ID работы: 12263917

Murder at the Moriyama Mansion

Смешанная
Перевод
NC-17
В процессе
38
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 140 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
38 Нравится 16 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
Примечания:
Эндрю не отпускал Нила. Нилу было все равно, даже когда у него защемило ребра. Через некоторое время размеренное дыхание Эндрю участилось. Его голова дрожала на плече Нила. Нил движениями рук вырисовывал небольшие круги между плечами Эндрю, и тут слезы хлынули из какого-то сдерживаемого места глубоко внутри. — Я думал, что тебя больше нет, — признался Эндрю Нилу, прижавшись губами к его груди. Нил захихикал, но как-то неуверенно, сдерживая слезы. — Я никогда не уходил, — сказал он. — Я просто не понимал, что это был я. Но теперь я знаю. Они отстранились, ноги переплелись, Эндрю практически сидел на коленях Нила. Нил потянулся вперед, медленно, давая Эндрю время отбить его руку. Эндрю отряхнул волосы и провел руками по щекам, а Нил подушечками больших пальцев вытирал слезы одну за другой. — Ты теперь такой другой, — сказал Нил, и в его голосе прозвучало благоговение. — Я сильно опустился, — признался Эндрю. — После того, как ФБР сказало нам, что мы не можем получить твое тело. — Брови Нила сошлись. — Они сказали, что ты сгорел. В огне. Вместе с твоим отцом. — Глаза Нила вспыхнули при последнем слове, но он сглотнул, неуверенный и не готовый говорить. — Я вылетел из Пальметто. Я снова начал заниматься членовредительством, — Эндрю почувствовал, как Нил сжал запястье, — не очень сильно, но достаточно. Стал принимать наркотики, чтобы ярость… стала менее тяжелой. Аарон донимал его обо всем этом целую вечность, о тех темных годах, когда Эндрю исчез с карты, и ни его брат, ни его кузен не знали, где он находится и где его искать. Аарон был ученым, любопытным по своей природе. И, несмотря на все его попытки не быть таковым, он был хорошим братом. Но годы уговоров, наводящих вопросов, словесных ловушек и раскопок ничего не дали. Эндрю рассказал бы Аарону, если бы думал, что это поможет ему. Но это причинило бы Аарону слишком сильную боль. И Аарон стал бы винить себя за непредвиденные и несвязанные факторы. Нил уже пропустил столько лет. Он даже не спрашивал, просто дал Эндрю понять, что осознает, и все это выплеснулось наружу из-за водохранилища с сиренами, которые Эндрю игнорировал годами. Чуть меньше давления, и столько шума в его мозгу уменьшилось. Пальцы Нила ласкали его плечо. — Это было недолговечно. Я знал, что это лишь вопрос времени, когда я засну в ванной, или случайно пущу газ в своей квартире, или у меня будет передозировка, или мое тело просто решит, что с него хватит. — Эндрю закрыл глаза. — Или, что еще хуже, что это был не вопрос времени. Что мне придется жить так всегда. Я поступил в реабилитационный центр. После этого — поддерживаемое жилье. Не то чтобы учреждение, но… что-то вроде этого. — Он открыл глаза. Нил пристально смотрел на него. Слушает. — Это помогло. Все были такими надоедливыми, что я очень быстро захотел выздороветь. — Нил издал короткий смешок. Эндрю прислонился к нему головой. — В тот день, когда я переехал обратно в свою собственную квартиру, я увидел тебя в агентстве недвижимости. Нил улыбнулся ему. — Я тебя ограбил? Эндрю покачал головой. — Ты никого не ограбил. Пальцы Нила приостановились, проводя вверх и вниз по руке Эндрю. — Не грабил? — Ты залез в их компьютерные файлы и помечал все неоплаченные балансы как оплаченные. Удаляя любые улики по ходу дела. Впечатляет. Но я не думал, что это действительно ты, пока… наверное, в шестой раз мы не столкнулись друг с другом. После этого я начал работать с Аароном, а потом увидел тебя. Иногда разговаривал с тобой. — Я не убегал, — сказал Нил. Позвоночник Эндрю напрягся. — В тот день. На твоем заднем крыльце. Я не убегал. Жан забрал меня. Я не убегал от тебя. Эндрю знал это. В глубине души Эндрю знал это еще до того, как позвонил Рене. Он понял это через некоторое время после того, как сигарета покинула его пальцы и упала в кружку с холодным чаем Нила. Он сказал себе, что Нил сбежал, чтобы у Эндрю были другие варианты, кроме как сжечь себя изнутри. Услышав слова Нила, он разобрал кирпичную башню на своей груди и позволил легким наполниться воздухом. — Я не все помню, — сказал Нил, осторожно, но не настороженно по отношению к Эндрю. Его глаза были закатаны, когда он сканировал собственные мысли. — Некоторые вещи настолько отчетливы, что кажется, будто это происходит прямо сейчас. Многое отсутствует, или размыто, или я вижу, но не слышу, или ярко-белое, как будто вся память сгорела. — Воспоминания можно восстановить, — сказал Эндрю. Он спустил ноги со стола и спрыгнул вниз. — И мой голод тоже. Есть ли на кухне что-нибудь сладкое? Он протянул Нилу руку для опоры. Нил спрыгнул вниз сам. — Мммм, в холодильнике есть замороженные фрукты. Эндрю откинул голову назад и застонал со всей силы. — Ты отвратителен, — сказал он. — где весь шоколад богатых людей? — Он поднял перегородку на кухонной столешнице. — Вуаля! — сказал он, потянувшись внутрь. Он повернулся обратно к столовой, держа обеими руками белую подставку для торта. На подставке стоял трехслойный торт бледно-фисташково-зеленого цвета, украшенный цветами из белой глазури. Нил нахмурился и открыл рот, но в этот момент в дверь ввалились остальные — Жан, Кевин, Аарон, Ники, Рене, Элисон и Мэтт. — Мы слышали, как Эндрю звал на помощь, — обвинил Кевин, посиневший и запыхавшийся. Хотя Эндрю стоял здоровый и целый во главе стола, держа в руках торт, Кевин поднял два кулака. — кто на него напал? — Это был стон, ты, имбецил, — сказал Эндрю, ставя торт на стол. — Кто-нибудь, дайте мне вилку. Лицо Ники сморщилось. — Ты собираешься есть торт, приготовленный мертвой женщиной? — Это не повод портить хороший торт. — Эндрю погрузил палец в глазурь и облизал его. — Ммм. Еще теплый. Нил вскочил. — Все это имеет смысл. — Что имеет? — Убийство. — Какое? — Все. — сказал Нил, вибрируя от возбуждения, вызванного его открытием. Кевин подошел к Нилу. — Ты собираешься продолжать хвастаться или просветишь остальных? Нил вскинул брови, его улыбка была опасной, но оживленной. Он выбежал в холл, потом в коридор и в кабинет. — Здесь мы были с мистером Бодди. — начал он, пока остальные не догнали его. — Вот здесь я стоял, когда раскрывал обстоятельства каждого из ваших сценариев шантажа. — Кстати, спасибо за это. — А здесь был мистер Бодди! — Нил подбежал, чтобы сесть на деревянный стул, где слушал Рико. — Я показал, что он шантажирует вас, затем он достал для каждого из вас пакет, а внутри пакета — оружие. — Нил закружился по комнате, указывая на каждое место. — Револьвер для доктора Плама, конечно, он открыл его первым. — У тебя все это время был пистолет? — Аарон шипел на Эндрю, который игнорировал его. — И свинцовая труба для мистера Грина, и гаечный ключ для полковника Мастарда, не так ли? — Оба мужчины кивнули, но Нил уже продолжал, прищелкивая языком. — И кинжал для мисс Уайт, что вполне логично, учитывая ее историю с ножами. Петля для профессора Пикока, поскольку он трус… — Эй! — …у него задокументированная слабость в доминирующей руке, и ему будет труднее держать тяжелый предмет. И подсвечник для мисс Скарлет. — Виновна, — промурлыкала она. Полковник Мастард подскочил с дивана. — Ага! Это была она! — Успокойся, Ники, она просто имела в виду, что подсвечник у нее. — Аарон потянул Ники за штанину, и Ники, пораженный, упал на диван так резко, как будто это был обрыв. Нил вернулся к своему энергичному объяснению. — Я сообщаю, что позвонил в полицию до вашего приезда сегодня вечером в преддверии этих событий. — Он пробормотал внутри себя: — Я надеялся, что мы просто уличим мистера Бодди перед законом, и на этом все закончится, но, к сожалению, кровь встала на пути. — Он поднял голову и повысил голос. — Мистер Бодди предлагает, чтобы вместо публичного унижения или, в некоторых случаях, судебного преследования за ваши преступления, вы убили меня. Нил повернулся в дверном проеме, на том самом месте, где ранее вечером стоял Рико. — Он выключил свет. — Нил выключил свет, затем почти сразу же включил его обратно. — А вот и мистер Бодди, лежит на полу лицом вниз. Пистолет дымится. Что-то тяжелое ударилось о что-то другое. Кто-то разбил часы на камине, когда замахивался на меня. Но… Нил поднял палец. Они все наклонились вперед. — На теле нет никаких следов. Значит ли это, что Кевин задушил его своей петлей? — Абсурд! — крикнул Кевин. — Да, Кевин, ты слишком слаб для этого. Кевин вскинул руки вверх. Нил, как можно ближе к извинению, произнес: — Я имел в виду мысленно. — Спасибо? — И кроме того, — продолжил Нил, — свет все равно не был выключен достаточно долго для смерти от удушья. Кевин скрестил руки и пробормотал: — Мог бы и довести до этого. — Значит, Кевин не убивал мистера Бодди. Кто же? — Мне казалось, ты сказал, что знаешь ответ на этот вопрос. — Элисон подняла глаза от осмотра своих ногтей. — И я знаю. Ответ, дорогая мисс Скарлет, или мисс Рейнольдс, таков… — Нил вдохнул. — Никто. — Что?! — Они возмущенно повернулись к Нилу. — Да, — сказал Нил. — Никто не убивал мистера Бодди в тот момент, в кабинете. Он был жив позже, в бильярдной. Единодушные стоны. Мэтт, сцепив руки, умоляюще спросил Нила: — Кто убил мистера Бодди позже? — Этого я пока не знаю, — отмахнулся от него Нил. — И это не имеет значения. Что важно для нашей послеобеденной встречи в кабинете, так это то, как Рико выжил? И, что более важно для меня — кто пытался убить меня, но промахнулся и попал в часы? — Ну? — спросила Рене. Ее голос был напряжен в своей срочности. — Кто? — Кевин! — Нил обернулся. Кевин вскрикнул и подпрыгнул в воздух. Его щеки побагровели. — Что? Кто? Я? Нет! — зашипел он. — Это был не я! — Кевин, ты грязный ублюдок, — сказал Ники. Он поднял свой гаечный ключ и угрожающе ударил им по ладони. — Ты трус. Ублюдок. — Ты уже говорил это! — прокричал Кевин. — А ты тут раздуваешь из мухи слона для того, кто две минуты назад даже не признал Дворецкого Хэтфорда за Нила. Никки сплюнул на землю. — Я знал по крайней мере двадцать минут, дурак, ублюдок. — Хватит меня так называть! Элисон наклонилась к голове Рене. — Ты знаешь, что мы могли бы сейчас быть дома, смотреть баскетбол, пока ты ешь меня с горячим пирсингом на языке. — Так недостойно, — пробурчала Рене в ответ. — Мы бы поставили баскетбол на паузу и включили музыку, по крайней мере. — Не девушка в красном, — сокрушалась Элисон. — Ты такая базовая лесбиянка. — Кевин не пытался меня убить, — уточнил Нил. — К этому моменту он уже был навеселе, и когда выключили свет, он упал на меня и ударился локтем о часы, пытаясь устоять на мантии. Кевин повернулся, чтобы посмотреть на тыльную сторону своего локтя, как собака гоняется за своим хвостом. Наконец, Мэтт положил руку на макушку Кевина и двумя пальцами раздвинул ткань вокруг его локтя, обнажив небольшой разрыв. — Ай! — шипел Кевин. Когда он заметил, что все смотрят на него, он вырвал руку из хватки Мэтта и сказал: — Она немного… распухла. Но я не знал почему! — Отлично, значит, никто не пытался убить Нила. — Аарон закатил глаза. — Но это возможно, если он не скажет нам, кто убил этого урода мистера Бодди в ближайшую минуту. — Это может занять немного больше времени. — Нил ущипнул воздух. — За мной! Он побежал обратно в зал. Рене, Элисон, Мэтт, Жан, Кевин и Ники бежали трусцой. Аарон плелся за ними. — Он такой надоедливый, — заметил он. — Я знаю, — ответил Эндрю, впустив в свой голос на 1% больше эмоций, чем обычно. Аарон хмыкнул. — Мы нашли Жана одного в бильярдной, и он присоединился к нам. — Нил сделал жест в сторону, как гид или стюардесса, крутя педали в обратную сторону, но все равно двигаясь быстрее, чем любой из них. — Затем мы пошли на кухню — они все последовали за ним внутрь — и нашли тело миссис Хо, холодное и окровавленное, в морозильной камере. — Да, мы нашли. — Мэтт посмотрел в пол. — Да, очень грустно, бла-бла-бла. — Нил махнул рукой. Эндрю поймал его взгляд и слегка покачал головой, кивнув в сторону Мэтта. Нил подмигнул ему, совсем не тонко, но удачно, давая понять, что он понятия не имеет, о чем Эндрю пытается ему безмолвно сообщить. — Всегда грустно, когда повар умирает, не успев закончить свое последнее великое съедобное творение. — Что… это вообще значит? — Десерт! — объявил Нил. — Миссис Хо так и не смогла закончить приготовление десерта. Кевин и Элисон обменялись редким взглядом взаимопонимания, одинаково сомневаясь в здравомыслии Нила. — Да, — медленно сказала Элисон. — Потому что никто из нас не хотел десерта. Помнишь? — Тогда что, — Нил сделал паузу, указывая на перегородку, которую Эндрю оставил открытой, — это? Все поспешили к нему, толпясь и вытягивая шеи, чтобы заглянуть через перегородку. Невинный на вид бледно-зеленый торт аккуратно лежал там, где его оставили. — Это десерт, — сказала Рене, сначала пожав плечами, но потом до нее дошел вес ее собственных слов. — Боже мой, — сказала она. — это десерт. Они все протиснулись через распахнутую дверь из кухни в столовую, навалившись на торт. — Кто это сделал? — потребовал Мэтт, ища на лицах каждого из них хоть намек на вину. Ники поднял руки в знак невиновности. — Сначала мы пытаемся понять, как у кого-то из нас могло хватить времени на убийство трех человек, а теперь кто-то нашел время, чтобы приготовить и испечь торт. Было ли чье-нибудь оружие двойным устройством для перемещения во времени? Может быть, петля? — Кевин толкнул его. — Жан, принеси, пожалуйста, доску с ножами. — попросил Нил. — Какой нож? — Просто… всю доску. Принеси ее целиком. Да, я знаю, что она тяжелая, — ответил Нил на недовольный взгляд Жана. — Ты уже достаточно раз заставлял меня нести ее в одиночку. Иди принеси, мальчик! Жан отмахнулся от него и вернулся на кухню. Изнутри доносилось звуковое представление из различных ворчаний и писков, хныканий и стонов. Наконец Жан вернулся через дверь, неся деревянный блок, утыканный ножами. Он легко управлялся с ним, но, когда пришло время поставить его на стол, его руки затряслись, и он захлопал глазами в поисках помощи. Никто не отозвался. Когда он понял, что никто не придет ему на помощь, он положил доску на стол и закатил глаза. — Именно один из этих ножей из кухни был использован для убийства мастера… Тэцудзи, — поправил себя Нил. Он подавился этим именем, но восторг от успеха все равно пронзил его. — Мы все согласны с этим, да? Неважно, кто взял нож, он был из этой кухни, из этого набора? Мэтт кивнул. — Я узнаю рукоятки. — Это из уникального набора, — сказал Нил. — Единственный в своем роде. Специально сделанный для этого дома. Других таких ручек, кроме этого набора, никогда не было. — Они очень характерные, — согласился Кевин. — Zey ahh 'andmade, — фыркнул Жан. Его акцент усугублялся уязвленной гордостью. — Вы не найдете ничего подобного в этом мире. — Да, значит, это точно был один из этих ножей, — поторопил Нил, проявляя нетерпение. — Очевидно. Итак. Какой именно? Мэтт поднял глаза от изучения рукояток ножей, торчащих из дерева. — Что? — спросил он. Нил постучал пальцем по верхней части блока. — Какой из этих ножей был использован для убийства Тэцудзи? — Что, если это был MCR? — пробормотала Элисон на ухо Рене сквозь сомкнутые зубы. — А? — MCR. Вместо девушки в красном. Рене почти незаметно наклонила голову. Ее губы сжались. После вздоха она ответила: — Ты собираешься обвинить меня в том, что у меня лесбийские вкусы, а затем предложить трахаться с MCR, когда ты полностью бисексуальна? — Это был тесак, — громко сказал Ники. — Я точно видел тесак в груди старого чувака. Он до сих пор в его груди. Никто не трогал ни тело, ни орудие убийства. — Да. — Нил щелкнул пальцами. — Да, точно. Скажите мне еще раз, где нож, которым был убит Тэцудзи? — Тесак, — подчеркнул Ники, — находится наверху, в главной спальне, в его груди. Нил щелкнул по верхней части блока ножей. — Но это полный набор. Все взгляды обратились к блоку, подсчитывая количество рукояток и выискивая пустую щель. — Ну… — подумал Ники. — Значит, есть второй тесак. Был сделан дубликат. — Дубликатов не существует, — сказал Нил. — Это клинок, которым был убит Тэцудзи. — Он вынул из блока тяжелый квадратный нож и крепко взял его в одну руку. — Миссис Хо всегда очень тщательно чистила и возвращала ножи сразу после использования. — Она убила Тетса… Она убила того парня? А потом мистер Бодди убил ее? — Голос Мэтта дрожал. Он сглотнул. Нил положил руку на плечо Мэтта. — Не совсем, — сказал он. Он повернул лезвие и протянул рукоятку Мэтту. Мэтт уставился на нее с опаской и не принял. — Торт зеленый, — указал Нил. Глаза Мэтта увеличились. Зеленые глаза, подходящие к его костюму. Подходящие к торту. — Давай. Мэтт взял нож и чуть не выронил его. С увесистой рукояткой он был тяжелее, чем казалось. Лезвие аккуратно разрезало мягкий, влажный торт. — Она была в морозилке, — сказал Кевин вслух, когда Мэтт сделал первый надрез. — Потайной ход из подвала в главную спальню проходил через морозилку. — Да, — согласился Нил. — Полагаю, это сыграло решающую роль в убийстве Тэцудзи. Мэтт вскинул голову прежде, чем успел поднять нож из торта. — Что? — потребовал он. — Ты думаешь, что моя жена убила того парня? — Я знаю, что твоя жена убила того парня, — поправил Нил. — Поздравляю, мисс Уайт, вы не убивали человека наверху. Мисс Уайт? Рене? Рене подняла голову от того места, где Элисон шептала очень близко к ее уху. — Да? — сказала Рене, ее щеки порозовели. Пальцы Элисон, которые танцевали на обнаженной коже плеча Рене, проследили вниз по ее спине и скрылись из виду. — Да, невинная! — сказала Рене, когда ее мозг догнал происходящее. — Да, я такая. Совершенно невинна. Спасибо. Нил поднял палец. — Ну, я бы не сказал, что полностью невиновна, но на данный момент да, вы невиновны в убийстве Тэцудзи. — Ну, это была не моя жена, — сказал Мэтт и поднял нож из торта, чтобы сделать следующий надрез. Нил схватил его за запястье. — Подожди, — прошептал он. — Смотри. С каждой стороны ножа капала темно-красная жидкость, густая, как сироп. Мэтт сглотнул, затаил дыхание и опустил нож, чтобы сделать треугольный надрез торта. Из торта потекла красная жидкость. Не только жидкость, но и кусочки. Куски мякоти, некоторые кусочки еще с кожей. Ники сжался. Эндрю поднял тарелку, которую прятал за спиной, и руками переложил верхний ярус торта на свою тарелку. Остальные все еще были заворожены видом такого количества крови и измельченных кусков плоти, но Нил поймал взгляд Эндрю и пробормотал что-то непонятное. — Что? — спросил Эндрю вслух и пожал плечами. Его рука уже была покрыта глазурью, и он проткнул полуразрушенный слой. Он остался в основном целым и занимал целую обеденную тарелку. Эндрю лизнул свой указательный палец. — На верхушке нет крови. Только это стоило бы 30 баксов в «Кейк Таун». Я его съем. — Он отщипнул кусочек и сунул его в рот. — Это… Это она? — Ужасное лицо Мэтта перекосилось через плечо в сторону Нила. — Ты думаешь, тот, кто украл ее тело… использовал ее, чтобы сделать этот торт? Нил заставил свое лицо сохранять нейтралитет. Он надеялся, что миссис Хо втайне была жива, как и Рико (на некоторое время). Но пятнистые красные кусочки, запеченные в торте, говорили об обратном. — Эмм… — начал Нил, но уголок его губ дернулся вниз. Мэтт вскрикнул и начал рыдать. — О нет, о нет, о нет, о нет, о нет, нет. — Его рука сжалась вокруг ножа, и он, казалось, не мог отпустить его, он просто продолжал резать и резать торт, обнажая все больше и больше, и все больше крови. — Фу. — Лицо Эндрю исказилось. Он поставил тяжелую тарелку с тортом на стол и отпрянул от нее, выплевывая полупережеванные кусочки. Что-то поймало свет, когда упало с его губ, и с отчетливым звоном упало на стол. — Боже мой, — Ники прикрыл глаза. — Если это зуб, мне придется убить Эндрю, простите, я не могу знать, что он на свободе после того, как у него во рту был человеческий зуб! — У нас у всех есть человеческие зубы во рту, — огрызнулся Аарон, и Ники хлопнул рукой по губам. Аарон обошел Мэтта и поднял радужный предмет, выпавший изо рта его брата. — Это… кольцо? — спросил Аарон, словно не веря самому себе. Он поднес предмет к свету, и это действительно было широкое золотое кольцо. — Та да! — раздался музыкальный голос от двери. В комнату ступила зеленая пятка. А следом за ней появилась Дэн Уайлдс. Мэтт снова разрыдался. Он вскочил со стула и подбежал к ней, подхватил ее на руки и закружил, пока они оба не упали. — Я знаю, знаю, знаю, — сказала она. Ее смех подражал вздрагиванию от слез Мэтта. Она обхватила локтем его затылок и почувствовала слезы на его лице. — Я знаю, — заверила она его. — Я тоже плачу, я так по тебе скучала. Ее смех оборвался, но Мэтт все еще плакал, все еще рыдал под ней, крепко обнимая ее за талию и не собираясь отпускать. Дэн подтянула локоть, чтобы положить руку ему на грудь, но Мэтт не отпускал ее ни на минуту. — Охххх, — сказала она, когда почувствовала нескончаемую реку его слез, горячую на ее щеке. — Я в порядке, детка. Я в порядке. Я в полном порядке. — Я думал, ты умерла, — рыдал Мэтт. — Я открыл дверь морозильника, и твое тело вывалилось на меня, ты была холодная, и была кровь, и органы проступали сквозь твой фартук, и я думал, что ты умерла, твое тело лежало на мне, и я думал, что ты умерла. Дэн дважды качнулась в одну сторону, а затем использовала рычаг, чтобы перевернуть их обоих так, чтобы Мэтт оказался сверху. Его колени подтянулись, чтобы не раздавить ее, но при этом он не хотел ее отпускать. — Мне так жаль, малыш, — успокаивала она, поглаживая его по спине. — Прости, я пыталась немного подергаться, когда упала на тебя, чтобы ты знал. — Зачем ты это сделала? — закричал он. Его голос ломался на каждом слове. — Мне нужно было убить Тэцудзи, — сказала Дэн. Ники снова закричал «Ага!», но Аарон поймал его взгляд и покачал головой, и голова Ники повисла. — А потом мне нужна была кухня, чтобы я могла удивить тебя. — Удивить меня? — фыркнул Мэтт. Дэн откинулась назад, и они вместе сели, обе руки по-прежнему крепко обхватывали друг друга. — Торт, мишка, — сказала она. Она задрала низ своего струящегося платья в пол и вытерла им глаза Мэтта. — Это белый шоколад с вишней. Твой любимый. Низ сделан из нарезанной кубиками мараскиновой вишни. Мэтт снова всхлипнул, на этот раз с облегчением. — Мой любимый. — Он кивнул. — Пойдем, — сказала она. — Пойдем, съедим по кусочку. — Но я ничего не понимаю! — Сначала торт, — сказала она. — Объяснения потом. С неохотой Мэтт отпустил ее. Она поднялась на ноги и протянула ему руку. Он крепко оперся на нее, пока она на шатких ногах вела его обратно к столу, все время извиняясь. — А где третий ярус? — спросила она, как только Мэтт сел. — А где верхний? Эндрю наклонился над разрушенным верхним ярусом. Он вытер золотое кольцо, покрытое кашицей из торта и слюной, и попытался представить его на относительно неповрежденном участке глазури. Дэн смахнула тарелку со стола с суровым взглядом и поставила ее перед Мэттом. Она опустилась на колени перед его стулом. — Мэтью Бойд, — сказала она на сильном выдохе. — Я убила Тэцудзи. Я собрала все его самые ужасные улики и спрятала их в подполье. Аарон тихонько присвистнул. Все уличающие файлы, которые он должен был найти… Она продолжила: — И теперь мы можем помочь вернуть Нила, хотя похоже, что большую часть тяжелой работы он проделал сам. — Дэн улыбнулась. Ее глаза метнулись к Нилу, и в доли секунды тишины он увидел повара, которого знал. Слишком легко было представить ее в оранжевом, потную, победно ухмыляющуюся. Дэн. Конечно, это была она. — Мэтт Бойд, любовь всей моей жизни. — Она сделала паузу. Ее глаза блестели от слез, хотя улыбка была искренней. — Я написала приглашения, пригласив каждого из вас сюда сегодня вечером. Я знала, что вы придете. Я знала, что настало время действовать. — Мы свободны. Мы оба. Все трое. — Ее глаза вернулись к Нилу, но затем обвели всех остальных. — Все мы. Свободны. После двух лет отсутствия контакта… Мэтт, ты хочешь возобновить свои клятвы? Мэтт разрыдался. Несмотря на дрожь, его голова кивала вверх и вниз. Дэн надела кольцо ему на палец. Она поцеловала его, а затем подала ему кусочек торта. Он вытер рот, потом глаза. — Очень вкусно, — похвалил он, его голос был невнятным из-за торта. Дэн поцеловала его в макушку. — Привет, ребята, — сказала она, повернувшись к остальным. — Давно не виделись. Ники набросился на нее, сжимая в объятиях. Дэн издала звук «омф», от объятия у нее перехватило дыхание. — Я так рад, что ты здесь, — сказал ей Ники. — Ники, я тебе никогда так сильно не нравилась, — напомнила ему Дэн. — Да, но я все равно рад, что ты не умерла. — Он выпустил ее из объятий и ткнул пальцем в ткань, прикрывающую ее живот. — Значит, все твои органы вернулись на свои места? — Коровьи кишки, — призналась она, потирая затылок. — Сработало в крайнем случае. По крайней мере, обманула коронера. — Она кивнула Эндрю. — Рада тебя видеть, Аарон. — Взаимно, — ответил Аарон из угла. Голова Дэн повернулась, и она с усмешкой посмотрела на пару близнецов и покачала головой. Мэтт съел еще один кусочек торта. — Элисон! — Дэн обняла Элисон за плечи. — Привет, девочка. — Действительно, привет. — Голос Элисон был прохладным и хрустящим. — Красивое платье. — Дэн втянула губу и попыталась небрежно разгладить дорогое платье. — Версаче, верно? Я думала, что потеряла его. — Мы же договорились, что оно лучше смотрится на мне в качестве вечернего платья. Помнишь? На тебе оно только до середины бедра. Элисон скрестила руки и изучала платье, особенно его подол. Ее взгляд был непроницаем. Наконец, она сказала: «Хорошо, теперь я это помню», и обняла Дэн. Когда они отодвинулись друг от друга, Элисон потянулась за спину и, не глядя, нашла руку Рене. Дэн наблюдала за этим плавным движением и охнула. — Ты два года работаешь под прикрытием, и вдруг все твои друзья начинают встречаться за твоей спиной. — Могли бы и за твоей спиной, если бы ты осталась. С возвращением, Дэн. — Рене обхватила Дэн одной рукой. — Ты написала приглашения? — усмехнулся Кевин, стоя у шкафа. — Весь этот вечер был по твоей задумке? — Что? — Дэн захихикала. — Конечно, нет. Я знаю каллиграфию, чтобы делать карточки для важных ужинов. Мне оставили сценарий и инструкции, как и где обращаться к вам. Я написала приглашения, отправила их по почте и подумала, что сегодняшний вечер будет идеальным местом, чтобы свести дом на нет. Но нет, я не разрабатывала этот званый ужин. Я не составляла список гостей. Я не знала, что кого-то из вас шантажируют. — Значит, это был Рико. — Ники поднял голову, с вилкой торта на полпути ко рту. — Рико пригласил нас сюда, чтобы убить Нила, и его маленький глупый план провалился. — Провалился? — спросила Дэн, когда Жан решительно покачал головой. — Нет, — сказал он презрительно. — Он был в замешательстве, когда ему доставили приглашение, приглашающее его в его собственный дом. — Он был засранцем, — сказал Ники с полным ртом. — Типа, он не мог притворяться. Кто оставил тебе инструкции, Дэн? Она пожала плечами. — Просто листок бумаги с точными инструкциями и материалами. Оставили на кухонном столе. Я предположила, что его оставил Рико. Где этот маленький засранец? — Рико? — Нил уловил ее смысл. — Ммм. Он вроде как… Ну… мертв, насколько мы знаем. — Мертв? — потребовала Дэн. — Что значит «мертв»? — Она сделала шаг в сторону от них всех. — Как он умер? Нил осмотрел все их растерянные лица. — Это была не ты? Дэн прищурилась на него, как будто он разыгрывал розыгрыш, который она не могла понять. — Конечно, это была не я. Весь мой план основывался на радости видеть, как Рико гниет в тюрьме до конца своих дней. Он трус и свинья, и он будет визжать, как свинья, когда Тэцудзи сгинет в собственной крови. — Она посмотрела на свои руки, чистые, но все же испачканные кровью. — Рико — ключ к уничтожению всей империи. — Ладонь Дэн нашла ее лоб и вытерла внезапно выступивший пот. Она оглянулась на них, годы потерянного времени были видны на ее усталом лице. — Зачем мне собирать улики годами, если я могла бы закончить все кровавой бойней в первый же день? — Тогда… — Мозг Нила тикал. Его скорость обработки информации была замедлена до удручающей степени. Даже увидев Дэн, он одновременно узнал в ней миссис Хо от лица Хэтфорда и капитана Дэн от Нила (что это был за вид спорта? Оранжевый, оранжевый он знал, но это был не баскетбол. Мэтт говорил об этом раньше, но в мозгу Нила была какая-то стена, которую он не мог пробить) вызывали диссонансный гул в его голове. — Тогда кто убил Рико? И с этим все они снова стали чужими, осматривая потенциальных преступников, потенциальных убийц. Может ли это быть профессор Пикок, бывший лучший друг мистера Бодди, предатель их общего дела? Мог ли он раз и навсегда покончить со своим прошлым, чтобы двигаться вперед по жизни? Могла ли это быть мисс Уайт, закоренелая убийца, которая скрывала свою вину, оправдываясь святостью? Могла ли она сделать это, чтобы защитить себя, свою церковь и женщину, которую любила? Мог ли это быть полковник Мастард, который не смог воссоединиться со своим мужем из-за шантажа мистера Бодди? Мог ли он сделать это, чтобы защитить своих двоюродных братьев, которые оба пострадали от рук мистера Бодди в крайней степени? Мог ли это быть мистер Грин, который считал, что его жена была убита? Могла ли ее предполагаемая смерть привести его в слепую ярость, вызвав жестокую расправу над мистером Бодди? Могла ли это быть мисс Скарлет, которая потеряла своего самого последнего, самого любимого мужа из-за преступлений семьи Морияма? Может быть, она хотела, чтобы ее нынешняя возлюбленная не погибла в той же схватке? Мог ли это быть кто-то из Докторов Плам? Мог ли эксперт по смерти убить мистера Бодди, чтобы спасти свою карьеру и жену? Мог ли эксперт по убийствам убить мистера Бодди за то, что он использовал его бывшую любовь? Может быть, это был Жан, французский слуга, верный слуга мистера Бодди, всегда плативший свою дань работой по дому, похищениями, пытками и рабством, всегда рисковавший и никогда не вознагражденный? Или, может быть, миссис Хо, кухарка? Возможно, собранные ею улики были не столь ужасны, как она заставила поверить остальных, и мистер Бодди был последней преградой между ней и ее жизнью в домашней любви. Может быть, это был даже Хэтфорд, дворецкий? Его страдания от рук мистера Бодди были равносильны убийству в десять раз больше. Мог ли он увидеть когда-то сияющие, а теперь потускневшие глаза человека, которого любил, и подсознательно понять, как много мистер Бодди у него украл? Неужели он сорвался? Неужели его мозг, столько раз разобранный на части и собранный обратно, наконец-то исчерпал себя? Неужели Хэтфорд убил мистера Бодди и запер его где-то глубоко внутри, и теперь даже Нил не может об этом вспомнить? — Давайте свалим все на Жана. — Уверенность Элисон прорезала параноидальную тишину. — Он не один из нас, он и так был замешан в достаточно сомнительном дерьме. — Я не убийца! — вскричал он. — Нет, но ты привел Нила сюда. — Голос Эндрю был мягким. Опасным в своей легкости тона. Любой другой человек в таком тоне мог бы обсуждать погоду, поход в продуктовый магазин, послеобеденную прогулку. Но для Эндрю это было смертельно опасно. Он без раздумий набросился бы на Жана и забил бы его до смерти. — Ты доставил его с моего порога к Рико. — Если бы я не… — Кто-нибудь другой сделал бы это? — закончил Эндрю. Он осмотрел свои ногти, потратив на это все время, а когда закончил, с размаху впечатал Жана в стену. От костлявых плеч и головы Жана осталась вмятина. — Не. Хорошо. Достаточно. — У него был змеиный язык, шипение. У него была ядовитая кровь. Один укус — и жизнь Жана кончилась. — Это правда, — задохнулся Жан, когда смог. Он пожал плечами, насколько позволяли вес и близость Эндрю. Но при всей своей беззаботности он не мог встретиться с Эндрю взглядом. Эндрю прищелкнул языком. Было легко распознать чувство вины в других, если больше не тратить на него свое собственное время. — Это было нечто большее, не так ли? — Но он не спрашивал. — Держу пари, ты держал Рико за руку, пока он дезинтегрировал мозг Нила. Глаза Жана зажмурились. Его голова раскачивалась из стороны в сторону, как будто минутный жест мог заставить прошлое исчезнуть. Чтобы заставить прошлое исчезнуть, нужно было нечто большее, чем просто желание. Жан знал это. Он держал Нила за плечи, когда Рико вводил трубку в сознательное горло Нила. Эндрю прочитал все это по лицу Жана, легче, чем по обложке книги. — Ты помогал ему на протяжении всего пути, не так ли? Тебе нравилось видеть, как Нил уменьшается, день за днем, кусочек за кусочком? Тебе было смешно, когда он больше не мог вспомнить Экси? Когда он не мог узнать Кевина или меня? Было ли вам смешно, когда вы убедили его, что он не может бежать? Тебе было смешно наблюдать, как он просыпается каждое утро с молнией в ногах и некуда девать эту энергию, не зная, откуда и почему это чувство пришло? — Эндрю, — прошептал Нил. Его рука задержалась в воздухе над плечом Эндрю, но не опустилась. Эндрю почувствовал призрак прикосновения Нила, который утихомирил его ярость, но не убил. Эндрю схватился обеими руками за низкий, жесткий вырез униформы Жана. Он дернул Жана вперед, а затем снова со всей силы врезал его в стену. Жан прикусил язык и зашипел. Когда Эндрю отпустил его рубашку, Жан схватился за запястья Эндрю, чтобы удержаться на ногах. Эндрю вырвал его, и Жан сполз по желобку в стене. — Он не убивал Рико, — сказал Нил. Эндрю схватил протянутую руку Нила и сильно прижал ее к своей груди. Сильный, быстрый стук его сердца напомнил им обоим, что он все еще здесь. — Почему? Потому что он ему так понравился? — Эндрю сплюнул на землю у ног Жана. — Он здесь в такой же ловушке, как и я, — сказал Нил. Он изучал Жана, покрасневшего и задыхающегося, все еще пытающегося разгладить разрывы на кружевных концах своего платья. — Он не убивал Рико, — повторил Нил. — Я знаю это наверняка. — Почему ты так уверен? — спросил Мэтт. — Потому что. — Нил позволил себе улыбнуться, хищная улыбка прорезала его лицо. Он наслаждался тем, как кожа вокруг его рта и глаз, покрытая шрамами, морщится и изгибается. Он был настоящим, он был здесь, он был самим собой. Все, что когда-либо случалось с каждым, кем он когда-либо был, случилось с ним, и он вышел с другой стороны, все еще оставаясь самим собой, все еще Нилом Джостеном, втайне его любимым из всех. Потому что Нил Джостен был умен, Нил Джостен был быстр, Нил Джостен наблюдал, видел, ждал и собирал воедино кусочки именно так, как они падали. — Потому что я знаю, кто убийца.

***

— Ну? — Завизжала Элисон. — Кто? Кто это? Кто убил Рико? — Замечательный вопрос, Элисон, и в самом деле, кто? — Нил прошелся, постукивая себя по подбородку. — Чтобы ответить на него, нам придется ответить на вопрос, который ускользал от нас с самого начала вечера: кто убил мистера Бодди? Глаза Элисон метались по комнате. — Это что, шутка? Это вопрос, на который мы активно пытаемся ответить. — Нет, я имел в виду, кто не смог убить мистера Бодди в начале вечера, в кабинете. Все затаили дыхание в ожидании предстоящего ответа. Нил вертелся на своих ботинках. Наконец, Дэн не выдержала и потребовала: — Да? Кто? Нил обернулся. — О, я не думал, что вам, ребята, нужна помощь в этом. Разве это не очевидно? Мэтт впечатался лицом в стол. — Неужели кто-то еще забыл, каким забывчивым засранцем он может быть? — Нет. — Аарон закатил глаза. — Давай, подумай об этом. — Нил покачивался вверх-вниз в своих остроносых туфлях. — Это было начало вечера. Большинство из вас даже не подозревали, что Хэтфорд, дьявольски красивый дворецкий, на самом деле я, ваш хороший друг из колледжа. — Хорошо тянешь время, — сказал Кевин, скрестив руки. Нил взял себя в руки и быстро сказал: — Заткнись. Посмотрите друг на друга. Кевин, Мэтт, Ники, Эндрю, Элисон, Рене. Это был один из вас. У кого из вас было больше всего причин хотеть убить Рико? Кевин указал на Рене, Рене указал на Ники, Ники указал на Элисон, Элисон указала на Мэтта, Мэтт указал на Кевина. Эндрю, с прямым лицом, увидел, что он остался вне уравнения, и указал на себя. Нил надулся. — Хорошо, давайте посмотрим на это с другой стороны, потому что эта явно не приведет нас ни к чему. Кто вел себя наиболее подозрительно после того, как мы все поверили в то, что мистер Бодди мертв? Каждый из них указал на другого человека. — Оооооо мой бог, — сокрушался Нил. — Неудивительно, что никто из вас не узнал меня. Узнаете ли вы шар Экси, когда он летит вам в голову? — Я слышу много «я знаю, кто убийца» и мало «вот кто убийца». — пожаловался Ники. — Подожди. — Нил вскинул голову. — Кто-нибудь из вас слышал это? — Нет. — Те двое все еще пользуются телефоном? — Нил прижал ухо к стене. — Или они ушли и просто забыли? — Нет, я думаю, они все еще там. — Рене убрала прядь волос за ухо и прочистила горло. Когда она заговорила снова, ее голос был высоким, приятным тоном. — Эм, Нил? Не хочешь ли ты рассказать нам, кто пытался убить мистера Бодди в кабинете? — Эндрю, с револьвером. — Нил махнул ей рукой, в то же время вся комната взорвалась. — Тсс, я слушаю. Но никто из них не слушал его. — Что? — закричал Ники. — Ты убил человека? — Я пытался убить человека, — поправил Эндрю. — К сожалению, мне это не удалось. Обычно, когда я думаю о чем-то вроде убийства, мне это удается. — Ники засунул ладони в обе глазницы, когда Эндрю опустился на стул. — Но ты знаешь, что они говорят. Попробуй, попробуй еще раз. — Откуда ты это знаешь? — спросил Аарон у Нила, которого все еще больше интересовала стена, чем все еще не найденный убийца. — Он мой брат-близнец, а я даже не знал этого. — Вы все слышали выстрел. — Нил отвернулся от стены. — Все во всем доме, должно быть, слышали это. Оглянитесь вокруг. Как вы думаете, кто-нибудь из вас настолько глуп, чтобы попытаться выхватить пистолет из рук Эндрю в темноте? Они все посмотрели на Эндрю, который скрестил руки. Они отвернулись. — Он начал вести себя подозрительно, как только Рико оказалась на полу лицом вниз, — продолжил Нил. — Посмотри на него. Эндрю наплевать на большинство вещей. — Пустая трата энергии, — бросил Эндрю. — Но как только Рене попросила его осмотреть тело, Эндрю сделал хорошую демонстрацию: померил пульс, объявил его мертвым, проверил время. Зачем ему так уверенно и быстро объявлять мистера Бодди мертвым, если он не знал, что это правда? А он знал, что это правда, или думал так, потому что нажал на курок. — Верно, верно, верно. — Эндрю ставил галочки в невидимых квадратиках в воздухе. — Ты был бы отличным детективом, Джостен. Смотрел когда-нибудь «Веронику Марс»? — Должно быть, пропустил, пока мой мозг перестраивался. — Ничего страшного, ты всегда можешь наверстать упущенное. Мы можем посмотреть его позже. Глаза Аарона и Ники нашли друг друга, как магниты. — Он только что… проявил интерес к чему-то? Без спроса? — спросила Ники. Аарон хлопнул себя по лбу. — Боже мой, они собираются пожениться, — простонал он. — При условии, что их обоих не посадят в тюрьму сегодня вечером. Я не уверен, что хуже. — Ладно, хорошо, — вмешалась Рене. — Ты сказал, что для того, чтобы узнать, кто убил мистера Бодди, мы должны знать, кто пытался убить мистера Бодди первым. Это был Эндрю. Так кто же убил мистера Бодди? — Ты вообще знаешь? — Кевин опрокинул стул, вскинул руки вверх, а затем сжал кулаки и уперся локтями в бока. — Ты говоришь по кругу. Ты хоть знаешь, кто убил мистера Бодди, я имею в виду Рико, я имею в виду… ЧЕРТ! — кричал он, дико хлопая себя по макушке. Мэтт оттолкнулся от стула и схватил Кевина за запястья. Кевин был довольно высоким, но Мэтт был крупным. Ему не потребовалось никаких усилий, чтобы притянуть руки Кевина к себе и помочь ему восстановить контроль над дыханием. — Все в порядке? — спросил Мэтт, когда Кевин вдохнул через нос, задержался на секунду и медленно выдохнул. Кевин кивнул. Мэтт отпустил его руки. Нил поднялся. — Отвечая на ваш вопрос, нет, я не знаю, кто убил мистера Бодди. Кевин вскрикнул и снова начал хлопать себя по макушке. Мэтт вздохнул.

***

Ваймак с хрустом опустил телефонную трубку на место! Не глядя на Эбби, которая изучала книги на фальшстене, он сообщил: — Она едет. Будет здесь через двадцать минут. Он отошел от нее, глядя на капли дождя, бьющие по зарешеченным окнам. Его рука вцепилась в одну из решеток. — Все время кажется, что дождь стихает, а потом он начинается сильнее, чем раньше. Эбби оставила книжную полку и подошла, чтобы обхватить его за плечи. — Я не знаю, почему ты удивлен, — пробормотала она. — Ты знаешь о возвращении с края пропасти больше, чем кто-либо другой. Он взял ее руки и прислонил свою голову к ее. Как раз в тот момент, когда они собирались поцеловаться, хлопок соседней двери заставил их обоих подпрыгнуть в воздух. Эбби подошла к стене и обхватила ее руками. Послышались голоса, но они были неразборчивы. — Надеюсь, он не сам себе роет яму. — Ваймак пожал плечами, но это был вынужденный и фальшивый жест, призванный скрыть, насколько глубоко он переживает. — Ты же знаешь, какой он. — Пойдем. — Эбби сжала его руку. — Мы говорим о Кевине. Он прекрасно контролирует ситуацию.

***

Кевин в этот момент обхватил руками горло Нила. Мэтту и Дэн пришлось оттащить его. Хотя Кевин уперся коленом в живот Нила, его руки сжимались совсем не в тех местах, даже не перекрывая кровоток. Аарон закатил глаза и набросился на грязный кусок торта. Стоило признать, белый шоколад очень хорошо дополнял вишню. Ему придется пожать руку Дэн позже, если, конечно, никто из них не окажется в тюрьме, что становилось все более вероятным с течением ночи. Нил вскочил, как будто его никогда не валили на пол. — Как я уже говорил до того, как Кевин грубо прервал меня… Кевин зарычал. Мэтт похлопал его по макушке. — Да, нам нужно знать, что Эндрю был первоначальным убийцей мистера Бодди, потому что это дает нам информацию об использованном оружии. А это был револьвер. Как мистер Бодди выжил после огнестрельного ранения, не потеряв ни капли крови? Все повернулись к Эндрю. Он уставился в ответ. — Ума не приложу, — сказал он, наконец. — Я целился в сердце. И я никогда не промахиваюсь, даже в темноте. — На этот раз ты явно попал, — сказала Элисон. — Он не мог выжить после огнестрельного ранения в сердце. — Разве что мог, — вмешался Нил. Элисон улыбнулась безмятежно, что говорило о том, что она вот-вот схватит что-нибудь тяжелое и ударит его по голове. — Он действительно стрелял в мистера Бодди. Прямо в сердце. Но пуля не вошла в его тело. Нил нарисовал маленький крестик напротив своего сердца, затем засунул палец в нагрудный карман пиджака. — Рико носит золотые карманные часы. Некоторые из вас, наверное, заметили, он достает их каждые 5 секунд, чтобы похвастаться. Он всегда, всегда их носит. Это подарок его старшего брата, на них есть отчетливая надпись. — Золото — мягкий металл, — сказал Ники. — Оно не остановит пулю. — Он огляделся вокруг и заметил, что остальные удивленно моргают или закатывают глаза. — Я могу знать некоторые вещи! Я был военным! — Ники прав, — сказал Нил. — Золото слишком мягкое. Но пластик, которым покрыты часы, — поликарбонат. Пуленепробиваемый. — Спасибо. — Кевин улыбнулся акульей ухмылкой. — За решение загадки, как Рико выжил после первого нападения. И за разгадку тайны того, кто не смог его убить. И за решение загадки, кто убил Тэцудзи. Но мы не знаем, кто пытался повесить Эндрю. И мы не знаем, кто на самом деле убил Рико. — Кевин вздохнул. — Так что, похоже, Дэн отправится в тюрьму. — Ты шутишь? — Прости! — Кевин вскинул руки в воздух. — Но у нас есть только один признавшийся убийца. Так что все дело перейдет к тебе. Поздравляю, ты выиграла! — Он сделал праздничные движение руками. Дэн отшлепала их в воздухе. Нил все еще похлопывал себя по нагрудному карману. — Вы меня не слушаете! — ныл он. — Никто никогда… — Он запнулся. — А раньше мы были группой? Какой-то командой, или классом, или клубом, или чем-то еще? — С ним все в порядке? — спросила Рене. — Он все еще разбирается со всем. Дай ему время. Палец Нила рассеянно чертил круги на пиджаке. — Пиджак мистера Бодди, — сказал он. — В бильярдной у мистера Бодди не было пиджака. — Он сбил стул со своего пути и перепрыгнул через следующий. — Куда ты идешь? — Искать пиджак! — крикнул Нил. — Найти пиджак, найти убийцу. — Нил! — закричал Мэтт. — Там машины подъезжают к подъезду! Это копы! Нил не стал тратить дыхание на добрые слова. Он найдет убийцу, он защитит Дэн, он спасет своих друзей, он переставит новые кусочки головоломки, которые он обнаружил в своем мозгу, чтобы составить полную картину. И все жили бы долго и счастливо, но особенно Эндрю и…

***

— Нил? — повторил Ваймак. Он снова пнул фальшивую книжную полку, пытаясь заставить ее повернуться, или сдвинуться, или двигаться, или открыться. — Ты только что услышала то, что, как мне кажется, я слышал? Эбби проскользнула между ним и книжной полкой, прежде чем он пнул ее еще раз и сломал палец на ноге. — Нил мертв, — напомнила она ему. — Это просто имя, у многих людей есть такое же имя, помнишь того официанта, Нила? Ты напугал его до полусмерти. — Но Кевин здесь. — Ваймак отмахнулся от нее. Он сгреб книги костяшками пальцев. — Кевин здесь, да, и кто-то по имени Нил. Это все, что мы знаем на данный момент. Ваймак взял книгу с полки и бросил ее через всю комнату. Он не мог смириться с тем, насколько рациональной она была, насколько правильной. — Дэвид, посмотри в окно. — Она указала. Он повернулся, и его встретил ослепительный свет. — Бетси здесь.

***

Нил бежал. Наконец-то, наконец-то, наконец-то. Воздух проносился мимо его уха. Его волосы были взъерошены и откинуты назад. Его тело делало то, для чего оно было предназначено. Локти и колени двигались в тандеме, вбивая его ноги в землю, перекатываясь через стопу с каждым шагом. Никто другой не мог угнаться за ним. Только Нил знал, где он находится. Вот так, бежать к чему-то, а не убегать. Впервые со времен Лисов он не убегал. Как и раньше, все они были у него за спиной. Полиция была на подъездной дорожке. Скоро они будут у двери. Это будет последняя дверь, которую он откроет в качестве дворецкого. Но была еще одна дверь, которую Нил должен был открыть до этой. Он открыл ее. Он шагнул внутрь. А там лежал пиджак. Хор шагов преследовал его. Нил знал, кто убийца. Как только они доберутся до него, он собирался рассказать им все.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.