.
(Они снова убегают, затем на пути Доктора появляется Уилф, а остальные Серебряные Плащи следуют за ним.)
"Он нашел тебя." Рори моргнул, удивленный внезапным появлением Уилфа.
"Дедушка упрямый и решительный. У Доктора не было никаких шансов. Донна гордо улыбнулась.
УИЛФ: О, боже мой, доктор. Ты просто загляденье.
ДОКТОР: Прочь с дороги!
Доктор поморщился от их немедленного увольнения Уилфа, он отчаянно искал ее, чтобы помочь, а она была так сосредоточена на Мастере, что просто сразу же перестала его игнорировать. Чтобы быть справедливым к ней, Мастер был опасен, и если бы она могла остановить их, она бы разобралась с некоторыми проблемами этого беспорядка, но этому не суждено было случиться.
(Но Мастера нигде не видно.)
УИНСТОН: Мы это сделали? Это он?
ОЛИВЕР: Высокий и худой, в большом коричневом пальто.
МИННИ: Серебряный Плащ. Это сработало. Потому что Уилф позвонил Нетти, которая позвонила Джун, а ее сестра живет напротив Бродфелла, и она видела полицейскую будку, а ее сосед видел, как этот человек направлялся на восток.
"Вся команда здесь". Грэм ухмыльнулся, каждый раз, когда он видел и слышал больше об Уилфе, тем больше он был уверен, что поладит с другим человеком.
ДОКТОР: Уилфред?
УИЛФ: Да?
ДОКТОР: (вполголоса) Ты сказал им, кто я такой? Ты мне обещал.
УИЛФ: Нет, я просто сказал, что ты врач, вот и все. И позвольте мне сказать, сэр, для меня большая честь видеть вас снова.
(Уилф отдает честь.)
"О, Уилф". Доктор нежно вздохнул.
МИННИ: О, но ты никогда не говорила, что он красавчик. Он великолепен. Сделайте фотографию.
ОЛИВЕР: Неплохо, а? Я следующая.
МИННИ: Я Минни. Минни-Угроза. Прошло много времени с тех пор, как у меня была фотография с красивым мужчиной.
УИЛФ: Просто отстань от него. Оставь его в покое, ладно?
МИННИ, Замолчи, ты, старое несчастье. Ну же, доктор. Подарите нам улыбку. Вот и все.
ОЛИВЕР: Подожди. Вспыхнуло ли оно?
МИННИ: Нет, там горит синий огонек. Попробуй еще раз.
ОЛИВЕР: У меня все пальцы на руках.
ДОКТОР: Знаете, я действительно немного занята.
МИННИ: О, это не займет много времени. Продолжай улыбаться.
(Минни сжимает задницу Доктора.)
ДОКТОР: Это твоя рука, Минни?
МИННИ: Хороший мальчик.
Группа разразилась громким смехом, напряжение временно спало, сменившись смехом над несчастьем Доктора. Они могли избежать смертельных ловушек, но не старая леди.
[Улица]
(Микроавтобус высаживает Доктора и Уилфа.)
УИЛФ: Тогда пошли. Вот мы и пришли, поторопись. Пока. Веди себя хорошо, пока.
(Микроавтобус отъезжает с остальной частью Серебряного Плаща.)
УИЛФ: Сюда, давай.
ДОКТОР: Что такого особенного в этом месте? По дороге мы миновали пятнадцать кафе.
УИЛФ: Да. Добрый день.
"Уилф что-то знает". - Сказал Микки, заметив, каким решительным казался этот человек. Было бы здорово, если бы Уилф что-то знал, и они могли бы собрать воедино то, что на самом деле происходило с предполагаемым "концом времени".
[Кафе]
УИЛФ: О, у нас были хорошие времена, не так ли? Я имею в виду все эти атмосферные явления, и планеты в небе, и меня с этим пистолетом для рисования. Я продолжаю видеть разные вещи, доктор. Это лицо ночью.
"У меня так много вопросов". Пробормотала Яз, каждый раз, когда кто-то упоминал о каком-то другом приключении, которого они не видели, ей становилось все более и более любопытно.
ДОКТОР: Кто вы такой?
"Я думал, он Уилф?" - Спросил Нардол, сбитый с толку случайным вопросом Доктора, как и многие в комнате.
"Я не это имел в виду, Нардол". Доктор вздохнул, но больше ничего не предложил, оставив их наблюдать, если те захотят получить ответы (как это часто бывало).
УИЛФ: Я Уилфред Мотт.
ДОКТОР: Нет. Люди ждали сотни лет, чтобы найти меня, а потом вам это удается за несколько часов.
Доктор не мог не бросить взгляд на Ривер и Джека, они оба потратили много времени на ее поиски, и все же Уилф находил ее (несколько раз) без особых усилий.
УИЛФ: Ну, я полагаю, мне просто повезло.
ДОКТОР: Нет, мы продолжаем встречаться, Уилф. Снова и снова, как будто что-то все еще связывает нас.
УИЛФ: Что во мне такого важного?
ДОКТОР: Совершенно верно. Почему ты? Я сейчас умру.
"Ты не можешь просто так говорить такие вещи от случайного Доктора!" - Ругнулась Эми, когда несколько человек прыснули от неожиданного заявления Доктора. Они все подозревали это после последнего видео, а затем краткого визита Доктора в Оод, но совсем другое дело, когда Доктор просто заявил об этом бедному Уилфу.
УИЛФ:: Ну, и я тоже, когда-нибудь.
ДОКТОР: Не смейте.
"Ему тоже не разрешают". Доктор нежно улыбнулась, ей действительно нужно было поскорее навестить Уилфа.
УИЛФ: Хорошо, я постараюсь этого не делать.
ДОКТОР: Но мне сказали. Он постучит четыре раза. Таково было пророчество. Постучите четыре раза, а затем
- Хозяин. - Пробормотал Джек, бросив на Доктора понимающий взгляд. Конечно, Мастер со своими барабанами и стуком беспокоил бы Доктора пророчеством о смерти после четырех ударов (не то чтобы он не всегда беспокоил Доктора).
"Именно так я и думал". Доктор спокойно кивнул. Джек поднял бровь, услышав это, это не прозвучало как "да". Может быть, на этот раз Мастер не был (полностью) виноват.
УИЛФ: Да, но я подумал, когда я видел вас раньше, вы сказали, что ваши люди могут изменять, например, все ваше тело.
ДОКТОР: Я все еще могу умереть. Если меня убьют до регенерации, значит, я мертв. Даже тогда, даже если я изменюсь, мне кажется, что я умираю. Все, чем я являюсь, умирает. Какой-нибудь новый человек неторопливо уходит, и я мертв. Что?
Доктор усмехнулась, впиваясь взглядом в свое прошлое "я" на экране. "Так драматично". Тогда она так боялась смерти, а теперь решила не возрождаться, и все, безусловно, кардинально изменилось за (относительно) короткое время (за вычетом лет в шкале признаний). К счастью, ее комментарий, казалось, успокоил нервы нескольких людей, которых выбил из колеи ее комментарий на экране о регенерации.
(Уилф заметил Донну на улице, выходящую из своей машины.)
Донна моргнула, увидев себя на экране, не ожидая этого, хотя теперь, когда она подумала об этом, это объяснило бы странное поведение ее дедушки, и у нее действительно были смутные воспоминания о том, что она была там. Она была слишком сосредоточена на себе на экране, чтобы заметить печальный взгляд, который бросил на нее Доктор.
УИЛФ: Мне очень жаль, но я должен был. Послушай, разве ты не можешь сделать ее лучше?
ДОКТОР: Прекрати.
УИЛФ: Нет, но ты такой умный. Разве ты не можешь вернуть ей память? Послушай, просто иди к ней сейчас. Давай, просто перебежи улицу. Подойдите и поздоровайтесь.
ДОКТОР: Если она когда-нибудь вспомнит меня, ее разум сгорит, и она умрет.
"Если, конечно, Тардис не вмешается, чтобы показать нам фильмы о нашей жизни". Донна фыркнула, используя знаменитый прием Доктора - использовать юмор, чтобы скрыть свою боль. Доктор бросил на нее такой печальный взгляд, что она невольно сравнила его с потерянным щенком, который понял, что сделал что-то не так, и теперь умолял о прощении.
(Они слышат, как Донна разговаривает с инспектором дорожного движения.)
ДОННА: Не прикасайся к этой машине.
ДОКТОР: Она не изменилась.
"Что это значит, марсианин?!" - Запротестовала Донна, сузив глаза и скрестив руки на груди.
Доктор быстро подняла руки, сдаваясь: "Ничего, ничего". Она попыталась успокоить раздраженную рыжеволосую, но ее ласковая улыбка, казалось, сводила на нет все ее попытки. Марта тихо смеялась (безуспешно пытаясь скрыть свою собственную усмешку за рукой), радуясь, что ее старая подруга все такая же, даже без воспоминаний о Докторе.
УИЛФ: Нет. О, вот и он.
(Двойник Микки Смита встречает Донну.)
УИЛФ: Шон Темпл. Они помолвлены. Женюсь весной.
- Он хорошо выглядит. Марта улыбнулась Донне, радуясь тому, что она продолжает жить своей жизнью. Нежная улыбка Донны при виде своего мужа сказала все, не нуждаясь в словах.
ДОКТОР: Еще одна свадьба.
УИЛФ: Да.
ДОКТОР: Подождите, ее не будут называть Ноубл-Темпл? Это звучит как туристическое место.
"Это по-Храмовому Благородно для тебя, Космический мальчик!" Донна снова запротестовала. Доктор ухмыльнулся и махнул рукой в сторону экрана.
УИЛФ: Нет, это Благородно для Храма.
ДОКТОР: Верно. Счастлива ли она? Он хороший?
УИЛФ: Да, он достаточно милый. Он немного мечтатель. Имейте в виду, он получает минимальную зарплату, она зарабатывает два пенса, так что все, что они могут себе позволить, - это крошечная квартирка. А потом иногда я вижу это выражение на ее лице, как будто ей так грустно, но она не может вспомнить почему.
Донна нахмурилась, глядя на экран, теперь, когда к ней вернулись воспоминания, она могла вспомнить те моменты и поняла, что спровоцировало ее во время них. Она могла только надеяться, что Доктор сможет решить ее проблему сейчас или что вмешательство Тардис продлится за пределами этой комнаты. Ей нравилась ее жизнь с Шоном, но она не чувствовала себя полноценной без этих недостающих воспоминаний. Она действительно хотела вернуть эти воспоминания, снова иметь возможность проводить время с такими друзьями, как Марта, иметь возможность вспоминать свои приключения во времени и пространстве, как хорошие, так и плохие. Хуже всего было то, что она не знала, что произойдет после того, как они закончат смотреть эти видео, никто из них не знал,
ДОКТОР: Он у нее.
УИЛФ: Она справляется.
ДОКТОР: Разве мы все не справляемся?
УИЛФ: Да, а как насчет тебя? Кто у тебя сейчас есть?
ДОКТОР: Никто. Путешествую в одиночку. Я думал, так будет лучше. Но я кое-что сделал. Все пошло не так. Мне нужно
(Доктор начинает плакать).
Головы группы повернулись к Доктору в комнате; для Доктора было редкостью плакать так открыто, не говоря уже о публичном месте или в присутствии других людей. В нем много говорилось о том, насколько Доктор доверял Уилфу, а также о состоянии их психического здоровья. Это видео не прошло бы хорошо, если бы Доктор уже был в ужасном психическом состоянии, а теперь еще и Мастер был вовлечен, и они все еще очень мало знали, что это за "врата" и как они связаны с предполагаемым "концом времени".
Доктор глубоко вздохнула, немного свернувшись калачиком и заземляясь через руку Ривер в своей. Это видео обещало быть трудным по нескольким причинам.
УИЛФ: О, честное слово. Мне очень жаль.
ДОКТОР: Счастливого Рождества.
"У тебя никогда не будет нормального, счастливого Рождества, не так ли?" - Пробормотала Эми, нахмурившись.
УИЛФ: Да, и ты тоже.
ДОКТОР: Посмотрите на нас.
"Два старика. Бывшие солдаты, имеющие дело с жизнью после ухода с поля боя. Дедушки". Доктор пробормотала себе под нос, что иногда она могла видеть в Уилфе частички себя, но Уилф был лучше, чем она когда-либо могла быть.
УИЛФ: Но разве ты не понимаешь? Вы знаете, она нужна вам, доктор. Я имею в виду, посмотри. Разве она не заставила бы тебя снова смеяться? Старая добрая Донна?
(Донна и Шон уезжают.)
УИЛФ: А?
"Тебе нужен кто-то, доктор, тебе всегда нужны друзья". - Тихо пробормотала Ривер, наклоняясь ближе к своей жене и сжимая ее руку. Доктор сглотнула, точно зная, насколько это было правдой, и все же каждый раз, когда она увозила какого-нибудь молодого человека, чтобы увидеть все время и пространство, они возвращались старше и с травмой, и это было только в том случае, если они вообще возвращались.
РАССКАЗЧИК: И так получилось, что игроки заняли свои последние места, готовясь к грядущим событиям. Безумец сидел в своей империи из праха и пепла, мало подозревая о славе, которой он достигнет. В то время как его спаситель смотрел на пустыню в надежде изменить свою неизбежную судьбу. Где-то далеко идиоты и дураки мечтали о новом блестящем будущем. Будущее, которое теперь обречено никогда не наступить. Когда Земля погрузилась в ночь, люди того мира действительно спали и дрожали, каким-то образом зная, что рассвет принесет только одно. Последний день.
"Мне все меньше и меньше нравится этот рассказчик". Билл поморщился, с каждым разом рассказчик звучал все менее и менее многообещающе.
"Он ошибается в любом случае. Конец Света наступил не в 2009 году". - Предложил Райан, возможно, в попытке успокоить группу, которая все больше нервничала по мере того, как хаос продолжал разворачиваться.
Никто не заметил напряженного взгляда, которым обменялись два Повелителя Времени.
[Заброшенный склад]
(Ночь. Доктор подходит к Мастеру, который выпускает в него заряды энергии из своих рук. Он промахивается и разжигает огонь позади Доктора. Третья попытка попадает Доктору прямо в грудь, останавливая его движение вперед. Наконец энергия иссякает, и Доктор падает на колени. Мастер ловит его, затем позволяет ему упасть на землю.)
Группа наблюдала за "битвой" между Повелителями Времени. Несколько человек посмотрели на Мастера встревоженными взглядами, чувствуя себя очень довольными тем, что Мастер не мог нормально выпускать заряды энергии из своих рук. Они повернулись к свирепым взглядам, когда увидели, что Мастер ударил Доктора в живот, а затем позволил ему упасть на пол.
УЧИТЕЛЬ: У меня были поместья. Ты помнишь землю моего отца дома? Пастбища с красной травой, простирающиеся далеко по склонам горы Погибели. Мы целый день бегали по этим полям, взывая к небу. Посмотри на нас сейчас.
Никто не произнес ни слова, когда они услышали редкое упоминание о времени, проведенном Доктором и Мастером в детстве. Очень редко кто-либо из Повелителей Времени открыто предлагал какую-либо информацию о своем детстве, о том, каким был Галлифрей, когда они были маленькими, или о своих семьях, по сути, о чем-либо до того, как они покинули его в первый раз. Тем не менее, эти видеоролики дали им больше информации об их ранней жизни, чем когда-либо прежде.
ДОКТОР: Все это красноречие. Но сколько людей ты убил?
Марта одобрительно кивнула Доктору, радуясь, что не отвлекается и не слишком сосредотачивается на своем старом друге, а не на монстре, которым он стал. Марта открыто признала бы, что никогда не сможет понять отношения Доктора и Мастера, она сомневалась, что кто-нибудь когда-нибудь полностью поймет это.
МАСТЕР: Я так голоден.
ДОКТОР: Ваше воскрешение пошло не так. Эта энергия. Твое тело разорвано на части. Теперь ты убиваешь себя.
УЧИТЕЛЬ: Это человеческое Рождество где-то там. Они так много едят. Все это жареное мясо, пирожные и красное вино. Горячее, жир, кровь, еда. Горшочки, тарелки с мясом, и мякотью, и жиром, и соком, и выпечкой, пригоревшей, липкой горячей кожицей. Горячий. Здесь так жарко.
"Это невероятно тревожно". Клара поморщилась; она была странно рада, что встретила Мисси-версию Мастера. По крайней мере, она была более собранной, временами безумной по-другому и не менее непредсказуемой и опасной, но не такой, как этот маньяк в капюшоне.
ДОКТОР: Прекрати.
МАСТЕР: Нарезанный. Нарезанный. Нарезанный.
ДОКТОР: Прекрати это.
МАСТЕР: Это мое. Это мое. Это мое право есть, есть и есть.
ДОКТОР: Прекратите это. Что, если я попрошу тебя о помощи? Сегодня на работе не только мы с тобой.
"Ты пытаешься объединиться с ним!?" - Воскликнул Микки, успокаивающе сжимая плечо Марты; она не могла наслаждаться этим.
Доктор вздохнул, бросив на Микки понимающий, но безразличный взгляд. "Что бы ни происходило, это было серьезно и имело отношение ко времени. Мастер был единственным, у кого было такое же понимание времени, и маловероятно, что его воскрешение было совпадением ". Она бросила острый взгляд на Мастера: "И если бы он был со мной, я была бы в лучшем положении, чтобы справиться со всем, что он пытался".
МАСТЕР: О, да?
ДОКТОР: Мне сказали, что что-то возвращается.
МАСТЕР: И вот я здесь.
ДОКТОР: Нет, нечто большее.
"Слышишь это, Мастер? Все не вращается вокруг тебя." Джек ухмыльнулся Мастеру. Мастер свирепо посмотрел на него в ответ.
МАСТЕР: Но это больно.
ДОКТОР: Мне сказали о конце времен.
МАСТЕР: Это больно. Доктор, этот шум. Шум в моей голове, доктор. Один, два, три, четыре. Один, два, три, четыре. Сильнее, чем когда-либо прежде. Разве ты не слышишь этого?
"Никто другой не смог бы". Доктор сочувственно посмотрела на Мастера, она никогда не была уверена, что думать о барабанах, но этот беспорядок доказал, что они были настоящими все это время и очень целенаправленный выбор Рассилона.
"Мне не нужна ваша жалость, доктор!" Мастер плюнул в Доктора; шерсть встала дыбом, когда он выпрямился в своем кресле.
"Это не жалость!" Доктор запротестовал, но Мастер только еще больше усмехнулся, не веря своим ушам.
ДОКТОР: Мне очень жаль.
МАСТЕР: Слушайте, слушайте, слушайте, слушайте. Каждую минуту, каждую секунду, каждый удар моего сердца - вот оно, зовет меня. Пожалуйста, послушай.
(Мы слышим четыре такта начала темы "Доктора Кто", которую где-то разыгрывает железный прут на бочке с маслом.)
ДОКТОР: Я этого не слышу.
УЧИТЕЛЬ: Послушайте.
(Главный разум сливается с Доктором. Доктор слышит удары и отстраняется.)
Вся комната переводила взгляд с экрана на пару Повелителей Времени, пристально смотревших в комнату. Это видео давало тогда новое понимание их отношений и ментальной связи, о которой пара кратко упоминала ранее. Никто не знал, что сказать.
МАСТЕР: Что?
ДОКТОР: Но
МАСТЕР: Что!
ДОКТОР: Я это слышал. Но там нет никакого шума. Такого никогда не было. Это просто твое безумие. Что это такое? Что у тебя в голове?
МАСТЕР: Это реально. Это реально. Это реально!
(Мастер улетает, а Доктор бежит за ним.)
"Вы ему не поверили?" - Тихо спросила Роза.
Доктор мельком взглянул на Мастера, тот вопросительно поднял бровь, глядя на Доктора, тоже заинтересованный ответом. "После стольких лет я сомневался в нем. Мы разделяли ментальную связь на протяжении веков, и я никогда не слышал этого раньше. Никто другой никогда не испытывал ничего подобного, я думал, что это часть его безумия ".
- Ты называешь меня сумасшедшей, Дорогая? - Спросил Мастер, теперь его лицо было пустым.
На этот раз Доктор не колебался. "Да".
"Хорошо".
[Заброшенный сайт]
УЧИТЕЛЬ: Все эти годы ты думал, что я сумасшедший. Король пустоши. Но что-то зовет меня, доктор. Что это такое? Что это такое? Что это такое?
"Ничего хорошего". - Пробормотал Доктор.
"Многообещающий". Ривер вздохнула, услышав слова Доктора.
(Яркий свет падает на Мастера, затем второй свет освещает Доктора. Пара парней из SAS спускаются на веревках, хватают Мастера и вводят ему что-то, чтобы вырубить его.)
ДОКТОР: Не надо!
(Другие стреляют из пистолетов в Доктора, чтобы заставить его отойти, и Мастера поднимают в вертолет. Доктор убегает.)
ДОКТОР: Отпустите его!
(Доктор получает пулю в спину.)
"Я предполагаю, что эти сумасшедшие люди в особняке?" - Спросила Эми, приподняв бровь. Однако она не смогла сдержать содрогания, увидев, как Доктор получил пулю в спину.
"Получил это в одном". Доктор поморщилась, ее не особенно беспокоило то, что в нее стреляли, скорее раздражение, чем что-либо еще. Вряд ли это был первый раз, когда в нее стреляли (при любом напряжении воображения), и это означало, что Нейсмиты получили преимущество (как и Мастер), что почти привело к катастрофе.
[Дом знати]
(Нодди Холдер выкрикивает свою самую известную песню, пока Уилф открывает подарок. Это книга Джошуа Нейсмита "Борьба с будущим".)
ДОННА: Ну, тогда держись. Для маргариты никогда не бывает слишком рано, вот что я говорю. Я забыла купить лимоны, поэтому вместо них использовала апельсины. Это все фрукты, с той же разницей.
Группа улыбнулась, наслаждаясь более мирным моментом между Донной и ее семьей. Это был приятный отдых от напряженной атмосферы и опасности, нарастающей вокруг Доктора и Мастера, но все же они чувствовали себя немного не в своей тарелке из-за внезапной смены обстановки.
(Сильвия открыла свой подарок - предмет одежды.)
СИЛЬВИЯ: О, вот это прекрасно. Посмотри на это. Абсолютно красивая. С любовью от Донны. Вы сохранили квитанцию?
"Ах, семейные Рождественские праздники". Марта фыркнула, некоторые вещи не изменились.
ДОННА: Да, я это сделала. Давай, дедуля. Ты был настоящим несчастьем с тех пор, как встал. Значит, вам нравится эта книга?
УИЛФ: Джошуа Нейсмит? Я имею в виду, зачем ты мне это подарил?
ДОННА: Я не знаю. Я только что увидела его в магазине и подумала о тебе. Просто мне показалось, что это именно то, что у тебя должно быть.
"Ну, это имеет немного больше смысла, но в то же время и не имеет. Что происходит, космонавт?!" Донна обернулась и посмотрела на Доктора с ожидающим выражением лица.
Доктор нежно улыбнулся, ожидая вопросов Донны. "Знания из метакризиса все еще где-то там, просто спрятаны, чтобы защитить вас. Должно быть, что-то проскользнуло, и ты бессознательно уловил это.
"По сути, ты просто догадываешься". Донна подвела итог, приподняв бровь. Доктор пожал плечами.
"Разве она не всегда такая?" Ривер рассмеялась, услышав недовольную гримасу своей жены, и смех остальных в комнате.
СИЛЬВИЯ: О, а теперь посмотри на это. Это от Чарли Мортона. Разве это не грубо?
(Они смеются над рождественской открыткой.)
[Комната врат]
НЕЙСМИТ: Если бы вы могли, мистер Дэйнс.
(Дворецкий Дэйнс вытаскивает кляп из Хозяина. В остальном он надежно прикреплен к большой конструкции, похожей на стул.)
"Они не будут рисковать с тобой". Билл моргнул, увидев ограничения на Мастере. Мастер одарил его дикой ухмылкой, которая нервировала Доктора. Она не могла понять, думал ли он о том, как они недооценили его, или о том, как сам Доктор справился с этими ограничениями, ни то, ни другое не заставляло ее чувствовать себя очень уверенно.
МАСТЕР: Я умираю с голоду.
НЕЙСМИТ: Вы должны благодарить за это мою дочь. Это все ее идея. До нее дошли слухи о Гарольде Саксоне, его учениках, его возвращении. Это то, что она находит довольно волнующим.
ЭБИГЕЙЛ: И я была права. Он вернулся. Именно тот человек, который нам нужен, и он здесь. О, это будет чудесно.
"Они совершенно безумны". Рори недоверчиво покачал головой, он не мог избавиться от ощущения, что ему больше не следует удивляться, и все же он всегда удивлялся.
[Дом знати]
ШОН: Да, да. Вот подарки. Извините, я не мог позволить себе многого, но ненадолго, если президент Обама положит конец рецессии сегодня вечером. Иди сюда.
(Шон обнимает Донну.)
УИЛФ: Эй, эй, эй, эй, эй, эй. Ведите себя тихо, вы все, это Речь королевы. А теперь давай, садись. Проявите уважение. Давай.
ШОН: Счастливого Рождества, мистер Мотт.
(Шон целует Уилфа.)
УИЛФ: Спасибо. Будешь ли ты хорошо себя вести! Ты, честное слово. Теперь все в порядке. Ого, она включена, она включена. Это наш суверен.
(Уилф отдает честь телевизору, трансляция замедляется, затем ненадолго появляется женщина в белом.)
- Доктор? - Спросила Яз, медленно поворачиваясь, чтобы посмотреть на Доктора в надежде получить ответ на вопрос, кто была эта женщина в белом. Доктор поджала губы и покачала головой, она не собиралась отвечать на этот вопрос, по крайней мере, пока.
УИЛФ: А?
ЖЕНЩИНА [по телевизору]: События развиваются, Уилфред.
УИЛФ: А?
ЖЕНЩИНА [по телевизору]: Быстрее, чем мы думали.
УИЛФ: Эй, ты это видишь?
"Это определенно был просто дедушка". - пробормотала Донна; она слышала это не в первый раз. На самом деле она почти ничего не помнила об этом дне, но у нее было предчувствие, что она выяснит, почему это так.
ДОННА: Честно говоря, я бы сказала Ее Величеству, что пришло время брючных костюмов.
УИЛФ: Нет, нет, нет, нет. Это не та
ЖЕНЩИНА [по телевизору]: Только ты можешь видеть. Только вы стоите в центре совпадения.
УИЛФ: Почему, что я сделал?
ЖЕНЩИНА [по телевизору]: Вы старый солдат, сэр. Только ты опоздал слишком поздно. Война была выиграна и прошла мимо вас.
УИЛФ: Я выполнил свой долг.
ЖЕНЩИНА [по телевизору]: Ты никогда не убивал человека.
"Это не так уж плохо". - Объявил Доктор, его глаза были печальны, но в то же время он гордился Уилфом.
УИЛФ: Нет, я этого не делал. Нет, я этого не делал, нет, но не говори так, как будто это постыдно.
"Ты скажи ее дедушке". Донна гордо кивнула.
ЖЕНЩИНА [по телевизору]: Придет время, когда вы должны будете взяться за оружие.
УИЛФ: Кто ты такой?
ЖЕНЩИНА [по телевизору]: Ничего не говорите Врачу об этом. Его жизнь все еще можно спасти, если ты ничего ему не скажешь.
Доктор моргнул, услышав это. Она не знала, что в тот день у нее был хоть какой-то шанс не восстановиться, если она хотела спасти Уилфа (и никогда не было возможности просто позволить Уилфу умереть).
(Уилф идет в свою спальню и вытаскивает из-под кровати старый чемодан. В коробке, завернутый в кусок ткани, лежит его старый служебный револьвер. Что-то бросают в его окно. Уилф выглядывает и видит, как Доктор возвращается к своей Тардис.)
"Докторам это не понравится". Джек тихо присвистнул, имея в виду пистолет, который носил Уилф, все они знали, что у Доктора было большое правило без оружия.
- Я же сказал, перестань меня так называть! Доктор раздраженно ткнул Джека локтем в бок.
"Эй! Ты позволяешь Серебряной Лисе над собой называть тебя так!" - Запротестовал Джек, нарочито драматично помахав Грэму рукой.
"Грэхамс разрешил. Это не так!" - Возразил Доктор.
Ривер вздохнула, качая головой (неохотно и нежно) на них двоих: "Не могли бы вы перестать спорить, как дети, чтобы мы действительно могли продолжить и посмотреть это?"
- Да, мэм.
"Да, река".
[За пределами дома знати]
ДОКТОР: Я потерял его. Я был без сознания. Он все еще на Земле, я чувствую его запах, но он слишком далеко.
"Все еще сбит с толку всей этой историей с запахом". Билл сморщила нос в замешательстве, не в силах подобрать слово, чтобы описать свои чувства по поводу этой идеи.
УИЛФ: Послушай, ты не можешь там парковаться. Что, если Донна увидит это?
ДОКТОР: Ты единственный, Уилф. Единственная связь, о которой я могу думать. Ты в этом замешан, если бы я мог понять, каким образом. Скажи мне, ты что-нибудь видел? Я не знаю. Что-нибудь странное, что-нибудь странное?
"Ну, он столкнулся с тобой, так что, конечно, он видел что-то странное". Эми дразняще усмехнулась.
Доктор закатила на нее глаза: "Ты же знаешь, что я не это имела в виду".
"Хочу ли я?" Эми намеренно раздражала Доктора, чем заслужила долгий вздох страдания от своего мужа и невестки.
УИЛФ: Ну, там был
ДОКТОР: Что? Что это такое? Скажи мне.
УИЛФ: Ну, так оно и было. Нет, ничего особенного.
"Вероятно, это было что-то особенное". - Заявила Клара.
ДОКТОР: Думай-а-а, думай-а, думай. Может быть, что-то из ниоткуда. Что-то, связанное с твоей жизнью. Что-то.
УИЛФ: Ну, Донна была немного странной. Сегодня утром у нее был забавный маленький момент, и все из-за этой книги.
ДОКТОР: Какую книгу?
УИЛФ: Его зовут Джошуа Нейсмит.
(Уилф показывает книгу Доктору.)
ДОКТОР: Это тот самый человек. Мне показал его Уд.
"Все это начинает соединяться". Яз оживился, глаза его засияли, как всегда во время приключений, и они нашли зацепку.
"Так и есть?" - Спросил Райан немного озадаченно.
"Все становится таким же ясным, как грязь". Яз кивнула, чем заслужила стон Райана и Грэма.
УИЛФ: Каким образом?
ДОКТОР: Клянусь Потопом.
УИЛФ: Что это за потоп?
ДОКТОР: Это просто Наводнение. Но все это - часть конвергенции. Может быть? Возможно, это касается подсознания Донны. О, она все еще борется за нас, даже сейчас. Доктор Донна.
"Я думаю, ты просто еще больше сбиваешь его с толку". Марта вздохнула, но не смогла сдержать нежной улыбки, появившейся на ее лице. Она почувствовала себя немного лучше, когда Мастер временно вышел из игры и был связан, а Доктор и Уилф работали вместе и приближались к пониманию того, что на самом деле происходит.
СИЛЬВИЯ: Папа, что ты задумал? Ты. Но. Убирайся отсюда.
ДОКТОР: Счастливого Рождества.
СИЛЬВИЯ: Счастливого Рождества. Но она не может тебя видеть. Что, если она вспомнит?
"Такой британец! Достаточно вежлива, чтобы пожелать вам счастливого Рождества, прежде чем продолжить свои требования, чтобы вы ушли! " Джек рассмеялся, заработав раздраженные взгляды от британского населения комнаты (то есть всех, кроме пришельцев).
ДОННА [OC]: Мама, где эти пинцеты?
СИЛЬВИЯ: Иди.
ДОКТОР: Я ухожу.
УИЛФ: Да, я тоже.
СИЛЬВИЯ: О нет, ты не понимаешь.
ДОННА: (в задней части дома) Мама? Дедушка?
СИЛЬВИЯ: Папа, я тебя предупреждаю.
"Он, конечно, не слушает". Микки усмехнулся.
УИЛФ: Пока, увидимся позже.
ДОННА: (в задней части дома) Немного староват для игры в прятки.
СИЛЬВИЯ: Оставайтесь на месте.
ДОКТОР: Вы не можете пойти со мной.
УИЛФ: Ты не оставишь меня с ней.
"Хороший аргумент". Рори уступил.
СИЛЬВИЯ: Папа!
ДОКТОР: Вполне справедливо.
ДОННА [OC]: Мама?
СИЛЬВИЯ: Просто послушай меня. Я запрещаю. Убирайся оттуда!
(Тардис дематериализуется.)
СИЛЬВИЯ: Доктор, верните моего отца прямо сейчас! Вернись сюда! Вернись сюда, я сказал! Вернись!
ДОННА: Ты что, кричишь в пустоту?
СИЛЬВИЯ: Да. Возможно, да.
При этих словах зал разразился смехом. Донна хихикала, качая головой своей матери: "Я думала, она сумасшедшая! Вот так кричать в воздух, честное слово! Конечно, во всем виноват Доктор.
"Эй! В этом была такая же вина Уилфа. Доктор запротестовала, но ее едва услышали из-за всеобщего смеха (включая ее собственный).
[Тардис]
ДОКТОР: Нейсмит. Если я смогу его выследить. Ах, точно. ДА. Больше внутри. Тебе это нравится?
УИЛФ: Я думал, так будет чище.
"Молодец, Уилф!" Джек ухмыльнулся, гордясь стариком.
ДОКТОР: Уборщик? Я мог бы отвезти тебя домой прямо сейчас.
УИЛФ: Послушайте, доктор, если это машина времени, тот человек, за которым вы гонитесь, почему вы не можете просто вернуться во вчерашний день и поймать его?
ДОКТОР: Я не могу вернуться в свою собственную временную шкалу. Я должен оставаться относительно Мастера в причинно-следственной связи. Понимаешь?
УИЛФ: Ни слова.
"Ты редко это делаешь. Лучшее, что можно сделать, это просто кивнуть и притвориться, что ты это делаешь. " Роза фыркнула, она ни в коем случае не была глупой, но Доктор любил все усложнять и использовать выдуманные слова или чрезмерно причудливые научные термины, чтобы все звучало намного сложнее, чем было на самом деле. Она думала, что это заставило Доктора почувствовать себя умнее.
ДОКТОР: Добро пожаловать на борт.
УИЛФ: Спасибо.
[Комната врат]
(Входят Джошуа и Эбигейл Нейсмит, за ними Мастер в смирительной рубашке.)
НЕЙСМИТ: Продемонстрируйте.
(Через Ворота проходит электричество.)
"Что это за штука?" - Растерянно спросил Грэм.
"Я собираюсь сделать обоснованное предположение и сказать, что это врата". Заговорила Клара, получив кивок от Доктора.
МАСТЕР: О, это не с Земли.
НЕЙСМИТ: И ты тоже. Идеальное сочетание, тебе не кажется?
"Значит, они не совсем невежественны. Просто очень глупо. Билл кивнул, плотно сжав губы, это никогда не было хорошо. Люди, считающие себя умными, всегда склонны недооценивать опасность, думая, что она у них под контролем.
РОССИТЕР: Э-э, прошу прощения, сэр. Если бы я мог проверить подвал? Мы наблюдаем колебания в проводах питания.
НЕЙСМИТ: Конечно.
РОССИТЕР: Мисс Аддамс, если бы вы могли привести статистику калибровки.
(Двое ученых уходят.)
"Они что-то замышляют". Решила Ривер, чувствуя что-то не совсем правильное в этой паре ученых. Она также просматривала свои мысленные записи, чтобы попытаться определить, чем были или могли быть врата, но все равно продолжала выдавать пустые результаты, что ее расстраивало.
[Подвал]
РОССИТЕР: Кто он, черт возьми, такой? Что, если он узнает? Эксперт, сказали они. Ну, и что же это за специалист? Кто он такой?
АДДАМС: Я не знаю. Согласно записям, Гарольд Саксон был премьер-министром этой глупой страны. Я задыхаюсь в этой штуке. Мне очень жаль.
(Мисс Аддамс нажимает на свои наручные часы и превращается в двуногое существо с зеленой кожей и шипами вместо волос.)
"Она - кактус!" - Потрясенно воскликнул Грэм.
"На самом деле это Винкочи, и они очень обижаются, когда их сравнивают с кактусами". Поправил Доктор, но улыбка тронула ее губы. "Но да, они очень похожи на земные кактусы".
АДДАМС: О, клянусь святым, так-то лучше. О, эти люди такие плоские.
"Это лучше, чем быть... колючим!" Донна снова уставилась на экран, чувствуя себя оскорбленной этим комментарием. Она бросила взгляд на Доктора, который начал хихикать, потому что она разговаривала с экраном. После этого Доктор довольно быстро перестал хихикать.
(Росситер тоже преображается.)
РОССИТЕР: Но что нам делать? Мы были так близки. У нас это почти получилось.
АДДАМС: А что, если этот посетитель - какой-нибудь гений? Что ж, подумай об этом. Мы перехватываем этот проект. Может быть, мы тоже сможем его использовать? Гарольд Саксон, или кто он там, может быть именно тем, что нам нужно.
"Я не думаю, что он тот, кто кому-то нужен". Марта нахмурилась, она видела несколько способов, по которым все могло быстро развалиться, и ни один из них ей не нравился, особенно учитывая, что назначение врат все еще не раскрыто.
[Комната врат]
НЕЙСМИТ: Врата были найдены внутри космического корабля, похороненного у подножия горы Сноудон. Он был перенесен в институт, известный как Торчвуд, но когда Торчвуд пал, скажем так, я приобрел его.
"Это всегда Торчвуд". Доктор вздохнула, она пропустила это объяснение в первый раз и была слишком занята регенерацией, чтобы потом узнать больше деталей.
"Мы были не так уж плохи", - запротестовал Джек, выглядя по-настоящему оскорбленным (и немного грустным при напоминании о Торчвуде).
"Торчвуд-три под вашим командованием был не самым худшим, но Торчвуд-один был ужасен. Ты не можешь спорить с этим, Джек. Доктор мельком взглянул на Роуз и Микки, которые присутствовали при падении Торчвуда Один.
Джек поднял бровь: "Вы знаете, я бы почти подумал, что это комплимент, доктор". Доктор закатила глаза на это, но промолчала, зная, что это был способ Джека принять ее извинения и согласиться с Торчвудом Один.
МАСТЕР: Ты мне нравишься.
НЕЙСМИТ: Спасибо.
МАСТЕР: Вы были бы великолепны на вкус.
"Тревожные образы". Яз что-то пробормотала себе под нос, Райан, единственный, кто слышал ее, молча кивнул.
"Держу пари, она забирает свою благодарность обратно". Микки фыркнул.
НЕЙСМИТ: Мистер Дэйнс?
Датчане: Посетителю будет предоставлена еда.
(Лакеи вносят блюдо, накрытое крышкой. Это целая большая жареная курица. Мастер разрывает его на куски и пожирает без церемоний в три раза быстрее.)
Группа поморщилась от этого, не наслаждаясь видом Мастера, так легко разрывающего курицу на куски. Все это было немного похоже на тревожную метафору, и они чувствовали себя неуверенно из-за содержания остальной части видео.
НЕЙСМИТ: В любом случае, устройство было оснащено собственным источником питания. Ядерный заряд. Один техник остается ответственным за обратную связь двадцать четыре часа в сутки, и энергия поступает к Воротам, где она стимулирует своего рода клеточную регенерацию. Мисс Коллинз была нашим испытуемым. В результате несчастного случая, когда она была ребенком, у нее было несколько ожогов на левом боку. Если бы вы могли?
(Мисс Коллинз выходит вперед и показывает свою левую руку.)
НЕЙСМИТ: Врата починили ее. Спасибо.
"Это исцеляет людей?" Эми подняла бровь, услышав это. Все это казалось слишком... простым и не похожим на оружие, чтобы это казалось правдой. Нейсмиты не были похожи на тех, кто вкладывает столько времени, денег и энергии в врата исцеления, по крайней мере, без скрытых мотивов.
"Врата исцеления, работающие на ядерной энергии". Рори поморщился: "Это кажется небезопасным".
"Это не так". Доктор ответил (к какой части она имела в виду – гат не предназначен для исцеления или небезопасен, никто не знал).
"Отлично, действительно обнадеживает". Рори вздохнул, на самом деле не зная, чего еще он ожидал.
МАСТЕР: Но для чего вам это нужно?
НЕЙСМИТ: Мы подсчитали, что если это устройство может быть полностью отремонтировано вашим хорошим "я", оно может восстановить тело навсегда. Отсюда и название ему дано. Врата Бессмертия. Потому что это то, чего я хочу. Не для меня, а для моей дочери. Я хочу, чтобы она никогда не умирала. Мой подарок ей. Она будет бессмертна.
"И есть скрытый мотив". Роза вздохнула.
- Бессмертие? Конечно, это так, но что такого между людьми и бессмертием?" Нардол пробормотал что-то в основном себе под нос.
Джек фыркнул: "Поверь мне, это не все, что кажется странным". Доктор не мог не поморщиться при этом напоминании о состоянии Джека.
ЭБИГЕЙЛ: Эбигейл. Это означает приносящий радость.
(Вздор, это означает радость Отца.
Тардис материализуется в конюшне. Мастер чувствует это.)
МАСТЕР: Лучше приступайте к работе.
(Он использует клавиатуру компьютера.)
"Не говорить своим хозяевам, что их безопасность была нарушена?" Марта насмехалась над Мастером, намеренно пытаясь проникнуть ему под кожу, чтобы успокоиться (она знала, что это неправильно, но не могла заставить себя сожалеть об этом, потому что это был Мастер, и если кто-то этого заслуживал, так это он).
Мастер ухмыльнулся в ответ, откинувшись на спинку стула, намеренно не поддаваясь на ее уловку (хотя, если бы кто-нибудь присмотрелся повнимательнее, то увидел бы, как подергиваются его пальцы). "О, но тогда это нарушило бы мои планы. В конце концов, Доктора всегда приносят с собой хаос, а хаос - это как раз то, что мне нужно в такие моменты. " Доктор поморщилась при мысли, что она неосознанно сыграла на руку Мастеру.
[Конюшни]
УИЛФ: Мы переехали. Мы действительно переехали!
ДОКТОР: Вы должны остаться здесь.
УИЛФ: Чертовски маловероятно.
"Дедушка слишком упрям для этого". Донна фыркнула.
"Это у нас в семье".
"Эй! Космонавт!"
ДОКТОР: И не ругайтесь. Подождите.
(Доктор указывает ключом на Тардис, которая исчезает.)
ДОКТОР: Всего на секунду не синхронизировано. Не хочу, чтобы Мастер нашел Тардис. Это последнее, что нам нужно.
Мастер поднял бровь на Доктора за это, не желая признавать вслух, что это была умная игра на половине Доктора, она и так была достаточно самодовольна.
[Территория особняка]
(Уилф и Доктор прячутся от патруля.)
УИЛФ: В книге сказано, что он миллиардер. У него есть своя собственная частная армия.
- Конечно, знает. Клара вздохнула: "Почему все сумасшедшие богаты?" Ни у кого не было для нее ответа.
ДОКТОР: Здесь, внизу.
(Доктор открывает маленькую дверь в арке.)
[Комната врат]
(Росситер вернулся в человеческую форму.)
РОССИТЕР: Мисс Аддамс, мы получаем обнадеживающие результаты от ratio-foldback. Вы можете подтвердить?
[Подвал]
АДДАМС: (тоже человек) Этот человек - настоящее чудо. Все системы возвращаются на свои места.
"Я сомневаюсь, что они будут говорить так долго". - Спросил Грэм.
Яз задумчиво кивнул: "Хотя возникает вопрос, для чего им нужны врата". Она с надеждой посмотрела на Доктора, ожидая ответа. Доктор только нежно улыбнулся, прежде чем махнуть рукой в сторону экрана.
[Комната врат]
АДДАМС [OC]: Потоки shatterthreads гармонизировались, оптоволоконные соединения усилились
[Подвал]
АДДАМС: И множественные овершоты утроились.
ДОКТОР: Хорошие ворота.
УИЛФ: Привет. Извините.
ДОКТОР: Не пытайтесь вызвать охрану, или я скажу им, что на вас Мерцание. Потому что я считаю, что любой, кто носит Мерцание, не хочет, чтобы это Мерцание было замечено, иначе оно вообще не понадобилось бы ему.
- Тебе нравится слово "мерцание", не так ли? Ривер с любовью вздохнула, глядя на свою жену, устремив на нее понимающий взгляд.
В ответ у Доктора было только одно слово (и широкая ухмылка). "Мерцание!"
АДДАМС: Прошу прощения? Что такое Мерцание?
(Доктор направляет на нее звуковую отвертку.)
ДОКТОР: Мерцание.
(Аддамс становится зеленым.)
УИЛФ: О, мой лорд. Она - кактус.
"Справедливая реакция". Рори фыркнул, несколько человек в группе посмеялись над реакцией Уилфа на пришельцев. Чтобы быть справедливым к пожилому мужчине, он был гораздо менее привычен к странным вещам и инопланетянам, чем группа в комнате.
РОССИТЕР [OC]: Мисс Аддамс?
[Комната врат]
РОССИТЕР: Мисс Аддамс? Если вы только извините меня.
(Росситер уходит.)
НЕЙСМИТ: Теперь, пожалуйста, не воображайте, что я надсмотрщик над рабами. Мы можем возобновить работу в День Подарков, мистер Саксон.
"Я сомневаюсь, что он воспримет это хорошо". - Пробормотал Джек, имея в виду как неправильное название, так и предложение прекратить работу.
МАСТЕР: Меня зовут Мастер.
(Мастер завершил свою работу. Он нажимает enter, и свет гаснет. Внутри Врат образуется червоточина.)
"Это действительно нехорошо". - Пробормотал Билл, широко раскрыв глаза, когда ворота активировались. Вся комната была на взводе, все ждали шторма, который, как они все знали, вот-вот разразится (мастер, однако, самодовольно откинулся на спинку стула и был готов пережить свои (краткие) моменты славы, а Доктор просто вздыхал, лично она не была рада пережить ни одного об этом).
НЕЙСМИТ: О, превосходно. Превосходно! Мистер Дэйнс?
Датчане: Посетитель будет ограничен.
МАСТЕР: Что? Но я его починил.
НЕЙСМИТ: Я не идиот. Не подпускай его даже близко к этой штуке.
"Нет, ты определенно идиот. Только не из-за такой мелочи. С гримасой решила Роза.
[Подвал]
ДОКТОР: У него это работает, но что это такое? Что работает?
РОССИТЕР: Что ты здесь делаешь?
(Не оборачиваясь, Доктор направляет отвертку на Росситера.)
ДОКТОР: Мерцай!
Ривер с любовью покачала головой, глядя на жену, радуясь, что она все еще улыбается (хотя бы немного), когда ситуация становится все более напряженной.
(Росситер зеленеет.)
ДОКТОР: А теперь быстро скажите мне, что происходит? Мастер, Гарольд Саксон, Скелетор, как бы вы его ни называли, что он там делает наверху?
"Скелетор?!" Мастер выпрямился в своем кресле, бросив на Доктора невероятно оскорбленный взгляд, в то время как остальная часть группы разразилась громким смехом. Доктор просто смеялась вместе с ними (не в силах перестать мысленно сравнивать Хозяина с обиженной кошкой).
[Комната врат]
(Дэйнс запирает Мастера обратно в смирительную рубашку.)
НЕЙСМИТ: Ваша репутация опережает вас, сэр. Я не сомневаюсь, что вы расставили ловушки. Возможно, взрывчатка. Средство побега или убийства. Но все, что вы сделали с Воротами, будет проверено и перепроверено, прежде чем кто-либо войдет внутрь.
"Они не глупы, но они идиоты". - Заявила Эми.
Рори просто молча смотрел на него несколько минут, прежде чем вздохнуть: "Я ненавижу, как это имело смысл".
[Подвал]
РОССИТЕР: Но я проверил показания приборов. Он проделал хорошую работу. Он работает.
ДОКТОР: Но кто вы такой? Потому что я встретил кого-то вроде тебя. Он был великолепен, но он был маленьким и рыжим.
Доктор нахмурилась, опечаленная напоминанием о Баннакаффалатте, это было еще одно приключение, которое она не хотела переживать в ближайшее время (и это также было одиночное приключение на Рождество. Может быть, Эми что-то заподозрила, Рождество, похоже, никогда не складывалось для нее удачно).
АДДАМС: Нет, это Зоччи.
РОССИТЕР: Мы не Зоччи, мы Винвоччи. Совершенно другой.
- Конечно, конечно. Красные кактусы отличаются от зеленых кактусов." Райан кивнул, выглядя так, словно понятия не имел, что говорит.
АДДАМС: А Врата - это Винвоччи. Мы - спасательная команда. Мы засекли сигнал, когда люди снова активировали его. И как только он заработает, мы сможем перевезти его на корабль.
"Конечно, это их собственность. Это объяснило бы, почему они заинтересованы в этом. " Клара кивнула, теперь все начинает обретать больше смысла. Они были просто рады, что Аддамс и Росситер не казались злонамеренными и на самом деле просто помогали Доктору и Уилфу (хотя и немного сварливо).
ДОКТОР: Но что он делает?
РОССИТЕР: Ну, это поправляется. Все очень просто, вот так просто. Это медицинское устройство для восстановления организма. Это делает людей лучше.
ДОКТОР: Нет, должно быть что-то еще. Каждое предупреждение говорит о том, что Мастер собирается сделать что-то колоссальное.
УИЛФ: Значит, эта штука похожа на больничную койку, да?
АДДАМС: Более или менее.
"Тогда почему он такой большой?" - Спросил Нардол. Доктор помахала в ответ на экран с гримасой на лице, если бы только она была чуть быстрее, чтобы собрать кусочки воедино. Она проигнорировала самодовольный и понимающий взгляд, который Мастер послал ей.
УИЛФ: Ну, простите меня за вопрос, но почему он такой большой?
ДОКТОР: О, хороший вопрос. Почему он такой большой?
АДДАМС: Это не просто исцеляет одного человека за раз.
РОССИТЕР: Это было бы нелепо.
АДДАМС: Это исправляет целые планеты.
ДОКТОР: Что он делает?
АДДАМС: Он передает медицинский шаблон всему населению.
(Доктор бежит по коридорам.)
"Ты разгадал план Мастера". - Сказала Марта, в ее голосе не было ни малейшего сомнения, только страх и смирение.
"К сожалению". Ответил Доктор.
"В этом нет ничего хорошего". Еще одно заявление от Марты.
"Когда это вообще бывает?"
[Комната врат]
НЕЙСМИТ: Но пришло время для трансляции. Грандиозная инициатива президента. Возможно, вы захотите взглянуть на это, сэр. Доказательство того, что человечество может решить свои собственные проблемы.
Новости AMN [по телевизору]: И теперь, когда мы выходим в прямой эфир в Вашингтон, растет ожидание. Здесь, в День Рождества, президент пообещал немедленное и радикальное решение проблемы всемирной депрессии. Барак Обама поведет всех нас в новую эру процветания.
[Пресс-центр Белого дома]
Пресс-СЕКРЕТАРЬ [OC]: Дамы и господа, Президент Соединенных Штатов.
ОБАМА: Я хотел бы кратко рассказать о состоянии нашей экономики
"Почему мы слушаем речь президента, я думаю, что врата и план Мастера немного важнее". - Спросила Роза с обеспокоенным лицом (как и у всех), когда они отчаянно пытались разгадать заговор Мастера. Единственным ответом, который она получила, была гримаса Доктора.
[Комната врат]
ДОКТОР: Выключите Ворота прямо сейчас!
ДАТЧАНЕ: К оружию!
ДОКТОР: Нет, нет, нет, нет, нет. Что бы вы ни делали, просто не подпускайте его к этому устройству.
"Они не собираются слушать вас, доктор". - Заметила Донна.
- Знаю, знаю. Доктор вздохнул: "Я все равно должен был попытаться".
МАСТЕР: О, как будто это когда-нибудь должно было случиться.
(Мастер сбрасывает смирительную рубашку и прыгает через их головы на столбах энергии из его рук в Ворота.)
МАСТЕР: Бездомный, я был? Нищий и умирающий? Ну, а теперь посмотри на меня.
ДОКТОР: Отключите его. Все вы, выключите все это!
УЧИТЕЛЬ: Бвахахахахахаха!
Группа в ужасе наблюдала, как Мастер вырвался из пут и побежал к воротам; его план, каким бы он ни был, разворачивался прямо перед ними, и Доктор слишком ел, чтобы остановить его. У Мастера в комнате практически кружилась голова, наблюдая, как его прошлое "я" преуспевает (даже на какое-то время).
НЕЙСМИТ: Он у меня в голове.
ДОКТОР: Убирайтесь оттуда!
(Взрыв энергии Мастера сбивает Доктора с ног.)
УИЛФ: Доктор! Доктор, там, там это лицо.
"Нехорошо, совсем нехорошо". - Пробормотал Билл. Озвучивая мысли всей комнаты, когда они наблюдали за развитием катастрофы, все ждали финального удара.
ДОКТОР: Что это? Что ты видишь?
УИЛФ: Ну, это он. Я вижу его.
Новости AMN [по телевизору]: Что-то не так. Похоже, это влияет на президента.
(Президент Соединенных Штатов закрывает лицо руками. Доктор подходит к компьютеру и пытается закрыть Ворота.)
ДОКТОР: Я не могу их выключить.
МАСТЕР: Это потому, что я их запер, идиот.
Доктор впилась взглядом в Мастера, который только по-детски показал ей язык, но безразличный к своему триумфу. Он был слишком самодовольным, чтобы кого-то утешить, и выглядел как кот, которому достались сливки. Конечно, Доктор должен был попытаться, это был не первый раз, когда Мастер забывал сделать простую профилактическую меру, подобную этой, и они оба знали это.
ДОКТОР: Уилфред! Иди внутрь. Вытащите его отсюда.
(Доктор входит в одну из двух застекленных кабинок, а Уилфред меняется местами с техником в другой.)
Доктор поморщилась при виде того, что позже станет ее комнатой смерти, они оба дважды заходили в эти палаты, и она искренне надеялась, что ей не придется заходить в них снова в ближайшее время. Умирать от радиационного отравления было неприятно (и она умирала от этого не раз, так что она точно знала).
ДОКТОР: Просто нужно отфильтровать уровни.
УИЛФ: О, я снова могу видеть! Он ушел.
ДОКТОР: Защита от радиации. Теперь нажмите на кнопку. Выпусти меня.
УИЛФ: Ты что?
ДОКТОР: Я не могу выйти, пока вы не нажмете на кнопку. Вот эта кнопка.
(Уилф так и делает. Кабинет Уилфа теперь заперт, а кабинет Доктора открыт.)
МАСТЕР: Пятьдесят секунд и отсчет идет.
ДОКТОР: К чему?
МАСТЕР: О, вам это понравится.
"Я сомневаюсь в этом." Джек поморщился, чередуя мрачный взгляд на Мастера и обеспокоенный взгляд на экран. У него было ужасное чувство, что он знал, что должно было произойти.
[Подвал]
РОССИТЕР: Он прятал коды. Он экстраполировал силу Врат миллион раз.
АДДАМС: Но на нас это не влияет.
РОССИТЕР: Он установил шаблон для человека!
"Конечно, у него есть." Микки поморщился, его рука переместилась, чтобы взять Марту за руку и крепко сжать ее, чтобы утешить их обоих.
[Комната врат]
(У Уилфа звонит телефон. Вместо этого он вытаскивает револьвер из кармана.)
УИЛФ: Алло? О боже. Донна?
ДОННА [OC]: Где ты?
"Я этого не помню." Донна нахмурилась в замешательстве. "Я этого совсем не помню".
"Ты бы не стал". Доктор сказал это серьезным и печальным тоном, что только еще больше обеспокоило Донну.
[Дом знати]
ДОННА: Это мама и Шон. С ними что-то не так.
СИЛЬВИЯ: Вот это лицо.
УИЛФ [OC]: Но подождите минутку. Я имею в виду, а как насчет тебя?
[Комната врат]
УИЛФ: Ты что, ничего не видишь?
[Дом знати]
ДОННА: Я их вижу.
[Комната врат]
ДОННА [OC]: Это достаточно плохо.
"Почему это не повлияло на меня, что бы это ни было?" Спросила Донна, бросив на Доктора взгляд, говорящий: "Ты ответишь мне, это не выбор".
"Метакризис защитил тебя, так же, как он послал тебе сообщение о Нейсмите, в тебе было лишь немного нечеловеческого, чтобы врата не повлияли на тебя". Доктор ответил, зная Донну достаточно хорошо, чтобы понять, что она имела в виду каждое безмолвное слово в ее взгляде, и было безопаснее ответить ей сейчас, чем столкнуться с ее гневом.
(Телефон Уилфа подает звуковой сигнал в ожидании вызова.)
УИЛФ: Не сейчас, Уинстон.
УИНСТОН [OC]: Уилфред.
[Наружные квартиры]
УИНСТОН: Эти сны. Я помню это лицо.
МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК: У меня в голове есть лицо.
УИНСТОН: Уилфред, это все!
"Каков его план?" Пробормотала Яз себе под нос, все еще не в состоянии соединить последние точки в плане Мастера, почему все могли видеть его лицо? Что она получила от этого?
[Комната врат]
ДОКТОР: Что это, гипноз? Контроль над разумом. Ты прививаешь им свои мысли, не так ли?
МАСТЕР: О, это слишком просто. Нет, нет, нет. Они не будут думать, как я, они станут мной. И - ноль!
"Стать тобой?!" - Воскликнула Марта, ужаснувшись этой мысли. Остальная часть группы разделяла ее ужас, но они ничего не могли поделать, кроме как наблюдать, как прошлое разворачивается у них на глазах.
(Взрыв энергии исходит от Мастера и Врат и распространяется по всей планете. Лица всех становятся размытыми, кроме Донны и Уилфа, и Доктора, конечно.)
ДОКТОР: У вас не может быть.
УИЛФ: В чем дело?
"Немного медленно, дорогая?" Мастер самодовольно ухмыльнулся ей. Доктор свирепо посмотрел в ответ, но не попался на удочку, довольный тем, что она остановила его, и не желая развлекать его и продлевать его победу, как он явно хотел.
[Дом знати]
ДОННА: Но они изменились.
(Сильвия и Шон теперь оба Мастера.)
"О боже". - Пробормотала Донна, в ужасе прижав руки ко рту. Она вдруг почувствовала себя очень довольной, что не может вспомнить этого.
ДОННА: Дедушка, это похоже на то, что происходило раньше.
(Донна помнит врагов из своих приключений.)
ДОННА: Моя голова. О, моя голова! О, моя голова!
"Донна!" - Воскликнула Марта. Ее голова резко повернулась, чтобы с беспокойством посмотреть на подругу, все мысли о Мастере были отброшены в пользу беспокойства о состоянии Донны.
[Комната врат]
УИЛФ: Доктор? Она начинает вспоминать.
(Лицо каждого превращается в лицо Учителя.)
УИЛФ: В чем дело? Что ты наделал, чудовище?
МАСТЕР: О, простите, вы со мной разговариваете?
НЕЙСМИТ-МАСТЕР: Или мне?
ЭБИГЕЙЛ-МАСТЕР: Или мне?
ДАТЧАНИН-МАСТЕР: Или мне?
СЕКЬЮРИТИ-МАСТЕР: Или к нам?
НОВОСТИ AMN-МАСТЕР [по телевизору]: Последние новости. Я - это все. И все в этом мире - это я!
Группа тихо выдохнула от ужаса, когда план Мастера раскрылся, и это было намного хуже, чем все, что они могли придумать. Казалось, все шло наперекосяк. Мастер был всем, Донна попала в беду, Уилф и Доктор оказались в ловушке, помощь не приходила, и им все еще нужно было беспокоиться об этом предполагаемом "конце времени".
[Пресс-центр Белого дома]
ОБАМА-ХОЗЯИН: Я президент. Президент Соединенных Штатов. Посмотри на меня!
(Аудитория Master's аплодирует ему.)
ОБАМА-МАСТЕР: Ооо, финансовое решение. Удалено. Ha ha!
[Комната врат]
УЧИТЕЛЬ: Человеческая раса всегда была вашей любимой, доктор. Но теперь человеческой расы не существует. Есть только раса Мастеров. Bwahahahahahaha!
Ривер бросила на Мастера испытующий взгляд на мгновение, достаточно долгий, чтобы выбить его из колеи и стереть торжествующую ухмылку с его лица. "Что?" Он огрызнулся на нее, ему не понравилось это молчаливое осуждение.
- Ты ревнуешь. - Наконец заявила Ривер.
Мастер зашипел в шокированном протесте, когда остальная часть комнаты установила ту же связь, что и Ривер. "Я не такой!" Мастеру наконец удалось собрать воедино достаточно слов, чтобы выразить словесный протест.
"Да, это так и есть". Ривер ответила спокойно и уверенно, прежде чем повернуться к своей жене и успокаивающе сжать ее руку (и для ее же пользы, и если она убедилась, что Мастер наблюдает, то эй, это было только для того, чтобы она знала).
Мастер продолжал брызгать слюной; его хорошее настроение на данный момент успешно испортилось. Он откинулся на спинку стула, практически обращаясь к любому, кто мог достаточно хорошо его прочитать.
РАССКАЗЧИК [OC]: И так случилось, что на Рождество человеческая раса действительно прекратила свое существование. Но даже тогда Мастер не имел ни малейшего представления о своей большей роли в событиях. Ибо это было гораздо больше, чем конец человечества.
И Мастер, и Доктор нахмурились, услышав это, оба слишком хорошо понимали, о чем болтал Рассилон, и ненавидели это. Остальная часть группы, однако, внимательно слушала, ожидая раскрытия этого "конца времени" и того, кем был этот рассказчик.
[Цитадель]
РАССКАЗЧИК: Этот день был днем, когда все творение изменится навсегда. Это был день возвращения Повелителей Времени. Для Галлифрея.
ПОВЕЛИТЕЛИ ВРЕМЕНИ: За Галлифрей!
РАССКАЗЧИК: За победу!
ПОВЕЛИТЕЛИ ВРЕМЕНИ: За победу!
РАССКАЗЧИК: Ради самого конца времен!
ПОВЕЛИТЕЛИ ВРЕМЕНИ: Ради конца самого времени!
"Что?!" - воскликнули сразу несколько человек, их ужас от плана Мастера быстро сменился шоком от упоминания Галлифрея. Все их головы повернулись к Доктору в ожидании ответов, когда экран погас, сигнализируя об окончании видео (на данный момент).
"Галлифрей замешан в этом?" Клара нахмурилась: "Потому что хуже уже быть не может". Доктор поморщилась от этого, но не смогла найти в себе сил не согласиться.
"Подождите". Билл подняла руку в воздух после минутного молчания, всем потребовалась секунда, чтобы переварить тот факт, что Галлифрей теперь был вовлечен в беспорядок (несмотря на то, что это казалось невозможным на временной шкале Доктора, но шаткий-шаткий, как любил говорить Доктор). "Означает ли это, что мы все были Хозяевами?"
Группа поморщилась от этого, все пришли к одному и тому же осознанию, когда Билл объявил об этом. Доктор снова поморщился, но все же ответил: "Да, все на Земле, за исключением Донны, Уилфа, меня, Джека и любого другого нечеловека, были бы превращены в Мастера".
Было несколько громких ворчаний и недовольных бормотаний при этой идее, несколько человек дрожали от ужаса, и все были очень рады, что не помнят этого.
"Кто-нибудь хочет сделать перерыв?" - Спросил Доктор после нескольких минут молчания. Откровенно говоря, она надеялась отсрочить неизбежную катастрофу, которую должны были показать во второй части видео, но на этот раз ей не повезло.
Марта вступилась за группу: "Честно говоря, доктор, я просто хочу посмотреть и покончить с этим. Мы можем сделать перерыв после просмотра сетевого видео. Я хочу быть счастлив, что я снова стал самим собой, а не Хозяином ". Понимающе кивнув, Доктор немного откинулась на спинку стула, старательно сохраняя бесстрастное выражение лица, чтобы скрыть гримасу при мысли о том, что все это должно произойти.
Когда она откинулась на спинку кресла, экран стал черным и появились слова: "Конец времени, часть 2". Они возвращались прямиком в хаос.