Часть 13: Мужья Ривер Сонг.
20 июня 2022 г., 06:18
Группа наблюдала, как на экране появились слова "Мужья Ривер Сонг". Как только слова были услышаны, вся комната повернулась к Ривер, на их лицах отразилась смесь эмоций. Большая часть группы просто выглядела смущенной и любопытной, в то время как Доктор, Эми и Рори выглядели раздраженными.
- Река? Ты хочешь нам что-то сказать? Эми подняла бровь, глядя на свою дочь, которая изо всех сил старалась не выглядеть удивленной. Рядом с ней Доктор разрывалась между удовольствием от затруднительного положения своей жены и раздражением от напоминания о проделках своей жены в супружеских делах.
"Дорогая мама, я уверен, что видео все объяснит". Ответила Ривер, не совсем зная, что сказать своим родителям (она делала все возможное, чтобы скрыть от них худшее из своих приключений) и мысленно прокручивая в голове то, что им на самом деле собирались показать.
Доктор наконец сдалась и начала посмеиваться, заработав раздраженный взгляд своей жены. "Ты думаешь, это будет из-за Гидрофлакса?" - Спросила она, озорная улыбка осветила ее лицо. О, ей совершенно не терпелось увидеть реакцию Эми и Рори на это ... Если подумать, может, и нет, они бы рассердились на нее за сомнения Ривер.
"Там было написано "мужья", Милая. Как во множественном числе. - Указала Ривер, приподняв бровь, чтобы придать лицу выражение, полностью присущее Эми.
"Конечно. Мы не можем забыть Реймона, не так ли? - Выпалила Доктор в ответ, не в силах скрыть нотку ревности в своем тоне.
При этих словах взгляд Ривер немного смягчился. "Не волнуйся, ты все еще моя любимица". Доктор практически прихорашивался при этом, в то время как остальная часть комнаты наблюдала за происходящим в основном смущенно, но очень весело. (Мастер мрачно хмурился в углу, не замеченный остальными в комнате).
"Есть что-нибудь, что нам нужно знать, прежде чем мы узнаем больше о том, что Ривер делал в пространстве и времени?" - Спросил Рори с покорным вздохом. Действительно, он должен был привыкнуть к выходкам остальных членов своей семьи (жены, дочери и невестки (бывшего зятя)).
Ривер и Доктор обменялись взглядами, оба пришли к осознанию полного масштаба того, что, вероятно, будет показано всей группе. "Если это то, что мы думаем, то это происходит вскоре после последнего видео для меня. Ривер, им нужно что-нибудь узнать от тебя?
"Я так не думаю", - ответил Ривер, задумчиво наморщив лицо. Пара удостоилась нескольких раздраженных взглядов, но больше никаких комментариев сделано не было, и видео началось.
Мендоракс Деллора
(человеческая колония)
Рождество
5343
[Деревня]
(Две луны светят сквозь тонкие облака в ночном небе, когда мы летим над заснеженным пейзажем и большой красной летающей тарелкой в деревню, а оркестр и хор исполняют нам превосходный рождественский гимн Чарльза Уэсли на мотив Феликса Мендельсона.
"Что это за летающая тарелка?" - Спросила Эми, не в силах скрыть усмешку при виде более типичного НЛО.
- Спойлеры. Ривер усмехнулся. Зал застонал от отсутствия ответа, а Эми и Рори были особенно раздражены возрождением их нелюбимого слова.
На улице, удивительно похожей на улицу Ловушек, но с дополнительной жизнерадостностью и огнями, Тардис тихо покрывается падающим снегом, и с нее свисает несколько сосулек. К двери прикреплено объявление - исполнители рождественских гимнов будут подвергнуты критике.
Комната засмеялась, увидев вывеску, свисающую с Тардис. "О, это определенно тот сварливый старик". Клара ухмыльнулась, счастливая видеть Доктора в лучшем положении (надеюсь) и с чувством юмора. Она беспокоилась о нем после Галлифрея, отсюда и история с официанткой, но потом она не смогла за ним угнаться.
Мужчина в красном спортивном пальто и шерстяной шапке с помпонами подходит к бутику Mathiesa и поворачивает налево, глядя на листок бумаги и что-то бормоча себе под нос.)
"Нардол!" Билл заметно оживился, увидев знакомое лицо. Вся группа повернулась к самому тихому члену группы. Он слегка помахал рукой, увидев, что группа наблюдает за ним.
"Да, Билл. Вот так мне, к несчастью, довелось встретиться с Нардолом". Объявила Доктор, но улыбка на ее лице сказала группе, что она не это имела в виду.
Ривер все равно подтолкнул ее локтем. "Будь милой, Милая". Доктор только усмехнулся.
ХОР [OC]: Слушайте! Ангелы-Вестники поют. Слава новорожденному королю! Мир на земле и милосердие кроткое. Бог и грешники примирились. Радостные, все народы, восстаньте. Присоединяйтесь к триумфу небес.
"Конечно, сегодня Рождество. Ты всегда находишь неприятности на Рождество. Донна застонала, слишком хорошо помня "рождественскую звезду". Доктор только вздохнул, кивая головой в знак согласия. Им редко везло на Рождество, и не имело значения, где она была.
НАРДОЛ: Там ничего нет.
(Он оборачивается и видит Тардис, затем проверяет свой листок бумаги.)
НАРДОЛ: Ооо! Должно быть, это оно.
(Он подходит к Тардис и стучит в дверь. Доктор отвечает на него. У него на макушке торчали два войлочных оленьих рога.)
Зал разразился смехом при виде нелепого вида Бровей с фальшивыми рогами. Доктор только надулся, пока зал наслаждался комедийным зрелищем.
"Почему?" - Сумела спросить Клара между смешками.
Доктор просто махнула рукой на экран, не видя смысла объяснять, когда она собиралась сделать это на экране. Она не могла отрицать, что была взволнована, увидев смущение Ривер из-за того, что она не узнала ее, и все комментарии, которые она сделала, но она не была взволнована реакцией Эми и Рори на финал.
ДОКТОР: У меня что-нибудь на голове?
НАРДОЛ: Э-э, ну, да.
ДОКТОР: Опишите это.
"Ты не знал, что было у тебя на голове?" - Спросила Роза, ухмыляясь.
"Это был не мой выбор головного убора, но Тардис пыталась подбодрить меня". Доктор сдался и объяснил. Это утихомирило смешки, напомнив о том, через что только что прошел Доктор. По крайней мере, они всегда могли положиться на то, что Тардис будет рядом с Доктором, даже если их там не было.
НАРДОЛ: Ну, у вас вроде как есть рога.
ДОКТОР: Рога?
НАРДОЛЕ: Да, рога.
ДОКТОР: Рога! Хм.
Зал снова разразился смехом, не в силах сдержаться перед лицом замешательства и раздражения Брови из-за оленьих рогов. Это помогло, они все были так напряжены в течение последних нескольких видеороликов, это сделало этот небольшой юмор намного более интересным.
(Доктор возвращается внутрь, оставляя дверь слегка приоткрытой.)
ДОКТОР [OC]: Вы - машина времени-пространства. Ты - средство передвижения! Я никогда не просил тебя подбадривать меня голографическими оленьими рогами!
(Тардис издает короткий шум двигателя.)
ДОКТОР [OC]: Спасибо.
Группа улыбнулась, счастливая видеть одну вещь, которая никогда не менялась. Тардис всегда будет присматривать за Доктором; показательный пример - все это дело.
(Доктор возвращается, но без рогов.)
ДОКТОР: Чем я могу вам помочь?
НАРДОЛЕ: Да. Вы хирург?
ДОКТОР: Достаточно близко. Почему?
Зал повернулся к Доктору. Ривер смотрела очень близко к лицу пальминга; она смотрела, чтобы увидеть, как возникла вся эта ситуация. Конечно, это была вина Нардола.
"Вы не хирург". Марта указала на это, приподняв бровь. "Вы едва способны оказать элементарную первую помощь большую часть времени, несмотря на ваше имя".
Доктор боролся с тем, чтобы либо обидеться, либо позабавиться над этим комментарием. "Я никогда не говорил, что я врач. Кроме того, он пришел ко мне, и все получилось. В основном.
Вся комната только вздохнула, глядя на Доктора, к ее смущению.
НАРДОЛ: Ну, вы знаете.
ДОКТОР: Я не знаю.
"Потому что он был не тем человеком, Нардол". Ривер раздраженно вздохнула. У нее было предчувствие, что это будет ее почти постоянное состояние для некоторых частей этого видео. Доктор только усмехнулся своей жене.
НАРДОЛ: Требуется неотложная медицинская помощь.
(Нардол поворачивается и начинает уходить.)
ДОКТОР: Будет ли пение?
НАРДОЛ: Нет.
ДОКТОР: Тогда хорошо.
"Конечно, это твоя первая забота". Клара покачала головой, слишком привыкшая к поведению Брови.
(Доктор закрывает дверь Тардис и следует за Нардолом.)
НАРДОЛ: Мы не были уверены, где вы спуститесь.
ДОКТОР: Простите?
НАРДОЛ: В твоей капсуле.
ДОКТОР: Я никогда не уверен. Мне не нравится быть уверенным в чем-то. В одну минуту ты уверен, а в следующую все превращаются в ящериц, и на тебя падает пианино.
"Нет, ты просто ужасный пилот". Мастер хихикнул. В комнате царило смешанное чувство ненависти к тому, что это он говорит, и согласия с его словами.
Доктор громко фыркнул, обиженно скрестив руки на груди. Она знала, что спорить с этим бесполезно (и на самом деле она не была так уж обижена), она доверяла Тардис, несмотря на то, что в то время она не всегда нравилась.
"Ящерицы?" - Недоверчиво спросил Билл. Доктор усмехнулся, пожимая плечами, но ничего не ответил.
НАРДОЛЕ: Пианино?
ДОКТОР: Это был долгий день.
"Долгая жизнь". Доктор пробормотала что-то себе под нос, слишком тихо, чтобы большая часть комнаты могла услышать. Незаметно для Доктора Джек и Ривер услышали и обменялись обеспокоенными взглядами поверх ее головы.
(Они идут по улице, мимо всех огней и украшений. Другой мужчина с медицинской сумкой выходит из боковой улицы и разговаривает с проходящей мимо женщиной.)
ХИРУРГ: Вы ждете хирурга?
Доктор усмехнулся, а Ривер вздохнула, закатив глаза. "Нардол!" Нардол избегал чьих-либо взглядов.
ДОКТОР: Так что же такое неотложная медицинская помощь?
НАРДОЛЕ: Разве вы не читали соглашение?
[За пределами блюдца]
(Они миновали выкрашенный в белый цвет забор, обозначающий край деревни.)
НАРДОЛЕ: Вот оно.
ДОКТОР: Что?
"Ты серьезно не заметил летающую тарелку?" - Недоверчиво спросила Эми. Остальная часть группы бросала на Доктора такие же недоверчивые взгляды.
Доктор слегка пожал плечами. "это не похоже на то, что я был там в то время раньше, я не знал, было ли это обычно там". Присутствующие в комнате только покачали головами, глядя на нее.
НАРДОЛ: Вот так. Вот и все.
ДОКТОР: Это что? О, летающая тарелка. Это что-то новенькое?
Группа слегка посмеялась над типичным поведением Врача.
(Дверь в блюдце открывается, освещая фигуру в отороченном белым мехом красном плаще до пола с капюшоном, который спускается по трапу им навстречу. Примечание - хотя лицо этого человека частично скрыто капюшоном, мы сразу узнаем ее голос.)
НАРДОЛ: Давай.
РИВЕР: Ну, ты не торопился.
- Река. Рори улыбнулся, узнав голос своей дочери. Эми тоже наблюдала за ней, радуясь тому, что даже когда они ушли, Доктор и Ривер все еще были вместе.
НАРДОЛ: (кланяясь) Извините, мэм. Это он. Это хирург.
ДОКТОР: Здравствуйте.
РИВЕР: Вы не очень похожи на свои фотографии.
ДОКТОР: Ну, для меня это постоянная проблема.
Ривер застонала, внезапно вспомнив, что позже показывала ему фотографии и все комментарии, которые он сделал. Доктор только посмеивался над смущением своей жены. Она была так взволнована, увидев Ривера, это был шанс увидеть кого-то, кого она любила, и впервые она по-настоящему рассмеялась с тех пор, как потеряла Клару.
РИВЕР: Выглядит не очень впечатляюще, не так ли? Нардол, что ты принес к моему порогу?
Доктор надул губы. "Я был не настолько плох, не так ли?" Она знала, что она (тогда он) выглядела немного потрепанной, но, конечно же, он не был настолько плох. Старше, чем Ривер привыкла, но возраст редко имел значение, когда дело касалось путешественников во времени (пока все были старше возраста согласия).
"Конечно, не Милая". - Покровительственно сказала Ривер, похлопав себя по голове, чтобы подчеркнуть это. Доктор надулся еще больше на поддразнивание Ривер, в то время как остальные в комнате засмеялись.
ДОКТОР: Я подстригся. Это мой лучший костюм.
РИВЕР: Это даже не костюм.
"Однако это лучше, чем большинство ваших обычных модных решений". Ривер уступил.
"Эй!"
ДОКТОР: Я вас знаю?
РИВЕР: Вы, безусловно, этого не делаете.
(Она откидывает капюшон. Доктор широко улыбается.)
Это тронуло сердце Ривер, когда она увидела, что Доктор так счастлив видеть ее. Особенно, зная теперь подробности того, что только что пережил Доктор (кто знает, как долго это продолжалось для них в их личном временном потоке, хотя она упомянула, что прошло совсем немного времени), и она даже не узнала своего мужа. Хотя, как он уже упоминал, это была постоянная проблема. И все же она думала, что всегда и везде сможет узнать Доктора. С другой стороны, она думала, что он израсходовал все свои регенерации, так что это не было похоже на то, что она была совершенно необоснованна в своем неузнавании. Почувствовав мысли Ривер, Доктор сжал ее руку и слегка улыбнулся, когда Ривер встретилась с ней взглядом.
РИВЕР: И теперь, когда вы встретили меня, вы сделаете все возможное, чтобы забыть меня.
ДОКТОР: Ривер!
НАРДОЛЕ: Эй! Песня доктора для тебя. Иногда профессор, но в основном доктор.
"Я предполагаю, что путешествие во времени?" Микки фыркнул, имея в виду изменение названия. Ривер подмигнул в ответ.
"Чему вы учите, профессор?" - С любопытством спросил Грэм.
"Археология". Ривер ответила улыбкой пожилому мужчине. Затем она толкнула локтем Доктора, который издал пренебрежительное фырканье.
"Вы подходите друг другу". - Объявил Бил, задумчиво склонив голову набок. Увидев, что и Ривер, и Доктор смотрят на нее, она попыталась объяснить. "Я имею в виду, что вы оба доктора и профессора. В конце концов, Доктор преподавал в церкви Святого Луки по меньшей мере семьдесят лет.
Ривер и Доктор моргнули, не уловив связи, казалось, даже неосознанно они были склонны подражать друг другу.
РИВЕР: Не называй меня по имени. Никогда. Откуда ты меня знаешь?
ДОКТОР: Ну, это немного сложно. Обычно людям нужна блок-схема.
- Ты неисправима. Ривер вздохнула, но не смогла скрыть улыбку. Доктор сделал так много замечаний и шуток, которые она в основном игнорировала. Наблюдение за этим снова со знанием того, кем он был, безусловно, заставило по-новому взглянуть на все.
РИВЕР: Это не имеет значения. Если кто-нибудь из вас еще раз назовет мое имя, я удалю ваши органы в алфавитном порядке. Есть какие-нибудь вопросы?
ДОКТОР: Какой алфавит? (ухмылка исчезает) Извините, вы действительно не хотели этих вопросов, не так ли?
"Вы двое отвратительны". Эми скорчила гримасу, глядя на эту пару. Она не была полностью удивлена более кровожадными наклонностями своей дочери; она видела множество примеров за то время, что они встречались. К тому же Мелоди не совсем следовала правилам. Остальная часть комнаты наблюдала за происходящим, сбитая с толку взаимодействием, они все еще были очень смущены всей этой историей с дочерью и родителями, не зная, как это работает.
РИВЕР: Сюда. У нас не так много времени.
(Она ведет его к блюдцу.)
ДОКТОР: В чем, по-видимому, проблема?
РИВЕР: Мой муж.
Все присутствующие повернули головы, чтобы посмотреть на Доктора, которая смотрела на экран со странной смесью юмора и ревности на лице. Ривер отказывалась смотреть кому-либо в глаза, слишком хорошо понимая, насколько неловко все будет. Джек смотрел на экран с безудержным интересом. Остальная часть группы была просто сбита с толку.
ВРАЧ: Ваш муж?
РИВЕР: Разве ты не читал мое сообщение? Да, мой муж. Мой муж умирает.
(Доктор стоит неподвижно.)
НАРДОЛ: Что-то не так?
ДОКТОР: Я думаю, мне понадобится блок-схема побольше.
В комнате раздался смешок в ответ на это. Ривер только раздраженно вздохнула вместе со своей женой: "Я не думаю, что существует достаточно большая блок-схема, чтобы объяснить наши временные рамки, Милая". Доктор только усмехнулся своей жене.
- На скольких людях ты женился? - Спросила Роза у Ривер. Она не была уверена, как относиться к путешественнику во времени. Она в основном преодолела свои чувства к Доктору, будучи счастлива в браке с Джоном, но все равно было странно думать о том, что Ривер вышла замуж за Доктора.
"Не так уж и много".
- Слишком много.
Ривер и Доктор ответили синхронно, повернувшись лицом друг к другу, как только слова слетели с их губ. Ривер поднял бровь. - Ты можешь говорить. Сколько раз ты выходил замуж?"
"Меньше, чем ты! И это только те люди, о которых я знаю ". Доктор возразил: "Твой ответ на все в жизни - либо застрелить его, либо жениться на нем".
"Мне нравится эта философия". Джек ухмыльнулся. До сих пор он наслаждался этим видео, радуясь видеть Доктора в лучшем настроении, а также видеть отношения между парой.
- Конечно, вы бы так и сделали. Доктор что-то пробормотал, в то время как Ривер подмигнул Джеку.
[Блюдечная камера]
(Где-то поется равнинная песня, когда Ривер входит в главный зал.)
РИВЕР: Муж, я возвращаюсь к тебе.
(Фигуры в плащах начинают вытаскивать мечи из ножен, висящих у них за спиной, затем возвращают их на прежнее место.)
"Это что, ниндзя?" - Спросил Билл, слишком взволнованный этой мыслью.
Доктор улыбнулся ее энтузиазму. "Не совсем".
ГИДРОФЛАКС: Где моя королева?
РЕКА: Всегда рядом с тобой, любовь моя.
ГИДРОФЛАКС: Ах.
"Достаточно того, что я слышу, как ты флиртуешь с Доктором, я не хочу этого видеть". Эми скорчила гримасу, глядя на экран, в то время как Доктор кивнул в знак согласия (только по частично связанным причинам - Ривер не должна флиртовать ни с кем другим). Рори и Ривер только вздохнули, глядя на эту пару.
(Гидравлические сервоприводы движутся, и мы видим маленькую мужскую голову там, где должна быть шея на огромной фигуре в красной броне, лежащей на столе.)
ДОКТОР: Нет, подождите. Это твой муж?
- Ты вышла замуж за робота? - Спросил Райан, подняв брови. "Не то чтобы я осуждаю". Он поспешил добавить, когда зал повернулся к нему лицом.
"Технически он киборг. Тело - робот, а голова - нет". Ривер объяснила. У нее было ощущение, что она будет делать многое из этого в этом видео.
РИВЕР: Послушайте, за вами наблюдают четыре миллиарда человек.
(В стены вокруг камеры встроены экраны.)
"Почему они смотрят?" - Недоверчиво спросила Марта.
"Их король умирал". Ривер пожала плечами, она была больше сосредоточена на алмазе, чем на экранах.
РИВЕР: Вы окружены монахами-воинами с разумными лазерными мечами, генетически модифицированными проблемами с гневом, и вам нечем заняться. Лучше всего просто лежать неподвижно и держать руки по швам.
"Доктор не способен оставаться на месте". Клара покачала головой. Доктор разрывался между обидой и удовлетворением.
"Разумные лазерные мечи?" Яз, однако, был сосредоточен на другой части заявления Ривера. Никто не дал ей никаких ответов, единственные трое, кто был там, уже снова смотрели на экран.
ДОКТОР: Нет, подождите. Это твой муж?
РИВЕР: Мой муж, ваш пациент. Король Гидрофлакс.
ДОКТОР: Да, это тот, на ком вы женаты? А не кто-нибудь другой?
"Теперь это имеет больше смысла". - Пробормотала Ривер себе под нос. Типично, что в тот раз, когда ей понадобился хирург для удаления бриллианта в голове ее "мужа", она вместо этого обратилась к Врачу.
- Очень на это надеюсь. Доктор фыркнул рядом с Ривер. Она, несомненно, ревновала, так как просматривала большую часть видео, когда это происходило на самом деле. Рвер только удивленно посмотрел на нее и крепко сжал ее руку.
ГИДРОФЛАКС: Любовь моя, внимай мне, женщина!
РЕКА: Я лечу к тебе. Есть ли какая-то проблема?
ДОКТОР: Верно. Значит, ты меня не узнаешь?
РИВЕР: С чего бы мне тебя узнавать?
ДОКТОР: О, нет причин.
"Почему ты не сказал ей?" - Спросил Рори, переводя взгляд с экрана на пару в комнате. Ему было немного неудобно наблюдать, как его дочь флиртует с Гидрофлаксом, по крайней мере, он знал Доктора (не то чтобы их флирт был лучше), но пара не казалась слишком травмированной, поэтому он был более спокоен по поводу того, где заканчивается история. Он не мог отрицать, что ему не терпелось узнать больше о жизни Ривер без кого-либо из них, он никогда не мог проводить со своей дочерью столько времени, сколько всегда хотел.
Ривер подняла бровь, чтобы сказать Доктору, что она думает о том же. Доктор только вздохнул, переводя взгляд с отца на дочь, прежде чем ответить. "В тот момент это все усложнило бы. К тому же я только что встряхнулся, и вдруг моя жена признается в своей любви кому-то другому, и каждый раз, когда я пытался тебе сказать, что-то еще мешало ". Она призналась. Она была так рада увидеть Ривер, а потом разочаровалась, когда Ривер ее не узнала. Это было ее проклятие, как она однажды сказала Кларе - она изменила свое лицо, и внезапно ее никто не увидит. Хуже всего было то, что это была Ривер, кто-то, кто всегда видел ее, даже когда она (тогда как он) ее не видел. Выражение лица Ривер немного смягчилось при этом объяснении.
(Ривер подходит к Гидрофлаксу и ласкает его доспехи.) Нардол стоит рядом с Доктором, который скрестил руки на груди.)
ДОКТОР: Он мне не нравится. Он тебе нравится?
Несколько членов группы фыркнули, увидев, что Доктор явно ревнует и ворчит, в то время как его жена игнорирует его. Они не могли отрицать, что это было забавно, и были уверены, что все было не так уж плохо, судя по тому, как пара вела себя друг с другом в комнате, так что они чувствовали себя в достаточной безопасности, чтобы развлекаться.
НАРДОЛ: Не скрещивай руки на груди.
ДОКТОР: Он лежачий человек. Я не люблю лежачих людей. Это так неопрятно.
"Ты говоришь полную чушь, клянусь." Марта покачала головой. Большая часть присутствующих бросала на Доктора недоверчивые взгляды или смеялась над очевидной ревностью.
НАРДОЛ: Держи руки по швам, как она и сказала.
РИВЕР: Моя единственная настоящая любовь. Единственный муж, который у меня когда-либо будет.
Доктор отступила от Ривер, убирая ее руку, чтобы положить ее себе на колени. Даже зная, что Ривер лгал, мне все равно было больно это слышать. Ривер встретилась с ней взглядом и тихо прошептала, чтобы никто другой не услышал: "Ты единственная, кого я люблю, Милая. К лучшему или к худшему, во всем времени и пространстве". Ривер схватила руку Доктора обратно, нежно поцеловав ее тыльную сторону, в то время как Доктор наблюдал, как рот слегка приоткрылся, но совершенно потерял дар речи от заявления Ривер. Состояние доктора не остановило Ривер, которая мягко, но искренне улыбнулась своей жене. Она слишком хорошо понимала боль Доктора от того, что его не узнали. Она прошла путь от двадцати четырех лет блаженства со своим мужем прямо к встрече с версией, которая ее не знала. Она была просто благодарна за это время, проведенное здесь со своей женой и семьей.
(Доктор закатывает глаза и скрещивает руки на груди. Нардол толкает его локтем, и он снова кладет их рядом с собой.)
РИВЕР: Мое время с тобой было слишком коротким.
ГИДРОФЛАКС: Ты подарил мне дни приключений и много страстных ночей.
ДОКТОР: О-о-о.
Лицо Доктора сморщилось от досады и ревности при этом напоминании. Эми и Рори просто скорчили недовольные лица, не желая знать об этом аспекте жизни своей дочери. Остальная часть комнаты была разделена между ощущением дискомфорта и развлечением. Ривер не раскаивался.
НАРДОЛ: Почему ты продолжаешь пересекать их?
ДОКТОР: Поскольку они скрещиваются, у меня скрещенные руки.
"Ты просто сердишься в целом". Клара фыркнула. Доктор пожал плечами, но спорить не стал, это была правда. Брови были сердитыми и сварливыми из-за его атакующих бровей.
ГИДРОФЛАКС: Конец близок. Я чувствую это.
"Подожди. Почему он умирает?" - Спросил Микки. Зал был настолько сосредоточен на драме, разворачивающейся между Доктором и Ривер на экране, что они почти забыли, что Доктор был там (случайно) для Гидрофлакса.
Ривер и Доктор обменялись взглядом, который сказал тысячу вещей, прежде чем улыбнуться и синхронно повернуться, чтобы ответить Микки. - Спойлеры.
РИВЕР: Прости меня, мой господин. Я действовал вопреки вашим инструкциям.
ГИДРОФЛАКС: Любовь моя?
РИВЕР: Если ты умрешь сегодня, эта галактика утопит любые слезы. О, посмотри на них, на своих людей! Они наблюдают, надеются и молятся. Когда так много было поставлено на карту, я последовал зову своего сердца. Я ослушался вашего приказа и послал за лучшим хирургом в галактике!
- Ты послал за лучшим хирургом, а в итоге получил этого идиота. Сказала Роуз, получив (притворный) преданный взгляд от Доктора и усмешку (согласия) от Ривера.
- И как это работает? Я имею в виду, что Доктор теперь в некотором смысле хирург. Он вообще был в состоянии помочь?" - Спросила Марта, задумчиво наморщив лоб.
"Он помог, просто не так, как я планировала". Ривер ухмыльнулась своей жене, которая ухмыльнулась в ответ.
"Значит, нормальный". Марта фыркнула.
(Толпы на экранах приветствуют и аплодируют. Доктор оглядывается, и Ривер протягивает ему руку. Нардол хихикает и легонько бьет Доктора по руке.)
ДОКТОР: (вполголоса) Это может быть тревожный вопрос в данных обстоятельствах, но вы действительно думаете, что я хирург, не так ли?
НАРДОЛ: О.
ДОКТОР: (вполголоса) Хорошо, успокойтесь, держите себя в руках. Не делайте лужи.
"Не будь груб с Нардолом". Билл запротестовал, но эффект был испорчен ее смешком. Нардол быстро кивнул в ответ.
РИВЕР: Хирург, осмотрите своего пациента.
(Нардоле выглядит очень обеспокоенным и хнычет.)
ДОКТОР: (вполголоса) Какой-нибудь крошечный намек на то, к какому виду он может принадлежать?
(Нардол хнычет, я не знаю.)
ДОКТОР: (вполголоса) Ладно, неважно. Ты просто оставайся там. (монаху рядом с ними.) Тебе, наверное, понадобится швабра.
Зал смеялся над взаимодействием между Нардолом и Доктором на экране. Билл дико ухмылялся, ни Нардол, ни Доктор не объяснили полностью, как они познакомились, и она была взволнована, увидев все. Ривер покачала головой, глядя на них обоих, но эффект был испорчен ее улыбкой. В первый раз она пропустила обмен репликами.
(Доктор подходит к Гидрофлаксу.)
РЕКА: Поклонись.
ДОКТОР: Прости, что?
Комната снова разразилась смехом над оскорбленным / смущенным взглядом Доктора. Даже Ривер не смогла скрыть свою усмешку, зная то, что она знала сейчас, и фактически не находясь в какой-либо опасности, что делало весь их разговор намного более интересным.
РИВЕР: Вы находитесь в присутствии его Бесконечного Величества, короля Гидрофлакса. Вы будете кланяться.
ДОКТОР: О, нет. Простите, ваше величество, я не могу этого сделать.
(Нардол теперь серьезно хихикает.)
РИВЕР: Вы что?
"Он ни за что не склонится. Она кланяется людям только тогда, когда действительно уважает их. Клара улыбнулась. Доктор кивнул, абсолютно согласный с такой оценкой. Клара была права, она не видела смысла кланяться тому, кто этого не заслуживал. Гидрофлакс определенно этого не заслуживал, и это было без всей этой истории с женитьбой на Реке.
ДОКТОР: Это моя спина.
РИВЕР: Твоя спина?
ДОКТОР: Да, у меня болит спина. Она просто отказывается нести бремя совершенно бессмысленной прослойки общества, которая ничего ценного не приносит миру и разрушает надежды и мечты трудящихся.
Вся комната повернулась к Доктору, который сделал намеренно невинный вид, который никого не обманул. Это, казалось, стало последней каплей для многих из них, когда они расхохотались над драматичным рассказом Доктора.
ГИДРОФЛАКС: Ты можешь спасти меня, хирург?
ДОКТОР: Ну, это зависит от того, что с вами не так.
РИВЕР: У него что-то в мозгу.
ДОКТОР: Вы могли бы одурачить меня.
Несколько человек фыркнули, в то время как Ривер просто раздраженно вздохнула из-за своей жены (но, по крайней мере, небольшая часть ее была рада видеть, что Доктор ревнует ее).
Доктор поднимает бровь, глядя на Ривера. "Вы не можете сказать, что я ошибся в своей оценке". Ривер не удостоил это реальным ответом.
(Гидрофлакс злится.)
ДОКТОР: О, о, извините.
(Ривер успокаивает Гидрофлакса, энергично массируя его лицо.)
ДОКТОР: Извините, просто юмор висельника. Наверное, не то слово.
"Ты пытался сделать все еще хуже?" - Спросила Ривер у Доктора с многозначительным взглядом.
Доктор пожал плечами, ничуть не обеспокоенный ее поведением по отношению к Гидрофлаксу. - Это просто случается.
НАРДОЛ: Да, я бы сказал, что это так.
РИВЕР: Любовь моя, ты должна отдохнуть. Мы с хирургом обсудим процедуру. Приготовься, хозяин моей жизни, жить заново.
(Она запечатлевает долгий небрежный поцелуй на лбу Гидрофлакса.)
Эми, Рори и Доктор скорчили одинаковые гримасы отвращения, увидев, как их дочь / жена вот так целует Гидрофлакс.
РИВЕР: Да пребудет со всеми вами терпение. Наш король снова восстанет!
НАРДОЛЕ + ТОЛПЫ: Наш Король восстанет снова.
(Ривер жестом показывает Доктору следовать за ней из палаты.)
ТОЛПА: Наш король воскреснет! Гидрофлакс! Гидрофлакс!
В углу Мастер был подозрительно тих на протяжении всего видео. Он корчил раздраженные рожи на экране всякий раз, когда никто не смотрел в его сторону. Весь его разум был переполнен отвратительными эмоциями при виде Доктора (его Доктора), такого счастливого со своей женой. У него было странное чувство, что ему знакомо название Гидрофлакс, и он рылся в своих мыслях, пытаясь понять, откуда ему известно это название.
[Комната с блюдцами]
(Двери закрываются.)
ДОКТОР: Ладно, хватит об этом. Шутка закончилась.
РИВЕР: Что за шутка?
ДОКТОР: Посмотрите на меня.
- Странно, что ты продержался так долго. - Пробормотал Нардол, но его тут же проигнорировали. Было странно смотреть видео, в которое он был так вовлечен.
РИВЕР: Почему?
ДОКТОР: Я Доктор.
РИВЕР: Вам лучше быть Доктором, вам нужно сделать операцию.
Ривер (и несколько других людей, включая Джека и Клару) вздрогнули, когда Ривер прошла мимо Доктора, пытаясь признаться ей, кто он такой. Доктор просто смотрела на экран грустными глазами, она была так отвлечена лучшими моментами, что ей почти удалось забыть, что были части видео, которые она не хотела видеть снова.
Ривер сжала ее руку, отвлекая от спирали, в которую ее завели мысли. "Мне очень жаль, милая". Она тихо пробормотала:
"Все в порядке, Ривер, ты меня не ждала". Доктор ответил, прежде чем стать еще тише. "По крайней мере, ты знал меня".
"Это не значит, что все в порядке". Ривер ответила, ее глаза были мягкими, в то время как ее тон был твердым. Она в основном игнорировала последний комментарий (и то, как это было больно), слишком хорошо зная о тактике отвлечения внимания Доктора.
(Она активирует массивную голограмму головы Гидрофлакса.)
РИВЕР: Вот входное отверстие, чуть ниже линии роста волос. А вот и снаряд. Это должно было убить его сразу, но он очень силен.
ДОКТОР: Это не пуля.
РИВЕР: Это алмаз.
"Бриллиант!?" - Воскликнула Донна. "Как это пришло ему в голову?" Остальная часть комнаты тоже уставилась на экран. Мастер, однако, поднял бровь - он узнал этот бриллиант. Ривер и Доктор обменялись еще одним взглядом, прежде чем просто помахать в ответ на экран (к продолжающемуся разочарованию зала).
ДОКТОР: Как он туда попал?
РЕКА: На скорости.
"Просветляющий". Джек ухмыльнулся Риверу. У пары было некоторое время, чтобы поговорить во время перерывов, и они сразу же соединились; поделившись несколькими вещами, например, будучи полубессмертными путешественниками во времени, которые встретили (и полюбили) Доктора. У них также было схожее чувство юмора, и именно поэтому его комментарий вызвал усмешку у Ривера. У Доктора внезапно появилось паническое выражение на лице, когда она осознала, насколько близко подобралась эта пара.
(Доктор надевает свои звуковые солнцезащитные очки.)
РИВЕР: Ты узнаешь это?
ДОКТОР: Нет!
РИВЕР: Да.
ДОКТОР: Халасси Андровар.
Джек одобрительно присвистнул, и у Мастера (невидимого для всех, кроме Доктора, который знал его лучше всех) появился блеск в глазах, который обычно означал начало плана.
Остальные члены группы только подняли брови. "Я предполагаю, что это что-то значит?" - Спросил Грэм. Доктор, Ривер и Джек медленно кивнули.
РИВЕР: Тот самый. Гидрофлакс руководил налетом на хранилища Халасси. Во время последовавшей перестрелки все это взорвалось ему в лицо, в результате чего теперь у него самый ценный алмаз во вселенной, застрявший на три дюйма в его огромной голове.
"Итак, впечатляющий бриллиант застрял у него в голове". - Подвела итог Эми, бросив многозначительный взгляд на свою дочь. - Что ты задумал?
"Ничего, мама". - Невинно ответил Риверс. Эми недоверчиво фыркнула.
(Доктор протягивает руку к голограмме и манипулирует голографическим алмазом.)
РИВЕР: Итак, вы можете его удалить?
ДОКТОР: Он очень маленький. Маневрировать им может быть трудно.
РЕКА: Не алмаз. Его голову.
Зал повернулся лицом к Риверу, и все они обменялись похожими выражениями "какого черта?". Доктор только качала головой, нежно раздраженная выходками Ривер.
- Река. Рори вздрогнул, потирая лоб, словно отгоняя головную боль.
- Да, папа? - Сказала Ривер с невинным и нераскаявшимся лицом.
Эми фыркнула. "Конечно, ты хочешь получить бриллиант. Вот почему ты вышла за него замуж. Вы двое спорили об этом раньше, вы хотите бриллиант." Она глубоко вздохнула, в то время как Рори просто недоверчиво наблюдал за ней. "Это действительно то, чем ты занимаешься, когда нас нет рядом?"
Ривер ничего не ответил, просто ухмыльнулся, прежде чем снова повернуться к экрану.
ДОКТОР: Его голова?
(Доктор снимает темные очки и смотрит на Ривера.)
Несколько человек фыркнули, увидев выражение лица Доктора.
РИВЕР: Да. Я думаю, было бы проще просто убрать все это целиком, не так ли?
ДОКТОР: Разве это не убило бы его?
РИВЕР: Вы медицинский эксперт, но я бы сказал, что да.
"Река!" - Воскликнул Рори с глубоким вздохом. Эми только фыркнула, что не помогло.
Джек только хихикнул над взаимодействием между этой парой. остальная часть зала застряла между развлечением и растерянным шоком, который, казалось, был почти постоянным для группы в этом видео.
ВРАЧ: Ваш муж?
РИВЕР: Вроде того.
ДОКТОР: Вроде того?
РИВЕР: Я фактически женился на бриллианте. Халасси хотят вернуть свой бриллиант, поэтому они пришли ко мне.
"Так ты решила, что лучший способ заполучить бриллиант - это выйти за него замуж?!" - Спросила Клара, подняв бровь на Ривера. У нее действительно была возможность встретиться с ней только один раз, но это, казалось, полностью соответствовало тому, что она узнала о ней за время работы с Доктором.
- Это сработало. Ривер спорил.
ДОКТОР: Почему?
РИВЕР: Я археолог.
ДОКТОР: Убийца, убийца, вор.
РИВЕР: Археолог - это просто вор. С терпением.
"По крайней мере, ты признаешь это", - пробормотал Доктор. Она не понимала археологов (ну, она понимала, это была половина причины, по которой она путешествовала - понимать другие миры и людей), но выбор Ривер археологии имел для нее некоторый смысл (она искала ее), и ей это нравилось. Было только два археолога, которых она когда-либо по-настоящему знала и любила (за одного она вышла замуж, другой был ее близким другом (Бенни Саммерфилд, которого она так давно не видела)), и она все еще не могла не находить археологию занимательной.
Ривер только закатила глаза, глядя на свою жену, но не смогла сдержать улыбки.
(Она опустошает сумку на молнии, выбрасывая красную феску и бронзовую тарелку.)
РИВЕР: Никогда такого не было. Он сюда впишется, тебе не кажется? Я проверил его на наличие утечек.
"Мне очень жаль. Ты планируешь убить его и украсть его голову за бриллиант?!" Марта моргнула, пытаясь понять, как Доктор оказался с кем-то вроде Ривера. Им было хорошо вместе, но временами они казались такими разными, что не помогало то, что они упускали большую часть истории, которая помогла бы придать ей больше смысла.
"Просто подожди, будет еще хуже". Доктор фыркнула, но одурманенно улыбнулась своей жене.
ДОКТОР: Это то, на что ты похож, когда я не
РИВЕР: Не что?
"Не вокруг нас". Закончила Эми, прекрасно понимая, что это было не совсем то, что собирался сказать Доктор, но это было то же самое чувство.
"Я должен чем-то заняться, чтобы быть занятым". Ривер ответила, пожав плечами.
ДОКТОР: Вы говорите об убийстве кого-то.
РИВЕР: Нет, это не так. Я действительно кого-то убиваю. Взбодрись, возьми пилу, я выключу свет, а ты убьешь пациента.
"Река!" Голос Рори звучал почти как у задушенного кота, он закрыл глаза, чтобы успокоиться. В такие моменты было легче связать Ривера с их подругой детства Мелоди. Остальная часть комнаты выглядела столь же потрясенной, разинув рты между экраном и Ривер. Джек, однако, не помогал делу, когда он сидел, хихикая, рядом с Доктором (которая прятала свое лицо), он знал, что ему нравится Ривер.
Я нанял тебя. Вы согласились на это. Разве вы не знаете, кто этот человек? Король Гидрофлакс, мясник Костяных Лугов, который заканчивает свои битвы, поедая своих врагов, живых или мертвых. Убийство такого существа не легло бы тяжким грузом на мою совесть, даже если бы она у меня была.
"Знаешь что, сделай это, Ривер". - Заявила Эми, услышав больше о Гидрофлаксе.
- Эми! Рори жаловался, но по его лицу было видно, насколько он разорван. История Гидрофлакса определенно помогла смягчить шок от планов убийства Ривера.
Что это за лицо? Ты о чем думаешь? Прекрати это. Ты мужчина, это выглядит странно.
Это испугало нескольких фыркающих из группы.
ДОКТОР: Мне нужно больше информации.
РИВЕР: Для чего?
ДОКТОР: Для моего диагноза.
РИВЕР: Он умирает. Мы собираемся украсть его голову и вытащить мозги. Не слишком ли мы задумываемся?
Рори только резко выдохнул, отчаянно потирая лоб. Он мог бы прожить остаток своей жизни, так и не узнав больше о сомнительной морали Ривера.
ДОКТОР: Я буду судить об этом. Я Доктор.
Ривер поморщился от этого. Она не заметила, сколько раз Доктор пытался сказать ей, кто он, она была занята своими планами и смущена предполагаемым отсутствием информации у своего "хирурга", несмотря на информационный пакет, который она предоставила, когда нанимала его. Она так много раз отмахивалась от Доктора, что, несомненно, причиняло ему боль (и когда он уже упал - было достаточно плохо, что Тардис пыталась подбодрить его), она знала, как больно оставаться незамеченным тем, кого ты любишь. Доктор сжал ее руку, мягко улыбнувшись, чтобы успокоить ее.
РИВЕР: Знаешь, кого ты мне напоминаешь?
ДОКТОР: Да, вероятно, парень с большой
РЕКОЙ: Моя вторая жена.
Это разделило комнату; половина из них была ошеломлена мыслью о том, сколько супругов было у Ривер, а другая половина была в восторге от всего этого. Доктор только что повернулся к Ривер: "Но я же твоя любимая жена, верно?"
"Ну, моя вторая жена могла бы сделать эту впечатляющую вещь с ..." - начал Ривер, намеренно поддразнивая Доктора, который брызгал слюной. "Да, Милая. Ты мой любимый супруг". Доктор улыбнулась, совершенно очарованная своей женой, и это было взаимно.
(Голограмма его головы заменена на весь настоящий Гидрофлакс. Все монахи, которые были с ним, обнажили свои мечи.)
"Тебя поймали". - Обеспокоенно объявила Роза. Они были так заняты, наблюдая за обменом мнениями и увлекаясь убийственными наклонностями Ривера, что забыли о половине реальных проблем.
РИВЕР: Дорогая! Ты уже встал и готов к работе!
ГИДРОФЛАКС: Неверная жена!
РИВЕР: Насколько лучше ты выглядишь!
ГИДРОФЛАКС: Ты планируешь отрубить мне голову.
РИВЕР: Никогда не приходило мне в голову. Это твоя сумка?
(Отдает пакет Доктору.)
"Ты не можешь обманывать себя из этой единственной Реки". Джек усмехнулся, он был немного обеспокоен, но знал, что Доктор и Ривер вместе взятые - это сила, с которой нужно считаться. Они бы выпутались из неприятностей быстрее, если бы работали в команде. Ривер пожала плечами, она и сама это понимала, но попробовать стоило.
ГИДРОФЛАКС: Возможно, вам следовало просто спросить.
(Трехпалая правая рука Гидрофлакса поворачивает его голову в сторону, затем отрывает ее от крепления и опускает на стол, затем тело отходит на два шага назад.)
- Ты не знал, что он киборг? - Спросил Билл у Ривера. Она легко признала бы, что была немного в восторге от другой женщины, и она была наполовину влюблена в отношения Ривер и Доктора.
"Я была в основном сосредоточена на алмазе и на самом деле им не интересовалась". Ривер призналась, что была немного расстроена, узнав, что Гидрофлакс был киборгом (хотя в этом был какой-то смысл).
РИВЕР: Хорошо! Я удивилась, почему у нас нет общей ванной.
ДОКТОР: Вы вышли замуж за киборга и даже не знали об этом.
"Не нужно звучать так самодовольно, Милая". Ривер толкнула локтем свою жену, которая беззастенчиво ухмыльнулась.
ГИДРОФЛАКС: Я прикажу тебя выпороть, содрать кожу и сжечь. Я уничтожу все до последнего остатка тебя из этой вселенной.
"Он прелестный". - Пробормотала Роуз, заработав несколько фырканья от группы.
РИВЕР: Как ты смеешь! Я твоя жена.
ГИДРОФЛАКС: Ты планировал убить меня!
РИВЕР: Не меняй тему.
- Горшок называет чайник черным. Доктор поддразнивал ее жену. Ривер заставил ее замолчать.
ГИДРОФЛАКС: Зачем ты это делаешь? Кто ты такой?
РИВЕР: Я профессор Ривер Сонг. У вас есть древний артефакт, представляющий огромную ценность для хороших людей, и чего бы это ни стоило, я верну его им домой. Ты так много украл у стольких людей, король Гидрофлакс, и я та женщина, которая собирается украсть все это обратно.
"Вы выглядите таким сраженным, доктор". Клара мягко улыбнулась. Остальная часть группы смотрела на экран, все приходя к одному и тому же выводу - они внезапно смогли увидеть немного больше о том, почему Доктор и Ривер были женаты, она произносила страстные речи в защиту невиновности точно так же, как это сделал бы Доктор.
ГИДРОФЛАКС: Кто ты такой?!
РИВЕР: Я археолог. Смотри! У меня есть мастерок.
(Она достает мастерок из своего пояса с инструментами. Он жужжит, когда она использует его, чтобы сбить мечи монаха, а затем атакует тело Гидрофлакса.)
РЕКА: Ха, ха, ха!
"Это все еще смущает". Доктор что-то пробормотала, Ривер толкнула ее локтем в бок.
(Доктор поднимает голову Гидрофлакса.)
ДОКТОР: Не причиняйте ей вреда! Если вы знаете, что для вас хорошо, не прикасайтесь и пальцем к этой женщине.
"Спасибо тебе, Милая". - Тихо прошептала Ривер своей жене, благодарная Доктору за то, что он защитил ее, хотя она и не узнала его.
"В любое время, милая". - Прошептал в ответ Доктор, сжимая ее руку.
ГИДРОФЛАКС: Не обращай на него внимания. Атакуйте!
(Ривер продолжает использовать свою звуковую лопатку на киборге, пока Доктор открывает мусоропровод.)
ДОКТОР: Вывоз мусора, верно? Приготовьтесь сказать "уи"!
- Доктор. Несколько человек покачали головами в ответ на ее выходки и комментарии. Доктор только беззастенчиво улыбнулся, в то время как Ривер сжала ее руку.
ГИДРОФЛАКС: Отпусти меня.
ДОКТОР: Отойди от Ривер Сонг. Отдай приказ сейчас же. Возьмите себя под контроль.
ГИДРОФЛАКС: Не нападайте на самку.
(Ривер подбегает к Доктору, хватает пакет и направляет свой шпатель на голову Гидрофлакса.)
РИВЕР: Никому не двигаться, или голова получит свое.
ДОКТОР: У вас действительно есть стреляющий шпатель?
РИВЕР: Это соник.
"Звуковая лопатка? Ты действительно женат. Марта только рассмеялась.
"Я знаю, что это нелепо". Доктор кивнул, неправильно поняв комментарий Марты.
- Не хуже звуковой отвертки, марсианин. Донна фыркнула, заставив Доктора надуться, в то время как остальная часть группы начала смеяться.
ДОКТОР: Звуковая лопатка. Ты понимаешь, как нелепо это звучит?
"В данный момент более важные вещи, чем это". - Указала Яз, немного больше нервничая из-за опасности, в которой оказалась эта пара. Она также все еще была в некотором шоке от того, что у Доктора есть жена, о чем она знала с тех пор, как они представились, но видеть это на экране было совсем по-другому, тем более что Доктор никогда не упоминал ее.
ГИДРОФЛАКС: Их угрозы пусты. Уничтожьте их!
(Говорит тело Гидрофлакса. При этом на его туловище вспыхивают огоньки.)
КИБОРГ: Отрицательно. Семьдесят восемь процентов вероятности значительного повреждения тканей.
ГИДРОФЛАКС: Делай, как тебе говорят!
КИБОРГ: Решение отменяется. Рекомендация, остынь.
Это вызвало несколько смешков в зале, несмотря на то, что атмосфера становилась все более напряженной по мере возрастания опасности. Было немного сюрреалистично видеть обезглавленное роботизированное тело, игнорирующее команды бестелесной головы и произносящее слово "остынь".
ДОКТОР: Посмотрите на это, у вашего тела есть собственный разум.
РИВЕР: Больше похоже на бортовой компьютер для кибернетического компонента.
ДОКТОР: Плюс встроенный флэш-накопитель и дружественный интерфейс.
РИВЕР: Кибер-второй пилот.
ДОКТОР: Мобильная система жизнеобеспечения.
Зал ухмыльнулся дуэту, работающему вместе в тандеме, не задумываясь. Ривер и Доктор обменялись улыбками, счастливые оттого, что они просто без проблем вернулись к совместной работе.
РИВЕР: Сексуально.
ДОКТОР: Это не сексуально.
РИВЕР: Абсолютно сексуально.
ДОКТОР: Почему сейчас все сексуально?
"Вы оба сексуальны".
"Джек!"
РИВЕР: Кстати, об этом.
(Она использует свой наручный коммуникатор.)
РИВЕР: Рамон, приготовься к экстренной эвакуации. Осталось двое.
РАМОН [OC]: Готов к телепортации.
"Значит, у тебя есть запасной план, хорошо". - Объявила Эми, гордо улыбаясь дочери. Она была немного удивлена, увидев Ривер одну, без какого-либо плана, это был не ее обычный путь (в отличие от Доктора).
РИВЕР: Положи это в сумку.
ДОКТОР: Простите?
РЕКА: Голова. Положи его в сумку.
ГИДРОФЛАКС: Не клади меня в сумку.
РИВЕР: Быстро, сделай это. Рамон, двадцать секунд до прыжка.
ГИДРОФЛАКС: Меня не положат в мешок!
- Да, будешь. Билл рассмеялся.
ДОКТОР: Перестаньте кричать на минуту, если хотите лечь лицом вверх.
(Доктор кладет Гидрофлакс в пакет.)
ГИДРОФЛАКС: Вы будете раздавлены! Вы будете уничтожены! Ты будешь молить меня о бесконечном милосердии!
РИВЕР: О, заткнись!
(Доктор застегивает сумку.)
"Ты нарочно придумал этот каламбур", - пробормотал Нардол. О нем забыли и на экране, и в зале.
РИВЕР: Попробуй последовать за мной, и я положу его в блендер. Реймон, сейчас же.
(Доктор, Ривер и сумка телепортируются прочь.)
КИБОРГ: Они будут отслежены. Они будут найдены.
Зал снова расслабился, довольный тем, что эта пара ушла, по крайней мере, на данный момент.
[Mendorax Dellora]
(Ноги Доктора и Ривер находятся примерно в двух футах от земли, когда они материализуются и падают.)
ОБА: Ах! О!
РИВЕР: Рамон! Только один раз, можете ли вы правильно подобрать высоту?
"Радости телепортации". Джек посочувствовал.
РАМОН [OC]: Извините, профессор.
ГИДРОФЛАКС [в мешке]: Когда я сбегу, я наведу ужас на тебя и твою семью. От РЕКИ нет спасения
: Возвращайтесь по моему сигналу. Включай смену. Вы можете найти эту Девицу?
РЕЙМОН [OC]: Я этим занимаюсь. Капсула совсем близко.
(Доктор лежит на снегу и смеется.)
Присутствующие не могли отрицать теплого чувства, которое они испытали, увидев, что Доктор искренне смеется. Просто счастлива, что, вероятно, было впервые за долгое время. Он так много пережил в недавних видео, и первой удачей, которую он получил, была новая встреча со своей женой.
РИВЕР: Есть что-то смешное?
ГИДРОФЛАКС [в пакетике]: Кто смеет смеяться над гидрофлаксом? Ты будешь раздавлен! Ты будешь кричать от страха! Выпустите меня из этого мешка!
РИВЕР: Это серьезная миссия на критическом этапе. Здесь не над чем смеяться.
ДОКТОР: Нам угрожает сумка! Клянусь головой в мешке!
Реальность ситуации действительно заставила большую часть зала хихикать и смеяться вместе с Доктором, это был сюрреалистический опыт. Но большинство их приключений с Доктором были немного похожи на это, полные реальных вещей, которые тай никогда не смог бы толком объяснить никому, кто не путешествовал с Доктором.
ГИДРОФЛАКС [в пакетике]: Я превращу тебя в пыль. Мои враги - мясо на съедение!
ДОКТОР: Знаете, я не могу ничего из этого одобрить, но я уже давно не смеялся.
Более радостная атмосфера в комнате снова накалилась, все слишком хорошо понимали, насколько правдивым было это утверждение. Они были просто рады, что Доктор наконец-то смог сделать перерыв и побыть с тем, кого они любили.
РИВЕР: Что ж, рад за тебя.
ГИДРОФЛАКС [в пакете]: Приготовься умереть в муках и подчиниться моему превосходству! Расстегни молнию на этой сумке!
(Ривер присоединяется к смеху Доктора.)
Зал снова начал смеяться; и из-за сцены, и из-за того, что Ривер и Доктор смеялись. Эми и Рори до сих пор не были уверены, как относиться к видео - с одной стороны, они узнали больше о жизни своей дочери, но с другой стороны, они не были совсем уверены, что хотят знать обо всех ее сомнительных решениях (не то чтобы они любили ее меньше, просто не хотели услышать подробности о сексуальной жизни своего ребенка).
ДОКТОР: Вы знаете, не так ли?
РИВЕР: Знаешь что?
ДОКТОР: Перестаньте притворяться. Ты знаешь, кто я.
РИВЕР: Кто ты?
ДОКТОР: Вы знаете, кто я. Это, это, это я.
РИВЕР: Отлично. Кто ты такой?
Ривер глубоко вздохнула, Доктор так старался, и все же она не уловила ни одной связи и не поняла, кто он такой. Она ненавидела напоминание об этом, Доктор уже прошел через так много, что ему не нужно было проходить еще и через это. По-видимому, понимая мысли своей жены, Доктор повернулась лицом к Ривер и пробормотала: "Твоя жена". Ривер потребовалось мгновение, чтобы понять, что она имела в виду - она отвечала на вопрос Ривер на экране.
- Да, это так. Что-то пробормотала в ответ Ривер, притягивая жену ближе. Это преследовало две цели: человек, которого она любила, был в ее объятиях и в безопасности, а Доктор не смог бы хорошо видеть выражение лица Ривер, и поэтому ему было бы трудно определить боль.
(Подбегает темноволосый мужчина с короткой бородкой.)
РАМОН: Профессор Сонг! Извините, профессор. Извини за эту историю с ростом.
РИВЕР: Докажи это.
(Ривер целует Реймона долго и крепко.)
ДОКТОР: Ух! Разве это не становится скучным через некоторое время? Как вид деятельности, он не слишком разнообразен, не так ли?
РИВЕР: Мне так жаль. Это мой муж, Реймон.
"Сколько раз ты был женат?!" - Воскликнул Рори, чувствуя себя неловко при мысли о том, сколько раз его дочь выходила замуж за совершенно незнакомых (ему) людей. Эми не помогала, так как была слишком занята, хихикая над выражением лица Доктора.
"Правда, папа, все в порядке". Ривер вздохнула, нежность была столь же очевидна в ее тоне, как и детское раздражение от повторного вопроса. Остальная часть зала смотрела на экран со смесью чистого недоумения и веселья, все немного неуверенные в том, как они должны относиться к драме, окружающей Ривер и Доктора - они действительно недостаточно знали историю пары, чтобы понять странную динамику, которая у них была.
ДОКТОР: Еще один? Ты тоже собираешься убить его?
РЕЙМОН: На самом деле мы не женаты.
РИВЕР: А, так оно и есть, на самом деле. Я стер это из твоей памяти.
"Река!" Рори вздохнул, уже слишком привыкнув к выходкам своей дочери (и ненавидя это). "Ты не можешь просто стереть людям память!"
Однако слово Ривера было слишком закрытым для дома после последнего видео, и зал напрягся. Похоже, обе жены в их браке имели привычку стирать чужие воспоминания.
РЕЙМОН: Почему?
РИВЕР: Ну, ты был раздражающим. Итак, Девица. Есть ли у нас решение?
РЕЙМОН: Нашел капсулу прямо в деревне, но я не могу найти Девицу. Я везде искал.
ДОКТОР: Кто такая Девица?
Зал наблюдал за обменом репликами с медленно растущими ухмылками, у большинства из них тоже были подозрения относительно того, кого имели в виду Реймон и Ривер, и это имя было очень забавным.
"Неужели девица?.." Марта усмехнулась, не закончив фразу, вместо этого неопределенно махнув рукой в сторону Доктора.
Надутые губы Доктора были единственным ответом, в котором нуждалась комната, но Ривер все равно подтвердила это широкой улыбкой.
РИВЕР: Вы были внимательны? Ты же знаешь, это нелегко. У него действительно двенадцать лиц.
(Реймон достает бумажник, и пачка фотографий падает вниз. Доктор смотрит на них сверху вниз.)
- У вас в бумажнике есть фотография Доктора? - Спросил Микки у Ривера.
"Нет, это мой путеводитель для наблюдателей к Доктору. Так его будет легче найти. Ривер ответила с усмешкой, в то время как остальные в комнате начали хихикать. Ривер многозначительно повернулся к Доктору. "Или это было до того, как она обрела способность иметь больше лиц, которых я не знаю". Поддразнивание Ривера было встречено впечатляющей гримасой Доктора, которая только еще больше развлекла зал.
РЕЙМОН: Никого из этих людей здесь нет. Вы уверены, что это один из них?
(Доктор переводит взгляд с фотографий Хартнелла на Маккоя и улыбается.)
РИВЕР: Да! У него есть только эти двенадцать лиц. Он должен быть где-то здесь. Это самое близкое пересечение с хронологией Доктора.
(Затем проходит мимо Макганна, Херта, Экклстона, Теннанта и Смита и переворачивает последнего. Больше никаких фотографий.)
РИВЕР: Вот почему я разбил здесь корабль Гидрофлакса.
"Вы намеренно разбили корабль там, потому что там должен был быть Доктор?" Спросила Роуз, из того, что она видела о Ривер до сих пор, не было похоже, что другая женщина действительно нуждалась в помощи Доктора, чтобы выпутаться из неприятностей, так что заявление было немного сбивающим с толку.
"Что может быть лучше плана побега, чем путешествие во времени?" Ривер ответила понимающей улыбкой.
Это заставило Роуз и остальных членов группы улыбнуться. "Ах, тебе нужна была Тардис". - Спросила Клара.
Ривер пожал плечами с явным притворным безразличием. "Ну, сходить к Врачу было бы не так уж плохо, если понадобится".
"Эй!"
ДОКТОР: Девица.
РЕЙМОН: Кодовое имя, Девица в беде. Очевидно, он нуждается в большом спасении.
Это очень развеселило зал, все они разразились хихиканьем и смехом, которые только усилились, когда Доктор попыталась возразить против такой оценки ее характера. Ее протесты дошли до ушей смерти, так как большая часть зала проигнорировала ее. Ривер, сжалившись над Доктором, нежно поцеловала ее в лоб, что заставило ее скосить глаза и попытаться посмотреть, куда ее поцеловали. Что имело печальный эффект, заставив зал смеяться еще громче.
ДОКТОР: А что, если у него есть лицо, о котором вы еще не знаете?
РИВЕР: У него есть пределы. Что ж, тогда давайте найдем его.
Это испортило настроение в комнате - осознание того, что никто не знал, действительно ли у Доктора есть пределы, и если да, то каковы они. Доктор, стремясь игнорировать более удручающие мысли, пытающиеся занять место на переднем крае ее сознания, вместо этого решил подразнить Ривер. "Я рад, что ты так впечатлен моими способностями".
"Милая, я видел, как ты пыталась засунуть в рот как можно больше "Джейми Доджерс", а потом чуть не подавилась ими, когда попыталась заговорить. Тебе нужно многое, чтобы произвести на меня впечатление. " Ривер улыбнулась в ответ, как благодарная за то, что ее жена отвлеклась, так и раздраженная неспособностью Доктора справиться с ее травмами.
"Я уверен, что смогу придумать несколько способов произвести на тебя впечатление". Доктор попытался пофлиртовать. Это была впечатляющая попытка, если не считать глубокого румянца на ее щеках и слегка неуклюжей формулировки.
"Пожалуйста, не флиртуй, когда мы тебя слышим!" - Крикнула Эми с другого конца комнаты, привлекая внимание остальных присутствующих в комнате к супружеской паре. Кое-как Доктору удалось превратить даже ридера, в то время как Ривер только многозначительно покачала бровями.
- Конечно, мама. В следующий раз мы будем вести себя тише". Комментарий Ривер вызвал сдавленный звук со стороны ее отца, который выглядел так, как будто предпочел бы быть где угодно, только не слышать это.
[Комната с блюдцами]
(Кибернетическое тело Гидрофлакса допрашивает беднягу Нардола.)
"Ты забыл о Нардоле". - Объявил Билл, поворачиваясь к Доктору. - Еще раз.
"На самом деле, технически это был первый раз". Доктор возразил в ответ, как и все радости путешествий во времени.
"Не в этом дело".
КИБОРГ: Вы в сговоре с бывшей Королевой.
НАРДОЛ: Она наняла меня! На самом деле я ничего не знал.
КИБОРГ: У вас есть информация.
НАРДОЛ: О, на самом деле, почти ничего. Совсем чуть-чуть.
КИБОРГ: Вы предоставите нам эту информацию.
НАРДОЛ: О, конечно, конечно, я передам.
"Нардол!" - Вяло запротестовал Ривер. Она действительно не могла винить его, и они оставили его, но немного больше протестов было бы оценено.
КИБОРГ: Мы возьмем эту информацию.
НАРДОЛ: Все, что захочешь. Я даже запишу это для тебя.
КИБОРГ: В этом нет необходимости. Вы будете загружены. Приносим извинения за доставленные неудобства.
НАРДОЛЕ: Загружено? Каким образом?
КИБОРГ: Рекомендация.
(Зловещий изогнутый клинок выскакивает из его руки.)
КИБОРГ: Стой спокойно.
НАРДОЛ: Ооооо!
Зал повернулся, чтобы посмотреть на Нардола, сбитый с толку тем, что он был с ними целым после того, что они только что видели на экране. Билл, однако, выглядел так, словно в ее мозгу только что зажглась лампочка, она была единственной (кроме Мастера, Ривера и Доктора), кто знал, что он сам киборг. Внезапно все стало обретать больше смысла.
[За пределами блюдца]
(Голова Нардола теперь находится между массивными плечами Киборга, где Гидрофлакс привык к тому, что киборг вылезает из блюдца.)
НАРДОЛ: Нет, это никуда не годится. Мне это не нравится.
С одной стороны, группа была рада, что Нардол казался в основном в порядке (несмотря на то, что был обезглавлен и установлен на роботизированном теле Гидрофлакса), а с другой, вид такого Нардола был забавным.
КИБОРГ: Я ценю ваше сотрудничество.
НАРДОЛ: Я никогда не соглашался! Нет, это несправедливо.
"Я имею в виду, технически ты согласился". - Заметил Райан.
КИБОРГ: Начинается преследование.
НАРДОЛ: Это слишком высоко! Я боюсь высоты.
КИБОРГ: Рекомендация, закрой глаза.
(Нардол хнычет, когда короткие металлические крылья расправляются и ракеты зажигаются под мышками Киборга. Очень похож на Базза Лайтера. Он уносится в небо.)
НАРДОЛ: Ах!
"О, отлично, сердитое тело робота теперь преследует тебя". - Пробормотал Рори в основном самому себе.
[Деревня]
(Реймон и Ривер идут вместе по улице, а Доктор замыкает шествие, неся сумку на молнии.)
РЕЙМОН: Что, если мы не сможем его найти? Нам нужно немедленно вывезти тебя с планеты.
ДОКТОР: Из другого мира. Люди никогда так не говорят. (смеется) Ты новенькая?
"О, ты ревнуешь". Джек пел, слишком наслаждаясь драмой.
- Я не был. Доктор запротестовал (несмотря на то, что знал, что она абсолютно точно была и остается).
"Да, ты была Милой". Ривер пресекал любые ее протесты еще до того, как они начинались.
РИВЕР: Мы не можем торчать здесь и ждать. Ему может быть целая вечность.
ДОКТОР: Да, он, вероятно, занимается восстановлением цивилизации или уничтожением гигантских рыб-роботов
"Гигантская рыба-робот?" Донна одарила его взглядом "правда?", который точно показывал, насколько глупо, по ее мнению, он / она звучал.
"Случилось еще более странное". Доктор спорила, вспоминая в основном туманную рыбу, которую она встретила во время своего одиннадцатого лица. Эми и Рори, казалось, подумали о том же, хотя они в основном застряли на разбившемся корабле. Никто не мог возразить против слов Доктора, это была чистая правда - более странные вещи случались и случались регулярно.
(Они прибывают в Тардис.)
РИВЕР: Нам просто нужно украсть его.
ДОКТОР: Из девятого измерения. Извини, что?
Зал разразился смехом над недоумением Доктора, вызванным заявлением Ривера. Динамика отношений между этой парой, казалось, колебалась между весьма занимательной и удручающей. Они были просто рады, что в основном видели развлекательную сторону.
РЕЙМОН: Бункер действительно близко. Мы выберемся отсюда меньше чем через десять минут.
РИВЕР: Мне нужно путешествие во времени. Мне нужна эта Тардис.
"У тебя есть план". - Заявила Клара, уверенная в своих словах. Самодовольная ухмылка Ривера была подтверждением.
ДОКТОР: Мне очень жаль. Слово "украсть". Кто-то сказал украсть.
РИВЕР: Да. Мы собираемся украсть эту коробку. Тише, ты все равно не поймешь.
Это снова заставило комнату (которая только что успокоилась) рассмеяться, увидев, как Ривер смахивает Доктора и лицо Доктора.
Марта, которая одной из первых успокоилась, бросала оценивающие взгляды на Доктора, Ривер и экран. "Ты не знаешь, знает ли он, что это такое". Она обратила свои слова к Ривер, и, несмотря на то, что это было утверждение, Ривер все равно кивнула. "Ты будешь обращаться с ним как с растерянным и охваченным благоговением человеком. Ты будешь обращаться с ним так же, как он с нами, когда мы впервые встретимся с ним. - заявила Марта. Ее слова заставили несколько других воспрянуть духом, жаждущих увидеть это. Ривер и Доктор обменялись взглядами, но я ничего не ответила.
ДОКТОР: Ты не можешь.
РИВЕР: Почему я не могу?
ДОКТОР: Ты не можешь просто украсть Та. Коробка.
"Почему бы и нет?" - Спросила Роза. - Ты это сделал. Протесты Доктора были остановлены еще до того, как они начались, в то время как Ривер просто рассмеялась.
РИВЕР: Почему бы и нет?
ДОКТОР: Смотрите, здесь написано "Полиция".
РИВЕР: У меня есть ключ.
(Ривер достает ключ йельского типа и открывает дверь Тардис.)
"Ты не можешь спорить с этим Доктором". - Дразняще объявил Джек, широко улыбаясь Риверу, в то время как Доктор подозрительно переводил взгляд с одного на другого.
ДОКТОР: Хорошо. Эта...э-э... Девица особа. Он звучит, он звучит довольно опасно. Иш.
Зал просто повернулся, чтобы посмотреть на Доктора с выражением "правда?" (не на слова, скорее для слабой защиты - Доктор был опасен, но тот, кто не знал, не подумал бы, что кто-то с именем "девица" опасен).
РИВЕР: Это машина времени. Я могу взять его, делать все, что захочу, столько, сколько захочу, и через секунду вернуть обратно. Он никогда не узнает, что она исчезла.
ДОКТОР: Да, он будет.
РИВЕР: Как?
ДОКТОР: Он просто узнает.
РИВЕР: Ну, он никогда раньше этого не замечал.
Это заставило зал снова рассмеяться. выражения лица Доктора были золотом комедии. Ривер особенно ценил их больше в этом году, учитывая полный контекст того, кем был Доктор. В то время ее больше всего раздражали его споры, затягивающие их, но теперь это было просто забавно (и немного раздражало, что она действительно призналась ему в нескольких вещах).
ДОКТОР: Может быть, теперь он заметит.
(Ривер разражается смехом.)
РИВЕР: Увидимся на Темпл-Бич. (целует Реймона) Я уже выбрала для тебя купальники.
РЕЙМОН: Хорошо, но будь осторожен.
"Когда кто-нибудь из вас бывал осторожен? Я даже не могу сказать, какой из них хуже другого!" Эми фыркнула. Она слишком привыкла к их выходкам по поиску / созданию проблем.
"Так и есть". Пара ответила синхронно, указывая на другого.
РИВЕР: Абсолютно нет. Ты, со мной. Принесите голову.
(Ривер входит в Тардис.)
РЕЙМОН: Пожалуйста, присмотри за ней для меня.
(Реймон начинает уходить, затем останавливается.) Ривер высовывает голову из Тардис.)
РИВЕР: О, прежде чем ты войдешь, тебе лучше подготовиться к шоку. Здесь не так уютно, как кажется.
(Уходит обратно в дом.)
ДОКТОР: Наконец-то.
РЕЙМОН: Наконец-то?
ДОКТОР: Это мой выбор.
Комната повернулась лицом к Доктору, который теперь дико ухмылялся, в ее глазах появился блеск, который не появлялся уже некоторое время. Ривер только фыркнул, вспомнив свое маленькое представление.
"Ты слишком наслаждаешься реакцией людей на Тардис". Клара закатила глаза, глядя на Доктора, улыбка Которого совсем не дрогнула.
[Тардис]
ДОКТОР: О Боже, Боже мой! О, он стал больше!
РИВЕР: Ну, да.
ДОКТОР: Внутри,
РИВЕР: Нам нужно сосредоточиться.
ДОКТОР: Чем это
РИВЕР: Я знаю, к чему вы клоните, но мне нужно, чтобы вы успокоились.
ДОКТОР: Снаружи!
РИВЕР: Вы, безусловно, уловили самое главное.
ДОКТОР: Все мое понимание физического пространства изменилось! Трехмерная евклидова геометрия была разорвана, подброшена в воздух и зацелована до смерти! Мое представление об универсальных константах физической реальности изменилось навсегда.
Зал смеялся над фальшивым удивлением Доктора и явным раздражением Ривера из-за сцены, которую он разыгрывал. Ривер закатила глаза, глядя на свою жену, ей это слишком понравилось.
"Я ненавижу тебя", - пробормотала она, но ее тон был слишком нежным, чтобы даже незнакомец подумал, что она говорит серьезно.
- Нет, не знаешь.
(Ривер спускается по лестнице.)
ДОКТОР: Извините. Я всегда хотел, чтобы это было сделано должным образом.
(Ривер открывает кругляш, чтобы показать бар с напитками.)
РИВЕР: Не хотите ли чего-нибудь выпить? Бренди "Альдебаран". Угощайся, но не говори папе.
(Пищит.)
"Это, наверное, нехорошо". - Заявил Микки. Подобные звуки, когда ты думаешь, что все было закончено, обычно никогда не были хорошими.
РИВЕР: Что это за шум?
(Доктор проверяет голову Гидрофлакса в пакете. Глаза закрыты.)
ДОКТОР: Похоже, он отключился, экономя батарейки. Это встроенная система жизнеобеспечения. Я не уверен, что это приводит в действие, но
РИВЕР: мне действительно все равно. Что это за шум?
ДОКТОР: Я не знаю. Сигнал? Сигнал бедствия?
РЕКА: Самонаводящийся маяк.
"Вот как тело найдет тебя". Яз кивнула. "Тебе нужно быстро уходить".
ДОКТОР: Возможно.
РИВЕР: Значит, остальная часть его придет?
ДОКТОР: Он, должно быть, очень сердит. Он потерял голову.
РИВЕР: Тогда нам пора уходить.
(Ривер активирует двигатели времени, которые ненадолго дрожат, а затем издают болезненные звуки.)
"Подожди, ты знаешь, как управлять Тардис?" - Спросила Роуз, не в силах скрыть нотку ревности в своем голосе. Она была не единственной, многие из них выглядели немного завистливыми (даже те, кто помогал "управлять" Тардис во время беспорядка с целыми планетами в небе).
"Да, меня учили лучшие". Ривер ответила понимающей улыбкой.
"Тот самый Доктор?" - Спросила Донна с явным недоверием на лице.
"Тардис". Это вызвало несколько смешков и фырканья в группе, в то время как Доктор запротестовал.
ДОКТОР: Вы делаете это неправильно.
РИВЕР: Я, конечно, нет.
ДОКТОР: Только не эти рычаги.
РИВЕР: Тише.
ДОКТОР: Вы, наверное, хотите нажать эту кнопку.
Мастер фыркнул. "Ты действительно понятия не имеешь, как на самом деле управлять Тардис".
Доктор только свирепо посмотрел в ответ, скрестив руки на груди и хмыкнув. Остальная часть группы наблюдала за происходящим немного растерянно, в то время как Ривер только фыркнул.
РИВЕР: Почему? Это освобождает резервуар для отходов на седьмой палубе.
ДОКТОР: Правда?
РИВЕР: Что с тобой не так?
ДОКТОР: Тогда лучше избегать седьмой палубы.
Это вызвало несколько смешков в группе.
РИВЕР: Что-то мешает работе двигателей, что технически невозможно.
ДОКТОР: Может быть.
РИВЕР: Откуда тебе знать?
ДОКТОР: Может быть, двигатели сами себе мешают. Дикая теория, но что, если у этой машины были определенные гарантии? Например, может быть, он не может взлететь, когда форма жизни регистрируется как находящаяся одновременно и внутри, и снаружи?
"О, тело находится снаружи". Билл понял. "Хорошая надежная защита для обычных ситуаций".
РИВЕР: Голова и тело.
ДОКТОР: Что означало бы, и опять же, я просто, я просто дико теоретизирую здесь, что дверь не будет открываться должным образом.
РИВЕР: Конечно. Он не может запечатать конверт в реальном времени.
ДОКТОР: Следовательно, он не может взлететь. Не тогда, когда кто-то входит и выходит одновременно. Я имею в виду, это просто не было бы хорошим тоном, не так ли?
РИВЕР: Ты очень быстрый.
ДОКТОР: Да. Для врача.
РИВЕР: Да.
ДОКТОР: Серьезно?
"Мне очень жаль, милая". - Пробормотала Ривер своей жене. Она действительно должна была понять в тот момент - он знал слишком много и был далеко не так шокирован, как она должна была быть.
"Не беспокойся об этом, Ривер. Ты был немного занят". Доктор что-то пробормотал в ответ. Они были в напряженной ситуации с надвигающейся опасностью, на самом деле не было времени для объяснения ее личности.
[Деревня]
(Реймон идет по узкой улочке, оформленной в елизаветинском стиле.)
НАРДОЛ [OC]: Алло? Привет, это ты?
РЕЙМОН: Нардол, это ты?
"О, нет". Кто-то что-то пробормотал, глаза всех были прикованы к экрану, все знали, что сейчас произойдет.
НАРДОЛ [OC]: Да, это я. Пожалуйста, ты должен мне помочь.
РЕЙМОН: Что случилось? Где ты находишься?
НАРДОЛ [OC]: В переулке. Разве ты меня не видишь? Подойди немного ближе.
РЕЙМОН: Что ты там делаешь?
НАРДОЛ [OC]: Помоги мне.
(Реймон включает свой фонарик и ищет Нардола.)
РАМОН: Ты ранен?
НАРДОЛ: Ну, э-э, да.
(Его фонарик наконец освещает Киборга, который целится из пистолета в голову Нардола на своих плечах.)
Комната переводила взгляд с Нардоле в комнате на сцену на экране, ситуация определенно снова накалялась.
НАРДОЛ: Извините! Так жаль. Это заставило меня!
РЕЙМОН: Нардол, почему ты целишься из пистолета себе в голову?
НАРДОЛ: Это не моя голова! Что ж, это моя голова, но это не мой пистолет.
РЕЙМОН: Что с тобой случилось?
НАРДОЛ: Пожалуйста, просто делай, как там сказано.
[Тардис]
(Доктор вынимает голову Гидрофлакса из пакета.)
ДОКТОР: Это сигнал. Мы должны предположить, что тело самонаводится на это.
РИВЕР: Итак, как нам это остановить?
ДОКТОР: Ну, мы могли бы отрубить ему голову. О, смотри.
Несколько человек покачали головами в ответ на типичные попытки Доктора пошутить в опасных ситуациях.
РИВЕР: Помогает ли сарказм?
ДОКТОР: Разве это не была бы великая вселенная, если бы это было так?
Это вызвало несколько фырканья и кивков согласия со всей комнаты.
РИВЕР: Итак, подводя итоги. Он приближается, мы не можем взлететь, мы не можем закрыть двери.
ДОКТОР: Да.
РИВЕР: Значит, мы просто убиваем голову, верно?
"Река!" Рори издал сдавленный звук, обхватив голову руками.
ДОКТОР: Вы не можете стрелять в голову в лицо!
РИВЕР: Почему бы и нет?
(Гидрофлакс открывает глаза.)
ГИДРОФЛАКС: Ах!
(Доктор роняет его лицом вниз.)
"О-о, это должно быть больно". Джек поморщился.
ДОКТОР: Тогда продолжайте, скажите ему, чтобы он поднял руки.
ГИДРОФЛАКС: Не стреляйте, если вам дорога ваша жизнь.
ДОКТОР: Почему, что вы собираетесь делать?
ГИДРОФЛАКС: Убейте меня, и мое тело сгорит.
ДОКТОР: Что сжечь?
ГИДРОФЛАКС: Этот мир!
"Хороший стимул не убивать голову". Роза вздохнула, это было просто типично.
[Деревня]
КИБОРГ: Запрос. Вы знакомы с криминальной речной песней?
НАРДОЛ: Это был не я, это был он!
КИБОРГ: Повторяю, вы знакомы с криминальной речной песней?
НАРДОЛ: Пожалуйста, просто ответь на это.
РАМОН: Да.
КИБОРГ: Ты передашь Ривер Сонг сообщение.
РЕЙМОН: Какое сообщение?
"Я не думаю, что кому-то понравится его сообщение". - Пробормотал Микки.
[Тардис]
(Голова лежит на консоли и ухмыляется.)
РИВЕР: Предположим, мы вам поверим. Каким образом?
ГИДРОФЛАКС: В моем теле содержится расщепленный квантовый актуализатор.
ДОКТОР: Постоянно стабилизированная черная дыра. Это ваш источник энергии.
РИВЕР: В какой медицинской школе вы учились?
- Никаких. Марта покачала головой.
ДОКТОР: Действительно хороший для врачей.
ГИДРОФЛАКС: больше, чем источник энергии. Если необходимо, бомба.
ДОКТОР: Чтобы вы могли стереть с лица земли эту солнечную систему.
"Да, это плохо. Не убивай голову".
"Спасибо за этот Счет".
ГИДРОФЛАКС: Это будет не первый.
РИВЕР: Это будет ваш последний.
ГИДРОФЛАКС: достойный конец для славы Гидрофлакса.
ДОКТОР: Так почему вы не угрожали этим раньше?
ГИДРОФЛАКС: Король не подвергает свой народ опасности без причины.
ДОКТОР: Сейчас вы подвергаете их опасности.
ГИДРОФЛАКС: Я злюсь.
"Это не очень веская причина". Клара подняла бровь, глядя на экран.
(Стучит в дверь Тардис.)
РЕЙМОН [OC]: Доктор Сонг, вы здесь? У меня есть для вас сообщение.
РИВЕР: Рамон! Иди сюда!
(Киборг пинком распахивает двери.)
"О, нет". - Пробормотал Рори, когда опасность возрастала с каждой секундой. Он беспокойно переводил взгляд с экрана на свою дочь, успокаиваемый только тем фактом, что она была здесь в безопасности.
РИВЕР: Ах!
(Голова Реймона теперь на Киборге.)
РЕЙМОН: Ты умрешь!
"Определенно не очень хорошее сообщение". - Пробормотал Микки.
(Он топает внутрь и хватает Ривер, поднимая ее с пола.)
ГИДРОФЛАКС: Убей ее.
РАМОН: Нет!
ДОКТОР: Отпусти ее.
ГИДРОФЛАКС: Убей ее сейчас же!
КИБОРГ: Инициация Смерти.
РЕЙМОН: Мне очень жаль.
(Доктор проскальзывает мимо Киборга и закрывает двери Тардис.) Запускаются двигатели времени, и Тардис сильно трясет. Киборг роняет реку.)
Зал испустил коллективный вздох, о котором они и не подозревали, что задерживали дыхание. Рад видеть, что Рив избежал непосредственной опасности, но все еще на взводе из-за беспорядка, который творился на экране.
РЕЙМОН: Мне очень жаль!
ГИДРОФЛАКС: Остановите их! Остановите их!
ДОКТОР: Куда мы идем?
РИВЕР: Убирайся к черту!
ГИДРОФЛАКС: Остановите их!
КИБОРГ: Инициация Смерти.
ДОКТОР: Вы задаете координаты. Для чего?
"Перестаньте спорить, доктор, просто делайте, как она говорит". - Заявила Эми, беспокоясь за них двоих.
РИВЕР: Просто возьми эту чертову голову!
ГИДРОФЛАКС: Убейте их! Уничтожьте их!
(Ривер хватает сумку на молнии.)
ГИДРОФЛАКС: Убейте их!
РИВЕР: Вот.
(И бросает его Доктору, который зачерпывает в него гидрофлакс и бросает обратно в Ривер.)
Группа наблюдала за (почти) безупречной командной работой (за вычетом споров) с некоторым благоговением. Они постоянно ловили взгляды на глубину отношений пары, на понимание, и это многое говорило о том, насколько хорошо они могут работать вместе и доверять друг другу.
РИВЕР: Со мной.
(Она выбегает из Тардис, которая материализовалась в ...)
[Багажный отсек]
ДОКТОР: Где мы находимся?
РИВЕР: Сюда, давай.
ДОКТОР: А как насчет коробки? Перестань держать меня за руку, люди так со мной не поступают.
"Нет, ты так поступаешь с людьми. О-о-о, ты же ее компаньонка. Роза усмехнулась, она ясно помнила (даже не смотря на то, что недавно смотрела это видео), как Доктор схватил ее за руку и убежал во время их первой встречи. Сочетание слов Роуз и экрана вызвало несколько смешков в группе.
РИВЕР: А теперь тише.
ДОКТОР: Не заставляйте меня замолчать. Я не из тех, кто умалчивает.
"Нет, обычно ты просто говоришь людям заткнуться и называешь их тупицами". Клара подняла бровь, в то время как Доктор сделал выражение "кто я?", которое никого не обмануло.
[Приемная]
(Заведение с мраморным полом, где живут инопланетяне в смокингах и шикарных платьях. Две длинные лестницы поднимаются по внешнему корпусу на верхние палубы. Ривер поворачивается и закрывает за ними двери.)
КОМПЬЮТЕР: В настоящее время мы летим с коэффициентом деформации двенадцать. Пересекая четвертую галактику нашего круиза по семи галактикам. Следующая - галактика Андромеды. Сверхновая приближается теперь к правому борту.
(Большой дисплей на одной стене гласит: Harmony & Redemption 07:08:32:17. Вы здесь - Супер Нова Гамма Эридана. Прямоходящее двуногое с голубой чешуей и парой похожих на сомов усачей подходит к ним.)
"Необычно. Ты в межгалактическом круизе? - Спросил Джек, кивая головой в знак признательности кораблю.
"В некотором роде". Ривер ответила загадочной улыбкой. Те, кто хорошо ее знал, сузили глаза, глядя на нее, понимая, что у нее, вероятно, есть план, но они просто не могли понять, в чем он заключается.
Мастер наблюдал за самим экраном с задумчивым видом, он думал, что слышал об этом корабле. Его глаза слегка расширились, когда он вспомнил, почему он услышал о корабле - о, Доктору это не понравится.
ФЛЕММИНГ: А, доктор Сонг. Ваш стол готов.
РИВЕР: Флемминг! Как поживают близнецы?
ФЛЕММИНГ: Все еще перевариваю их мать, спасибо, что спросили.
- Чего ждать?! - Воскликнул Билл, садясь немного прямее, она посмотрела на Ривер и Доктора, как будто прося их подтвердить, что она ослышалась.
Остальная часть группы выглядела такой же пораженной (за исключением Джека, который сталкивался с подобными инопланетянами раньше и более странными). Ривер и Доктор симпл обменялись взглядами, прежде чем помахать в ответ на экран - они не собирались портить предстоящие события.
РИВЕР: Я уверена, что это была прекрасная церемония.
ФЛЕММИНГ: О, там были слезы. И только намек на крик.
(Они оба смеются.)
В комнате стало неуютно, когда они услышали это, все посмотрели на Ривера с некоторым сомнением. Иногда она определенно балансировала на грани морали, и для них было поразительно видеть это так откровенно.
РИВЕР: Э-э, Флемминг, я хотел бы знать, не мог бы ты тупиково закрыть багажный отсек для меня?
ФЛЕММИНГ: Это немного нерегулярно. Другие пассажиры могут захотеть получить доступ.
РИВЕР: Ты помнишь тот раз, когда я перевозил драконьи яйца?
ФЛЕММИНГ: Считайте, что дело сделано.
"Хочу ли я это знать?" - Спросила Доктор, приподняв бровь при упоминании женой драконьих яиц. Люди в группе (то есть большая часть группы) заморгали при случайном упоминании драконов - это было бы не самое странное, что они видели или слышали, но все же - драконы.
"Нет".
(Индикатор у дверного замка меняется с зеленого на красный. Клац.)
ФЛЕММИНГ: Джентльмен пришел на ужин?
ДОКТОР: Да, это он.
ФЛЕММИНГ: Превосходно! Я попрошу повара приготовить его немедленно.
ДОКТОР: Нет, вы этого не сделаете.
Это вызвало несколько смешков в группе, совершенно спокойное отношение Доктора. Однако все они все еще были немного встревожены случайным упоминанием о поедании людей - на каком корабле была эта пара?
РИВЕР: Э-э, на самом деле он присоединится ко мне, чтобы поесть.
ФЛЕММИНГ: Я как раз собирался предположить, что может потребоваться принудительное кормление. Сюда. О, могу я взять вашу сумку?
РИВЕР: О, нет, нет, нет, нет. Все в порядке, спасибо.
(Приглушенный раздраженный крик из сумки.)
ДОКТОР: Извините. Это был мой желудок. У меня раздраженный кишечник.
"Неужели это и есть то оправдание, которое ты придумал?" - Спросила Марта, качая головой с (нежным) недоверием и раздражением.
- А что я должен был сказать? "Извините, извините за говорящую голову в сумке"? Доктор запротестовал, она никогда бы не призналась, что слегка запаниковала и придумала первое, что пришло ей в голову.
"Я не уверен, что его бы это встревожило, учитывая то, как он упоминает о поедании людей". Марта возразила в ответ.
"Touché."
ГИДРОФЛАКС [в пакетике]: Моя месть будет беспощадной! Я разорву тебя на части и сожру!
ДОКТОР: У него выдался трудный день.
ГИДРОФЛАКС [в пакетике]: Вам не убежать!
ФЛЕММИНГ: Сюда.
ГИДРОФЛАКС [в пакетике]: Ваши действия не останутся безнаказанными!
РИВЕР: Вот.
(Она бросает пакет Доктору.)
ГИДРОФЛАКС [в пакете]: Ой!
РИВЕР: Полагаю, вы не возражаете, если я освежусь.
(Она брызгает спреем на голову, и золотая энергия закалывает ее волосы, затем превращает ее одежду в вечернее платье с лиф с золотыми блестками.)
Группа наблюдала за этим, слегка завидуя аромату и легкости, которые только что изменила Река. "Где ты это взял?" - С любопытством спросила Эми у своей дочери.
"Это значило бы рассказать маме". Ривер ухмыльнулся. Эми только закатила глаза, услышав типичный ответ Ривера.
РИВЕР: Неплохо для двухсот, а?
"Тебе двести лет?" Яз потрясенно моргнула, выражение ее лица разделили несколько человек в группе.
"Повелитель половины времени. Очень длинная история, части которой мы, возможно, действительно увидим". Ривер беспечно пожала плечами, не то чтобы она была самой старшей в комнате (эта честь досталась Доктору и Мастеру, а затем Джеку). Кроме того, она была немного смущена всем этим, или, скорее, ее историей с Доктором - было бы интересно увидеть некоторые вещи снова, но было так много вещей, которые она не хотела видеть или позволять видеть кому-либо еще.
Несколько человек выглядели так, как будто хотели задать больше вопросов (они так мало знали о Ривер), но болезненные выражения на лицах Доктора, Ривер, Эми и Рори остановили их слова. Ривер был прав, если бы это было важно, они, скорее всего, все равно увидели бы это.
ДОКТОР: Двести?
РИВЕР: У меня увеличенная продолжительность жизни. Долгая история.
"Это еще мягко сказано". - Пробормотала Ривер себе под нос. Доктор успокаивающе сжал ее руку, чем заслужил легкую улыбку от своей жены.
[Столовая]
ДОКТОР: Итак, по какому случаю?
РИВЕР: У меня есть бриллиант. Теперь пришло время его продать.
"Продать его? Я думал, вы сказали, что вас наняли, чтобы вернуть его? - Обвиняюще сказала Роза. Ривер только вздохнула и махнула рукой в сторону экрана, не было никакого смысла пытаться объясниться.
ДОКТОР: Я думал, вы возвращаете его Халасси?
РИВЕР: Скажи мне, ты родился скучным или тебе пришлось над этим поработать?
- И то и другое. Мастер протянул что-то из своего угла, и комната тут же проигнорировала его, за исключением резкого взгляда Доктора.
ДОКТОР: Где вы нашли покупателя?
РИВЕР: Оглянись вокруг. Звездолет "Гармония и искупление", минимальная цена билета - миллиард кредитов, плюс доказуемое убийство множества невинных форм жизни. Люксы зарезервированы для любителей планет.
- И каков твой план? - Спросила Эми, приподняв бровь и глядя на дочь.
"Ты увидишь маму". Ривер самодовольно улыбнулась, а Доктор закатила глаза.
(Берет напиток у проходящего мимо официанта.)
РИВЕР: Спасибо. Даже персонал должен иметь поддающуюся проверке историю неизбирательных убийств. Это то место, где геноцид приходит, чтобы расслабиться и расслабиться. Обязательно попробуйте рыбу.
В комнате стало неуютно от того, насколько расслабленной и знакомой казалась Ривер на таком корабле.
[Приемная]
(Тем временем что-то стучит в дверь багажного отделения. Подбегает инопланетянин того же вида, что и Флемминг.)
КОНСЬЕРЖ: Мистер Флемминг, есть проблема.
"Это не будет хорошо, не так ли?" Грэм вздохнул. Ривер и Доктор утвердительно покачали головами.
[Столовая]
(Ривер что-то читает.)
РИВЕР: Почему ты хмуришься?
ДОКТОР: Как вы узнали?
РИВЕР: Это слышно.
"Она права". Клара усмехнулась. Билл и Нардол кивнули, поскольку они были единственными, кто действительно взаимодействовал с Бровями. Доктор просто надулась, когда ее друзья объединились против нее.
ДОКТОР: Тупиковые уплотнения могут быть сломаны.
РИВЕР: - От гениев. У гидрофлакса мозг размером с горошину, и в настоящее время он находится под столом.
Группа смотрела на экран немного нервнее, у них были тайные подозрения насчет Консьержа, Флемминга и багажного отделения.
(Она пинает сумку.)
РИВЕР: Я думаю, он снова заснул.
ДОКТОР: Но ты вышла за него замуж.
РИВЕР: Я же говорил тебе, что женился на бриллианте.
ДОКТОР: Как?
РИВЕР: Я выдавала себя за его медсестру. Это заняло у меня неделю.
- На неделю? Марта покачала головой, неохотно, немного впечатленная. Ривер с улыбкой пожала плечами, это было не так уж трудно.
ДОКТОР: Влюбиться?
(Теперь мы видим, что Ривер держит в руках свой Дневник в стиле Тардис, впервые увиденный в Тишине в Библиотеке.)
РИВЕР: Это самая легкая ложь, которую ты можешь сказать мужчине. Они автоматически поверят любой истории, героем которой они являются.
Мужчины в комнате неловко заерзали, в то время как женщина ухмыльнулась. Хотя группе было немного не по себе из-за отношения Ривера.
ДОКТОР: Ривер, есть... э-э... есть кое-что, что я, наверное, должен тебе сказать.
ОФИЦИАНТКА: (гуманоиду) Доктор Сонг, ваш гость причалил. Он должен быть у вас через несколько минут.
РИВЕР: Спасибо вам. Когда он будет готов.
ОФИЦИАНТКА: Конечно.
ДОКТОР: Что это за книга?
РИВЕР: О, это мой дневник. (ченнелинг Оскара Уайльда) На космическом корабле всегда должно быть что-то сенсационное, чтобы почитать.
ДОКТОР: Это грустно?
РИВЕР: Почему дневник должен быть грустным?
ДОКТОР: Я не знаю. Просто ты выглядишь грустной.
РЕКА: Она почти полна.
ДОКТОР: И что?
РИВЕР: Человек, который дал мне это, был из тех людей, которые точно знали, какой длины дневник вам понадобится.
"Доктор ..." Эми начала, но замолчала, не зная, как выразить свое беспокойство. Они с Рори обменялись обеспокоенными взглядами, они никогда не знали о судьбе своей дочери, и это начинало их беспокоить. Доктор просто бросил на нее грустный взгляд, полный понимания, но никаких реальных ответов - они увидят.
Слова Эми, казалось, заставили осознать это еще нескольких человек. "Ты отдал ей дневник?" Яз озадаченно посмотрела на Доктора, который кивнул с тщательно скрываемым выражением лица.
ДОКТОР: Он звучит ужасно.
РИВЕР: Я полагаю, что так оно и есть. Я никогда по-настоящему не задумывалась об этом.
(Она кладет дневник обратно в сумочку.)
ДОКТОР: Значит, не кто-то особенный?
РИВЕР: Нет. Но ужасно полезный время от времени.
Зал смутился от этого обмена репликами, но, зная, насколько личным это казалось, ничего не сказал. Доктор немного отодвинулся от Ривер, больше для того, чтобы лучше рассмотреть ее лицо, чем для того, чтобы создать некоторое пространство.
- Доктор. Ривер тихо вздрогнула, выражение лица было серьезным. "Я лгал. Пожалуйста, скажи мне, что ты это знаешь.
"Ты не был полностью неправ". Доктор начала, но пристальный взгляд Ривер заставил ее остановиться и вздохнуть, прежде чем продолжить. "Я знаю, что ты лгал. Ты был напуган, а я был практически незнакомцем. Мы обсуждали это во время нашего пребывания на Дариллиуме, пожалуйста, не могли бы мы пока просто посмотреть".
"На данный момент, милая". Ривер неохотно согласилась.
[Служба безопасности]
РАМОН [на экране]: Пожалуйста! Мне просто нужно, чтобы ты вытащил меня отсюда.
КОНСЬЕРЖ: Он в главном отсеке, сэр, но вы заблокировали его.
ФЛЕММИНГ: Если вы не возражаете понаблюдать, сэр, вы, кажется, немного нервничаете. Вам кто-то угрожает?
РЕЙМОН (на экране): Я здесь единственный.
"Технически он не лжет, умница". Джек задумался, но сейчас он нервничал больше, чем в начале видео. События приняли более напряженный и эмоциональный оборот.
КОНСЬЕРЖ: Подтверждаю, сэр. В трюме есть только одно показание.
ФЛЕММИНГ: Я уже иду.
КОНСЬЕРЖ: Будьте осторожны, сэр.
ФЛЕММИНГ: Не волнуйтесь, я просто просуну голову в дверь.
"Это все, что ему нужно". - Пробормотал Микки с озабоченным видом.
[Столовая]
ДОКТОР: Итак, кто же этот покупатель?
РИВЕР: Понятия не имею, он просто ответил на объявление.
(Тень падает на их стол. Это лысый мужчина с диагональным шрамом, идущим по всему лицу от задней части черепа, через правый висок и ниже левой скулы. У него очень хриплый голос.)
"Он жуткий". Билл поморщился, получив несколько кивков в знак согласия. Доктор поморщился, они понятия не имели.
СКРЕТЧ: Кто из вас Сонг?
ДОКТОР: Кто хочет знать?
СКРЕТЧ: Я и есть Скретч.
РИВЕР: Мне не нужно твое имя. Имеете ли вы право совершать покупки?
СКРЕТЧ: Я представляю Косяк Зимней Гармонии.
"О, разве это не были мозговые проблемы в Нью-Йорке?" Нардол понял это со своей собственной гримасой. Доктор кивнул, в то время как остальные в комнате в замешательстве наблюдали за обменом репликами - эти слова ничего для них не значили.
РИВЕР: Мне все равно. Не хочу этого знать. Мне потребуется немедленная оплата. Ты можешь это сделать?
ДОКТОР: И не могли бы вы либо присесть, либо принести нам карту вин или что-нибудь в этом роде?
(Скретч садится.)
ЦАРАПИНА: Бриллиант у вас?
РИВЕР: Конечно, у меня есть бриллиант. Покажи мне деньги.
(Скретч проводит пальцем по своему шраму, и что-то открывается. Затем он с хлюпающими звуками открывает голову.)
"Фу. Это отвратительно. Роуз скорчила гримасу отвращения, которая эхом прокатилась по группе.
"Это заставило бы меня отказаться от еды". Марта согласилась.
ДОКТОР: Просто мысль, вам, вероятно, не следует делать это в ресторане.
(Скретч извлекает металлический шарик из серого содержимого своего черепа и кладет его в салфетку, которую протягивает Ривер, к ней все еще прилипли тонкие нити грязи. Он снова закрывает голову.)
"Мудрая идея с салфеткой, я бы не хотела к ней прикасаться", - заявила Донна.
SCRATCH: После получения инструкций необходимые средства будут переведены на любой выбранный вами счет.
РИВЕР: Спасибо вам.
ЦАРАПИНА: Бриллиант.
(Ривер ставит пакет на стол.)
РИВЕР: Тебе придется немного покопаться в нем, но почему-то я не думаю, что это будет для тебя проблемой.
"Ты даешь ему по голове?" - Спросил Райан.
Ривер и Доктор обменялись взглядом, который только больше обеспокоил комнату. - Таков был план. Ривер в конце концов ответила
"Это не обнадеживает". Рори вздохнул.
(Скретч встает.)
СКРЕТЧ: Это обман?
РИВЕР: Нет. Бриллиант находится там. Это общественное место, здесь не будет никаких трюков.
ЦАРАПИНА: Это не общественное место.
(Другие посетители поворачиваются. Они относятся к тому же виду, что и Скретч.)
"Это действительно нехорошо. Вы в меньшинстве. Клара с беспокойством посмотрела на экран, все выглядело не очень хорошо.
ДОКТОР: Заблокируйте бронирование. Это умно.
РИВЕР: Тебе не нужно было беспокоиться. Я принес то, что ты хочешь. Пожалуйста, считайте, что я тоже принял меры предосторожности, и не делайте ничего, что могло бы рассердить меня и убить вас.
ЦАРАПИНА: Заявление принято. Бриллиант здесь?
(Все остальные посетители зашипели.)
РИВЕР: Тогда оплата.
(Ривер передает глобус Скретчу, который открывает его и нажимает на различные светящиеся кнопки.)
СКРЕТЧ: Сто миллиардов кредитов, как мы и договаривались.
Джек одобрительно присвистнул. "Это очень много кредитов".
(Он возвращает глобус Риверу, который тоже нажимает на кнопки.)
ЦАРАПИНА: это позволяет получить доступ ко всем банкам в галактике.
РИВЕР: Спасибо вам. Тогда держи, пожалуйста. Возможно, вам понадобится ложка, или вязальная спица, или что-то в этом роде.
"Я думаю, тебе следует прекратить говорить о Реке". Эми обеспокоенно посмотрела на свою дочь. У нее было странное чувство, что все снова пойдет наперекосяк (так обычно бывало, когда Доктор и Ривер были вместе).
Доктор и Ривер вели безмолвный разговор, оба хмурые, что в любом случае не помогало облегчить ее беспокойство.
СКРЕТЧ: Да будет известно, мы делаем это не для себя.
РИВЕР: Мне действительно все равно.
СКРЕТЧ: Мы делаем это в честь нашего далекого и любящего Короля, который однажды посетил наш мир в крови и радости.
"Пожалуйста, не говори мне, что я думаю, что это вот-вот произойдет, вот-вот произойдет". Марта застонала. Гримасы Доктора и Ривера были всеми ответами, в которых нуждалась комната.
РИВЕР: Ну разве это не прекрасно?
(Она начинает расстегивать сумку.)
ЦАРАПИНА: Мы чтим тебя, мы падаем ниц во имя твое, Гидрофлакс.
ВСЕ: Гидрофлакс!
СКРЕТЧ: Из любви к тебе мы делаем это сегодня. Гидрофлакс.
(Остальные посетители встают и скандируют.)
ПОСЕТИТЕЛИ: Гидрофлакс! Гидрофлакс! Гидрофлакс! Гидрофлакс!
(Ривер снова застегивает сумку.)
"Умный ход, река". Джек фыркнул, увидев, как Ривер застегивает сумку. Это было просто типично для приключений с Доктором. Закон Мерфи, казалось, полностью действовал вокруг него - все, что могло пойти не так, пошло бы не так. Вся комната наблюдала, как напряжение снова возросло, теперь было две опасности, и группа была значительно превосходящей численностью, без видимого пути к отступлению.
ЦАРАПИНА: Отдай это. Отдай нам сокровище.
ПОСЕТИТЕЛИ: Гидрофлакс! Гидрофлакс! Гидрофлакс!
ЦАРАПИНА: Что не так?
ДОКТОР: Э-э, ну, э-э. Неловко.
Группа фыркнула от юмора Доктора. "Это немного мягко сказано, доктор". - Спросила Роза.
[Багажное отделение]
ФЛЕММИНГ: Умоляю вас, только не моя голова!
КИБОРГ: Требуется информация. Ты знаешь о Ривер Сонг, жене Гидрофлакса?
ФЛЕММИНГ: Я знаю. Я знаю старую песню Реки. И если ты пощадишь меня, я скажу тебе, за кем она на самом деле замужем.
КИБОРГ: Объясни.
ФЛЕММИНГ: Тебе нужна голова. Я могу достать тебе голову, достойную короля.
- Неужели?! Тебе ужасно повезло". Объявила Эми, обеспокоенно переводя взгляд с супружеской пары на супружескую пару.
"Откуда он знает, на ком ты тоже женат?" - Растерянно спросил Билл у Ривера. Она действительно не казалась человеком, способным выдавать подобную информацию, особенно таким людям, как Флемминг.
Ривер нахмурилась, взглянув на своих родителей и Доктора, которые все знали о причине, известной Флеммингу. "Это долгая история, и, к сожалению, многие люди знали об этом какое-то время. Но Доктор продолжает удалять себя из любой базы данных по причинам, связанным с этим ". Ее ответ был расплывчатым, но, похоже, на данный момент удовлетворил группу - они привыкли не получать реальных ответов целую вечность.
[Столовая]
СКРЕТЧ: Почему вы медлите? Мы заплатили, мы получим.
(Доктор встает и берет сумку.)
ДОКТОР: Да, будете. Конечно, клянусь джинго, ты будешь, да, конечно. Но очевидно, что мы должны, ну, знаете, э-э, проверить кое
-какие вещи.
ДОКТОР: Вещи. Есть вещи, которые нужно проверить, прежде чем я передам их вам. Если мы не проверим вещь, тогда
ЦАРАПИНА: Мы получим!
ДОКТОР: Да, вы получите, и вот оно. Теперь, в пути, на этом небольшом расстоянии.
ЦАРАПИНА: Мы получим!
Группа наблюдала за обменом репликами с растущим напряжением. Не было никакого способа избежать этого - либо они отказались отдать сумку, либо позволили им найти голову, ни то, ни другое не прошло бы хорошо. Они не могли отрицать, что обмен репликами был, по крайней мере, немного забавным - то, как пара заикалась, пытаясь найти оправдание.
(Доктор дает Скрэтчу пакет.)
ДОКТОР: Держи. И ты тоже можешь забрать сумку.
РИВЕР: Знаешь, это было чудесно, но мы не хотим вторгаться в этот особенный момент, так почему бы нам просто не оставить тебя с новорожденным ребенком?
"Убирайся оттуда поскорее, пожалуйста". - Пробормотал Рори, нервно переводя взгляд с пары в комнате на экран.
ЦАРАПИНА: Ты останешься.
РИВЕР: Это строго необходимо?
СКРЕТЧ: Я не люблю сюрпризов.
ДОКТОР: Что ж, это будет забавный старый день. О боже.
(Скретч начинает расстегивать молнию на сумке.)
- Я не могу на это смотреть. - Пробормотала Клара.
ДОКТОР: Знаете что? Я просто не могу стоять сложа руки и позволять этому продолжаться.
(Выхватывает сумку и встает на стул.)
"Что ты делаешь?" - Спросила Яз у Доктора, подняв брови. Она привыкла к безумным планам Доктора, но это казалось особенно драматичным.
- Вот увидишь. Доктор усмехнулся.
ДОКТОР: Смерть свершилась в этот день! Пролилась благородная кровь, и наши слезы, несомненно, последуют за ней. Небо расколется, земля вздыбится, и даже скалы и камни будут плакать от ярости. Узрите! Глава Гидрофлакса!
(Он садится, достает голову из пакета и показывает ее посетителям, которые шипят.)
ДОКТОР: А теперь отдыхай, милый принц. Никогда больше не ходи среди нас. Должны ли мы начать торги с двухсот миллиардов? Мне очень жаль, профессор Сонг, но мы действительно не могли скрыть это сокровище от истинно набожных.
РИВЕР: О, мои извинения перед истинно набожными.
ДОКТОР: И должны ли мы выяснить, кто является самым истинно набожным?
Зал ухмылялся безумной идее Доктора - это была очень "докторская" схема, и их самые безумные идеи, как правило, срабатывали по какой-то странной причине.
СКРЕТЧ: Это ересь!
РИВЕР: Двести вон там.
(Указывая на сбитого с толку мужчину сзади.)
ДОКТОР: Двести пятьдесят миллионов на тележке со сладостями.
(Женщина, выбранная наугад.)
СКРЕТЧ: Тишина! Это не наш путь.
ДОКТОР: Ну, это мало что говорит в пользу вашего короля, если вы не можете назначить цену за его голову. Давайте посмотрим, что скажет сам король.
(Доктор втыкает нож в левое ухо головы. Гидрофлакс просыпается и кричит. Все обедающие падают ниц)
"Беги!" - Заявила Роза. Они заработали себе немного времени, и теперь им нужно было использовать его, чтобы установить некоторую дистанцию между собой и Скретчем.
РЕКА: Быстро!
(Она хватает Доктора за руку, и они направляются к двери. Флемминг блокирует им выход.)
ФЛЕММИНГ: Профессор Сонг! Разочаровала ли вас еда?
(Затем входит Киборг, посетители ресторана кричат и убегают. Ривер оттаскивает Доктора с дороги, но их хватают охранники в черных беретах.)
"Отлично, потому что хуже уже быть не могло". - Пробормотал Билл. Все они с беспокойством наблюдали за происходящим, и как раз в тот момент, когда они подумали, что у Доктора и Ривер может появиться шанс на побег, все стало еще хуже.
ГИДРОФЛАКС: Наконец-то я снова цел. Приди ко мне, мое тело.
(Киборг топает вперед, затем останавливается и осматривает голову Гидрофлакса.)
ГИДРОФЛАКС: Ну? Верни меня на место.
КИБОРГ: Сканирование продолжается.
ГИДРОФЛАКС: Тебе не нужно сканировать меня, просто верни меня на место.
КИБОРГ: Разрушение тканей теперь необратимо.
ГИДРОФЛАКС: Ну и что ты собираешься с этим делать?
КИБОРГ: Кроме того, снаряд внутри вашего мозга продолжает двигаться. Прогноз: смерть через семь минут.
ГИДРОФЛАКС: Ну, я отказываюсь. Король Гидрофлакс не приемлет смерти.
КИБОРГ: Требуются приказы.
ГИДРОФЛАКС: Все, что мне нужно, чтобы выжить, делай это. Сейчас же.
КИБОРГ: Приказ принят. Тебе нужна новая голова.
ГИДРОФЛАКС: Нет, нет. Не новая голова!
КИБОРГ: Приказы выполняются.
ГИДРОФЛАКС: Нет. Нет!
(Тело превращает голову в сухую темно-серую пыль, обнажая бриллиант.)
Зал почти безучастно наблюдал, как Гидрофлакс был убит, он точно не был невинным или хорошим человеком, поэтому они не могли по-настоящему сожалеть о его смерти. Их больше интересовала опасность, в которой находились Ривер и Доктор, и предположения, за чьей головой сейчас охотился киборг.
РИВЕР: (охраннику) Я не думаю, что вы могли бы принести это для меня, не так ли?
ФЛЕММИНГ: Как я и говорил, ваше величество. Что ж, ваше оставшееся Величество.
(Флемминг выхватывает дневник Ривера.)
"О, ты не должен трогать чей-то дневник". - Заявила Донна.
ФЛЕММИНГ: Если вам нужна новая голова, то это руководство к самому лучшему.
РИВЕР: Не трогайте это. Верни это мне.
ФЛЕММИНГ: Дневник Ривер Сонг. Абсолютный путеводитель по Повелителю Времени, известному как Доктор.
"Как вам удается попадать в такие ситуации?" - Недоверчиво спросил Джек у Доктора.
"В данном случае я виню Ривера". Доктор поддразнил его.
"По крайней мере, половина этой ситуации - твоя вина". Ривер возразил в ответ.
"Это было больше, чем наполовину твоей виной".
"Я вытащил нас из этого".
"Это была командная работа".
"О, так побег был делом команды, но попасть в опасность было моей ошибкой".
"Вот именно".
РИВЕР: Не смей это трогать!
ФЛЕММИНГ: Да здравствует король.
(Некоторое время спустя, когда космический корабль летит сквозь межзвездные обломки, Флемминг прогуливается, читая дневник.)
ФЛЕММИНГ: Открывается Пандорика. О, это звучит захватывающе. И боже мой, пикник в Асгарде. Некоторые люди действительно знают, как перекусить, не так ли?
Эми и Рори обменялись взглядами с Доктором и Ривер при упоминании Пандорики. Их обоих все больше беспокоило, куда пойдет видео, хотя они немного расслабились, увидев Флемминга с дневником Ривер - не было никакого способа, чтобы Ривер не отомстила ему за это, она никого не подпускала к своему дневнику.
РИВЕР: Вы должны знать, что у меня есть значительная история побегов.
ФЛЕММИНГ: Крах Византии. Разве они не сняли об этом фильм?
- Неужели? - Спросила Эми. "Это был фильм ужасов?" Ни Ривер, ни Доктор не ответили ей, слишком сосредоточенные на экране и на том, что, как они знали, должно было произойти. Слова Эми никого не успокоили по поводу ее путешествия во времени с Доктором.
РИВЕР: И когда я это сделаю, я убью тебя.
ФЛЕММИНГ: О, Джим-Рыба! (смеется) Ну, мы все знаем Джима-Рыбу.
"Кто такой Джим Рыба?" - Спросил Грэм. Никто ему не ответил, большая часть зала была в таком же замешательстве.
РИВЕР: И чем дольше ты будешь читать мой дневник, тем дольше я буду читать.
ФЛЕММИНГ: И вы только что были на Манхэттене. Что это за планета?
Эми и Рори вздрогнули при упоминании Манхэттена, это определенно прояснило для них отношение Ривера. "О, река". - Тихо сказала Эми, бросив на дочь грустный, но понимающий взгляд. Похоже, ни Доктор, ни Ривер не были в лучшем положении - по крайней мере, они были друг у друга. Доктор сжал руку Ривер, она не пропустила этот комментарий в первый раз, но сейчас было не время или ситуация, чтобы что-то говорить об этом.
РИВЕР: Так что, пожалуйста, продолжай.
КИБОРГ: Это не имеет отношения к делу.
СКРЕТЧ: Если позволите вмешаться, ваше величество. Доктор - легендарное существо, обладающее удивительной силой и бесконечным количеством лиц. Уверяю вас, его голова стала бы вашим главным достижением.
- Как это вообще может сработать? Хотел бы ты регенерировать голову?" - Спросил Билл, склонив голову набок в щенячьем любопытстве.
- Знаешь что? Я понятия не имею." Доктор ответил, задумчиво сморщив лицо.
"И будем надеяться, что тебе никогда не придется узнать". Ривер вздохнула, глядя на выходки своей жены.
(Флемминг постукивает по броне Киборга, чтобы снова привлечь его внимание.)
ФЛЕММИНГ: Кроме того, многие из нас на этом корабле были бы счастливы увидеть, как его карьера оборвется, так сказать, на корню.
"Всегда приятно знать, что у тебя есть враги. Значит, ты что-то делаешь правильно". - сказал Доктор голосом, полным фальшивой радости.
"Или что-то очень неправильное". Мастер возразил с ухмылкой. Доктор просто пристально посмотрела на него, прежде чем повернуться и сосредоточиться на экране, у нее были более важные вещи, о которых нужно было беспокоиться, чем о нем в данный момент.
КИБОРГ: Действуй быстрее, или тебе отрубят голову!
СКРЕТЧ: Я бы с радостью отдал свою голову.
ФЛЕММИНГ: Эта женщина - известная супруга Доктора.
КИБОРГ: Требуется подтверждение. Загрузка.
(Голова Нардола поднимается из тела Киборга, дрожа и моргая на свету.)
НАРДОЛ: Ооо.
КИБОРГ: Является ли Ривер Сонг супругой Повелителя Времени, известного как Доктор?
НАРДОЛ: А? Да, я так думаю. Послушай, можно мне еще немного поспать? Там действительно очень пахнет.
(Голова Нардоле опущена.)
НАРДОЛ [OC]: О! О, это ужасно!
Зал молча повернулся и посмотрел на Нардола. Киборг неловко заерзал на своем сиденье через минуту под молчаливыми взглядами, устремленными на него.
ФЛЕММИНГ: Итак, где сейчас Доктор?
"Прямо рядом с тобой". заявила Клара, она начинала понимать, как эта ситуация снова может пойти под откос.
РИВЕР: Не имею ни малейшего представления.
ФЛЕММИНГ: Это правдоподобно?
РИВЕР: Это правда.
ФЛЕММИНГ: Ты женщина, которую он любит.
РИВЕР: Нет, это не так.
ФЛЕММИНГ: Она лжет.
РИВЕР: Доктор не любит и никогда не любил меня. Я не лгу.
- Река. - Пробормотал Доктор, снова придвигаясь ближе к своей жене, поднимая ее руку, чтобы поцеловать ее. - Конечно, я люблю тебя.
"Я знаю, Милая, мы говорили об этом на Дариллиуме". Ривер ответила. "Но спасибо тебе за то, что ты это сказал".
- Ему лучше! - Объявила Эми более чем неопределенно угрожающе с середины комнаты. Ей действительно не нравилось направление, которое внезапно приняло это видео. остальная часть группы смотрела на экран с немалым замешательством - они могли видеть, как явно Доктор любил Ривер, но Доктор не всегда хорошо выражал свои эмоции, они все это хорошо знали.
(Киборг осматривает Ривер.)
КИБОРГ: Подтверждаю. Форма жизни не лжет.
ФЛЕММИНГ: Невозможно. Это уловка.
РИВЕР: Нет, это не так.
ФЛЕММИНГ: Моя информация верна. Ты женщина, которая любит Доктора.
РИВЕР: Да, это так. Я никогда этого не отрицал. Но кто сказал, что он любит меня в ответ? Он же Доктор. Он не ходит вокруг да около, влюбляясь в людей. И если вы думаете, что он такой маленький или обычный, значит, вы не имеете ни малейшего представления о том, с чем имеете дело.
В комнате стало немного неуютно от наблюдения за тем, что казалось очень личным и эмоциональным заявлением. Никто не высказал этого вслух, но некоторые из них не согласились со словами Ривера. Проблема Доктора была полной противоположностью, они любили слишком сильно и слишком яростно, и это всегда означало, что в конце концов они оставались одни. Доктор бросала на Ривер такой печальный взгляд во время ее маленькой речи, обнаружив, что ей все труднее смотреть ее во второй раз без непосредственной опасности, но она ничего не сказала. Она провела двадцать четыре года на Дариллиуме Хэппи, и у них было много времени, чтобы обсудить свои чувства и неуверенность.
ФЛЕММИНГ: Ваше величество, уверяю вас, она - идеальная приманка. Когда эта женщина в опасности, Доктор всегда придет.
РИВЕР: О, ты идиот. Нет, он этого не сделает.
- Да, буду. Доктор что-то пробормотала в плечо Ривер, наклоняясь ближе, так что она была практически прижата к боку Ривер.
"Я знаю, Милая. И я всегда буду приходить, когда ты будешь нуждаться во мне. " Ответила Ривер, обнимая Доктора, чтобы держать ее рядом.
ФЛЕММИНГ: Он, наверное, уже здесь.
РИВЕР: Нет, это не так. Конечно, это не так!
ФЛЕММИНГ: Возможно, на этом корабле.
РИВЕР: Ну, тогда давай, просканируй его. Продолжай, почему бы тебе этого не сделать?
ДОКТОР: Река
-РЕКА: Два сердца, дурацкая одежда, ты не можешь пропустить его.
- А что не так с моей одеждой? Доктор что-то пробормотал Ривер, но все проигнорировали ее. все они были слишком сосредоточены на драме, разворачивающейся на экране. Похоже, именно так Ривер собирался узнать о личности Доктора.
ДОКТОР: Река.
РЕКА: Давай, просканируй весь парсек! Его здесь нет. Бог знает, где он сейчас, но я обещаю тебе, он делает все, что, черт возьми, захочет, и ему наплевать на меня! И меня это вполне устраивает.
ДОКТОР: Ривер
РИВЕР: Когда ты любишь Доктора, это все равно что любить сами звезды. Вы же не ожидаете, что закат будет любоваться вами в ответ. И если мне случится оказаться в опасности, позвольте мне сказать вам, что Доктор не настолько глуп или достаточно сентиментален, и он, конечно же, не настолько влюблен, чтобы оказаться в этом вместе со мной!
Все присутствующие не могли оторвать глаз от экрана, несмотря на то, насколько личным это было для этой пары. Эми и Рори хотели прокомментировать неуверенность своей дочери, но они также не хотели переходить границы дозволенного или ставить ее в неловкое положение, поэтому приняли молчаливое решение поговорить с ней на следующем перерыве. Несколько человек в группе не могли не согласиться с мнением Ривер, они, казалось, всегда влюблялись в Доктора, и она никогда не делала того же для них, или, по крайней мере, не так, как они хотели.
Мастер хмурился в своем углу, не замеченный всей комнатой. Он ненавидел это видео. Ненавидел видеть, как болезненно влюблен его Доктор в гибрида. Он был единственным, кто был достаточно близок, чтобы понять, кто такой Доктор, единственным, кто был близок к тому, чтобы быть на уровне Доктора, но Доктор всегда бросал их и бросал.
(Она встречается взглядом с Доктором. Он улыбается, и пенни, наконец, падает для нее. Долгая пауза.)
ДОКТОР: (вполголоса) Привет, солнышко.
РИВЕР: Ты так делаешь с этими корнями.
"Это твой первый комментарий!" - Воскликнула Эми. Она была рада видеть, что Ривер наконец поняла, кто был с ней, надеясь, что это поможет ее неуверенности, но она была невероятно раздражена их выходками. - Вы двое просто невероятны. Ривер и Доктор выглядели слишком гордыми этим фактом.
ДОКТОР: Что, корни заката?
РИВЕР: Не смей.
ДОКТОР: Мне придется посоветоваться с самими звездами.
Зал смотрел на экран с более легкой атмосферой, конечно, первое, что сделала пара, это подразнила друг друга. Теперь, когда они были на одной волне, группа чувствовала себя более уверенно в своем побеге.
РИВЕР: О, заткнись. Я просто поддерживал их разговор, пока он не начался.
КИБОРГ: Что это за разговор? Объясни.
РИВЕР: Держись подальше от этого.
ДОКТОР: Нам нужно приниматься за работу.
РИВЕР: Хорошо, что у тебя есть?
ДОКТОР: Четыре выхода. Два скрытых, один в потолке.
"Это всего лишь три." - Указал Яз. Было приятно видеть, что пара вернулась в режим планирования, такая спокойная и уверенная в своей способности сбежать - это обнадеживало.
Доктор только усмехнулся и махнул рукой в сторону экрана, в то время как Ривер закатила глаза.
РИВЕР: В полу тоже есть один.
ДОКТОР: Нет, мне это не нравится.
РИВЕР: Слишком близко к воздуховодам двигателя?
ДОКТОР: Немного тесновато.
РИВЕР: О, я надеюсь, ты не переходишь на личности.
Яз понимающе кивнула, даже не потрудившись скрыть широкую улыбку на своем лице от взаимодействия между парой. Она могла признать, что была немного в восторге от Ривер, несмотря на ее сомнительную мораль - она была впечатляющим человеком, который, казалось, почти постоянно контролировал ситуацию (Доктор был изгоем, который мог выбить любого из колеи).
ФЛЕММИНГ: Простите, о чем вы говорите?
РИВЕР: Тише, мама и папа заняты.
(Часы отбивают час.)
РИВЕР: Вот мы и пришли. В два часа. Поехали.
- Твой план? - Спросила Эми.
Ривер улыбнулась. "Мой план".
КИБОРГ: Прекрати этот разговор.
РИВЕР: Дорогая, в случае внезапного падения метеорита на нижние палубы правого борта, где, по-твоему, самое безопасное место для стоянки?
ФЛЕММИНГ: Метеоритные удары?
ДОКТОР: Думаю, именно здесь.
РИВЕР: Ты знаешь, чем это не является? Совпадение.
(Грохот.)
"Как ты узнал об этом?" Грэм моргнул. Доктор и Ривер подняли брови, глядя на него, ожидая, когда он соединит точки. "Правильное путешествие во времени". Грэм кивнул, чувствуя себя немного неловко из-за того, что забыл. Райан и Яз одарили его дразнящими улыбками.
ДОКТОР: Ваш план побега.
РИВЕР: Это дешевле, чем такси.
СКРЕТЧ: Какой метеоритный удар?
КОМПЬЮТЕР: Тревога. Метеоритный шторм неминуем.
РИВЕР: Этот метеоритный удар.
"Ты такой самодовольный". Доктор повторил слова Ривера, сказанные ранее.
"Мне позволено быть, дорогая". доктор улыбнулся, но не стал отрицать утверждение Ривер, ей определенно разрешили.
ФЛЕММИНГ: Откуда вы могли знать?
РИВЕР: Я археолог из будущего. Я откопал тебя.
(Бум! Содрогнись.)
РЕКА: Увидимся через четыреста лет.
"Такой крутой". - Прошептала Билл сама себе с усмешкой.
"Спасибо", - ответила Ривер, что заставило Билла подпрыгнуть, она не думала, что кто-то действительно слышал ее. Она уставилась на экран, отчаянно надеясь, что не покраснела, но зная, что, скорее всего, покраснела.
(Пол проваливается под Доктором и Ривер, и они падают в)
[Приемная]
РИВЕР: У меня была эта книга. Лучшие взрывающиеся рестораны в истории. Лучшая еда бесплатно. Откажись от кофе.
"Ты думаешь, я могу его одолжить?" - Спросил Джек совершенно серьезно. Ривер подмигнула, в то время как Доктор обеспокоенно наблюдала за ней - она серьезно сожалела о том, что они встретились.
ДОКТОР: Кстати, что вы об этом думаете?
РИВЕР: О чем?
ДОКТОР: Мое новое тело.
РИВЕР: О, я дам вам знать. Я видел только лицо. Кстати, откуда у тебя новый телефон? Разве нет правил?
ДОКТОР: Кое-что произошло.
РИВЕР: Держу пари, что так оно и было.
"С тобой всегда что-то случается". Марта покачала головой, а Доктор просто пожал плечами, это была правда.
КОМПЬЮТЕР: Взломана палуба правого борта. Пожалуйста, покиньте корабль.
(Еще один взрыв, и бриллиант падает вниз, и Ривер ловит его своим корсажем.)
ДОКТОР: Бриллиант?
РИВЕР: Хорошо, не так ли?
ДОКТОР: Я не уверен, что хорошо - это подходящее слово.
РИВЕР: Лучше бы этого не было.
"Не могли бы вы двое перестать флиртовать и на самом деле сбежать?" Эми подняла бровь, глядя на эту пару, в то время как Рори просто застонал рядом с ней.
- Прости, мама. Ривер ответила совершенно непримиримо, что только заставило Рори застонать еще сильнее.
ДОКТОР: Нам нужно стабилизировать этот корабль. Где находится мост?
РЕКА: Сюда.
КОМПЬЮТЕР: Пожалуйста, покиньте корабль. Пожалуйста, покиньте корабль.
(Киборг тоже падает.)
Комната в основном забыла о киборге со всей драмой, которая произошла между Ривер и Доктором. Они были немного обеспокоены, но в основном успокоены тем фактом, что пара в комнате, казалось, совершенно не была обеспокоена его появлением.
ДОКТОР: Нам тоже нужно это остановить.
РИВЕР: Бросай за это.
ДОКТОР: Я возьму робота, ты поведешь.
"Разумный выбор. Ривер - лучший пилот". Клара кивнула.
- Откуда ты это знаешь? Доктор запротестовала, роясь в своей памяти, чтобы найти время, когда Ривер вела / пилотировала с Кларой.
"Почти любой был бы лучше тебя". Клара подняла бровь.
"Она тебя поймала, Милая".
РИВЕР: Хорошо.
ДОКТОР: О, не останавливайтесь из-за незнакомцев.
РИВЕР: Посмотрите, кто говорит.
"Вы оба ужасны". - Заявил Рори, обхватив голову руками.
"О, бедный малыш". Эми поддразнивала своего мужа.
- Беру свои слова обратно. Вы все трое ужасны".
(Река уходит.)
ДОКТОР: Какой в этом смысл? Все кончено.
КИБОРГ: Я оторву тебе голову.
ДОКТОР: Для чего? Мы на терпящем крушение космическом корабле, и я даже не знаю, смогу ли спасти его. Ты только что выстрелил своему собственному королю в лицо. Тебя бы обезглавили, если бы он у тебя был.
КИБОРГ: Я заберу твой. Король Гидрофлакс снова будет жить.
(Корабль трясется, люди кричат. Денежный шар падает. Доктор подпрыгивает и ловит его.)
ДОКТОР: Вы знаете, что вам нужно? Ты знаешь, что нужно любому порядочному безголовому королю? Деньги. Это соединяет каждый банк с любым другим банком в этой галактике. Прямо здесь, в моей руке, все деньги, которые ты можешь съесть.
КИБОРГ: Продемонстрируй.
ДОКТОР: С удовольствием.
(Киборг наклоняется вперед, и Доктор надевает глобус на его шейный разъем. От него летят искры.)
ДОКТОР: Добро пожаловать ко всем лучшим брандмауэрам в галактике. Ничто так не защищено, как деньги. Каждый фондовый рынок в пределах светового года спорит в вашей голове.
КИБОРГ: Я не понимаю.
Зал ухмыльнулся, увидев, что киборга наконец-то так легко победили - наконец-то все пошло по плану Доктора и Ривера (несмотря на всю эту историю с разбившимся космическим кораблем). Конечно, Доктор победил его одним из своих необычных и безумных незапланированных планов.
ДОКТОР: Ха-ха! Так обстоит дело с большинством людей.
КИБОРГ: Не понимаю. Не понимаю.
(Доктор поднимает дневник Ривера, который он видит лежащим на полу, и комментирует Консьержу.)
"Спасибо, что сохранили мой дневник". - Прошептала Ривер Доктору.
- В любое время.
ДОКТОР: У него был плохой день на рынке.
КИБОРГ: Не понимаю. Не понимаю.
ДОКТОР: Извините, я понимаю, что это было не очень смешно, но я не мог не сказать этого.
Это привлекло фырканье из группы. - Я рад, что ты наконец признал, что ты не смешной старик. Клара ухмыльнулась, в то время как Доктор просто улыбнулась в ответ, не в силах быть раздраженной комментарием, когда она только что призналась в этом сама (и счастлива видеть Клару в лучшем настроении).
(Бежит вверх по лестнице.)
КИБОРГ: (искаженно) Не понимаю. Не делайте под
[Переход]
(Ривер использует свой звуковой шпатель в системах корабля, когда вбегает Доктор.)
КОМПЬЮТЕР: Столкновение с поверхностью через две минуты.
ДОКТОР: А где все остальные?
РИВЕР: Они побежали за этим. Так и мы должны поступать.
"По крайней мере, один из вас полуразумный". - Заявила Роза.
- Долго это не продлится. Эми фыркнула.
ДОКТОР: Нам нужно снова подключить navcom к сети. И переориентируйте двигатели.
РИВЕР: Я пытаюсь.
КОМПЬЮТЕР: Пожалуйста, покиньте корабль.
(Консоль вспыхивает.)
ДОКТОР: Итак, королевский гидрофлакс?
РИВЕР: О, сколько раз? Я вышла замуж за бриллиант.
ДОКТОР: Так вы говорите.
РЕКА: Елизавета Первая.
ДОКТОР: Рамон.
РЕКА: Мэрилин Монро.
ДОКТОР: Стивен Фрай.
РЕКА: Клеопатра!
ДОКТОР: То же самое.
Зал с интересом наблюдал за обменом репликами, они слышали, как эта пара спорила с ними в комнате, и было приятно знать, что некоторые вещи никогда не меняются.
"Я не уверен, что сейчас подходящее время для этого спора". Приподняв бровь, Донна указала на пару, которая невозмутимо пожала плечами.
(Доктор садится в командирское кресло, а Ривер смотрит в передние окна.)
РИВЕР: Подождите минутку. Я узнаю эту планету.
ДОКТОР: Что ж, это мило. Может быть, они назовут кратер в нашу честь.
РИВЕР: Это Дариллиум!
ДОКТОР: Всегда полезно знать, куда мы идем. Не могли бы вы сосредоточиться на своей работе, пожалуйста?
РИВЕР: Ну, знаешь, Поющие Башни.
ДОКТОР: Да, я обязательно помашу им рукой, когда мы будем проезжать мимо.
РИВЕР: Ты всегда говоришь, что собираешься пригласить меня туда на ужин, а потом всегда отменяешь в последнюю минуту.
ДОКТОР: Я бы очень хотел отменить и этот раз, если это вообще возможно.
"О, доктор". - Что-то пробормотала Ривер своей жене, целуя Доктора в лоб. Теперь она поняла, в то время как он продолжал отменять, и была почти благодарна за это, несмотря на то, как сильно она ненавидела это тогда. Истории, которые она слышала, напугали ее больше, чем она могла бы признать.
(Бум!)
ОБА: Ах!
(Доктор использует свою замечательную звуковую отвертку на консоли.)
РИВЕР: Что ты делаешь? Это внутренний телепорт.
ДОКТОР: Да. Я могу использовать силовую ячейку, чтобы увеличить мощность двигателей.
Джек прищурился, услышав это. Он не был таким экспертом, как Доктор и Ривер (и Мастер), но он почувствовал что-то подозрительное в этом заявлении. Это не помогло, Ривер бросила на Доктора суровый взгляд.
(Он разматывает голубые неоновые кабели и протягивает один Ривер.)
РИВЕР: Неужели? Каким образом?
ДОКТОР: Подержите это, быстро.
РИВЕР: Ну, я не вижу, какая от этого польза.
ДОКТОР: Извини, Ривер. Разбивать космические корабли - это моя работа.
РИВЕР: Ты
(Ривер телепортируется прочь).
Эми и Рори вздохнули, увидев, что Ривер, по крайней мере, временно вне опасности, они знали, что это вряд ли продлится долго, пока Доктор все еще в опасности, поэтому они наслаждались этим в течение нескольких секунд, пока это длилось.
[Тардис]
РИВЕР: Нет, ты этого не сделаешь!
(Она запускает Тардис.)
[Переход]
ДОКТОР: Больше энергии. Ты можешь это сделать, ты можешь это сделать.
(Тардис материализуется вокруг него.)
ДОКТОР: Нет, Ривер, нет, нет, нет, нет!
"Вы двое - идиоты. Вам обоим нужно уйти. Заявила Эми, одарив их обоих суровым взглядом, как непослушных малышей (на что они очень походили). Пара просто улыбнулась друг другу, а затем ей, что заставило ее сузить глаза.
(Ривер выходит из Тардис, за ней следует Доктор.)
ДОКТОР: Возвращайся в Тардис! Это моя работа!
РИВЕР: Это моя работа!
ДОКТОР: Я занимаюсь этим дольше.
РИВЕР: У меня это получается лучше.
ДОКТОР: Ривер, ни один человек на этом корабле, ни одно живое существо не стоит тебя.
РИВЕР: Или ты.
КОМПЬЮТЕР: Удар о поверхность через десять, девять, восемь
(стекло переднего окна разбивается, когда земля несется им навстречу).
РИВЕР: Совсем близко.
ДОКТОР: Да, вроде того.
РИВЕР: Дорогая, может, нам вернуться в дом?
ДОКТОР: Да, хорошая идея.
КОМПЬЮТЕР: Четыре, три, два, один.
- Наконец-то. - Пробормотал Рори. К всеобщему удовольствию, дело зашло слишком далеко, чтобы закрыться. Какими бы искренними и честными ни были эти заявления, на самом деле сейчас было не время.
[Тардис]
(От удара они разлетаются по комнате с консолями. Доктор приходит в себя первым. Он проверяет пульс Ривера.)
Группа с беспокойством наблюдала, как пара отлетела от удара, никто не отрывал глаз от экрана и не делал никаких комментариев, чтобы не откладывать выяснение, пострадали ли они. Они выдохнули, сами того не зная, что задержали дыхание, увидев, как Доктор ходит вокруг и проверяет Ривера.
ДОКТОР: Неразрушим, как всегда.
(Бриллиант лежит на полу. Он поднимает его.)
ДОКТОР: Женился на бриллианте.
(Он выглядывает из двери Тардис на горящие обломки, затем снова закрывает ее. Он немного перемещает Тардис вперед во времени, а затем снова выходит наружу.)
"Радости путешествий во времени".
[Дариллиум]
(Обломки все еще слегка дымятся. Подбегает мужчина в каске.)
АЛЬФОНС: Алло? Сэр. Корабль, он упал. Вы его видели?
ДОКТОР: Да, я это сделал.
АЛЬФОНС: Я искал выживших.
ДОКТОР: Сомневаюсь, что вы их найдете. И я не думаю, что кто-то из них того стоил бы, если это вас утешит. Однако с твоей стороны было храбро попытаться. Молодец.
АЛЬФОНС: Спасибо, сэр.
Зал почувствовал некоторую симпатию к этому человеку, комплименты Доктора по какой-то неизвестной причине стоили совсем немного. Было приятно видеть по-настоящему хорошего человека, который просто пытался помочь, и группе было интересно узнать, чем занимается Доктор.
(Две высокие каменные колонны гордо возвышаются над равнинным ландшафтом.)
ДОКТОР: Это Поющие Башни, не так ли?
АЛЬФОНС: Да, сэр, но это всего лишь ветер.
ДОКТОР: Поющие башни Дариллиума. Наконец-то мы здесь.
Группа повернулась к Доктору и Ривер, сбитые с толку этим заявлением - очевидно, здесь происходило что-то, чего они не понимали. Ривер, Доктор и Нардол просто выглядели грустными.
АЛЬФОНС: Сэр?
ДОКТОР: Знаете что? Они должны построить ресторан прямо здесь, с видом на эти башни. Таким образом, вы могли бы заработать много денег. Вы должны это сделать.
АЛЬФОНС: Для начала вам понадобится много денег, сэр.
(Доктор показывает Альфонсу бриллиант.)
ДОКТОР: Халасси Андровар. Я думаю, вы обнаружите, что награда довольно существенная.
(Затем опускает его в руку в перчатке.)
АЛЬФОНС: Зачем вы мне это дали, сэр?
ДОКТОР: (вполголоса) Ресторан!
"Конечно, ты отдаешь самый ценный бриллиант во вселенной, чтобы пригласить Ривера на свидание." Джек покачал головой, улыбаясь. Это было очень типичное поведение Врача.
(Доктор возвращается в Тардис. Ривер все еще без сознания. Он снова запускает Тардис вперед во времени и выходит в ...)
[Ресторан]
ДОКТОР: Извините, я бы хотел столик на балконе с видом на башни.
АДМИНИСТРАТОР: Прошу прощения, сэр. Первый свободный слот, который у меня есть, - это Рождество через четыре года.
ДОКТОР: Это не проблема.
"Это действительно хорошее использование путешествий во времени". Клара выглядела слишком задумчивой по этому поводу, особенно зная, что у нее была своя собственная Тардис со Мной. Доктор прищурила глаза, глядя на Клару, внезапно немного занервничав из-за того, что мы с Кларой вытворяли во времени и пространстве.
(Ривер просыпается в Тардис и выходит наружу. Прическа секретарши другая, так что мы можем предположить, что это произошло четыре года спустя. Струнный оркестр играет Первый Ноэль.)
АДМИНИСТРАТОР: Профессор Сонг. Доктор ждет вас на балконе.
РИВЕР: О, Превосходно.
АДМИНИСТРАТОР: Сюда, мэм.
РИВЕР: У нас есть хороший столик?
АДМИНИСТРАТОР: Лучший во всей галактике, мэм.
РИВЕР: Э-э-э, одну минуту.
(Ривер снова использует свой трансформирующий спрей.)
Группа спокойно наблюдала, как атмосфера, казалось, приняла почти меланхоличный / грустный оттенок. Они не могли не чувствовать, что то, что должно было произойти, было важным, хотя они понятия не имели, почему - поскольку большая часть опасности, казалось, уже миновала.
[Балкон]
(Она выходит из-за угла в своем новом красном бархатном платье с блестками и видит большое существо из красного металла с крошечной бородатой человеческой головой между плеч.)
- Но что? - Спросила Роза, моргая при виде робота. Вся комната напряглась при виде этого зрелища, но Доктор только ободряюще улыбнулся и помахал рукой в сторону экрана.
РИВЕР: Реймон?
РЕЙМОН: Профессор Сонг. Доктор будет с вами через минуту.
РИВЕР: Что ты здесь делаешь?
РЕЙМОН: Они вытащили нас из-под обломков, мэм. Устроил нас. С тех пор я здесь и работаю. Не волнуйся. Все самое неприятное исчезло. Был удален при слиянии.
РИВЕР: А как насчет Нардола?
НАРДОЛ [OC]: О, счастливого Рождества, мэм. Да, рад снова тебя видеть.
РИВЕР: Счастливого Рождества, Нардол!
НАРДОЛ [OC]: Извините, я не на дежурстве. Я просто немного провожу время.
РИВЕР: Я полагаю, это должно быть довольно сложной задачей.
НАРДОЛ: Да, мэм. (смеется)
"Так вот как ты познакомился с Нардолом?" - Спросил Билл у Доктора, который ухмыльнулся.
"Да, в конце концов, сделал его своим собственным телом".
РИВЕР: Итак, Реймон, теперь у тебя металлическое тело.
ДОКТОР: Пригнись, девочка.
(Доктор сменил свой бордовый вельветовый пиджак на черный костюм с галстуком и несет подарок.)
"Ты убираешь, милый доктор".
"Джек!"
РИВЕР: Вот это, моя дорогая, и есть костюм.
ДОКТОР: Счастливого Рождества.
РИВЕР: Неужели? Я не думаю, что ты когда-либо раньше делал мне подарки.
(Она открывает коробку, чтобы показать звуковую отвертку, которая была у нее в библиотеке.)
РИВЕР: О, это звуковая отвертка! Как мило!
"Конечно, ты бы дал ей соник". Марта покачала головой, но улыбнулась паре, счастливая видеть их вместе.
Донна, однако, слегка нахмурилась, она некоторое время думала, что смутно узнала Ривера, но соник и дневник только что подтвердили это. Она почти отчаянно взглянула на Доктора, который нахмурился, глаза его были печальны, но кивнул - она была права в своих мыслях. Сердце Донны разбилось еще немного из-за Доктора, когда она смотрела на экран с новой точки зрения.
ДОКТОР: Когда я увидел звуковую лопатку, я подумал, что это просто неловко, но, посмотрите.
(Он демонстрирует отвертку.)
РИВЕР: О, спасибо.
(И целует Доктора в обе щеки.)
ДОКТОР: Вы выглядите, э-э, потрясающе.
РИВЕР: Доктор, вы понятия не имеете, потрясающе я выгляжу или нет.
ДОКТОР: Ну, вы пошевелили своими волосами, не так ли?
"Я впечатлен, что ты старался. Ты ужасен с такой штукой, как Брови". Клара улыбнулась этой паре, она была очень рада, что разглядела их как следует. Ее единственным реальным взаимодействием с Ривер была Трензалор, и Доктор никогда по-настоящему не хотел говорить о ней, но было ясно, что он любил ее.
"Сейчас ей не намного лучше". Яз ухмыльнулся, игнорируя протесты Доктора.
"Она никогда не бывает такой". Роза засмеялась.
РИВЕР: Молодец. Очень мило с вашей стороны попытаться.
ДОКТОР: Так что вы думаете? Поющие башни.
(Река смотрит на колонны, за которыми садится солнце.)
РЕКА: Ох. Музыка. Прислушайтесь к нему. Ты плачешь?
"Это прекрасно". - Пробормотала Марта, но, как и все остальные, она наблюдала за Доктором и Ривер.
ДОКТОР: Нет, просто ветер.
РЕКА: Ничто никогда не бывает просто ветром.
ДОКТОР: Нет? Он проникает через систему пещер и гармонирует с кристаллическим слоем.
РИВЕР: Почему ты грустишь?
ДОКТОР: Почему вы грустите?
РИВЕР: Я же сказал тебе, мой дневник почти заполнен. Я волнуюсь.
ДОКТОР: Пожалуйста, не надо.
Несмотря на комментарий Доктора, зал не мог не испытывать некоторого беспокойства, события внезапно приняли печальный оборот. Донна, Билл и Нардол были особенно опечалены, поскольку имели некоторое представление о том, что произошло. Это общение только укрепило решимость Эми и Рори в скором времени поговорить со своей дочерью.
РИВЕР: Вы знаете, о нас ходят истории.
ДОКТОР: О, я боюсь подумать.
РИВЕР: Я иногда просматриваю их.
ДОКТОР: Вам действительно не следует этого делать.
РИВЕР: Некоторые из них предполагают, что самая последняя ночь, которую мы проведем вместе, будет в Поющих башнях Дариллиума. Это было бы неправдой, не так ли?
ДОКТОР: Спойлеры.
"Что с ней происходит?" - Потребовала Эми, не в силах больше этого выносить.
"Эми".
"Нет, доктор. Что происходит с Ривер?"
"Все в порядке, мама". Ривер попыталась вмешаться, в то время как Доктор выглядел таким глубоко опечаленным, что это еще больше напугало Эми и Рори.
"Нет, это не Ривер". Рори присоединился к нему.
"Это так, это уже случилось со мной, и я снова обращусь к Врачу. Истории не всегда правдивы, и они не всегда знают все ". - Заявила Ривер тоном, не оставляющим места для споров.
Доктор посмотрел с такой надеждой на это заявление, прижимаясь ближе к Ривер. Однако она все еще стояла лицом к лицу с родителями своей жены. "Мы поговорим во время перерыва, я не думаю, что осталось еще много". Эми и Рори неохотно кивнули, понимая, что это лучшее, что они могли получить в данный момент.
РИВЕР: О. Ну, это объясняет, почему ты все время отменял приезд сюда. Ты помнишь тот раз
, ДОКТОР: Ривер, остановись.
РИВЕР: Когда вас было двое,
ДОКТОР: Не надо.
РИВЕР: Потому что я хочу, чтобы ты знал, что если это последняя ночь, я ожидаю, что ты найдешь способ обойти это.
ДОКТОР: Не всего можно избежать. Не навсегда.
РИВЕР: Но ты - это ты. Всегда есть лазейка. Вы ждете до последней минуты, а потом сваливаете это на меня.
ДОКТОР: Каждая ночь - последняя ночь для чего-то. Каждое Рождество - это последнее Рождество
Клара вздрогнула от слов фальшивого Дэнни, сказанных ей во время странного беспорядка на Северном полюсе. Остальная часть зала наблюдала за обменом репликами, нервничая, видя, что Ривер почти сломалась, это казалось настолько нехарактерным для нее, и обмен репликами казался таким личным, что они чувствовали себя немного виноватыми за то, что наблюдали за этим.
Но ты это сделаешь. Ты будешь ждать, пока я не потеряю надежду. Все будет потеряно, а ты изобразишь эту самодовольную улыбочку, а потом спасешь положение. Вы всегда так делаете.
ДОКТОР: Нет, я этого не делаю. Не всегда. Времена заканчиваются, Ривер, потому что они должны закончиться. Потому что не существует такого понятия, как "долго и счастливо". Это просто ложь, которую мы говорим себе, потому что правда так тяжела.
РИВЕР: Нет, доктор, вы ошибаетесь. "Жить долго и счастливо" не значит "вечно". Это просто означает время. Немного времени. Но это не та вещь, которую ты когда-либо сможешь понять, не так ли?
ДОКТОР: Ммм. Что вы думаете о башнях?
РИВЕР: Я люблю их.
ДОКТОР: Тогда почему вы их игнорируете?
РИВЕР: Они игнорируют меня. Но тогда ты не можешь ожидать, что монолит ответит тебе взаимностью.
Группе нечего было сказать при виде разворачивающейся перед ними сцены, все были немного в шоке, поскольку пара путешественников во времени, казалось, почти прощалась.
ДОКТОР: Нет, вы не можете. Они были там миллионы лет, пережили штормы, наводнения, войны и время. Никто на самом деле не понимает, откуда берется музыка. Вероятно, это как-то связано с точными позициями, расстоянием между обеими башнями. Даже местные жители не уверены. Все, что вам когда-либо скажут, это то, что, когда дует попутный ветер и ночь прекрасна, когда вы меньше всего этого ожидаете, но всегда, когда вам это нужно больше всего, появляется песня.
РИВЕР: Итак, предполагая, что сегодняшняя ночь - это все, что нам осталось.
ДОКТОР: Я этого не говорил.
РИВЕР: Сколько длится ночь на Дариллиуме?
ДОКТОР: Двадцать четыре года.
Более одного человека издали небольшой сдавленный или облегченный звук при словах Доктора. Вся ситуация все еще была невыносимо печальной, зная, что это может быть последний раз, когда они видят друг друга, но это дало им, по крайней мере, немного времени. Музыка, доносившаяся с башен, казалось, выражала все, что они все сейчас чувствовали.
РИВЕР: (почти смеясь и плача одновременно) Я ненавижу тебя.
ДОКТОР: Нет, не знаете.
(Они смотрят друг другу в глаза.)
И с тех пор они оба жили долго и счастливо ...
И они оба жили счастливо
счастливо
В комнате воцарилась тишина, когда исчезло последнее слово, неуверенные, что на самом деле сказать об этом эпизоде с американскими горками - он казался таким невинным в начале, но закончился таким искренним и эмоциональным моментом. Доктор в последний раз поцеловал тыльную сторону руки Ривер, а ее жена одарила ее мягким взглядом, полным любви, - они оба вспомнили свое семейное счастье на Дариллиуме. Затем Доктор повернулся к остальным в комнате. "Я думаю, что нам всем нужен перерыв, как это было в последних нескольких видео... напряженный.
Послышалось несколько согласных ворчаний, когда люди начали вставать и разминать ноги. Группа медленно расходилась, покидая кинозал в поисках прогулки или чего-нибудь перекусить, завязывались разговоры обо всем и обо всем. Вскоре в комнате остались только Доктор, Ривер, Эми и Рори.
Эми наклонилась вперед на своем сиденье, не сводя глаз с дочери и Доктора. - Начинай говорить.