Часть 26: Воды Марса.
30 июня 2022 г., 10:11
Вся группа ерзала на своих местах, нетерпеливо ожидая, когда на экране появится название следующего видео. У всех у них было неприятное предчувствие, поселившееся в глубине живота, что это видео не будет приятным, поэтому они все нервничали, ожидая увидеть, кто будет в нем участвовать.
"Воды Марса". Билл зачитала название, когда оно наконец появилось, задумчиво склонив голову набок. "Мы побывали на Марсе, доктор, но я не думаю, что там была какая-то вода". Исследователи викторианской эпохи? Да, но вода, как предполагалось в этом названии? Не совсем.
Она повернулась к Доктору, не услышав ответа через секунду, только для того, чтобы обнаружить Доктора, широко раскрытыми глазами смотрящего на экран с выражением, которое можно было назвать только ужасом. - Доктор? - Осторожно спросила она, случайно привлекая внимание всех остальных к пораженному ужасом Доктору.
"Нет, нет, нет, нет, нет. Пожалуйста, нет. Что угодно, только не это. Пожалуйста, я знаю, что был неправ. Им не нужно это видеть! Пожалуйста! Нет, нет, нет, нет, нет! Доктор что-то отчаянно бормотала себе под нос, глядя на крышу, как будто разговаривая с Тардис, но, как всегда, Тардис молчала.
"Доктор? Что случилось?" - Мягко спросила Ривер свою жену, обменявшись обеспокоенным взглядом с Джеком. Ни один из них не знал, что могло означать это название, что само по себе вызывало беспокойство, если это так пугало Доктора.
Доктор только продолжала бормотать себе под нос и вечно не реагирующей Тардис: "Пожалуйста, я не могу на это смотреть! Пожалуйста, нет. Что угодно, только не это. Нет, нет, нет, нет, нет."
"Доктор, ну же, Док. Просто скажи нам, я не думаю, что у тебя здесь есть выбор. Конечно, все не так уж плохо?" Джек поморщился, осознав, что он сказал, В прошлый раз, когда Доктор так отреагировала на видео, в котором ее пытали 4,5 миллиарда лет, это определенно могло быть настолько плохо.
Ривер быстро бросила на него свирепый взгляд, прежде чем потянуться, чтобы схватить руку своей жены и сжать ее в попытке помочь ей успокоиться. "Что бы это ни было, мы здесь ради вас, доктор. Всегда."
Тихие, но искренние слова Ривер заставили Доктора замолчать, ее лицо, наконец, повернулось к остальной группе с обеспокоенным выражением. Она осмотрела комнату темными глазами, задержавшись на некоторое время на Мастере, который вопросительно поднял бровь. Доктор быстро двинулся дальше, прежде чем испустить небольшой вздох, группа нуждалась, по крайней мере, в предупреждении. "Это видео плохое. И я не говорю это легкомысленно. Я совершил несколько ошибок, самых страшных ошибок в своей жизни, и несколько человек заплатили за это. Я сожалею о том, что произошло, и сделал бы почти все, чтобы изменить это, но я не могу, и я должен любить это. Мне просто жаль, что тебе придется это увидеть.
Группа молчала, воспринимая эту речь Доктора, поскольку их беспокойство только росло. Тогда это было серьезно, и они не были уверены, как реагировать сейчас, не были уверены, что им на самом деле покажут, что Доктор счел таким плохим.
"Что ж, с этого зловещего вступительного слова давайте начнем." заговорил Джек, нарушая неловкое молчание попыткой разрядить мрачную атмосферу. Он заслужил несколько улыбок, но все были слишком обеспокоены тем, что должно было произойти, чтобы расслабиться. Они определенно были убаюканы ложным чувством безопасности после того последнего видео, и теперь они платили за это. Им оставалось только надеяться, что они были готовы справиться с тем, что им собирались показать на этот раз.
[Центральный купол]
(Сквозь помехи появляется изображение молодой женщины с ребенком на коленях.)
ЭМИЛИ [на мониторе]: Привет, мама. Сьюзи передает тебе привет, не так ли, солнышко? Вот и все. Слегка помашите рукой. Э-э, о, что я собирался сказать? Дядя Сун позвонил, он передает привет. Он все время говорит: "Ты, должно быть, скучаешь по ней". Я сказал, что ее нет уже больше двух лет, и я начинаю к этому привыкать.
Доктор поморщился, увидев на экране Эмили, дочь Аделаиды. Она разрушила их семью и саму Аделаиду из-за собственного эгоизма и желания победить, она поддалась своему безумию, она стала похожей на Мастера в своем горе и одиночестве, и эта бедная семья заплатила за это. Она изменила наследие Аделаиды к худшему, и она ничего не могла сделать, чтобы изменить это, и она будет сожалеть об этом до тех пор, пока будет жива.
(Помехи.)
ЭМИЛИ [на мониторе]: О, нет, он распадается. Должно быть, это из-за солнечных вспышек.
АДЕЛАИДА: Говори быстрее.
ЭМИЛИ [на мониторе]: О задатке за дом. О, э-э, я разговаривал с банком
(передача потеряна).
Вся группа неловко переминалась, даже без реакции Доктора в начале, у них уже было плохое предчувствие с самого начала видео, прерывание передачи семьи казалось дурным предчувствием, и это не помогало ужасной яме, образовавшейся в их желудках.
[Марс]
(Материализуется Тардис, и выходит Доктор в красном скафандре.)
ДОКТОР: Красная планета.
"Марс". Билл кивнул на экран, на котором была изображена знакомая планета, ее собственное приключение на Марсе было ... интересным, но, по-видимому, его можно было назвать приятным по сравнению с этим.
И Ривер, и Джек выглядели задумчивыми, они оба пытались вспомнить о каких-либо значительных инцидентах на Марсе, в которых мог быть замешан Доктор и которые могло показать это видео. Название вызывало у них воспоминания, но ни один из них еще не до конца соединил точки.
[Центральный купол]
(Человек в белом скафандре выходит из шлюза, неся устройство с солнечной панелью, прикрепленной к треноге.)
ЭД [OC]: Солнце садится через десять минут, Юрий. Ты потеряешь свет.
МИА: Вот именно. Попал на Внешнюю десятку.
ЮРИЙ [на мониторе]: Почти на месте. Это радиальный зажим вниз. И еще кое-что.
ЭД: Возвращайся внутрь, ты используешь энергию и кислород.
[Снаружи воздушного шлюза]
ЮРИЙ: О, подожди. Запишите это на камеру. А ты как думаешь?
(Он поднимает солнечную панель. На нем не написано "Посторонние".)
- Что они задумали? - Спросила Роуз, не в силах сдержать свое любопытство, даже несмотря на плохое предчувствие, связанное с этим видео.
Доктор пожала плечами; на самом деле она не знала всех подробностей (большую часть времени она старалась не думать об этом). "Эксперименты. База была международным предприятием, целью которого было больше узнать о Марсе". Никто не пропустил использование прошедшего времени, что бы ни случилось на этом видео, эта база, по-видимому, не сохранилась, что не предвещало ничего хорошего для людей, за которыми они наблюдали.
[Центральный купол]
МИА: Эй, выглядит неплохо. Молодец, Юрий.
ЭД: Ты потратил целую солнечную панель, чтобы сделать это.
ЮРИЙ [на мониторе]: О, расслабься. Это просто шутка.
ЭД: Мы проделали весь этот путь до пустой планеты, нетронутой цивилизацией, и что мы делаем? Выкладывайте дешевые шутки. Это не смешно, это загрязнение окружающей среды.
"Нет, такова человеческая природа". Микки прокомментировал: "Им должно быть скучно находиться там, наверху, всего с несколькими другими людьми, шутки полезны".
АДЕЛАИДА: Веселишься?
ЭД: Я как раз говорил ему.
АДЕЛАИДА: Я ожидал от тебя большего, Эд. А теперь возвращайтесь к работе, все вы.
"Тогда она босс". Марта ухмыльнулась, радуясь тому, что, по-видимому, этой базой руководит женщина. Судя по тому немногому, что они видели до сих пор, Аделаида, похоже, не воспринимала никаких глупостей от своих товарищей по команде.
[Марс]
(Доктор смотрит поверх края кратера на Основание с его пятью внешними куполами и шаттл-площадкой, соединенной с центральным куполом модульными переходами.)
ДОКТОР: О, красиво.
Несколько человек с нежностью покачали головами в ответ на волнение Доктора по поводу того, что он увидел базу на Марсе, иногда их очень легко развлекала наука.
(Что-то толкает его в спину.)
ГАДЖЕТ: Медленно поворачивайся.
(Он поворачивается. Это маленький робот.)
ГАДЖЕТ: Вы арестованы за незаконное проникновение. Гаджет-гаджет.
"Вас арестовал робот!" Донна рассмеялась над Доктором, который только слабо улыбнулся ей. Она была слишком сосредоточена и беспокоилась о том, что будет показано, чтобы по-настоящему наслаждаться чем-либо, но у нее были годы практики притворяться, что все в порядке.
[Центральный купол]
(Аделаида направляет пистолет на Доктора, который уже снял скафандр.)
"Они действительно не хотят никаких нарушителей границы". Эми тихо присвистнула, увидев пистолет, направленный на Доктора.
"Сколько людей они могут ожидать, я имею в виду, что они на Марсе!" - Растерянно спросил Рори.
"Ну, у них есть оружие, так что они явно чего-то ожидали". - Возразила Эми.
Никто не заметил мрачного выражения на лице Доктора.
АДЕЛАИДА: Назовите свое имя, звание и намерения.
ДОКТОР: Доктор. Врач. Весело.
Все фыркнули на это, повернувшись лицом к Доктору, который быстро привел ее лицо в порядок (хотя ее намерение было забавным, весь этот беспорядок оказался совсем не таким).
"Я бы не стал описывать ваше звание как Доктора". Марта улыбнулась.
"Может быть, нарушитель спокойствия", - добавила Роза, обменявшись улыбкой с Мартой.
Доктор пролепетал: "Я не создаю проблем!"
"Да, ты это делаешь, Космонавт. "Но, может быть, "искатель неприятностей" - лучшее описание". Заговорила Донна.
"Я имею в виду, что всякий раз, когда возникают проблемы, вы находите их, доктор". Клара добавила свои собственные мысли, и все женщины обменялись усмешками.
Доктор застонал: "Вы все объединяетесь против меня. Это нечестно! Легкая улыбка на ее лице была настоящей, хотя и немного неуверенной, когда она напомнила себе, что они, скорее всего, все будут против нее после того, как увидят, что она сделала позже на видео, и на этот раз это будет не для развлечения или шутки.
(Вбегает темнокожий мужчина.)
ТАРАК: Какого черта? Это мужчина. Человек на Марсе. Каким образом?
"Тардис". Райан усмехнулся. Группа не могла отрицать, что им немного понравилось замешательство персонала космической станции, было приятно хоть раз получить ответы, даже на такие простые вопросы, как этот.
ШТЕФФИ: На нем была эта штука. Я никогда не видел ничего подобного.
ТАРАК: Что сказал Центр управления полетами?
ШТЕФФИ: Они вне досягаемости в течение десяти часов из-за солнечных вспышек.
Ужасное чувство того, что что-то не так, снова быстро охватило группу. "Нет связи, отлично. Я уверен, что это не вернется, чтобы укусить их позже ". Джек нахмурился, взглянув на Доктора, выражение лица которого было обманчиво пустым. Это звучало не очень хорошо по чьим-либо стандартам.
АДЕЛАИДА: Если бы мы могли прекратить этот разговор, все.
ДОКТОР: Вообще-то, чат второй в моем списке, первый - пистолет, направленный мне в голову. Что, по-моему, ставит мою голову на второе место, а чат - на третье. Пистолет, голова, чат, да. Я ненавижу списки. Но ты можешь ранить кого-нибудь этой штукой. Просто положи его на место.
"Ты любишь поболтать". Донна закатила глаза на Доктора, который даже не потрудился протестовать, зная, что это ни к чему хорошему не приведет и что она действительно не могла сейчас притворяться такой энергичной.
АДЕЛАИДА: О, тебе бы это понравилось.
"Я думаю, что большинство людей, которым пистолет направлен в голову, хотели бы, чтобы пистолет не был направлен им в голову". - Заметил Билл.
ДОКТОР: Вы можете найти мне кого-нибудь, кто бы этого не сделал?
Билл ухмыльнулся Доктору, который согласился с ее мыслями, только для того, чтобы нахмуриться, когда Доктор даже не посмотрел в ее сторону; глаза скользнули по экрану с вышколенным выражением. Что бы ни собирался показать им этот эпизод, это было плохо, единственный раз, когда Доктор был таким в комнате, был с Вечным Детским беспорядком и Диском Признания, и ни один из них не был приятным. В этом видео все должно было обернуться плохо.
АДЕЛАИДА: Почему я должна тебе доверять?
ДОКТОР: Потому что я даю вам свое слово. И в сорока миллионах миль от дома мое слово - это все, что у тебя есть.
"Чего они ожидают? Список литературы или что-то в этом роде? - Саркастически спросила Яз.
"Честно говоря, как бы вы отреагировали на то, что какой-то незнакомец неожиданно появился на вашей базе на предположительно необитаемой планете?" Грэм выступил в защиту Аделаиды.
Яз на мгновение остановился, чтобы обдумать это, прежде чем вздохнуть: "Хорошо, я понял твою точку зрения. Я был бы чертовски подозрителен. И все же я не совсем понимаю, чего она хочет от него здесь.
"Я не думаю, что даже она знает". Райан пожал плечами; Аделаида, вероятно, просто пыталась защитить свою команду от, казалось бы, невозможного незнакомца.
АДЕЛАИДА: Держи Гаджет прикрывающим его.
ГАДЖЕТ: Гаджет-гаджет.
ДОКТОР: Ах да, значит, вы управляете этой штукой. Автоматический отклик перчаток.
РИМСКИЙ: Ты все понял. Направо.
ГАДЖЕТ: Гаджет-гаджет.
РОМАН: И налево.
"Это потрясающе". - Заметил Райан с усмешкой, его разум лихорадочно соображал, пытаясь разобраться в механике этой штуки. Было здорово получить представление о том, что они могут сделать в будущем и как технологии продолжают развиваться.
ДОКТОР: Это немного ненадежно.
ГАДЖЕТ: Гаджет-гаджет.
ДОКТОР: Обязательно ли продолжать это повторять?
РОМАН: Я думаю, это забавно.
ДОКТОР: Я ненавижу забавных роботов.
"Неудачный опыт?" Клара подняла бровь; этот Доктор был перед ней (ами), так что ни один из ее собственных опытов нельзя было отнести к его неприязни к здешним роботам.
Доктор только поморщилась, она сталкивалась со многими роботами за время своих путешествий, некоторые дружелюбные, а некоторые и вовсе не дружелюбные. Дайте ей несколько минут, и она могла бы прочитать целую лекцию о том, почему она ненавидит забавных роботов, но сейчас было не время для этого (как бы ей ни хотелось отсрочить неизбежное), вместо этого она ответила: "Не спрашивай".
МЭГГИ [OC]: Извините меня, босс. Компьютерный журнал говорит, что у нас есть
[Биодом]
МЭГГИ: Дополнительный человек на месте. Как это возможно?
АДЕЛАИДА [OC]: Держите Биодом закрытым.
[Центральный купол]
АДЕЛАИДА: И когда вы пользуетесь открытой связью, вы называете меня Капитаном.
МЭГГИ [OC]: Да, но
"Она не в курсе", - заметил Микки, чувствуя некоторую жалость к молодой женщине, которая просто хотела получить информацию о том, что происходит.
Никто не заметил, как нахмурилась Доктор, наблюдая за Мэгги, Мэгги, которая умерла всего в 31 год и которую она ничего не смогла сделать, чтобы спасти.
[Биодом]
МЭГГИ: Кто это? Отключен. Она отрезала мне путь. Ты можешь ей поверить? Как будто мы просто садовники.
ЭНДИ: Пока они оставляют нас в покое, меня это устраивает. О, вы красавицы. Посмотри на это.
Доктор внимательно смотрела на экран, она никогда не видела Энди до того, как его настигла болезнь, и, судя по ее воспоминаниям, это могло произойти не более чем за несколько минут до того, как инфекция взяла верх. По крайней мере, видео дало ей возможность увидеть, что происходило в то время / в тех местах, где она там не была, но это не стоило того, чтобы смотреть ужасы этого видео.
(Он откладывает пару морковок.)
МЭГГИ: Лучше начать сажать еще, если есть лишний рот, который нужно кормить.
ЭНДИ: Самый первый сад за пределами Земли. Все совершенно новое. Eden. Вот как мы должны были назвать это место.
"Первый сад за пределами Земли?" Роза спросила: "Я бы подумала, что сначала мы попытаемся колонизировать Луну".
Доктор пожал плечами: "Было несколько попыток колонизировать Луну до этой миссии на Марс. Некоторые были более успешными, чем другие, но что-то всегда ... мешало". Она взглянула на Клару, и оба подумали о том факте, что луна оказалась гигантским яйцом и вылупилась в 2049 году, даже не за десять лет до этой миссии.
(Моет морковь и откусывает кусочек.)
МЭГГИ: Это Филиппины. Держу пари. Если на Марсе есть кто-то еще, то это должны быть Филиппины. Все эти истории о том, как они строили ракету. Аделаиде это понравится. Крадущий ее гром. Заметьте, оно того стоило, чтобы увидеть ее лицо.
(За ее спиной Энди начинает дергаться.)
"Что происходит?" - Пробормотал кто-то. Никто не ответил, все просто смотрели в замешательстве и ужасе, как Энди, казалось, менялся, а Мэгги все еще говорила, не обращая внимания на опасность, в которой она находилась.
МЭГГИ: Или это может быть испанец. Они держали этот проект Spacelink в секрете. Разве ваша сестра не работала на них? С тобой все в порядке, приятель? Давай, перестань валять дурака. Энди? Ты в порядке?
(Энди оборачивается. Его глаза белые, на коже вокруг рта большие трещины, и из них сочится вода. Маргарет кричит.)
"О боже". - Пробормотала Марта, когда вся группа в ужасе смотрела на экран, очевидно, действие начиналось немедленно. Они не знали, хорошо это или нет. Доктор мрачно поморщилась, глядя на экран, лица тех, кто был заражен Наводнением, вероятно, всегда будут преследовать ее, никто на этой станции не выжил, кроме нее самой.
"Что это такое? Что с ним не так!" Донна повернулась к Доктору, требуя ответов.
"Ты просто должен смотреть". Доктор ответил, ничего не выдавая. Это было достаточно сложно и без того, чтобы объяснять все это сейчас, им просто нужно было наблюдать, как это разворачивается на экране. Это никому не понравилось, но они не стали спорить, увидев глубокую усталость на лице Доктора, это было не то, что она собиралась менять свое мнение.
[Центральный купол]
ЭД: Он не может быть Мировым государственным рейсом, потому что мы бы знали об этом. Следовательно, он должен быть одним из независимых, да? Это было наследство Брэнсона? Они много лет говорили о съемке на Марсе.
ДОКТОР: Верно, да, хорошо, вы меня поняли. Итак, я Доктор, а вы кто?
"Это собьет их с толку". Ривер улыбнулась, хотя это было ослаблено ее беспокойством о том, что должно было произойти в этом видео. Что-то тянуло ее память, говоря ей, что ей нужно собрать кусочки воедино, но она еще не совсем справилась с этим. "Большинство людей не появляются на отдаленной космической станции и понятия не имеют, кто эти люди".
"Большинство людей - это не я". Доктор пошутил, пытаясь успокоить группу, которая с каждой секундой становилась все напряженнее, что у них еще есть время, прежде чем ее ошибки все-таки будут показаны.
"Нет, нет, это не так". - С нежностью ответила Ривер.
АДЕЛАИДА: Да ладно тебе. Мы первые инопланетные колонисты в истории. Все на планете Земля знают, кто мы такие.
"Я почти уверен, что на самом деле это неправда. Луна определенно была заселена первой, хотя эти миссии не всегда длились очень долго ". Доктор задумчиво приподняла брови: "Она, наверное, просто имеет в виду Марс".
ДОКТОР: Вы первый? Самые первые люди на Марсе? Тогда это
И ТО, И ДРУГОЕ: Боуи - База номер один.
ДОКТОР: Номер один. Основан 1 июля 2058 года. Основал первую базу Боуи в кратере Гусева. Как долго вы здесь пробыли?
Головы Ривер и Джека повернулись лицом друг к другу, оба, наконец, соединили точки, поскольку чувство страха только усилилось в десять раз. Они точно знали, почему у них возникло плохое предчувствие из-за этого видео, в то время как они не знали подробностей о судьбе Bowie Base One, они знали, что это закончилось очень плохо, и знать, что Доктор был каким-то образом вовлечен? Все будет еще хуже, чем они ожидали.
Не обращая внимания на панику двух путешественников во времени, остальная часть группы наблюдала, заинтригованная и заинтересованная новой информацией ".2058? Это всего лишь 38 лет в будущем, это так близко ". Райан заговорил, широко раскрыв глаза.
"Там сейчас есть пара марсоходов, верно?" Яз повернулась к Грэму и Райану за подтверждением.
"Да, Настойчивость, я думаю, это одно из них. Разве это не изучение скал и поиск возможной воды или что-то в этом роде? И еще один, Леонардо, я думаю, тоже там, наверху ". Грэм внес свой вклад: путешествие с Доктором, безусловно, заставило их всех по-новому оценить науку, и все они следили за развитием событий в космической области.
"Да!" Яз кивнула, продолжая идти дальше. "Странно думать, что мы перейдем от этого к настоящей колонизационной миссии менее чем за 40 лет. Это кажется таким быстрым". Остальная часть группы, казалось, разделяла такой же благоговейный трепет от этого, временно отвлекая их от ужаса того, что случилось с Энди, и неясной судьбы Мэгги.
(Доктор вспоминает статью об этом.)
АДЕЛАИДА: Семнадцать месяцев.
"Долгое время застрять с небольшой группой людей на Марсе". - Пробормотал Рори.
ДОКТОР: 2059 ГОД. Сейчас 2059 год, прямо сейчас. О! Моя голова такая глупая. Вы капитан Аделаида Брук. И Эд. Вы помощник шерифа Эдвард Голд. Тарак Итал, доктор медицинских наук, медсестра Юрия Керенского. Старший техник Штеффи Эрлих. Младший техник Роман Грум. Геолог Миа Беннетт. Тебе всего двадцать семь лет.
"Много фанатов?" Нардол хихикнул, и Билл присоединился к нему. Обычно Доктор закатила бы глаза или, по крайней мере, сделала замечание, но она была слишком отвлечена своими мыслями об их ужасной судьбе, свидетелями которой они все должны были стать (она во второй раз).
(И в его воспоминаниях говорится, что все они умерли в 2059 году.)
Настроение в комнате мгновенно упало, когда Доктор представил группу, его воспоминания вернулись к их некрологу, в котором говорилось, что они умерли в 2059 году. Что бы они ни наблюдали, это, очевидно, должно было закончиться смертью всех этих людей, и Доктор, скорее всего, будет присутствовать при всем этом. Некоторые не могли не задуматься о том, что ошибка, о которой упомянул Доктор, привела к гибели экипажа.
АДЕЛАИДА: Как я уже сказала, доктор, все знают наши имена.
ДОКТОР: О, они никогда их не забудут. Какое сегодня число, сегодня? Что это такое? Назовите мне точную дату.
АДЕЛАИДА: 21 ноября 2059 года.
(База Боуи уничтожена. Мир в трауре. Кратер ядерного взрыва - 21 ноября 2059 года.)
"Это нехорошо". Джек был серьезен так, как он всегда бывал в тяжелых ситуациях, бросив на пятого Доктора суровый взгляд: "Тебе нужно уйти".
Доктор поморщился: "Ты же знаешь, что для этого уже слишком поздно".
"Вот что я ненавижу в этой ситуации". Джек ответил тем же. Он слишком хорошо знал, как справляться с подобными деликатными событиями, и у него было забавное чувство, что разрушение этой базы было фиксированным событием; он не помнил всего своего времени в Агентстве Времени, но он знал, что лучше не связываться с такого рода событиями.
ДОКТОР: Верно. Ладно, хорошо.
ШТЕФФИ: Что-то не так?
МИА: Что такого важного в моем возрасте?
"Боже, ей 27". пробормотала Донна, и ее (и многих других) поразило, что все эти люди умрут сегодня, и большинство из них едва начали жить своей жизнью.
ДОКТОР: Я должен идти. Мне действительно пора идти. Мне очень жаль. Я сожалею от всего сердца, но это один из тех очень редких случаев, когда у меня нет выбора. Это была большая честь для меня. Серьезно, для меня большая честь познакомиться со всеми вами. Марсианские первопроходцы.
(Он пожимает всем им руки, кроме Романа, на котором автоматические перчатки, поэтому он вместо них кладет Гаджет.)
Вся группа моргнула, мгновенно сбившись с толку. Они никогда не видели, чтобы Доктор вот так просто сдавался и отступал даже в плохих ситуациях, и это потрясло их всех, даже если они знали, что именно так и должен поступить Врач в этой ситуации. Должно быть, что-то тоже пошло не так с его планами уехать, иначе они бы не смотрели это.
ДОКТОР: О, спасибо вам. Ах.
ГАДЖЕТ: Гаджет-гаджет.
(Отдает честь Аделаиде.)
"Ты просто собираешься уйти, зная, что все они умрут?" - Спросила Эми серьезным тоном, пристально глядя на Доктора.
"Это фиксированная точка, Амелия". Доктор поморщился. Лицо Эми смягчилось от этого комментария, она обменялась взглядом с Рори и Ривер, все они знали, что такое фиксированные точки и как с ними не следует связываться, но все же … мне казалось неправильным вот так просто уйти.
Доктор вздохнул, это событие, этот беспорядок и ее собственные глупые эгоистичные решения были частью причины, по которой она была так тверда в том, чтобы не избегать фиксированных точек. Это было ключевой частью ее резонирования за то, что она просто сдалась и покрасилась, как и предполагалось, на озере Силенсио, но, в конце концов, она этого не сделала. Это был второй раз, когда она путалась с фиксированной точкой во времени, только в тот раз все прошло намного лучше, чем в этот раз.
ДОКТОР: Спасибо. Есть еще двое других. Держись. Маргарет Кейн и Эндрю Стоун.
ЭД: Мэгги, если ты хочешь познакомиться с единственным новым человеком, которого ты увидишь в ближайшие пять лет, лучше приходи и посмотри.
(Из динамика доносится рев.)
"И вот тут ты отвлекаешься и не выходишь, когда должен". Билл поморщился, бросив на Доктора понимающий взгляд, по крайней мере, они были предсказуемы (иногда).
"Жуткие звуки, почему мы всегда идем навстречу жутким звукам?" Нардол покачал головой, смирившись, несмотря на свой страх.
"Расскажи мне об этом." Рори вздохнул, бросив на Нардола сочувственный взгляд.
МИА: Что это было?
ДОКТОР: О, мне действительно пора идти.
"Ты должен". Ривер бросил взгляд на Доктора. Доктор, в свою очередь, подняла руки в знак капитуляции, указывая на экран, чтобы напомнить Ривер, что это было в прошлом, и сейчас она ничего не может с этим поделать.
ЭД: Это главное. Биодом немедленно доложит об этом.
АДЕЛАИДА: Покажи мне Биодом.
ЭД: Внутренние камеры не работают.
АДЕЛАИДА: Покажите мне внешний вид.
(В биодоме гаснет свет.)
АДЕЛАИДА: Я иду туда. Доктор, со мной.
ДОКТОР: Да, мне очень жаль. Э-э, я бы с удовольствием помогла, но я ухожу прямо сейчас.
АДЕЛАИДА: Возьми его скафандр, запри его. Это началось, как только ты приехала, так что ты никуда не пойдешь, кроме как со мной.
"О, и теперь ты пленник, потому что хуже уже быть не может". Марта вздохнула, потирая лоб.
"По крайней мере, это не полностью вина Доктора за конуса". Предложил Микки, пожав плечами, Доктор оживился, указывая на Микки и кивая. На этот раз она изо всех сил пыталась уйти, но ей помешали, в чем не было ее вины – так что Ривер прекрати так на нее смотреть!
[Туннель 1]
ГАДЖЕТ: Гаджет-гаджет.
АДЕЛАИДА: Что такого важного в возрасте Мии? Ты сказал, что ей всего двадцать семь. Почему это имеет значение? Что вы имели в виду?
"Это будет забавный разговор, из которого ты сможешь выбраться". Яз поморщился. Это было не похоже на то, что Доктор мог сказать правду; она не думала, что "о, я сосредоточена на ее возрасте, потому что вы все сегодня умрете!" будет хорошо воспринято.
ДОКТОР: О, я просто открываю рот, и слова вылетают сами собой. В них нет особого смысла.
"Наконец-то ты признаешь это". Роуз усмехнулась.
ТАРАК: Скажи мне.
ДОКТОР: Спасибо, доктор.
ТАРАК: В любое время, доктор.
ГАДЖЕТ: Гаджет-гаджет.
"О, ты заводишь друзей!" Клара добродушно усмехнулась, хотя это оставило неприятный привкус у нее во рту, когда она вспомнила, что все они умрут в течение дня.
[Центральный купол]
(Гаджет воспроизводит сцену обратно.)
ДОКТОР [на мониторе]: Я ненавижу роботов. Я что-то сказал?
"Не позволяй бедному К9 слышать, как ты это говоришь!" Ривер ухмыльнулась своей жене, пытаясь привлечь внимание Доктора, поскольку она была сосредоточена на экране с пугающей интенсивностью и пустым выражением лица. Это было по меньшей мере тревожно, особенно зная, где она находится. Доктор даже не подала виду, что слышала Ривера.
РОМАН: Да, и ты ему не слишком нравишься. Что плохого в роботах?
[Туннель 1]
ДОКТОР: Дело не в роботах, а в людях. Наряжать их и давать им глупые голоса. Как будто ты их уменьшаешь.
РОМАН [OC]: Да. Мой друг
[Центральный купол]
РОМАН: Она сделала своего домашнего робота похожим на собаку.
[Туннель 1]
ДОКТОР: Ну что ж, собаки. Это совсем другое дело.
"Конечно, это так." Роуз нежно покачала головой, зная, как Доктор был привязан к К9. Она (вместе с большей частью группы) могла понять опасения Доктора по поводу роботов, у всех в какой-то момент был неудачный опыт общения с ними; Заводные дроиды, Ручные роботы и Варди являются несколькими примерами (не говоря уже о Далеках и киберлюдях, если их можно просто считать "роботами").).
РОМАН [OC]: Но я адаптировал Гаджет из
[Центральный купол]
РОМАН: Рабочие дроны. Эти вещи огромны. Они построили это место, когда ракету спустили с орбиты. Их грузоподъемность составляет пятнадцать тонн.
АДЕЛАИДА [OC]: Канал открыт для важных
[Туннель 1]
АДЕЛАИДА: Только для связи.
[Центральный купол]
РОМАН: Извини. Обожаю этих дронов.
"Да, мы получали так много, приятель". - Спросил Грэм.
[Туннель 1]
ДОКТОР: Я читал все это о вас, капитан Аделаида. Но об одном они никогда не говорили. Стоило ли оно того, это задание?
АДЕЛАИДА: Мы получили отличные результаты анализа почвы.
ДОКТОР: Нет, но все это. Потому что они говорят, что ты пожертвовал всем. Посвятил всю свою жизнь тому, чтобы попасть сюда.
"Возможно, вам стоит быть немного осторожнее со своими формулировками, доктор, вы и так ходите по тонкому льду". Джек поднял бровь, глядя на Доктора. В таком случае Аделаида собиралась понять, что что-то не так, или спросить, откуда у него столько знаний о вещах, которые он не должен был знать (тем более, что он изначально не знал, где он и кто они). Доктор неопределенно пожала плечами, но ее глаза не отрывались от экрана.
АДЕЛАИДА: Дома царил хаос. Сорок долгих лет. Климат, озоновый слой, нефтяной апокалипсис. Мы почти достигли вымирания. А потом взлететь над этим, оказаться в мире, где нет дыма, где единственная прямая линия - солнечный свет? ДА. Оно того стоит.
"Нефтяной апокалипсис?" - Спросил Рори, нервничая из-за не очень позитивного упоминания о близком будущем (или, скорее, близком до того, как его и Эми отправили назад во времени).
"Не беспокойся об этом." Доктор оторвала взгляд от экрана, чтобы одарить Рори небольшой ободряющей улыбкой (которая лишь немного дрогнула).
"Я чувствую, что это то, о чем нам следует беспокоиться". - Вмешался Билл, и несколько человек согласно закивали.
Улыбка Доктора немного померкла, он мельком взглянул на экран, прежде чем почти явно решил, что это то, что группа хотела бы обсудить сейчас. "Я не говорю, что изменение климата - это не то, о чем нужно беспокоиться, очевидно, я просто имею в виду, что вы ничего не можете сделать в этой комнате прямо сейчас, так что не зацикливайтесь на этом. Человеческая раса не всегда лучше всех справляется с этим кризисом, но люди есть и действительно вносят свой вклад, люди высказываются, и все становится управляемым, если мы действительно прислушиваемся к ученым и работаем вместе, чтобы помочь ". Она оглядела комнату, окидывая взглядом все слушающие лица (и не обращая внимания на то, как Мастер закатил глаза, она не хотела иметь с ним дело раньше этого видео, чем это было необходимо). "И если это вас не утешит, просто помните, что с планетой все будет в порядке. Он пережил периоды гораздо более интенсивных климатических сдвигов и всегда рано или поздно восстановится. Человеческая раса (и другие виды) в меньшей степени, но с планетой все будет в порядке, только, может быть, не с людьми ".
"Я... Это … Ты же знаешь, я на самом деле не могу сказать, утешает это или нет. Яз решился.
ДОКТОР: А, это та Аделаида Брук, с которой я всегда хотел познакомиться. Женщина со звездным светом в душе.
АДЕЛАИДА: Что это?
(Они подбегают к фигуре, лежащей на полу.)
АДЕЛАИДА: Это Мэгги.
ДОКТОР: Не прикасайся к ней!
ТАРАК: Я знаю эту процедуру. Мэгги, ты меня слышишь? Это Тарак. Мэгги? Все в порядке, она все еще дышит. Она жива. Юрий, у меня Маргарет Кейн, травма головы. Мне нужен полный аптечка.
Люди на экране, добравшиеся до Мэгги, вернули группу к осознанию реальной опасности в видео, от которой они ненадолго отвлеклись. Группа вздохнула, услышав, что она жива, они все еще понятия не имели, что на самом деле случилось с Адамом, что заставило его так внезапно измениться, но, по крайней мере, Мэгги была жива, темная часть их мыслей добавила "на данный момент", в конце концов, вся станция должна была быть уничтожена сегодня.
[Лазарет]
ЮРИЙ: Я понял. Аптечка уже в пути.
[Центральный купол]
ЭД: Я собираюсь помочь!
ШТЕФФИ: В отсутствие капитана вы за главного, сэр! Ты должен оставаться в Куполе.
(Слишком поздно, он ушел.)
"Они разделяются, и мы не знаем, куда делся Адам". - Объявила Клара с беспокойством в глазах. Чувство страха снова начало подкрадываться ко мне.
[Туннель 1]
(Эд и Юрий подходят к палате с носилками.)
ДОКТОР: Не трогайте ее. Наденьте перчатки.
ТАРАК: Делай, что он говорит. Отведите ее в лазарет. Поместите ее в изолятор.
АДЕЛАИДА: Мы переходим к Биодому. Тарак, со мной. Юрий может позаботиться о ней. Эд, возвращайся. Гаджет, стой на страже. Следите за этой областью.
ГАДЖЕТ: Гаджет-гаджет.
ЭД: Капитан, я вам понадоблюсь. Энди - единственный другой член экипажа здесь, и если это не был несчастный случай, то он сошел с ума.
АДЕЛАИДА: Вы покинули свой пост. Считайте это официальным предупреждением. А теперь возвращайся к работе. Врач.
"Она серьезно относится к своей работе", - сказала Донна.
"Вероятно, ей нужно быть в такой области. И он действительно покинул пост, что может быть опасно в подобных чрезвычайных ситуациях ". Доктор пожала плечами, она почувствовала совершенно новое понимание и сочувствие к Аделаиде, заметив, что многие люди (а именно люди) теперь относятся к ней менее серьезно из-за ее предполагаемого пола. Чтобы попасть туда, где она была, и быть ответственной за базу и миссию, Аделаиде пришлось бы не только быть лучшей, но и, вероятно, работать намного усерднее, просто чтобы доказать это.
[Центральный купол]
ШТЕФФИ: Капитан, этот звук мы слышали из Биодома. Я прогнал его через диагностику. Согласно компьютеру, это... это Энди.
[Воздушный шлюз Биодома]
ШТЕФФИ [OC]: Это записывается как голосовой отпечаток Энди Стоуна.
АДЕЛАИДА: Понятно. Перепроверьте, спасибо.
ТАРАК: Давление воздуха стабилизировалось.
"Что, черт возьми, случилось с этим парнем?" Спросила Эми, она и так была на взводе из-за реакции Доктора и его поведения на протяжении всего видео до сих пор, отсутствие ответов и явная опасность действительно не помогали успокоиться. Ни у кого не было для нее никаких ответов, а единственный человек, который был, отказался что-либо говорить.
[Биодом]
АДЕЛАИДА: Эндрю? Эндрю Стоун? Это капитан Брук. Энди, докладывай. Мне нужно тебя увидеть. Где ты находишься?
(Доктор нажимает на компьютерный терминал, и снова загорается свет.)
ДОКТОР: Вот так.
АДЕЛАИДА: Что это за устройство?
ДОКТОР: Отвертка.
"Я не уверен, что она воспримет это как ответ". Марта подняла бровь, глядя на Доктора, который даже не взглянул в ее сторону.
Микки пожал плечами, отвлекая Марту от отсутствия ответа / выражения лица Доктора; "Я не знаю. Она находится в стрессовой и загадочной ситуации, и, возможно, ей придется смириться с этим. К тому же, Доктор уже доказал, что он странный".
АДЕЛАИДА: Вы Врач или уборщик?
ДОКТОР: Я не знаю. Похоже на меня. Обслуживающий персонал вселенной.
"Еще один титул, который нужно добавить к твоему длинному списку". - Пошутил Джек, слегка подтолкнув Доктора локтем. Доктор только поморщился, подумав о другом названии, на которое она пыталась претендовать во время этого видео.
АДЕЛАИДА: Ты останешься со мной. Не выходи из поля моего зрения. Тарак, иди к Внешней двери на Юг. Убедитесь, что она цела.
ТАРАК: Да, мэм.
ДОКТОР: Большое достижение. Первый цветок на Марсе за десять тысяч лет. И ты выращиваешь овощи!
- Десять тысяч лет? Вы хотите сказать, что десять тысяч лет назад на Марсе были цветы? - Спросил Билл, любопытство взяло верх над всем остальным.
"О да, тогда это было очень милое местечко. Покрытые снегом зеленые холмы, прекрасные каналы и зелень. Жаль, что все это развалилось". Доктор ответил почти рассеянно, не в силах скрыть гримасу, когда она упомянула каналы, в конце концов, вода была единственной причиной, по которой произошел этот беспорядок.
АДЕЛАИДА: Все дело в этом. Они уже планируют рождественский ужин. В прошлом году это был обезвоженный белок, в этом году они хотят настоящий.
ДОКТОР: И все же, достаточно справедливо. Рождество.
Все думали об одном и том же, даже если никто на самом деле не озвучивал этого; никто на этой базе не собирался доживать до Рождества.
АДЕЛАИДА: Если мы должны.
ДОКТОР: У вас есть птицы!
АДЕЛАИДА: Это часть проекта, направленного на сокращение популяции насекомых.
ДОКТОР: Хороший знак.
"Почему птицы - хороший знак?" Райан моргнул, не понимая, о чем говорит Доктор.
"Ну, они все еще живы, не так ли?" На самом деле ответил Нардол, Доктор снова слишком сосредоточился на экране. "Эта штука не просто пыталась убить все подряд".
"Если он не пытался убить все, чего он хочет?" - Тихо заявила Роуз, и напряжение в атмосфере снова усилилось.
АДЕЛАИДА: В каком смысле?
ДОКТОР: Ну, они все еще живы.
ЮРИЙ [OC]: Капитан, хорошие новости.
"Хорошие новости были бы хороши для разнообразия". Рори вздохнул, это было не так, как обычно.
Эми мрачно фыркнула: "Не волнуйся, я уверена, что это ненадолго".
[Лазарет]
ЮРИЙ: Это Мэгги. Она проснулась. Она снова с нами. Привет. Как поживаешь, солдат? Просто успокойся. Вы можете вспомнить, что произошло?
МЭГГИ: Я просто работала. А потом я проснулся здесь.
Вся группа вздохнула, увидев, что Мэгги встала и, по–видимому, в порядке, даже если они чувствовали, как предчувствие и страх все глубже погружаются в их желудки - что-то было не так.
[Биодом]
АДЕЛАИДА: А как насчет Энди? Мы не можем его найти.
[Лазарет]
АДЕЛАИДА [О.К.]: С ним все было в порядке?
МЭГГИ: Я не знаю. Я просто
АДЕЛАИДА [OC]: Если ты что-нибудь вспомнишь, сразу дай мне знать.
[Центральный купол]
ЭД: Юрий, она знает, как оказалась в туннеле?
"Это хороший довод. Они были в куполе, когда Энди напал на нее. Он что, потащил ее туда волоком? Марта выдвинула теорию; лицо ее сморщилось в раздумье.
"Хотя почему? Зачем нападать на нее, а потом оставлять ее там, чтобы они ее нашли?" - Спросила Роза. Затем они с Мартой обменялись взглядами, придя к выводу одновременно.
"Если только это не ловушка", - закончила Марта за пару. Группа с тревогой повернулась к экрану, что-то было очень не так.
[Биодом]
АДЕЛАИДА: И держите связь чистой.
[Центральный купол]
АДЕЛАИДА [OC]: Все проходит через меня, поняла?
[Лазарет]
МЭГГИ: Давай. Просто выпустите меня отсюда. Я в порядке. Просто сонный.
ЮРИЙ: Ты знаешь правила. Двадцать четыре часа.
[Биодом]
ТАРАК: Энди? Энди! Энди! Вот ты где. С тобой все в порядке?
(Энди стоит спиной к Тараку, и он насквозь мокрый, льется на пол.)
ТАРАК: Энди. Эндрю. Посмотри на меня.
"О боже". - Пробормотал Микки, глядя на экран с растущим ужасом.
"Не подходи ближе". - Добавил Рори, его собственный ужас был очевиден. Картина того, как не-Энди вот так капает, была, мягко говоря, ужасающей, и они до сих пор даже не знали, что с ним не так и чего "он" хочет.
[Лазарет]
(Юрий наблюдает за мужчиной, говорящим по-русски на мониторе.)
МЭГГИ: Это твой брат?
ЮРИЙ: Это всего лишь повторение. Вспышки на солнце все еще продолжаются. Ты в порядке?
МЭГГИ: Да. Просто, ты знаешь.
ЮРИЙ: Хотя он заставляет меня смеяться. Это его муж. Он тратит деньги, как идиот! В прошлом году, на день рождения Михаила, он сказал: "Не покупай мне ничего".
Несколько человек слегка улыбнулись при очень случайном упоминании гей-пары, было приятно видеть, что это так небрежно упомянуто, как будто это не имеет значения (потому что так не должно быть) в таком ближайшем будущем.
(За спиной Юрия Мэгги начинает дергаться.)
"О, нет", - пробормотала Роуз, расширяя глаза. С Мэгги тоже было что-то не так.
ЮРИЙ: Давайте сэкономим деньги. Георг говорит, хорошо, хорошо. Приближается его день рождения, и оказывается, что Георг купил ему машину. Вершина ассортимента. И дело в том, что он использовал кредитную марку Михаила. Итак, Мик говорит, что это означает, что я купил его сам. Георг говорит, что главное - это мысль.
(У Мэгги потрескались губы. Она перестает дергаться.)
Никто не мог наслаждаться этой историей, все были слишком сосредоточены, наблюдая за превращением Мэгги в зачарованном ужасе.
МЭГГИ: Где он живет?
ЮРИЙ: О, совсем рядом с Дагестаном.
МЭГГИ: Где это?
ЮРИЙ на берегу Каспийского моря. Вот, пожалуйста.
(Он достает карту.)
МЭГГИ: У моря.
ЮРИЙ: Ну, технически это больше похоже на озеро.
МЭГГИ: Земля - это так много воды.
"Они очарованы водой". Донна пробормотала в основном себе под нос, задумчиво прищурившись, это было интересно, даже если она все еще не знала почему. Доктор просто смотрела на экран с тщательно продуманным выражением лица; она видела это не в первый раз, и было ужасно смотреть, особенно зная результат.
ЮРИЙ: Да. Просто посмотри на нее. В сорока миллионах миль отсюда.
МЭГГИ: В нем так много красоты.
Учитель заговорил впервые за долгое время (несколько человек оплакивали его молчание): "Есть так много планет лучше Земли". Он сумел вложить в последнее слово много отвращения, чем заслужил пристальные взгляды всех жителей Земли и вздох Доктора.
(Ее голос меняется, как будто ее много в одной.)
МЭГГИ: Нам должен понравиться этот мир.
(Юрий оборачивается и видит Мэгги, у которой изо рта льется вода.)
"Это инфекция". Поняла Марта, став доктором и проанализировав все, что они видели до сих пор.
"И она говорит во множественном числе". Добавил Джек, кивая, пытаясь прокрутить в уме список существ, с которыми он сталкивался / знал о каких-либо совпадениях.
"Вот почему Энди оставил ее там". Клара объявила: "Он заразил ее и оставил там, чтобы другие нашли ее, чтобы она могла узнать какую-то информацию и заразить других".
"Но какова их конечная цель?" Эми присоединилась к разговору: "Они пока не пытаются убить всех, просто заразить их. Но какой в этом смысл? Вся группа думала об этом, мысленно придумывая теории и так же быстро отвергая их.
Доктор зачарованно наблюдала за происходящим, начиная ерзать на стуле; ей нравилось видеть своих друзей такими, это была одна из причин, по которой она путешествовала с людьми (хотя она предпочла бы, чтобы им не приходилось строить теории о чужеродных видах, потому что они были в опасности). Она была впечатлена тем, как быстро они собрали все воедино, хотя у них было то преимущество, что они видели все происходящее и не подвергались реальной физической опасности. Тем не менее, она не могла решить, хочет ли она, чтобы они продолжали принимать и оттягивать неизбежное, или она просто хотела, чтобы все это закончилось как можно быстрее.
"Вода!" - Внезапно (громко) объявила Донна, привлекая к себе внимание зала. "С них капает вода, Мэгги была одержима водой на Земле, когда Юрий упомянул об этом, а Энди заразился после мытья моркови. Что-то не так с водой на Марсе. Она закончила свои рассуждения и обнаружила, что все кивают вместе с ней, широко раскрыв глаза, когда поняли, что она, скорее всего, права, это объясняло слишком многое.
"Они хотят отправиться на Землю". - Объявила Яз значительно тише, чем Донна, но все равно была слышна всем. "Вот почему они заражают всех, чтобы они могли вернуться на Землю и к тамошней воде". После этого группа замолчала, важность происходящего поразила их. Если бы эти твари попали в воду на Земле, все очень быстро заразились бы, и никто не смог бы ничего сделать, чтобы остановить их.
ЮРИЙ: Это Лазарет. У нас есть ситуация. Состояние Мэгги изменилось. Я не знаю. Я не знаю, что это такое. Это вода, которая просто льется.
АДЕЛАИДА [OC]: Юрий, успокойся.
"Я не думаю, что это сильно поможет". Билл поморщился.
"Вы были бы спокойны в такой ситуации?" - Спросил ее Райан.
Билл тут же покачала головой: "Нет, я бы убралась оттуда к чертовой матери".
[Биодом]
АДЕЛАИДА: Просто скажи мне, что с ней случилось.
ЮРИЙ [OC]: Кожа
[Лазарет]
ЮРИЙ: Вроде как сломан вокруг рта. И она излучает
[Биодом]
ЮРИЙ [OC]: Вода, как будто она тонет.
"Она храбрая, чтобы просто остаться там и действительно быть в состоянии объяснить, что происходит", - сказал Ривер. Юрий может быть и храбр, но эта храбрость ничего не сделает, чтобы спасти ее.
АДЕЛАИДА: Тарак, этот район небезопасен. Мы возвращаемся. Тарак? Тарак!
ДОКТОР: Где он был?
"Боже, это быстро распространяется". - Пробормотал Рори, вся группа поняла, что Энди, вероятно, уже заразил Тарака.
[Центральный купол]
ЭД: Юрий, держи ее в узде. Максимально плотно закройте дверь. Я уже в пути!
"Он игнорирует приказы и бежит прямо в опасную зону". Роза поморщилась, это добром не кончится.
[Биодом]
(Доктор и Аделаида видят Тарака на коленях с рукой Энди на голове. Вода льется из них обоих.)
"Слишком поздно", - тихо прокомментировал Микки, когда пара на экране обнаружила Тарака с Энди. Ситуация очень быстро ухудшалась.
ДОКТОР: Энди, просто оставь его в покое.
АДЕЛАИДА: Отойди от него.
ДОКТОР: Я могу помочь, я обещаю. Я могу помочь. Просто оставь этого человека в покое.
АДЕЛАИДА: Я приказываю тебе остановиться. Остановись, или я буду стрелять.
"Два очень разных подхода". - Пошутила Эми, хотя и поморщилась. "Я не думаю, что он собирается слушать ни то, ни другое".
ДОКТОР: Энди, я прошу тебя убрать от него свою руку и выслушать меня.
(Энди отпускает Тарака.)
"Я остаюсь исправленным". - Пробормотала Эми; она действительно не думала, что это сработает. Гримаса, которую послал ей Доктор, сказала ей, что это не так.
ДОКТОР: Ну вот, так-то лучше, а? Итак, вы, должно быть, Энди. Здравствуйте.
(Тарак смотрит на них.) Он тоже преобразился.)
"Слишком поздно". Микки повторил свои слова, сказанные несколько мгновений назад.
"Беги", - сказала Марта, с беспокойством взглянув на Доктора в комнате.
ДОКТОР: Нам нужно идти.
(Погоня продолжается. Аделаида и Доктор первыми добираются до шлюза.)
ДОКТОР: Установите уплотнения на максимум!
(Они попадают в шлюз как раз перед тем, как Энди выпускает в них струю воды.)
- Слава богу. - Пробормотала Клара, когда они увидели, что Аделаида и Доктор добрались до воздушного шлюза раньше, чем Энди смог их догнать. Напряжение в комнате было высоким, но пара, по крайней мере, на секунду оказалась в безопасности от Энди. Тем не менее, остальная часть группы была разделена, некоторые даже не осознавали опасности, в которой они находились, и инфекция, казалось, быстро распространялась. Ситуация ни для кого не выглядела многообещающей. Не помогло и то, что они знали судьбу станции и людей, обычно они не знали, чем закончилось приключение, если сами не были в нем замешаны, но на этот раз они все знали конечный результат, и это не сделало просмотр видео лучше или менее напряженным.
[Лазарет]
ЭД: Какого черта?
[Центральный купол]
МИА: Это не Мэгги. Что с ней случилось? Юрий, кто она такая?
"Я не думаю, что у Юрия есть какие-либо ответы на эти вопросы". Билл пробормотал, что, честно говоря, они все тоже были бы признательны за ответы на эти вопросы.
ШТЕФФИ: Капитан, вы нужны нам здесь.
АДЕЛАИДА [OC]: Просто скажи мне, что Мэгги содержится.
[Воздушный шлюз Биодома]
АДЕЛАИДА: Ты можешь подтвердить, Эд?
[Лазарет]
ЭД: Подтверждаю. Она заперта внутри.
"Они, по крайней мере, сдержали всех троих". - Сказал Райан.
"На данный момент". Мрачно добавил Яз.
Райан немедленно повернулся, чтобы взглянуть на нее: "Тебе обязательно было это добавлять?"
"Да".
АДЕЛАИДА [OC]: Продолжайте наблюдение, пока я не вернусь.
[Воздушный шлюз Биодома]
АДЕЛАИДА: И перекройте все источники водоснабжения. Все трубы и выпускные отверстия. Ничего не употребляйте в пищу.
[Центральный купол]
АДЕЛАИДА: Вы поняли это, все? Это приказ. Не пейте воду.
[Воздушный шлюз Биодома]
АДЕЛАИДА: Даже не прикасайся к нему. Ни капли.
"Умный, но не очень хороший долгосрочный план". Марта кивнула в ответ на приказ Аделаиды. На данный момент это имело смысл, это дало бы им шанс попытаться придумать какой-то план, но они не смогли бы долго продержаться без выпивки, особенно если бы им пришлось бежать, чтобы спастись.
ДОКТОР: Вы можете говорить? Люди на шестьдесят процентов состоят из воды, что делает их идеальными хозяевами.
АДЕЛАИДА: Зачем?
"Ничего хорошего". - Спросил Грэм. Вся группа поморщилась при напоминании о содержании в них воды; это было не очень хорошо помнить, когда сталкиваешься с водным вирусом / инфекцией, как у других.
ДОКТОР: Я не знаю. Я никогда этого не сделаю. Потому что мне нужно идти. Что бы здесь ни началось, я не могу увидеть это до конца. Я не могу.
Несколько человек подняли брови, удивленно взглянув на Доктора. Они не ожидали, что Доктор все еще будет пытаться уйти, обычно, когда они были так сильно вовлечены в ситуацию, их любопытство и желание помочь людям брали верх и мешали им уйти, несмотря на опасность. Что бы ни происходило с Bowie Base One, это было достаточно серьезно, чтобы Доктор пошел против того, что они обычно делали, что было очень тревожно, особенно учитывая, что их попытки явно не сработали.
(Энди и Тарак начинают лить воду на уплотнения шлюза.)
"Они пытаются выбраться". - Указал Нардол.
"Вроде как заметил этого Нардола". Доктор заметил в ответ:
"Просто подумал, что стоит упомянуть об этом, в конце концов, это не первый раз, когда ты упускаешь очевидное", - фыркнул Нардол.
"У-у, гори!" Билл хихикнул.
ДОКТОР: Эта штука герметична, да?
АДЕЛАИДА: И поэтому водонепроницаем.
ДОКТОР: Это зависит от того, насколько умна вода.
"Спасибо вам за это зловещее заявление". Роза поморщилась, закатив глаза на очевидную потребность Доктора в драматизме.
(Взрыв.)
АДЕЛАИДА: Они сливают систему.
"Возможно, сейчас самое время бежать". Решил Джек, переводя обеспокоенный взгляд с Доктора в комнате на экран. У него было ужасное чувство, что худшее еще впереди, и это должно было сильно ударить.
ДОКТОР: Покинуть корабль!
(Они выбегают на дорожку. Энди и Тарак проходят через воздушный шлюз и преследуют их.)
"Ну, это продолжалось недолго". Рори вздохнул, конечно, с их везением зараженный персонал не мог оставаться в ловушке дольше пяти минут.
[Туннель 1]
(Они возвращаются туда, где на страже стоит Гаджет. Доктор достает свою звуковую отвертку.)
АДЕЛАИДА: Доктор, у нас нет времени.
ДОКТОР: Они могут бегать быстрее нас. Нас нужно подвезти.
- Ты тоже чего встал? - Спросила Ривер у своей жены, сбитая с толку ее действиями на экране. Не часто Доктор отказывался от бега. Доктор просто махнул рукой на экран в ответ, все будет объяснено через мгновение.
[Центральный купол]
(Что бы ни делал Доктор, это встряхивает Романа.)
РОМАН: Эй!
Доктор поморщился от этого, не подумав о том, как это может повлиять на Романа, будучи слишком сосредоточенным на том, чтобы убраться подальше от зараженных сотрудников.
[Туннель 1]
ГАДЖЕТ: Гаджет-гаджет.
ДОКТОР: Садитесь за мной.
АДЕЛАИДА: Эта штука движется со скоростью две мили в час.
ДОКТОР: Больше нет. Поверь мне.
"Вы увеличили его скорость". Ривер поняла, повернувшись к своей жене с одобрительным взглядом, что это была умная идея. Доктор одарил ее небольшой гордой улыбкой, прежде чем ее внимание снова привлекло видео.
ГАДЖЕТ: Гаджет-гаджет.
ДОКТОР: Гаджет-гаджет.
(Из выхлопной трубы Гаджета вырывается пламя. Роман трясется так, словно его бьет током. Гаджет отъезжает, оставляя горящие следы от шин.)
Несколько человек поморщились, увидев, как на бедного Романа повлияли настройки Гаджета Доктором, но они были рады видеть, что пара выбралась из своего дома и дальше от зараженных людей.
"Думаю, роботы не так уж и плохи, в конце концов." Микки многозначительно ухмыльнулся Доктору, Доктор слегка закатила глаза, прежде чем снова повернуться к экрану.
АДЕЛАИДА: Воздушные шлюзы Центрального купола снабжены пломбами Хардингера. Они никак не могут проникнуть внутрь.
"То же самое ты думал и о других дверях". - С беспокойством пробормотал Райан. Он не понимал, что такое печати Хардингера, но, основываясь на надежде Аделаиды, этого, вероятно, было достаточно, чтобы остановить проникновение зараженных, или чтобы они могли надеяться.
ДОКТОР: Ну же. Давай.
ГАДЖЕТ: Гаджет, гаджет.
ДОКТОР: Ну же. Да ладно.
АДЕЛАИДА: Я думала, ты ненавидишь роботов.
ДОКТОР: Да.
(Они затаскивают Гаджет в шлюз как раз перед тем, как прибывают Энди и Тарак.)
Вся группа выдохнула, увидев, как эта пара сбежала и закрыла воздушный шлюз, прежде чем их поймали. Они все еще были в большой опасности и упускали много ответов, но они были (надеюсь) в менее непосредственной опасности, чем за несколько мгновений до этого, что с этими приключениями часто было поводом для празднования. Однако в опасности были и другие члены базы.
[Воздушный шлюз]
АДЕЛАИДА: Мы в безопасности. Она герметично закрыта. Они не могут войти.
ДОКТОР: Вода терпелива, Аделаида. Вода просто ждет. Он разрушает вершины скал, горы, весь мир. Вода всегда побеждает. Давай же.
"Очень драматично", - прокомментировал Нардол.
"И зловещий". Добавил Билл, пара обменялась взглядом, прежде чем они оба повернулись к Доктору.
"Не очень-то полезно". Доктор вздохнула, глядя на эту пару, она ненавидела, когда они объединялись против нее.
"Как и ваше заявление". Ривер с улыбкой присоединилась к нему. Доктору пришлось подавить желание вскинуть руку в воздух, когда все снова начали объединяться против нее.
[Центральный купол]
АДЕЛАИДА: Туннель Биодома закрыт. Энди и Тарак заражены.
[Проход]
АДЕЛАИДА: Повторяю, заражен. Не вступайте в контакт. И если они сделают хоть малейшее движение, скажи мне.
"Итак, это трое инфицированных, и что?" Яз мысленно подсчитал сотрудников базы и произвел в уме подсчеты: "И шестеро не пострадали, не считая Доктора. Это не очень хорошие шансы, учитывая, что заражена треть станции.
"Ты действительно сделала математику для этого". Райан ухмыльнулся ей.
"О, заткнись". Яз выстрелил в ответ, когда Грэм вздохнул, он не знал, как он иногда справлялся с ними обоими (особенно когда Доктор присоединялся к их выходкам).
[Центральный купол]
АДЕЛАИДА [OC]: Я иду в Медицинский купол.
"Время получить ответы на некоторые вопросы". Донна одобрительно кивнула, ей самой очень хотелось попробовать. Возможно, они предполагали, чего хотели зараженные водой люди, но подтверждение было бы неплохо, и они все еще не знали, кем они были на самом деле и откуда взялись.
[Туннель 2]
ДОКТОР: Черт возьми, это же расстояние. В этом месте вам не помешали бы велосипеды.
АДЕЛАИДА: Каждый фунт веса равен трем тоннам топлива.
ДОКТОР: Да, я знаю. Но велосипеды.
"По крайней мере, это поддерживает тебя в форме, когда ты повсюду ходишь пешком". Рори пожал плечами.
"Я имею в виду, что это данность, что они в приличной форме, если они участвуют в этой миссии". Эми возразила: "Им пришлось бы пройти обучение, прежде чем их отпустили".
[Лазарет]
АДЕЛАИДА: На этой двери есть печать Хардингера?
ЭД: Нет, просто основные.
АДЕЛАИДА: Тогда, как только она направится к двери, мы эвакуируемся. Понял это?
"Они должны быть быстрыми, если Мэгги хоть немного так же быстра, как две другие". Роза сказала с некоторым беспокойством, что они едва избежали Энди и Тарака, и никто не знал, повторится ли эта удача дважды.
ЭД: Пульс низкий. Электрическая активность в мозге, по-видимому, идет наперекосяк.
АДЕЛАИДА: Она может говорить?
ЮРИЙ: Не знаю. Она заговорила до того, как мы заметили перемену, но
"Интересно". Марта пробормотала: "Вероятно, это единственный раз, когда у них будет шанс получить ответы на некоторые вопросы с минимальной опасностью. Им просто нужно быть осторожными и не торопиться ". Все может очень быстро пойти не так, если они будут продолжать настаивать и не отступят при первых признаках опасности.
АДЕЛАИДА: Мэгги, ты меня слышишь? Ты знаешь, кто я такой? Ваш командир, капитан Аделаида Брук. Не могли бы вы рассказать мне, что произошло?
ДОКТОР: Хургвалл в штохмане ан уорреллинш оч фортабеллан иин хургван.
Все в комнате повернулись и уставились на Доктора, сбитые с толку кажущейся тарабарщиной, которую он только что произнес. Только Мастер, казалось, распознал язык и понял, что сказал Доктор.
Доктор моргнула, увидев, что внимание всей комнаты приковано к ней: "Что?"
"Что, черт возьми, это было, Космонавт!?" - Воскликнула Донна, озвучивая мысли (если не точную формулировку) группы.
"Это древний Северный марсианин. Подумал, что стоит попробовать, не то чтобы его часто использовали". Доктор ответила неопределенным пожатием плеч, она не была удивлена, что Ривер и Джек никогда не слышали его – не многие люди говорили на нем сейчас. Группа просто недоверчиво посмотрела на нее, прежде чем решить, что это просто типичное поведение Врача, и лучше больше не задавать вопросов.
ЭД: Что это за язык?
ДОКТОР: Древний Северный марсианин.
АДЕЛАИДА: Не будь смешной.
ЭД: Как будто она узнала его.
"Итак, что бы это ни было, оно старое и марсианское. Или, по крайней мере, прожил на Марсе достаточно долго, чтобы слышать это раньше. Клара предположила; вся группа внимательно смотрела на экран, пытаясь собрать воедино недостающие кусочки головоломки, чтобы отвлечься от дурного предчувствия, которое все еще гложет их. Они еще не видели большой ошибки Доктора, и это заставляло их нервничать все больше и больше по мере того, как опасность усиливалась.
ДОКТОР: И глаза у нее другие. Они четкие, как будто она ближе к человеку.
ЭД: Недостаточно близко для меня.
ДОКТОР: Откуда вы берете воду?
АДЕЛАИДА: Ледяное поле. Вот почему мы выбрали кратер. Мы находимся на вершине подземного ледника.
- На Марсе есть ледники? - Спросил Райан, широко раскрыв глаза. Он не ожидал, что узнает о Марсе так много, как узнал из этого видео.
Доктор кивнул: "О да. В ваше время они находились глубоко под землей, но раньше на поверхности были огромные ледники.
ДОКТОР: Тонны воды. Чудесно.
ЮРИЙ: Но каждая капля фильтруется. Он экранирован. Это безопасно.
- Ясно, что нет. Эми фыркнула.
ДОКТОР: Похоже на то, да.
ЭД: Если бы там что-то замерзло. Вирусная форма жизни, все эти годы державшаяся во льду.
ДОКТОР: Посмотрите на ее рот. Все почернело, как будто произошло какое-то расщепление. Эта штука, чем бы она ни была, не просто прячется в воде, она создает воду. Скажи мне, чего ты хочешь.
ЮРИЙ: Она смотрела на экран. На Земле. Она хотела Землю. Мир, полный воды.
"Хорошо, теперь они знают, чего хотят. Просто нужно выяснить, как остановить их сейчас. Микки кивнул, всегда было важным шагом выяснить, чего хочет "враг", потому что тогда ты мог бы помешать им получить это.
ЭД: Капитан, со мной.
(Аделаида и Эд поворачиваются спиной к Мэгги и уходят.)
ЭД: Мне очень жаль, но это неизвестная инфекция, и она распространяется. Это требует действия Первой процедуры.
Напряжение в комнате снова усилилось: "Мне не нравится, как это звучит". Билл заявил, что, когда люди начинали говорить вполголоса о подобных процедурах, это редко приводило к чему-то хорошему.
АДЕЛАИДА: Ты думаешь, я этого не знаю?
ЭД: Я думаю, тебе нужно напомнить.
АДЕЛАИДА: Да.
ЭД: Ну, по крайней мере, я хоть на что-то гожусь.
АДЕЛАИДА: Время от времени.
ЭД: Это почти комплимент. Должно быть, все серьезно.
ДОКТОР: Извините, извините, но Действие первое, это означает эвакуацию, да?
АДЕЛАИДА: Мы едем домой. Это капитан Брук. Я объявляю Действие номер один. Повторяю всем членам экипажа: это Действие номер один, имеющее немедленный эффект. Эвакуируйте базу.
"Но разве не этого хотят твари? Они хотят получить возможность добраться до Земли, и эвакуация даст им именно это. " Рори покачал головой в ответ на решение Аделаиды.
"Да, но что еще она должна делать? Они не могут оставаться здесь надолго, если вода заражена ". Марта спорила с озабоченным видом. Аделаида оказалась между молотом и наковальней; с одной стороны, они не могли оставаться рядом с этой угрозой, но с другой стороны, им нужно было быть очень осторожными при эвакуации, чтобы не занести кого-нибудь из зараженных домой. Затем вся группа вспомнила, что никто не добрался домой – все они умерли. Эвакуация, должно быть, прошла очень неудачно.
[Центральный купол]
ШТЕФФИ: Я сохраню центральный компьютер. Миа, раздели груз до предметов первой необходимости. Роман, вставай на ноги.
РОМАН: Но мы проделали весь этот путь.
"Вы сделали это и провели там 17 месяцев, но эта ситуация слишком опасна, чтобы оставаться здесь". - Заявила Клара.
ГАДЖЕТ: Гаджет-гаджет.
ШТЕФФИ: И ты можешь поцеловать этого робота на прощание. Он слишком тяжелый. А теперь засунь его в хранилище и поторопись.
"Бедный гаджет". Яз нахмурился, этот робот спас жизни Доктору и Аделаиде, и им просто придется отказаться от него.
АДЕЛАИДА [OC]: Штеффи, какова твоя оценка жизнеспособности шаттла?
ШТЕФФИ: Это девятимесячный полет. Нам потребуется не менее трех часов, чтобы загрузить все, что нам нужно.
"Девять месяцев?!" Билл воскликнул с широко раскрытыми глазами: "Да, нет, спасибо, не для меня". Несколько человек быстро закивали головами в знак согласия. Девять месяцев на космическом корабле с небольшой группой людей были серьезным обязательством. По крайней мере, Тардис была огромной, и у них было несколько остановок, и они тоже могли остановиться, когда захотят – очевидно, они путешествовали в роскоши.
АДЕЛАИДА [OC]: У вас есть двадцать минут. И дай мне отчет об Энди и Тараке.
ШТЕФФИ: Все еще в туннеле Биодома. Они просто стоят там, как будто чего-то ждут.
АДЕЛАИДА [OC]: Не спускай с них глаз.
"В ожидании чего?" - Обеспокоенно спросила Роза. Вся группа думала об одном и том же – ждали ли они Мэгги? Поскольку она была единственной, кто в данный момент не был полностью пойман в ловушку.
[Лазарет]
АДЕЛАИДА: И пусть эти двадцать минут будут пятнадцатью. Эд, построй шаттл. Переходите сразу к состоянию зажигания.
ЭД: Делаю это сейчас.
ЮРИЙ: Но как насчет Мэгги?
АДЕЛАИДА: Она остается позади. У нас нет никакой возможности удержать ее на борту. Закрой это место. Я хочу, чтобы энергия была направлена на шаттл.
Зал обменялся тревожными взглядами, когда группа на экране начала приготовления. Все они понимали необходимость оставить Мэгги здесь, как бы сильно им ни была ненавистна эта идея, но всех их больше беспокоило надвигающееся разрушение базы и гибель оставшегося экипажа. Независимо от того, какие приготовления проводила группа, никто из них не выходил живым, они могли только наблюдать, чтобы увидеть, как выпадут карты.
ДОКТОР: Конечно, единственная проблема - это
АДЕЛАИДА: Спасибо, доктор. Ваш скафандр будет возвращен. И тебе удачи.
ДОКТОР: Проблема в том, что эта штука очень умная. Он не заразил птиц или насекомых в биодоме, он выбрал людей. Ты был избран. И я уже говорил тебе, Аделаида, вода может подождать. Тарак сразу изменился, но когда Мэгги заразилась, он остался скрытым внутри нее, без сомнения, чтобы проникнуть в Центральный Купол. Что означает
Глаза Марты расширились, когда она поняла, на что пытался намекнуть Доктор: "Это может быть скрыто в любом из них. Они все уже какое-то время пьют одну и ту же воду. Если нет реального триггера, любой может быть заражен, и вы не узнаете об этом, пока он не станет активным. Любой из них может быть спящим агентом. Вся группа обменялась обеспокоенными взглядами – потому что, по-видимому, все могло становиться все хуже и хуже.
АДЕЛАИДА: Любой из нас уже может быть заражен. Мы все пили одну и ту же воду.
ДОКТОР: И если вы вернете это на Землю, одну каплю. Всего одна капля.
"Вам нужно выяснить, есть ли триггер и кто заражен, прежде чем вы уйдете". Заявила Ривер, бросив на Доктора обеспокоенный взгляд.
"У них нет времени, чтобы тратить его впустую". Джек не согласился, покачав головой. Он знал, что они должны были остановить распространение инфекции на Землю, но у них были очень сжатые сроки эвакуации, и они временно оказались в ловушке зараженных. Группа с беспокойством начала понимать, почему никто не смог покинуть Марс; время шло, а у них было слишком много дел.
АДЕЛАИДА: Но мы только предполагаем заражение. Если мы сможем выяснить, как эта штука прошла. Когда это дошло до конца. Юрий, продолжайте Первое действие. Я собираюсь осмотреть ледяное поле.
"Возможно, разделение - это единственный способ, которым у них будет шанс во всем разобраться". Рори поморщился.
"Это также лучший способ попасть в беду. Они что, никогда не видели фильмов ужасов? - Возразила Эми.
ДОКТОР: Верно. Я должен уйти. Наконец, я должен уйти. Юрий, мой старый приятель, мне нет смысла смотреть на ледяное поле. Вообще никакого смысла. Нет, Аделаида!
"Ваше любопытство и потребность в расследовании и участии станут вашим падением". Клара уставилась на Доктора сверху вниз; по какой-то причине этот беспорядок вызывал у нее чувство, похожее на то, с чем они с Бровями столкнулись на подводной шахтерской базе, и она ненавидела это.
Доктор впервые за долгое время встретился с ней взглядом, нехарактерно серьезным, и ответил зловещим заявлением, от которого у всех по спине пробежали мурашки: "Вы даже не представляете".
[Туннель 3]
(Доктор догоняет Аделаиду.)
ДОКТОР: Все, что я говорю, это велосипеды. Маленькие складные велосипеды. Ничего не взвешивай.
Яз фыркнул: "Ты умрешь на этой горе".
[Лазарет]
(Юрий катит тележку с медикаментами к двери.)
ЮРИЙ: Мне очень жаль.
(Он выходит, выключает электричество и закрывает дверь.) Мэгги идет закоротить дверь изолятора.)
"Здорово, что она уже сбежала". Микки вздохнул.
"Я имею в виду, мы ожидали этого." Роуз пожала плечами, на ее лице было обеспокоенное выражение, несмотря на кажущееся равнодушным отношение.
"Это все равно не очень хорошие новости. Может пройти некоторое время, прежде чем кто-нибудь из экипажа заметит, что у нее есть время освободить остальных. Донна нахмурилась. Все выглядело не очень хорошо. Всякий раз, когда они думали, что ситуация не может ухудшиться, они оказывались неправы.
[Центральный купол]
РОМАН: Даже если она пройдет Медицинский Купол, она никогда не пройдет печать Хардингера с этой стороны, верно?
ЭД: Так мы продолжаем говорить. Камера выключена. Мы потеряли ее.
(Мэгги выходит из изолятора и зовет. Энди и Тарак слышат ее и идут обратно по туннелю 1.)
Вся группа поморщилась, когда Мэгги сделала свой звонок, а Энди и Тарак, очевидно, поняли крик и целенаправленно двинулись куда-то.
"По крайней мере, они знают, что она сбежала". Грэм попытался найти луч надежды в откровенно ужасной ситуации.
Билл фыркнул: "Возможно, но они практически бросают вызов вселенной этим комментарием о побеге других".
[Модуль извлечения воды]
ДОКТОР: Они рассказывают легенды о Марсе с давних времен, о прекрасной и благородной расе, которая построила империю из снега. Ледяные Воины.
Те, кто сталкивался с Ледяными Воинами раньше, а именно Билл, Клара и Джек, все поморщились при напоминании о марсианских воинах, с ними было не совсем приятно сталкиваться.
АДЕЛАИДА: У меня нет времени на рассказы.
"Истории важны". - Пробормотала Эми, взглянув на своего мужа, дочь и невестку.
ДОКТОР: Возможно, они что-то нашли там, внизу. Использовали свою мощь и мудрость, чтобы заморозить его.
АДЕЛАИДА: Доктор, нам нужно найти какие-либо изменения в процессе воды. Мы должны установить дату заражения.
КОМПЬЮТЕР: Доступ запрещен.
АДЕЛАИДА: Ты не похож на труса, но все, чего ты хотел, - это уйти. Ты так много знаешь о нас.
"Она подозрительна". - Сказал Райан.
"Кто бы не согласился с поведением Доктора?" - Недоверчиво спросила Яз.
ДОКТОР: Ну, вы же знаменитость.
АДЕЛАИДА: Как будто ты знаешь больше.
ДОКТОР: В этот момент, в этот точный момент времени, это как. Я имею в виду, что это всего лишь теория, что я знаю, но я думаю, что определенные моменты времени фиксированы. Крошечные, драгоценные мгновения. Все остальное находится в постоянном движении, все может случиться, но эти определенные моменты, они должны выстоять. Эта база на Марсе с тобой, Аделаида Брук, это один жизненно важный момент. То, что происходит здесь, должно происходить всегда.
"Фиксированная точка". Ривер поморщился. Путешественнице во времени всегда было сложно ориентироваться, и ее собственный опыт общения с ними не давал ей никакой уверенности в том, как будет развиваться это видео (поведение Доктора по поводу их "смерти", возможно, начинает иметь немного больше смысла в зависимости от того, как это происходило – у нее был тайное подозрение о том, чем это закончится, но она искренне надеялась, что ошибается).
АДЕЛАИДА: Что именно?
ДОКТОР: Я не знаю. Я думаю, происходит что-то чудесное. То, что началось пятьдесят лет назад, не так ли?
АДЕЛАИДА: Я никогда никому этого не говорила.
"Хорошая работа над тем, чтобы не вызвать у человека подозрений". Нардол с невозмутимым видом, Доктор просто закатила глаза, а Билл хихикнул.
ДОКТОР: Вы рассказали своей дочери. И, может быть, однажды она расскажет эту историю своей дочери. День, когда Земля была украдена и перемещена через Вселенную. И ты
, АДЕЛАИДА: я видел Далеков. Мы посмотрели вверх. Небо изменилось. Все бегали и кричали. И мой отец обнял меня.
Роза, Марта, Микки, Донна и Джек переглянулись, вспоминая тот беспорядок. Это был напряженный и пугающий день, смешанный с радостью воссоединения и новых друзей, но все же они были бы рады, если бы это никогда не повторилось. Остальная часть группы оживилась, не зная о том, что произошло на самом деле, несмотря на то, что, казалось, много говорилось об этом – они надеялись, что им скоро покажут это видео.
[Память - чердак]
БРУК: Оставайся здесь. Не двигайся. Мне нужно выйти. Я собираюсь найти твою мать, но я вернусь. Я обещаю тебе. Я возвращаюсь.
АДЕЛАИДА [О.К.]: Я больше никогда его не видела.
Группа ала поморщилась; даже тем, кого там не было, не нужно было знать никаких подробностей, кроме присутствия Далеков, чтобы знать, что произошло.
[Модуль извлечения воды]
АДЕЛАИДА: И моя мать тоже. Их так и не нашли. Но на улицах царили паника и пожары. Я подошел к окну, и там, в небе, я увидел это, доктор. И он увидел меня. Он уставился на меня. Он смотрел прямо в меня. А потом это просто ушло. В ту ночь я знал, я знал, что последую этому.
ДОКТОР: Но не ради мести.
АДЕЛАИДА: Какой в этом был бы смысл?
Несколько человек удивленно моргнули, услышав это: "Что ж, это приятная перемена. Люди двадцать первого века никогда не перестают удивлять. Джек с нежной улыбкой покачал головой. Было приятно видеть, как люди смотрят на небо с удивлением, а не со страхом или жаждой мести, особенно после такого события, как вторжение Далеков.
ДОКТОР: Это то, что делает вас замечательным. И именно так вы создаете историю.
"Это действительно собьет ее с толку." Роуз покачала головой, но не смогла скрыть свою улыбку.
АДЕЛАИДА: Что вы имеете в виду?
ДОКТОР: Представь себе, Аделаида, что ты отправилась в путешествие, которое приведет человечество к самым звездам. Все начинается с вас, а затем с вашей внучки, вы вдохновляете ее, так что через тридцать лет Сьюзи Фонтана Брук становится пилотом первого сверхсветового корабля к Проксиме Центавра. А потом повсюду, с ее детьми и детьми ее детей, прокладывающими путь. К Звезде Дракона, Небесному Поясу Зимней Королевы, Карте Червоточин Водяных Змей. Однажды Брук даже влюбится в тандонианского принца, и это положит начало совершенно новому виду. Но все начинается с тебя, Аделаида. От пятидесяти лет назад до прямо здесь, сегодня. Представьте себе.
"О, так ты просто отказываешься от всего этого "нормальный человек, здесь нечего смотреть" и просто даешь ей ответы, которых она не должна была знать?" Эми подняла бровь, глядя на Доктора, вспоминая все случаи, когда Доктор говорил ей, что они "не вмешиваются в историю", еще один блестящий пример того, как Доктор не придерживается своих собственных правил. Доктор только пожал плечами, не отводя взгляда от экрана, слишком увлеченный изменившейся судьбой Аделаиды.
АДЕЛАИДА: Кто ты? Зачем ты мне это рассказываешь? Доктор, зачем мне это говорить?
ДОКТОР: В качестве утешения.
"Потому что это совсем не тревожное заявление". Марта вздохнула; на самом деле, они не должны ожидать ничего другого от Доктора.
(На экране появляется журнал технического обслуживания.)
АДЕЛАИДА: Энди Стоун. Он вошел в систему вчера.
ЭНДИ (на экране): Журнал технического обслуживания, двадцать один двадцать ноября 2059 года. Сломался фильтр для воды номер три. И знаешь что? Запасные части, которые они прислали, не подходят. Какой сюрприз. Снова и снова.
ДОКТОР: Фильтр! Один крошечный фильтр, а потом Наводнение.
"Всегда удивительно, как мелочь может иметь такое большое влияние". Грэм недоверчиво покачал головой.
АДЕЛАИДА: Но это означает, что инфекция появилась сегодня, а вода из биодома ушла только через неделю. Остальные из нас не могут быть заражены. Мы можем уйти. Эд, мы чисты.
Вся группа приветствовала это, благодарная за эту небольшую хорошую новость. Они были удивлены тем, как быстро получили ответ, но не менее благодарны. Однако они все еще были напряжены, поскольку все понимали, что даже с этим знанием что-то еще, должно быть, пошло не так, чтобы помешать им успешно эвакуироваться, и любой мог бы поспорить, что это как-то связано с тремя зараженными.
[Центральный купол]
АДЕЛАИДА [OC]: Как у нас дела?
ЭД: Шаттл активен. Первая стадия. У меня нет времени передавать пакеты с протеином. Если вам нужна еда, вам придется нести ее вручную. Начинайте загрузку прямо сейчас.
"Вам придется взять с собой много еды, если путешествие рассчитано на девять месяцев. Им лучше поторопиться, и побыстрее". Клара волновалась, ее слова казались немного бессмысленными, поскольку им явно никогда не понадобится еда, поскольку они все умрут.
[Туннель 3]
АДЕЛАИДА: Вы были правы, доктор.
ДОКТОР: О чем?
АДЕЛАИДА: Велосипеды!
Доктор торжествующе ухмыльнулся, хотя ухмылка длилась меньше секунды, вина и страх быстро подавили все более позитивные чувства. Ни Аделаида, ни кто-либо другой на этой базе не заслужили той ужасной участи, которая постигла их.
[Центральный купол]
(Аделаида отдает Доктору его скафандр.)
АДЕЛАИДА: А теперь отправляйся на свой корабль. Я спасаю своих людей, ты спасаешь себя. Я знаю, что это за момент. Это момент, когда мы убегаем. А теперь убирайся.
Все вздрогнули от слов Аделаиды, она была так полна решимости попытаться спасти свою команду, и все это могло закончиться напрасно. Единственное, что они могли сделать, это наблюдать за разворачивающейся катастрофой, все еще на взводе, чтобы увидеть эту большую "ошибку", о которой Доктор упомянул в самом начале – это должно было быть что-то серьезное, чтобы усугубить эту и без того катастрофическую ситуацию и привести Доктора в такое отчаяние.
ЭД: Все, оставайтесь сосредоточенными.
МИА: Я поменяю их местами. Роман, а как насчет тебя?
РОМАН: Протеиновых упаковок от тридцати до тридцати шести.
"Звучит как захватывающая еда на девять месяцев. Космические путешествия звучат все менее и менее привлекательно ". Билл скорчил недовольную гримасу.
"Я думаю, что мы были избалованы Тардис". Яз согласился.
Донна фыркнула: "И никто никогда не думал, что кто-то когда-нибудь скажет это".
"Эй!" Доктор запротестовал, защищаясь, как всегда, когда дело касалось Тардис.
ЭД: Поторопись, Роман.
(Энди и Тарак забрались на крышу Первого туннеля и идут к куполу, но никто не замечает схемы, показывающей это. В этом гвалте звучит сигнал тревоги.)
"Они свободны и слишком близко для комфорта". - Пробормотал Рори, беспокойство группы резко возросло, когда они увидели, что зараженные приближаются к спешащей группе, а никто и понятия не имеет.
АДЕЛАИДА: Выбросьте центральные контейнеры. Они нам не нужны.
ШТЕФФИ: Подразделения сорок один, сорок два и сорок три.
ЮРИЙ: Подразделение сорок один здесь.
АДЕЛАИДА: Роман, попробуй уплотнить кислородные мембраны. Мы можем сбросить десять фунтов. Быстрее, давай же! Эд, как там с топливными форсунками?
ЭД: Остывает примерно через тридцать секунд.
ШТЕФФИ: Капитан, у нас есть все жесткие диски.
(Энди и Тарак ложатся лицом вниз на купол.)
"Что они делают?" - Спросил Райан, сбитый с толку странным поведением зараженных людей.
Вся группа выглядела такой же растерянной, как и Райан, пока глаза Эми не загорелись: "Они хотят отправиться на Землю!"
Комната повернулась, чтобы посмотреть на нее, не соединяя точки, как она. "Мы уже проработали эту часть?" - Спросил Райан, хотя это прозвучало скорее как вопрос.
Эми покачала головой: "Нет, ну да. Они хотят отправиться на Землю, поэтому, конечно, они не собираются пытаться остановить эвакуацию. Они хотят, чтобы эвакуация продолжалась, вероятно, они пытаются заманить их подальше, чтобы они могли проникнуть на борт или заразить остальную часть группы ". Остальная часть группы кивнула, наконец соединив точки, как это сделала Эми, они снова повернулись к экрану, когда напряжение возросло.
АДЕЛАИДА: Что, черт возьми, это за шум? Миа, вы все, заткнитесь.
ЭД: Это датчики модуля. Внешний вид двенадцать. Камеры опущены, но на верхнюю часть модуля оказывается давление. Два сигнала прямо над нами.
ШТЕФФИ: Это значит, что они на крыше?
ЮРИЙ: Как они попали внутрь Купола?
"Я думаю, что более важный вопрос заключается в том, что вы собираетесь с ними делать?" Микки поморщился. То, как они попали внутрь, было менее важно, им нужно было придумать, как выбраться оттуда так, чтобы остальные не заразились.
ЭД: Они использовали ремонтные шахты.
МИА: Шахта открыта, а у них нет скафандров.
ЭД: Они дышат водой.
ШТЕФФИ: Но они бы замерзли.
ЮРИЙ: У них есть это внутреннее расщепление.
"Прекратите обсуждать логистику и биологию зараженных и возвращайтесь к эвакуации. У тебя нет времени, чтобы тратить его впустую. Марта покачала головой.
МИА: Но мы в безопасности, они не могут пройти, не так ли? Могут ли они?
(Крыша скрипит.)
"Я думаю, что они определенно могут", - пробормотала Роуз, с беспокойством глядя на экран.
РОМАН: Это место герметично закрыто.
ШТЕФФИ: Это может пройти? Эд, это может пройти?
ЭД: Я не знаю! Вода сама по себе не подвижна, но в ней есть какая-то настойчивость.
АДЕЛАИДА: Все, послушайте меня. Там наверху десять футов стальной комбинации. Нам нужны все протеиновые пакеты, иначе мы умрем с голоду. А теперь продолжайте работать. Роман, следи за потолком. Эд, отправляйся в шаттл. Запустите его.
"По крайней мере, у кого-то есть хорошая голова на плечах". Джек вздохнул, радуясь, что Аделаида разумно взяла на себя ответственность, даже когда он сидел там напряженный, ожидая последнего гвоздя в крышку гроба, который, как они все знали, должен был прийти.
"Она была блестящим Капитаном. Была веская причина, на самом деле несколько, что ее выбрали главой миссии ". - Сказала Доктор с пустым лицом, глядя на экран. Джек взглянул на нее, но она не отвела взгляда от экрана, в этом предложении было несколько недосказанных вещей, но никто не мог прочесть между строк, и все же этого было достаточно, чтобы встревожить их.
ЭД: Я могу унести больше, чем эта партия, капитан.
АДЕЛАИДА: Это приказ!
ЭД: Капитан.
(А Доктор продолжает стоять там, держа в руках свой скафандр и вспоминая, как история зафиксировала конец Первой базы Боуи. Наконец он поворачивается и уходит.)
Группа смотрела на экран в напряженной тишине, они ненавидели смотреть, как Доктор пытается уйти, настолько сильно, насколько они знали, что им это тоже нужно. Это шло вразрез с их обычным делом помогать людям, даже когда ситуация казалась невозможной, и этого было достаточно, чтобы заставить их чувствовать себя некомфортно. Они чувствовали себя так, словно смотрели один из тех документальных фильмов о животных, где они знали о судьбе газели, как только лев поймал ее, и ничего не могли с этим поделать.
[Воздушный шлюз]
КОМПЬЮТЕР: Доступ запрещен. Доступ запрещен.
АДЕЛАИДА [OC]: Расскажи мне, что происходит.
ДОКТОР: Я не знаю.
АДЕЛАИДА [О.К.]: Да, знаете.
"Она поняла, что теперь ты что-то знаешь; она просто так это не оставит". Ривер тихо разговаривала со своей женой, ее глаза были полны понимания и сочувствия к Аделаиде, которая вела проигранную битву.
"Ей тоже нужно". Доктор ответил так же тихо, ни один из них не отрывал глаз от экрана.
"А ты бы стал?" - Спросила Ривер. Ответа не требовалось, оба прекрасно знали, что ни один из них не способен оставить что-либо в покое, даже когда логика подсказывала, что они должны это сделать.
[Центральный купол]
АДЕЛАИДА: Теперь скажите мне.
ДОКТОР [OC]: Вы должны быть с остальными.
АДЕЛАИДА: Скажи мне! Я мог бы увеличить давление в этом шлюзе и раздавить тебя.
"Прибегая к угрозам, она в отчаянии". Клара поморщилась; она не могла не испытывать сочувствия к капитану, который просто пытался защитить свою команду.
"Конечно, так оно и есть. Она в безвыходной ситуации, а тут появляется незнакомец с ответами, ты бы тоже хотел их знать. Донна заговорила спокойнее и тише, чем обычно: Она знала, что это произошло вскоре после ее собственного (вынужденного) ухода от Врача, и не могла не чувствовать себя немного виноватой, она знала, каким был Доктор, когда они были сами по себе, и у нее было чувство, что это покажет эффект, который оказало время наедине о его психическом здоровье (и это не обещало быть приятным). Логически она понимала, что не собиралась уходить от него, и частично это была его собственная чертова вина, но чувство вины все еще неприятно сидело у нее в животе.
ДОКТОР [на мониторе]: За исключением того, что вы этого не сделаете. Ты мог бы застрелить Энди Стоуна, но ты этого не сделал.
[Воздушный шлюз]
ДОКТОР: Я любил вас за это. Представь, представь, что ты что-то знаешь. Представьте, что вы где-то оказались. Я не знаю, Помпеи.
Донна бросила на Доктора непроницаемый взгляд, вспоминая свое собственное время в Помпеях. Доктор встретила ее взгляд своим собственным непроницаемым взглядом, который только еще больше обеспокоил Донну. Эта ситуация была очень похожа на Помпеи, но большая разница заключалась в том, что рядом не было никого, кто мог бы помочь Доктору или удержать его от совершения какой-нибудь чудовищной глупости.
[Центральный купол]
ДОКТОР [OC]: Представьте, что вы были в Помпеях.
АДЕЛАИДА: Какое, черт возьми, это имеет к этому отношение?
ДОКТОР [OC]: И вы пытались спасти их.
[Воздушный шлюз]
ДОКТОР: Но, поступая так, вы делаете так, чтобы это произошло. Все, что я делаю, просто заставляет это происходить.
"Ты всегда был частью этой истории, поэтому, что бы ты ни делал, именно так все и закончится. Судьба, фиксированная точка, неизбежность, судьба, как бы вы это ни называли – это всегда произойдет ". Доктор заговорил, его глаза остекленели, даже когда они остановились на экране. Казалось, она едва осознавала, что говорит, имея в виду остальных членов группы. Все, казалось, шло своим чередом, и все они боялись того, что сделал Доктор, о чем она так сильно сожалела.
"Но иногда вы позволяете случиться одной катастрофе, чтобы предотвратить еще худшую". - Прошептала Донна; голос был необычно спокоен, как будто она имела дело с диким животным, попавшим в беду. Доктор резко повернул голову, чтобы снова посмотреть ей в лицо, оба все еще погруженные в воспоминания о Помпеях. О том, как они решили позволить Везувию извергнуться, как в истории, чтобы предотвратить более масштабную катастрофу, убивающую все. Выбор каждого жителя планеты или двадцати тысяч невинных людей.
"Но стоит ли оно того? Неужели жизни, потерянные в результате небольшой катастрофы, менее достойны любви, чем те, которые были спасены?" - Прошептал Доктор хриплым голосом, и на его лице отразилось древнее горе, которое они редко видели. Обычно Доктору так хорошо удавалось притворяться, быть почти нормальным и не показывать на самом деле, сколько им лет.
"Ни одна жизнь не стоит меньше другой". Спокойно вмешалась Ривер, ее рука мягко легла на ногу Доктора, даже когда голова Доктора резко отвернулась от Донны, чтобы посмотреть ей в лицо. "Но мы скорбим и двигаемся дальше, потому что что еще мы можем сделать? В эти мрачные моменты все, что вы можете сделать, это отпраздновать тех, кто погиб, и тех, кого вы спасли. Всегда будут плохие дни и плохие решения, но ты не можешь задерживаться на них, иначе они сокрушат тебя до тех пор, пока ты больше никогда не сможешь видеть хорошее ни в чем ".
"Это тяжело, доктор". На этот раз заговорил Джек, его тон соответствовал остальным, когда он одарил Доктора горько-сладкой улыбкой. "Никто этого не отрицает, но это нужно сделать. Пришло время двигаться вперед. Вы не можете забыть прошлое, но вы также не можете жить в нем. Живи ради будущего". Доктор громко сглотнула, на мгновение закрыв глаза, и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Не зная, что сказать, она просто снова повернулась к экрану; может быть, они поймут больше, когда увидят. Когда они, наконец, увидели, что она сделала.
[Центральный купол]
ШТЕФФИ: Капитан, вы нужны нам прямо сейчас.
[Воздушный шлюз]
АДЕЛАИДА [OC]: Я все еще здесь.
[Центральный купол]
ДОКТОР [на мониторе]: Вы предпринимаете Действие номер один. Существует еще четыре стандартных процедуры действий. А Действие Пятое есть?
АДЕЛАИДА: Взрыв.
"Почему конечным вариантом для людей всегда является полное уничтожение всего?" Доктор пыталась шутить, улыбалась тонкой, как бумага, и говорила не совсем правильным тоном, но остальные ценили ее старания примерно так же сильно, как ненавидели тот факт, что она все еще пыталась спрятаться от них. "Я имею в виду проект "Остерхаген", - она кивнула на Марту, - "Цуранга",- она кивнула на Яз, Райана и Грэма, - И здесь. Клянусь, люди просто обожают взрывчатку.
"Как будто ты можешь что-то сказать". Мастер усмехнулся из своего угла. Доктор встретился с ним взглядом, оба в кои-то веки носили схожие выражения безумия, едва сдерживаемого за спокойными фасадами. Мастер спокойно смотрел видео, не особенно беспокоясь о том, что еще один из маленьких проектов человека закончился катастрофой. Его гораздо больше интересовало, почему Тардис показывала им это, почему Доктор, казалось, боялся этого видео и ошибки, о которой она упомянула.
ДОКТОР [на мониторе]: Последний вариант. Ядерное устройство в сердце Центрального Купола. Сегодня, двадцать первого ноября 2059 года, капитан Брук активирует это устройство, забирая с собой базу и всех членов ее экипажа. Никто никогда не знает почему. Но ты спасал Землю. Это то, что вдохновляет вашу внучку. Она забирает твоих людей в галактику, потому что ты умираешь на Марсе. Ты умрешь сегодня. Она летит туда, как будто пытается встретиться с тобой.
"Настойчивость даже перед лицом неизвестности и разрушения". Нардол пробормотал: "Только люди".
"Она не воспримет это хорошо". Эми поморщилась, узнав выражение лица Аделаиды. Кроме того, кто бы хорошо отреагировал на то, что ему сказали, что они собираются убить себя и всех, за кого они несут ответственность, особенно учитывая, что они были так близки к побегу?
АДЕЛАИДА: Я не умру. Я этого не сделаю.
ДОКТОР [на мониторе]: Но ваша смерть создает будущее.
"В данный момент это не слишком утешает, доктор". Рори тихо пробормотал; именно такие моменты, как этот, напоминали группе, насколько человечным на самом деле был Доктор. Это также сделало их такими благодарными за то, что они не были на месте Доктора, не зная, как они смогут справиться с такой невозможной ситуацией.
АДЕЛАИДА: Помоги мне. Почему вы не хотите помочь, доктор? Если вы знаете все это, почему вы не можете это изменить?
ДОКТОР [на мониторе]: Я не могу.
"Фиксированная точка". - Понимающе сказала Ривер, краем глаза взглянув на Доктора. Добром это не кончится; у нее было очень плохое предчувствие.
АДЕЛАИДА: Почему ты не можешь найти способ? Вы могли бы сказать мне, я не знаю
, ДОКТОР [на мониторе]: Извините, но я не могу. Иногда я могу, иногда я это делаю. В большинстве случаев я могу спасти кого-то или кого угодно. Но не ты. Ты всю свою жизнь задавался вопросом, почему этот Далек пощадил тебя. Я думаю, он знал. Ваша смерть зафиксирована во времени навсегда. И это правильно.
Группа поморщилась, наблюдая за экраном с противоречивыми эмоциями. Они почти с самого начала знали, чем все это закончится, но им было невыносимо видеть, как это происходит. Это было настолько против всего, за что выступал эй, что обычно им удавалось кого-то спасти (как сказал Доктор), но на этот раз никто не мог быть спасен, никто не должен быть спасен; и это было ужасно - просто смотреть.
"Мне действительно нужно достать тебе новые карточки-подсказки". Клара покачала головой, вырвав листок из книги Доктора и пытаясь с юмором справиться со своими эмоциями. "Вы не можете просто сказать людям, что их смерть - это "правильно"". Доктор даже не отвел взгляда от экрана.
АДЕЛАИДА: Ты тоже умрешь здесь.
ДОКТОР [на мониторе]: Нет.
АДЕЛАИДА: Что тебя спасет?
ДОКТОР [на мониторе]: Капитан Аделаида Брук.
(Аделаида открывает шлюз.)
АДЕЛАИДА: Будь ты проклят.
"Она слишком хороша". - Сказала Марта, благодарная за то, что она освободила Доктора, даже когда группа уже оплакивала смерть персонала.
"Она всегда делает то, что правильно". Доктор, по-видимому, согласилась, хотя в ее словах была резкость, которая выбила группу из колеи. Выражение лица Доктора было слишком мрачным и виноватым для утешения.
(Вода льется через потолок складского помещения.)
РОМАН: Воды! У нас есть вода!
"Как раз то, что тебе нужно". Микки поморщился. Почему в кои-то веки что-то не могло пойти правильно? Все они логически понимали, что ситуация должна была ухудшиться настолько, чтобы Пятое действие стало единственным вариантом, но все они цеплялись за слабую надежду, что все будет не так плохо.
МИА: Капитан! Вернись! Вернись! Капитан! Не прикасайся к нему, Роман. Возвращайся. Возвращайся.
АДЕЛАИДА: Все, мы покидаем этот раздел. Добирайся до шаттла. Юрий, показывай дорогу. Коридор секции В, сейчас же.
МИА: Возьми это и это.
АДЕЛАИДА: Закрой это!
(Юрий закрывает дверь хранилища, куда льется вода.)
МИА: Юрий, эта вода коснулась тебя?
ЮРИЙ: Я в безопасности
Зал напряженно наблюдал, как группа на экране временно выбралась из воды, и все ждали, когда упадет второй ботинок, хотя и боялись падения.
ШТЕФФИ: Это коснулось тебя?
[Воздушный шлюз]
ШТЕФФИ [OC]: Юрий, эта вода коснулась тебя?
ЮРИЙ [OC]: Я чист. Я сухая.
АДЕЛАИДА [OC]: Все
[Центральный купол]
АДЕЛАИДА: Секция Б закрыта.
МИА: Но мы можем позвать
АДЕЛАИДУ: Послушай меня.
[Воздушный шлюз]
АДЕЛАИДА [OC]: Возьми все, что сможешь. Мы пойдем в обход. Мы выйдем через секцию F.
Никто не знал, что сказать, наблюдая за медленным падением первой базы Боуи. Все они были впечатлены тем, насколько решительной была Аделаида, даже несмотря на то, что теперь она знала их конечную судьбу, она все еще решала проблемы и изо всех сил старалась вывести всех целыми и невредимыми, вероятно, надеясь, что Доктор ошибается.
ШТЕФФИ [OC]: Перевод оксигенации в раздел F. Миа, ты берешь запас redline. И поторопись!
(Потолок купола трескается, и Штеффи оказывается в ловушке за водяной завесой.)
"Нет", - пробормотал кто-то, хотя казалось неизбежным, что Штеффи будет следующей, кто заразится, они надеялись, что она сможет убежать.
ЮРИЙ: Штеффи, иди сюда!
[Воздушный шлюз]
МИА [OC]: Штеффи, вернись!
АДЕЛАИДА [OC]: Штеффи, держись подальше.
ЮРИЙ [OC]: Вернись!
МИА [OC]: Штеффи!
ЮРИЙ [OC]: Вернись, Штеффи!
[Центральный купол]
(Штеффи отступает в нишу связи.)
АДЕЛАИДА: Экран!
ЮРИЙ: Закрой дверь! Закрой дверь!
РОМАН: Штеффи, мы приедем за тобой, хорошо? Мы приедем за тобой!
"Я думаю, уже слишком поздно", - тихо сказала Роуз, ненавидя эти слова, хотя и знала, что они были правдой.
АДЕЛАИДА: Штеффи!
ШТЕФФИ: Капитан!
АДЕЛАИДА: Мы откроем панель доступа.
[Воздушный шлюз]
АДЕЛАИДА [OC]: Мы выведем вас через черный ход.
[Центральный купол]
АДЕЛАИДА: Убирайся отсюда. Шевелись!
ШТЕФФИ: Капитан, это внутри!
Вся группа поморщилась, зная, что теперь для Штеффи уже слишком поздно. Как бы ужасно это ни было, группе нужно было оставить ее, если они хотели иметь больше шансов спастись самим.
[Воздушный шлюз]
АДЕЛАИДА [OC]: Штеффи!
МИА [OC]: Штеффи, вернись!
АДЕЛАИДА [OC]: Мы идем, Штеффи. Держись!
Было восхитительно видеть преданность экипажа друг другу, хотя после 17 месяцев совместной работы плюс девять месяцев на шаттле и, как бы долго они ни тренировались, они имели какое-то отношение друг к другу и стали заботиться об остальных. В каком-то смысле от этого становилось еще ужаснее наблюдать, как они отчаянно пытались спасти Штеффи от ее участи.
[Туннель 0]
(Доктор покидает шлюз.)
РОМАН [OC]: Панель доступа оплавилась, капитан. Мы не можем его открыть.
ЮРИЙ [OC]: Мы не можем пройти!
ШТЕФФИ [OC]: Я не могу пошевелиться!
[Центральный купол]
(Штеффи прижимается к ряду мониторов. Она нажимает кнопку воспроизведения, и появляется сообщение от маленькой девочки.)
УЛЬРИКА [на мониторе]: Привет, Мутти. Привет, Марс! Sag hallo. (продолжает по-немецки.)
- Ее бедная семья. Яз сказал: "Они никогда не узнают, что с ней случилось. Никто из их семей таковым не является. Это часто было самой трудной частью этих приключений, иногда были люди, которых вы не могли спасти, и их семьи, скорее всего, никогда не узнают, что на самом деле случилось с их потерянными близкими.
(Вода льется на Штеффи.
(Доктор медленно отходит назад, слушая сообщение маленькой девочки.)
АДЕЛАИДА: Штеффи! Ты меня слышишь?
МИА: О, Боже мой.
АДЕЛАИДА: Вон. Убирайся.
(Миа уходит. Штеффи преобразилась. Она покидает нишу связи.)
"Теперь их четверо против пятерых незараженных. Шансы все больше перевешиваются против них. Джек поморщился.
"Где Мэгги?" - Внезапно спросил Билл, привлекая к ней внимание зала. "Мы видели Тарака и Энди, но Мэгги нигде не видно".
"Это нехорошо". - Заявил Райан. Все в комнате гадали, когда же Мэгги появится, потому что, зная их удачу и то, чем закончится этот беспорядок, было неизбежно, что она появится снова.
[Коридор]
АДЕЛАИДА: Эд, мы идем кружным путем. Как у нас дела?
[Шаттл]
ЭД: Все системы подключены к сети на сто процентов. Ни единой задержки. Не волнуйтесь, капитан, мы полетим.
(Запускаются двигатели шаттла.)
"Им нужно быстро убраться оттуда". Сказал Грэм, хотя и знал, что они оттуда не выберутся.
[За пределами базы]
(Доктор выходит наружу, его силуэт вырисовывается на фоне выхлопных газов шаттла.)
Группа наблюдала; радуясь, что Доктор был далеко от базы, и, следовательно, вдали от инфекции и предстоящего взрыва, но также ненавидя то, что они могли просто уйти, в то время как все остальные медленно заражались, предпринимая тщетные попытки сбежать.
АДЕЛАИДА [OC]: Мне нужен воздух в секции F прямо сейчас. Все вы
, ЮРИЙ [OC]: Шлюзовая камера номер три. Запорная камера номер четыре.
РОМАН [OC]: Вода собирается пройти.
АДЕЛАИДА [OC]: Продолжайте двигаться!
ЮРИЙ [OC]: Пятые врата открыты. Шестые ворота открыты.
[Раздел F]
ЮРИЙ [OC} Быстро, давай.
(Роман смотрит в потолок.)
МИА: У меня заблокировано от двадцати пяти до тридцати.
(Капля воды падает на лицо Романа.)
"О, нет". - Пробормотал Рори.
"Это всего лишь капля. Неужели этого недостаточно?" Яз попыталась возразить, даже когда она поморщилась.
Эми, нахмурившись, покачала головой: "Нескольких капель моркови было достаточно, чтобы заразить Энди с самого начала. Я думаю, для Романа уже слишком поздно. Вся группа поморщилась от этого.
"Значит, без пяти четыре. Официально они в меньшинстве и не успевают. - Заявил Микки, не получая никакого удовольствия от ужасного осознания.
АДЕЛАИДА: Роман, да ладно тебе. Со мной.
РОМАН: Тебе лучше уйти.
[За пределами базы]
АДЕЛАИДА: Не стой просто так. Двигайся.
РОМАН [OC]: Тебе действительно лучше пойти без меня.
"Он знает, что он скомпрометирован, и не хочет заражать других". Роза поняла; глаза ее были печальны, когда группа наблюдала за происходящим в ожидании неминуемой трансформации.
"Они не воспримут это хорошо". Марта нахмурилась, думая о том, как сильно они пытались спасти Штеффи.
"На самом деле у них нет выбора". Донна поморщилась.
[Раздел F]
РОМАН: Мне очень жаль, капитан. Одна капля.
(Роман начинает дергаться.)
МИА: Роман! Римлянин!
ЮРИЙ: Оставь его, давай.
[За пределами базы]
МИА [OC]: Мы не можем просто оставить его.
ЮРИЙ [OC]: Давай.
МИА [OC]: Отпусти меня!
ЮРИЙ [OC]: Мы должны идти.
МИА [OC]: Роман!
Группа поморщилась, когда Юрию пришлось оттаскивать Мию от бедного Романа, они знали, что остатки команды не воспримут это хорошо, но все равно было больно смотреть. Число незараженных быстро сокращалось, и время для попытки побега быстро сокращалось. Они ничего не могли сделать, кроме как наблюдать, как последние участники совершают свой безнадежный рывок к шаттлу, который никогда не взлетит.
[Раздел F]
ЮРИЙ: Мне очень жаль.
(Мэгги входит в шаттл и направляет струю воды на Эда.) Он закрывает переборку, но не вовремя.)
ЭД [ОК]: Капитан. Шаттл упал.
АДЕЛАИДА: Что, черт возьми, ты имеешь в виду?
"А вот и Мэгги". Билл поморщился, ненавидя то, что она была права.
"Они были достаточно умны, чтобы разделиться", - поняла Клара. "Энди и Тарак будут работать над тем, чтобы заразить как можно больше членов экипажа, в то время как Мэгги попытается разобраться с Эдом на шаттле".
"Они действительно полны решимости добраться до Земли". Грэм пошутил, хотя это прозвучало неубедительно.
[За пределами базы]
ЭД [ОК]: Скомпрометирован. Это была Мэгги.
АДЕЛАИДА: Убирайся оттуда.
ЭД [OC]: Слишком поздно.
"Шесть убито, осталось только трое – Юрий, Миа и Аделаида". Микки загибал людей на пальцах. Вся группа думала об одном и том же: все ли заразятся до того, как Аделаида активирует Пятое действие? Они могли только надеяться на это маленькое милосердие.
[Шаттл]
(Эд активирует автоматическое уничтожение.)
ЭД: Они хотят, чтобы этот корабль добрался до Земли. У меня нет выбора.
"Это правильный выбор". Джек одобрительно кивнул, хотя и нахмурился. Это был правильный выбор, но все равно сделать его было ужасно. Если бы Эд не уничтожил шаттл, то зараженные смогли бы добраться до Земли, однако это также означало ...
"Они все сейчас на мели. Другого пути с Марса нет. Марта вздохнула, ненавидя себя за то, что чувствовала себя бессильной помочь этим людям, хотя и знала, что все это в прошлом (/ в будущем – действительно ли она проживет достаточно долго, чтобы узнать об этой миссии в свое время и должна сидеть тихо, зная судьбу всех этих людей? Это была ужасная мысль, которую она собиралась пока отложить в сторону, чтобы избежать кризиса) и что она на самом деле ничего не сможет сделать, но все равно было ужасно только наблюдать.
"Кроме Тардис". Заговорила Донна, взглянув на Доктора, как и многие другие в комнате. Доктор не отрывала глаз от экрана, несмотря на то, что чувствовала на себе тяжесть взглядов всей комнаты.
[За пределами базы]
ЭД: Ненавидела это, Аделаида.
[Шаттл]
ЭД: Эта чертова работа. Аргх.
[За пределами базы]
ЭД [OC]: Ты никогда не давал мне шанса.
[Раздел F]
ЭД [OC]: Ты так и не смог меня простить.
[Шаттл]
(Глаза Эда изменились.)
ЭД: Увидимся позже.
"У него нет времени". - Спросила Эми, заметив, как изменился его взгляд. Несколько человек в комнате выдавили из себя улыбки при последних словах Эда, его собственной попытке пошутить и успокоить бедную Аделиаду, но все, что они могли сделать, это наблюдать за неизбежным.
(Он нажимает на кнопку уничтожения, и шаттл летит Бабах. Взрыв сбивает доктора с ног и сеет хаос в секции F.)
Они поморщились, когда взрыв нанес видимый ущерб секции F, где последние трое незараженных пытались перемещаться. Теперь им некуда было бежать, последнее, что им было нужно, это чтобы что-то еще пошло не так, но именно это и произошло. Несколько человек вздрогнули от силы взрыва, которого было достаточно, чтобы сбить Доктора с ног, это не могло быть приятным.
[Раздел F]
ЮРИЙ: Мы теряем кислород!
"Потому что хуже уже быть не может". Рори вздохнул, это было так типично. Деваться было некуда, за ними гонялись люди с водой, и они теряли кислород – звучало как великолепный день на Марсе.
[За пределами базы]
ЮРИЙ [OC]: Корпус разбит!
ДОКТОР [память]: Я не просто Повелитель Времени, я Последний из Повелителей Времени. Они никогда не вернутся. Не сейчас. У меня есть Тардис. Та же старая жизнь, последний из Повелителей Времени. И они умерли и забрали все это с собой. Стены реальности сомкнулись, миры были запечатаны, исчезли навсегда. Повелители времени следили за всем. Теперь его больше нет. Но они умерли, Повелители Времени! Все они, они умерли. Я последний из Повелителей Времени.
(Доктор возвращается на первую базу Боуи.)
Комната поняла, что Доктор собирается вернуться, как только он оглянулся на Базу и поднялся на ноги; он никак не мог просто бросить их, несмотря на то, что знал, как это должно произойти. Всем им было не по себе от такого развития событий; они почти смирились с судьбой последних трех, и теперь Доктор шел против своих собственных слов и вмешивался, это давало им некоторую надежду, которой они не хотели. Слова и тон Доктора почти заставили их почувствовать себя неуютно; те, кто лучше знаком с мрачными настроениями Доктора, взглянули на нее, понимая, что ее психическое состояние на видео было не в лучшем состоянии, а это означало, что это вряд ли закончится хорошо.
"Последний?" - Тихо спросил Райан и поморщился, осознав, что на самом деле произнес это вслух, не желая нарушать напряженную тишину. Лицо Доктора было тщательно натренировано пустым, он коротко взглянул на Мастера, а затем на Марту и Джека, прежде чем повернуться, чтобы ответить на вопрос Райана.
"Это было до того, как я узнал, что Галлифрей не был удивлен, и я был свидетелем смерти Мастера незадолго до этого. Насколько мне было известно тогда, я был единственным, кто остался, и я только что потерял Роуз, Марту, Микки, Джека и Донну на одном дыхании, так что некоторое время я путешествовал один. Мое психическое состояние было не в лучшем состоянии. Я могу свободно признать, что после таких вещей я не справляюсь сама. " Она отказывалась встречаться с кем-либо взглядом, ее руки нервно подергивались, когда стыд начал переполнять ее. У нее не было оправданий тому беспорядку, который вот-вот должен был произойти, она позволила себе погрязнуть в своих страданиях вместо того, чтобы что-то предпринять, и это привело к одному из самых больших сожалений в ее жизни. Она поддалась безумию, которое поселилось в ее сознании, и закончила как Мастер, что никогда не вызывало у нее хороших чувств.
[Раздел F]
ДОКТОР: Миа, возьми этот герметик, устрани эту утечку. Юрий, открой аварийный доступ кислорода. Аделаида, не сиди просто так. Так-то лучше. Купол все еще цел! Это десять футов комбинированной стали, изготовленной в Ливерпуле. Великолепная работа.
"Не так хорошо, как йоркширская сталь". Яз попыталась пошутить, надеясь на положительный ответ от Доктора, которая, казалось, с каждой минутой все больше замыкалась в себе. Не повезло так не повезло.
АДЕЛАИДА: Это невозможно остановить. Не умирай с нами.
ДОКТОР: Нет, потому что кто-то сказал мне совсем недавно. Они сказали, что я умру. Они сказали, что он постучит четыре раза, и я думаю, что знаю, что это значит, и это не значит прямо здесь, прямо сейчас, потому что я не слышу, как кто-то стучит, а ты?
Доктор поморщилась, вспомнив, как пророчество / слова Уда задержались над ней. Полосатик так боялся смерти, в то время как Подбородок и Брови в последний раз жаждали ее. Она больше не была уверена, где находится. Она больше не испытывала страха перед Полосатой, но время, проведенное в кинозале в окружении друзей и семьи, также помогло справиться с давним желанием конца. Сожаления Брови задержались в ее текущей регенерации, как и обычно, что не помогло с самого начала, но время, проведенное с друзьями, помогло ей, по крайней мере, отодвинуть это, до откровений Мастера и ее одиночества в тюремной камере. Тюремная камера дала ей слишком много времени наедине со своими мыслями, что никогда не было хорошо для кого-то в таком возрасте, как она, быть такой старой означало только, что у нее было больше сожалений и ошибок, чем у большинства, и они, как правило, вызывали мысли, на которых ты задерживался, когда был один.
"Они?" Спросил Мастер, его глаза были острыми и темными, когда он пристально смотрел на Доктора, пока она не встретилась с ним взглядом. Логически он понимал, что Доктор, должно быть, регенерировал вскоре после своего "возрождения" и возвращения на Галлифрей, но он не знал никаких подробностей (что всегда расстраивало его).
Доктор колебался, но все же сдался под тяжестью его пристального взгляда: "Уд. Они сказали мне, что он постучит четыре раза, и я умру, а вы знаете, на что были похожи "Полосатые". Чрезмерно драматичный и слишком тщеславный, он боялся смерти". Она пыталась вести себя беззаботно, стремясь отвлечься от деталей той конкретной регенерации, которая была грязной и не слишком приятной для воспоминаний между Мастером и Галлифреем. Мастер бросил на нее мрачный взгляд, который сказал ей, что он точно знал, что она делает, но на этот раз не стал допытываться дальше, вероятно, слишком желая увидеть, что она собирается делать на экране, ему всегда нравились ее мрачные моменты.
(Энди трижды стучит в дверь переборки.)
ДОКТОР: Три удара - это все, что вы получаете.
(Электризует переборку.)
ДОКТОР: Вода и электричество - плохая смесь. Итак, что же еще у нас есть?
"Умный". Ривер кивнул, "Хотя я сомневаюсь, что это остановило бы их надолго". Она придвинулась ближе к своей жене в предвкушении, чувствуя, как страх скручивается у нее в животе. Какая бы ошибка ни была, на которую продолжал ссылаться Доктор. Это должно было вот-вот произойти, и у нее была хорошая догадка относительно того, что это означало., и она хотела быть рядом с неизбежными последствиями.
АДЕЛАИДА: Но с ними невозможно бороться.
ДОКТОР: Жара! Они используют воду, поэтому мы можем использовать тепло. Работает против Ледяных Воинов, работает против Наводнения. Увеличьте количество элементов управления окружающей средой и обработайте их паром.
"Хороший совет для борьбы с инопланетянами на Марсе. По-видимому, ответом обычно является жара ". - Пошутила Билл, вспоминая свое собственное путешествие на Марс с викторианскими исследователями и Ледяными Воинами.
АДЕЛАИДА: Но ты сказал, что мы умрем. Ради будущего, ради человечества.
"На самом деле не время сообщать об этом Юрию и Мии". Рори поморщился, чувствуя сочувствие к этой паре. Это было последнее, что вы хотели услышать, когда у вас были серьезные проблемы – что не имеет значения, что вы сделали, потому что вы все равно умрете, но не волнуйтесь! Так будет лучше для человечества! Да, это было не совсем утешительно после всего, через что они прошли.
ДОКТОР: Да, потому что есть законы. Существуют Законы Времени. Когда-то давно были люди, отвечающие за эти законы, но они умерли. Они все умерли. Вы знаете, кто это оставляет? Я! Мне потребовались все эти годы, чтобы понять, что Законы Времени принадлежат мне, и они будут подчиняться мне!
В комнате воцарилась тишина, в воздухе повисло тяжелое напряжение, когда вся группа медленно перевела взгляд на Доктора, которая свернулась калачиком, положив голову на колени. Джек попытался протянуть руку, чтобы утешительно положить ей на колено, но она отшатнулась. Даже те, кто раньше не видел Доктора в таком виде или не знал "Полосатых", понимали, что Доктор на экране был неуравновешенным. Как бы ни было больно от этой мысли, они не могли не думать, что, когда Доктор вот так поддалась своему безумию, было намного легче понять, как Мастер и ее объявление когда-либо были друзьями.
"Доктор ..." Джек говорил тихо, не протягивая руку снова, несмотря на то, как его рука дернулась, как будто он хотел это сделать. Его путешествия во времени в качестве агента Времени, с Доктором и самостоятельно дали ему обширные знания о Вселенной и опыт, которых большинство никогда не получало, и он мог слишком хорошо понимать, что чувствовал Доктор, но он также знал, насколько опасны как эти идеи, так и сам Доктор.
Голова Доктора вскинулась, глаза потемнели, а лицо стало злым, когда она перешла к обороне, как раненое животное, загнанное в угол. "Что, Джек?! Хотите сказать мне, что я был неправ, что я был глуп и что последствия попытки изменить такую фиксированную точку не ужасны ?! Ты думаешь, я этого не знаю! Ты думаешь, я не знаю точно, насколько это было опасно! Как это было глупо! Я сожалею об этом! Я сожалею, что не уехал как можно скорее! Я сожалею обо всем, что было связано с тем днем! Но самое главное, я сожалею, что они умерли, а я ничего не мог поделать! Что я пошел против всего, за что боролся, потому что был эгоистичен и нуждался в победе! Итак, что ты собираешься сказать, Харкнесс? Я уже знаю последствия своего выбора, и мне всегда придется с ними жить ... " Доктор замолчала, ее гнев испарился так же быстро, как и начался, только для того, чтобы смениться болью.
Лицо Джека было невероятно грустным и сочувственным, что только усугубило самочувствие Доктора. "Нет, доктор. Вы лучше, чем кто-либо другой, знаете о последствиях, вам просто нужно научиться действительно жить с ними. Я понимаю, где ты находишься, больше, чем кто-либо когда-либо мог. Иногда мы видим такие ужасные вещи снаружи, и мы только хотим помочь людям, в этом нет ничего плохого ". Он изо всех сил пытался сформулировать то, что хотел сказать, и взглянул на Ривера в поисках помощи.
"Ты пыталась спасти их, Милая. В этом нет ничего плохого, никогда не бывает неправильно пытаться помочь. Вы просто пошли по неправильному пути, но вы были не в лучшем психологическом состоянии, и вы это признаете. Вы знаете, на что вы похожи сами по себе, и именно поэтому вы путешествуете с людьми, у вас есть свои способы справиться со всем, вы распознаете свои триггеры и пытаетесь справиться с ними, и иногда это полдела. У всех нас бывают плохие дни, дорогая. Просто плохой день для нас может иметь серьезные последствия для других, если мы не будем осторожны ". Ривер попыталась утешить свою жену, сердце которой болело, когда она осознала, как этот день разъедал Доктора. То, как Доктор взглянул на нее снизу вверх, сияющими глазами, заставило ее выглядеть намного моложе, чем она была на самом деле. Заметив искренность в ее глазах, Доктор оглядел комнату, ожидая отвращения и ужаса от группы, но нашел только понимание и сочувствие. Это сняло некоторую тяжесть с ее сердца, которую она даже не замечала, которая давила на нее годами.
Мастер нарушил мирный момент. Он усмехнулся, небрежно закинув руку на спинку кресла и закинув ногу на ногу, являя собой образец причинного высокомерия. "Ну, мне в кои-то веки нравится, когда ты такая, дорогая. Безумие так красиво смотрится на тебе". Доктор вздрогнула от его мурлыканья, резко отвернув голову и вернувшись к экрану, она не хотела иметь с ним дело, она не могла иметь с ним дело прямо сейчас.
"Заткнись!" Джек рявкнул на Мастера, несколько других сердито смотрели рядом с ним.
"О, но разве она не прекрасна, когда поддается тьме, капитан? Показывает тебе, что мы, в конце концов, не так уж и отличаемся друг от друга ". Мастер продолжал идти, не раскаиваясь и слишком наслаждаясь собой.
Джек практически зарычал, готовый броситься и ударить его снова. Вероятно, он бы так и сделал, если бы Доктор не схватил его за локоть, удерживая, несмотря на то, насколько легким было прикосновение. Она покачала головой в ответ на его безмолвное "он того не стоит", которое Джек хотел проигнорировать, но строгий взгляд Ривера на мгновение охладил его гнев, хотя Мастер продолжал посмеиваться. В другой раз.
(Бах! Искры! Тревога!)
АДЕЛАИДА: Контроль окружающей среды отключен. Извините, доктор, но, похоже, у истории есть другие идеи.
"Она приняла это", - печально пробормотала Роза. Зрелище на экране было не из приятных – Доктор впадает в безумие, Капитан принимает смерть, а два оставшихся члена экипажа медленно умирают.
"Нет." Доктор покачала головой, которая казалась тяжелой от вины и сожаления. "Она просто понимает вес истории и времени".
ДОКТОР: Я еще не побежден. Я выйду на улицу, найду терморегулятор.
(Шлем его скафандра поврежден.)
ДОКТОР: Не избит. Не избит! В следующем разделе у вас есть скафандры.
(Но вода льется через потолок.)
Никто не произнес ни слова, хотя все думали одинаково – ситуация только ухудшалась, и конец был неизбежен, так что, несмотря на слова Доктора, группа, безусловно, потерпела поражение. Они также не хотели упоминать, насколько нервировал Доктор на экране, особенно когда они взглянули на Доктора в комнате с ними, которая просто выглядела такой грустной, наблюдая за своим прошлым "я".
ДОКТОР: Мы не просто боремся с Наводнением, мы боремся с самим временем. И я собираюсь победить!
(Мэгги находится в модуле для извлечения воды. Она издает пронзительный звук, и ледник начинает трескаться.)
"Что она делает?" Донна растерянно спросила: "У них теперь нет возможности вернуться на Землю, так почему же они все еще атакуют?" Ни у кого не было для нее никаких ответов.
ЮРИЙ: Что-то происходит с ледником.
ДОКТОР: Думай-думай-думай-думай. Что у нас есть? Не хватает кислорода. Протеиновые пакеты бесполезны. Ледник, ледниковые леденцы, мятный леденец, Монти, молто бене, банни, бонни, биш баш бош. Аргх. Комната, комната, посмотри на комнату. Раздел F. Что находится в разделе F? Кто угодно!
ЮРИЙ: Ничего. Это просто хранилище.
ДОКТОР: Хранить что?
ЮРИЙ: Я не знаю. Э-э, погодные скачки, роботы, атомные зажимы.
ДОКТОР: Атомные зажимы. Атомные зажимы? Кому нужны атомные зажимы? Я люблю забавного робота.
"Лицемер". Марта с нежностью закатила глаза, когда Доктор изменил свое отношение к роботам, казалось, у него был план.
(Доктор открывает блок, чтобы показать -)
ГАДЖЕТ: Гаджет-гаджет.
(Доктор дает Гаджету что-то подержать.)
ДОКТОР: Возьми это. Хороший мальчик.
ГАДЖЕТ: Гаджет-гаджет.
(Врач надевает перчатки с автоматическим дистанционным управлением.)
ДОКТОР: Тогда мы уходим.
ГАДЖЕТ: Гаджет-гаджет.
"Как гаджет собирается помочь?" - В замешательстве спросил Райан, ему немного нравился робот в этот момент (а также было очень любопытно, как он работает), но он не мог понять, в чем заключался план Доктора.
"И что ты ему дал?" Добавил Микки, кивнув на Райана. Доктор только грустно улыбнулся этой паре, прежде чем помахать в ответ на экран.
(Аделаида нажимает кнопку на клавиатуре компьютера. На мониторе загорается предупреждение.)
ДОКТОР: Давай, давай!
(Доктор ведет Гаджет сквозь огонь и воду.)
КОМПЬЮТЕР: Внедряет протокол капитана.
ДОКТОР: Аделаида? Что ты делаешь?
"То, что ей нужно". Эми поморщилась, узнав сталь и решимость в глазах капитана. Доктор точно сказал ей, что должно было произойти, и, поскольку у нее не было выхода с планеты и приближались неизвестные угрозы, она собиралась сделать то, что должна была сделать.
МИА: О, Боже мой. Действие пятое.
ДОКТОР: Если мне тоже придется драться с тобой, то я это сделаю.
КОМПЬЮТЕР: Ядерное устройство теперь активировано и заряжено.
(Обратный отсчет начался на отметке 100.)
"Не так уж много времени". Рори пробормотал, что 100 секунд - это не так уж много для Доктора, чтобы осуществить любой план, который у них был на уме, и убраться оттуда.
КОМПЬЮТЕР: Ядерное устройство теперь активировано и заряжено.
ДОКТОР: Взрывайте!
ГАДЖЕТ: Гаджет-гаджет.
(Гаджет приближается.)
ДОКТОР: Быстрее!
(Гаджет мчится по пескам Марса. Все зараженные люди добавляют свой голос к звукам, которые увеличивают трещину. Гаджет достигает Тардис.)
"О!" Райан точно понял, в чем состоял план Доктора, чувствуя себя немного глупо из-за того, что не понял этого раньше. "Ты дал Гайке ключ от Тардис". Доктор кивнула один раз, выражение ее лица оставалось пустым, пока она наблюдала за последней частью катастрофы, разворачивающейся на экране.
КОМПЬЮТЕР: Ядерное устройство входит в финальный процесс.
[За пределами Тардис]
ГАДЖЕТ: Гаджет-гаджет.
(Гаджет подносит ключ к замку.)
[Раздел F]
ДОКТОР: И мы в деле! Ха, ха.
(Обратный отсчет доходит до 43.)
В зале царило напряжение, несколько человек подпрыгивали на своих местах, когда время быстро тикало. Гаджету потребовалось некоторое время, чтобы добраться до Тардис, сколько времени потребуется Доктору, чтобы заставить его работать с Тардис, чтобы забрать их? Очевидно, Доктор преуспел, поскольку она не погибла в результате ядерного взрыва на Марсе, но, должно быть, это было нелегко.
[Тардис]
(Доктор устанавливает управление Тардис удаленно с помощью Гаджета.)
ГАДЖЕТ: Гаджет гаджет.
[Раздел F]
(23, 22 и ветер материализующейся Тардис заполняет пространство. 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1. Первая база Боуи - бабах!)
Группа наблюдала, как база взорвалась в результате впечатляющего взрыва, не в силах сдержать содрогания, когда они подумали о шести людях, которые, как они точно знали, были мертвы - тайна, которую Земля, по-видимому, никогда не разгадает. Там мысли не могли не задержаться на последних трех оставшихся; они знали, что Доктор должен был выжить, но, конечно же, они не просто бросили остальных троих, даже если они должны были умереть.
[Улица]
(Тардис материализуется на заснеженной георгианской улице. Доктор выводит Аделаиду, Мию, Юрия и Гаджет.)
Группа выдохнула, радуясь, что все трое выжили, хотя и были сбиты с толку и обеспокоены. Фиксированная точка была серьезной, и Доктор только что напутал с одной из них, не было никакого способа избежать последствий.
ДОКТОР: Неужели никто не поблагодарит меня?
Сама Доктор поморщилась от этого комментария, хмуро глядя на свое прошлое "я" на экране. Это было так высокомерно говорить – она пошла против всего, за что выступала, и просто вела себя так, будто не сошла с ума и не совершила чего-то ужасного. Маленькая часть ее все еще не могла не гордиться тем, что она спасла их, не уверенная, что смогла бы справиться с чувством вины за то, что просто оставила их, хотя и знала, что должна была это сделать. Однако чувство вины за последствия ее решения было еще тяжелее.
(Гаджет выключается.)
ДОКТОР: Он потерял сигнал. Не знает, где он.
АДЕЛАИДА: Это мой дом.
ДОКТОР: Вы что, не понимаете? Сегодня двадцать первое ноября 2059 года. Это тот же самый день на Земле. И идет снег. Я люблю снег.
"Это будет очень трудно объяснить". Роза поморщилась, чувствуя сочувствие к троим. Было трудно объяснить, куда она исчезла на целый год, когда впервые пошла с Доктором. Этим троим пришлось бы объяснять, что случилось с базой и остальной командой, а когда появился Доктор и спас их в Тардис, это было бы совсем не весело.
"Это еще мягко сказано". Билл фыркнул. "Как они могут объяснить возвращение в тот же день, когда взорвалась их база, несмотря на то, что также взорвался шаттл, который должен был высадить их на Марс. Не говоря уже о девятимесячном путешествии, которое они проделали менее чем за час или около того ".
"Они должны надеяться, что ЮНИТ все еще будет рядом, когда они упомянут Доктора". Рори поморщился, у них, вероятно, не было бы никакой радости объяснять все, если бы ПОДРАЗДЕЛЕНИЕ не вмешалось, как только было упомянуто слово "Доктор", и все прояснило / скрыло это под ковриком. Хотя публика, вероятно, тоже захотела бы знать, кому-то пришлось бы иметь дело с огромной неразберихой.
МИА: Что это за штука? Он больше. Я имею в виду, что внутри он больше. Кто ты, черт возьми, такой?
(Миа убегает.)
"Справедливая реакция после того дня, который у них был". Микки кивнул. "Я могу понять". В конце концов, он тоже сбежал, когда в первый раз столкнулся с Доктором, и посмотрите на него сейчас.
АДЕЛАИДА: Присмотрите за ней.
ЮРИЙ: Да, мэм.
(Юрий бежит за Мией.)
"Хорошая идея". Марта одобрительно кивнула, было безопаснее иметь кого-то с Мией после всего, что с ними случилось, было бы нехорошо, если бы она была одна и начала переживать шок.
АДЕЛАИДА: Ты спас нас.
"Она точно не звучит благодарной". Яз нахмурилась, тон Аделаиды зазвонил не в те колокольчики в ее голове. Что-то здесь все еще было не так; гримаса Доктора только усилила ужас, окутавший ее.
ДОКТОР: Но вы только подумайте. Ваша дочь и дочь вашей дочери, вы можете увидеть их снова. Воссоединение семьи.
АДЕЛАИДА: Но я должна быть мертва.
ДОКТОР: Больше нет.
"Потому что ты вмешался в фиксированную точку". - Уточнил Грэм. Многие из новых товарищей все еще не были уверены, почему это так плохо, они поняли, что "определенные вещи должны произойти, и вы не можете их изменить", но это казалось хорошим – трое из них выжили и могли вернуться домой к своим семьям. Да, они не должны были быть живыми, и все было изменено, и общественности пришлось бы объяснять неразбериху, но они были живы, и (если бы им поверили) люди знали бы, что произошло на Марсе.
Доктор кивнула; выражение ее лица было пустым, когда она заметила замешательство Грэм. "Просто смотри". Ей удалось торжественно выдавить: Те, кто лучше знаком с последствиями изменения фиксированной точки, обменялись обеспокоенными взглядами.
АДЕЛАИДА: Но Сьюзи, моя внучка. Человек, которым она должна была стать, возможно, теперь никогда не будет существовать.
"Вы потенциально изменили ход человеческой истории". Билл понял; глаза расширились, когда она связала эту мысль с каждым фильмом, который она смотрела о подобных идеях – они никогда не заканчивались хорошо. Доктор выдавила легкую нежную улыбку, когда поняла, куда направился ход мыслей Билла; это не дало бы ей точного правильного представления о тех фильмах, снятых неосведомленными людьми, но это дало бы ей представление о тяжести ошибки Доктора.
ДОКТОР: Нет! Капитан Аделаида может вдохновить ее лицом к лицу. Разные детали, но история одна и та же.
АДЕЛАИДА: Ты не можешь этого знать. И если моя семья изменится, вся история может измениться. Будущее человеческой расы. Никто не должен обладать такой большой властью.
"Никто не должен". Доктор согласилась, в ее словах было скрыто почти безмолвное обещание. Аделаида сразу поняла это, но до Доктора дошло только то, что она сделала после выбора Аделаиды.
"Но ты же знаешь это. Ты же знаешь, что это не изменит полностью историю человечества, верно? - Спросил Райан, немного более неуверенно, когда закончил свое предложение.
"Да, как я и сказал. Детали будут меняться, но идея останется прежней, вы по-прежнему будете подниматься к звездам. Но ее точка зрения остается в силе: никто не должен обладать такой властью ". Доктор был серьезен и серьезен. Возможно, была причина, по которой Галлифрей был так тверд в правилах невмешательства; если бы у них были Повелители Времени, вмешивающиеся налево, направо и в центр, было нетрудно поверить, что кто-то в конечном итоге выйдет из-под контроля и полностью изменит все.
ДОКТОР: Жестко.
АДЕЛАИДА: Ты должен был оставить нас там.
Вся группа вздрогнула от этого. Они понимали рассуждения Аделаиды и их логику, в конце концов, она была права, но все равно это было ужасно говорить и предлагать.
ДОКТОР: Аделаида, я уже делал что-то подобное раньше. В мелочах ты спас нескольких маленьких людей, но никогда такого важного человека, как ты. О, я в порядке.
АДЕЛАИДА: Маленькие люди? Что, как Мия и Юрий? Кто решил, что они такие неважные? Ты?
"Нет. Нет, нет, нет". Доктор быстро покачала головой, закрыв глаза. "Это было не то, что я имел в виду. Никто не является неважным. Каждый человек важен для кого-то ". Она отчаянно пыталась что-то прояснить, будучи гораздо более здравомыслящей, чем ее коллега на экране, но Аделаида ее не слышала.
ДОКТОР: Долгое время я думал, что я просто выживший, но это не так. Я победитель. Вот кто я такой. Повелитель Времени Победил.
"Нет. Нет, это не так. Доктор впилась взглядом в экран, она просто хотела, чтобы это поскорее закончилось. Она не думала, что сможет долго наблюдать за своим прошлым "я", прежде чем попытается найти способ пересечь временные рамки и ударить его.
АДЕЛАИДА: И тебя никто не остановит.
"А вот и мы", - заявила Донна; глаза были серьезными и обещающими, когда Доктор бросил на нее благодарный взгляд. Была причина, по которой она всегда путешествовала с людьми, причина, по которой она тщательно выбирала своих спутников, в конце концов, они должны были быть в состоянии остановить ее.
"И мы никуда не пойдем". Яз дала свое собственное обещание, с решительным выражением лица посмотрев на Доктора, который кивнул ей в знак благодарности.
ДОКТОР: Нет.
АДЕЛАИДА: Это неправильно, доктор. Мне все равно, кто ты такой. Повелитель Времени Победоносный ошибается.
ДОКТОР: Это мне решать. А теперь тебе лучше вернуться домой. О, все это заперто. Тебя не было дома. Тем не менее, это легко.
(Он направляет звуковую отвертку на входную дверь, и она открывается.)
"Всегда соник". Клара покачала головой, прибегая к вековой стратегии юмора, чтобы справиться с напряжением.
"Ну, не то чтобы у нее были свои ключи!" Доктор запротестовала, благодарная Кларе за попытки отвлечь ее, даже если это не очень хорошо сработало.
ДОКТОР: Все ваше.
АДЕЛАИДА: Есть ли что-нибудь, чего ты не можешь сделать?
ДОКТОР: Больше нет.
"О, этот идиот многого не может сделать!" Объявила Донна, и все быстро ухватились за ее слова, пытаясь отвлечься и утешить Доктора, предлагая свои собственные предложения по поводу того, что Доктор не мог сделать.
"Они не умеют танцевать".
"Определенно, это не может быть без драматизма".
"Ужасно реагирует на социальные сигналы".
"Ужасный выбор моды".
"Не заставляй меня начинать с их вкуса в еде".
"Иногда они ведут себя как настоящие идиоты".
"Эй!" Доктор слабо протестовала, почти светясь от радости, что ее друзья и семья не ненавидят ее за ее ошибки. Она была так напугана, что они отвернутся от нее, увидев это, но она должна была знать лучше, они были семьей, и это означало иметь дело с травмой друг друга и помогать друг другу справляться. Возможно, у Тардис была правильная идея заставить их смотреть эти видео, это дало бы им возможность поддержать друг друга и по-настоящему пообщаться хоть раз в жизни. Научите их справляться со своей травмой, а не отмахиваться от нее.
(Аделаида входит внутрь, вытаскивает пистолет и закрывает дверь. Затем мы слышим выстрел и видим, как взрыв энергии освещает окно. Доктор оборачивается и мысленно наблюдает, как историческая запись меняет место ее смерти с Марса на Землю. Сьюзи Фонтана Брук все еще отправляется в космос.)
АДЕЛАИДА [OC]: Мне все равно, кто ты. Повелитель Времени Победоносный ошибается.
Приятная атмосфера в комнате мгновенно испарилась, когда группа осознала, что сделала Аделаида. Некоторые слегка вздохнули, увидев, что история осталась в значительной степени неизменной, и Сьюзи даже по-прежнему летает в космос. Ривер молча протянула руку, чтобы схватить Доктора за руку и крепко сжать ее, зная, что смерть Аделаиды, должно быть, сильно ударила по Доктору. Они, конечно, будут винить себя, и в каком-то смысле они действительно приложили большую руку к судьбе Аделаиды, изменив фиксированную точку настолько, что судьба решила вмешаться и обеспечить смерть Аделаиды. Но, в конце концов, это все равно был выбор Аделаиды, не то чтобы он обязательно был неправильным с точки зрения Аделаиды, поскольку она знала, что должна была умереть ради блага человечества, но это была тяжелая ситуация.
Несколько человек в группе не могли не думать, что Доктор изменил все к лучшему; по крайней мере, таким образом Юрий и Мия выжили, а Эрат узнал, что произошло на Марсе, а также о потенциальной опасности там, и они все равно проделали тот же путь в космос, что и раньше. Но никто не собирался озвучивать эту мысль. Они признали, что главной проблемой с этим видео (и, вероятно, причиной, по которой им его показали) было неустойчивое психическое состояние Доктора и идея фиксированных точек.
(Доктор поворачивается и видит, что на него смотрит Уд.)
ДОКТОР: Я зашел слишком далеко. Это все? Моя смерть? Не пора ли?
"Почти все". Доктор тихо прошептала что-то себе под нос. Прошло совсем немного времени после этого, когда Мастер ожил, и она закончила тем, что попыталась спасти Уилфа – решение, о котором она никогда не сожалела, несмотря на ее драматизм в то время. Она была благодарна, что ее никто не услышал, все были слишком сосредоточены на последних моментах видео.
(Доктор падает на колени. Поток исчезает. Он снова встает и идет внутрь Тардис.)
[Тардис]
(Звонит монастырский колокол.)
ДОКТОР: Нет.
Отрицание и тон Доктора на экране вызвали у Доктора в комнате множество растерянных и обеспокоенных взглядов, это была разительная перемена, когда Доктор так решительно отрицал мысль об их смерти по сравнению с двумя регенерациями, которые они видели на экране. Но пока никто не хотел тыкать в это палкой, все хотели немного перевести дух после беспорядка с этим видео.
Доктор оглядел комнату, ожидая, что кто-нибудь заговорит, скажет что-нибудь совершенно откровенное. Она была благодарна, когда Эми, наконец, нарушила молчание несколько мгновений спустя: "Так вот почему ты так зациклилась на смерти на озере Силенсио". Она начала, взглянув на Ривер и Рори, прежде чем снова повернуться к Доктору: "У тебя было достаточно опыта с фиксированными точками, чтобы знать, что ты не сможешь избежать этого, поэтому ты сдался."
"Да". Признался Доктор, которому не совсем понравилось, как Эми сформулировала это, но он не хотел спорить по этому поводу.
"Но ты все равно обошел это стороной. Так что это, по крайней мере, две фиксированные точки, которые вы изменили ". Эми продолжала:
"Это не очень хорошо!" Доктор запротестовал, теперь совсем не понимая, к чему клонит Эми.
"Это значит, идиот, что все не идет к полной катастрофе, когда ты путаешься с фиксированными точками, так что перестань беспокоиться". Эми бросила на нее строгий взгляд.
"Вы все равно не должны этого делать". Доктор спорила, в основном потому, что могла, но также и для того, чтобы попытаться донести суть. То, что вселенная не сгорела дотла (и в то время, когда она рухнула, ее починили), не означало, что это было чем-то, что вы должны делать просто так. Ему не понравилась эта искра в глазах Эми; дела никогда не шли хорошо, когда у нее возникали подобные идеи.
Доктор снова оглядел комнату, чувствуя, как напряжение медленно покидает комнату, когда они переводили дыхание после этого видео. "Еще один, а потом перерыв?" Она предложила, чтобы было не так много видео, как они обычно делали между перерывами, но они были напряженными, и у нее было странное чувство, что следующий тоже не будет отличным. Увидев серию согласных кивков, которые она получила, она выжидающе повернулась к экрану, предвкушение нарастало, пока они ждали, что им покажут дальше.