В поисках дома

R
Завершён
86
автор
Размер:
178 страниц, 64 403 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
86 Нравится 84 Отзывы 28 В сборник

Часть 3. Глава 16. Полет

Настройки
В самой высокой башне замка горел свет, ее хозяин не спал: ходил из стороны в сторону чернее тучи, слушая портрет бывшего директора-слизеринца. Механические приборы неизвестного назначения на массивном столе оставались в спокойствии, часть портретов бывших директоров посапывала. Своды башни изнутри были монументальными, казалось, они переживут ещё несколько тысячелетий. — Знайте, что вы отлично справились, Северус, все было исключительно верно. Хорошо, что эти дети додумались с собой взять мой портрет… — Благодарю, Финеас, мы это уже несколько раз обсуждали. В стрельчатое окно постучали и директор Снейп побледнел, выхватил резко палочку. Через окно плохо было видно силуэт. Но когда через него прошёл Патронус-медуза, мужчина немного расслабился, хотя и выглядел настороженным. Он махом палочки открыл окно: влетел ковер с человеком на нем. Распрямившийся и вставший на твердый пол Чжоу Цзышу теперь догнал в росте Снейпа, что последний невольно мысленно отметил. — Ночной визит вежливости от зверушки Яксли? Можно было воспользоваться главным входом, и днем. Я как-то не предрасположен сейчас принимать гостей. — И вам доброй ночи. Не знал как связаться незаметно, потому прилетел лично, — Чжоу Цзышу заметно нервничал: его рука подрагивала в ожидании вспышки заклинания, чтобы быстро вытащить палочку и ею отбиться от возможного нападения. Когда он выбирался сюда, то не представлял особо, что его может ждать. Но, на всякий пожарный, у него на поясе закреплена склянка с перуанским порошком мгновенной тьмы. Лишнее движение Снейпа в сторону — и он разобьёт ее, а сам, по-тихому, проберется обратно через окно и будет пытаться другим способом попасть в замок. Снейп же, не нападая, помолчал немного, скептически осматривая «транспорт» прибывшего. И все же выдал : — На ковре-самолёте? — На ковре-самолёте, — подтвердили ему, сворачивая нелегальный способ передвижения. Чжоу Цзышу немного помялся, а затем вытащил флакон из кармана мантии, наполненный переливающейся мутной жидкостью, отдающей перламутром. — Не знаю, поверите ли вы моим словам, потому отдаю воспоминания. Яксли…очень недоволен тем, что именно вы заняли место директора. Вы сами все увидите, если у вас есть Омут памяти. Он планирует с Кэрроу… — По поводу Яксли вы запоздали, — перебил его нынешний директор Хогвартса. — Все уже случилось. В одном из худших проявлений. Больше Снейп ничего не сказал. Возможно не от того, что не знал, что говорить. А скорее от непонимания, как реагировать. Они изредка переписывались с господином Чжоу по поводу зелий и рецептов, печатаемых в «Пророке». Но это было до того, как Северус Снейп убил Дамблдода. Директор Снейп не ожидал какого-то адекватного отношения к своей персоне от Цзышу. Потому что... Как можно относиться к убийце всеми почитаемого волшебника? Мало кого волновал вопрос о том, почему именно он его убил. — Мистер Чжоу… Приятно видеть вас, хоть отсюда и далеко не лучший обзор, — раздался голос, который господин Чжоу не ожидал ещё когда-либо услышать. Цзышу и Снейп глянули в сторону самого нового портрета, на котором восседал… — Здравствуйте, мистер Дамблдор. Странно разговаривать с вами… в таком качестве. Последний раз видел вас в саване. На сверкнувшие любопытством очки портрета, Цзышу пояснил: «Присутствовал на ваших похоронах. Очень впечатляющие были». Он развернулся обратно к Снейпу, которого явно покоробило такое отношение к Альбусу, что угадывалось по его сжатым в тонкую полоску губам. — Мне нужно передать флаконы зелий рейвенкловцам. Я получил сообщение, что… — Вы осознаёте, что если вас поймают, то я не смогу вас защитить, глупый мальчишка? Мне придется поднять тревогу и лично передать вас тому же Яксли, коль Кэрроу вызовут его. Или... Ему. Снейп прекрасно понимал, какого рода сообщение тот мог получить. Амикус и Алекто Кэрроу не стеснялись последние дни очень активно испытывать Круцио на детях в качестве меры наказания. И передать ученикам составы для помощи Снейп не мог: от него их не примут, к медиведьме, Поппи, он обратиться не может, чтобы через нее это сделать, ведь если он попытается как директор надавить, то это вызовет вопросы о его лояльности у пожирательского состава школы. Подкинуть в гостиные факультетов тоже не вариант: все, кто когда-либо контактировал с Отрядом Дамблдора, запомнили простую истину, вбиваемую во время проведения Турнира Трёх Волшебников ещё Аластором Грюмом (а на деле — притворяющимся им Краучем-младшим) — «Постоянная бдительность». А господину Чжоу возможно кто и поверит. Хотя бы адресат сообщения. — Покажите флаконы, — смирившись, вздохнул бывший профессор. Из мешка с расширением пространства, закреплённого на поясе, Цзышу достает уменьшенные магией сундуки, три штуки. Махом палочки, один из них приобретает исходный размер. Крышка открывается. Зелья имели правильный аромат, консистенцию, были эффективны в использовании… но они как будто сварены по учебнику. — Их делали не вы? — А-Син частично помогал. Он умеет их правильно готовить, но до профессионализма там далеко, конечно. Партии хватит на три-четыре недели, при разумном подходе — ещё больше. Мы убили на это все выходные… По правде говоря, когда к ним в выходной, днём, прилетел бестелесный Патронус, говорящий голосом запыхавшейся и еле слышной Чжоу Чанг, которая шептала послание, они оба перепугались.

— Если вы можете, пришлите зелья какие-нибудь, нас скоро со свету сживут в Хогвартсе. Я правда не знаю, как все это провернуть. Хоть что-нибудь пришлите. Не важно что. Но от последствий Круцио и Кроветворное было бы в самый раз. Профессоров постоянно проверяют, за ними следят Кэрроу и Снейп, мы не можем просить помощи у них.

Вдруг Снейп глянул в окно и резко побледнел ещё больше обычного. — Северус? — Здесь Он, Альбус, — надломлено прошептал директор Снейп совсем незнакомыми Цзышу интонациями. Не то что бы господин Чжоу хорошо знал Северуса Снейпа, но тот оставлял впечатление всегда собранного, ко всему готового человека. К тому же, после их переписок и того, как тот отпустил его спокойно в Северной Европе после смерти Каркарова, Цзышу успел проникнуться по отношению к нему чем-то вроде симпатии. Если она конечно может возникнуть между двумя похожими в чем-то змеями.— Господин Чжоу, вы сейчас набрасываете дезиллюминационные чары, идете со мной к лестницам. Вам на шестой этаж. И ни в коем случае не уходите обратно через двор. Все понятно? — Да. Более чем. — Кхм, мистер Чжоу… Если что, из гостинной Рейвенкло открывается отличный вид на горы и лес. Возможно они придутся вам по душе больше, нежели двор школы. — Сейчас не до разглядывания достопримечательностей, Альбус! — выругался Финеас Найджелус Блэк с портрета. — Ну что вы, Финеас, именно сейчас для них как раз самое время. По Хогвартсу глубокой ночью Цзышу ещё не доводилось гулять. Когда он и Кэсин были здесь на Турнире, лишь во время Святочного Бала допускалось ходить до двенадцати, отбой же до этого дня был в районе половины одиннадцатого. Сейчас же, скорее всего, уже далеко за полночь. И поход этот мрачный, в отличие от того, что было раньше. Снейп вел себя как обычно: неразговорчивый, стремительно идущий вперёд, мантия развевается позади него. Он взял с собой из кабинета фонарь на ручке, чтобы встретить… Цзышу честно боялся своих предположений о том, кого может встречать пожиратель смерти столь взволнованно в такой поздний час. Он разминулся с ним; Цзышу поплелся наверх, на шестой этаж, перемещаясь по движущимся лестницам, минуя спящие храпящие портреты, проплывающие изредка мимо привидения. Коридор освещен тускло сияющими факелами, они зловеще мерцают красноватыми языками пламени, не особо сильно показывая скрытое в тени. Нужное помещение находится выше, Цзышу вышел на винтовую лестницу, поднявшись по которой нашел обычную темную дверцу с бронзовым молотком в виде орла, без опознавательных знаков. — И что теперь? — пробормотав это себе под нос, он наугад стукнул бронзовым молоточком о дверь. — Где искать источник вечной жизни? — раздался тихий голос из разинувшегося клюва. Цзышу чертыхнулся. Он не ожидал, что в такой момент придется разгадывать загадки. «Что бы ответил А-Син?» — почесал он голову и поудобнее обхватил ковер, прижал его к груди. Философские вопросы не его сильная сторона. Ни разу. Он больше боец и совсем чуточку (нет) — любитель дегустирования вин, который в них пока не очень хорошо разбирается. Цзышу наверно минут десять стоял столбом, раздумывая, пока кисточка распоясавшегося волшебного ковра не ударила его в глаз своими бархатными нитями. — Ах ты! — тихо выругался он. А потом внимательнее взглянул на ковер. Перевел глаза на вековые каменные стены, которые наверняка пережили столетия невзгод. Вспомнил показавшиеся глупыми на похоронах Дамблдора слова чиновника о его душе. Чем не бессмертие? — В самом человеке, его делах и поступках. Дверь открылась с тихим звуком и Чжоу Цзышу почувствовал, входя в темно-синюю гостиную, как будто камень с души упал. Он невесело подумал, что единственное бессмертие, которое его ждёт — это склянки с зельями, покоящиеся в сундуках сейчас. Но вряд ли А-Син и Чжоу Чанг, использовав флаконы, оставят их грязными пылиться в память о нем, коль Яксли все же придет по его душу. Цзышу призвал Патронуса и направил его к Чжоу Чанг. Девушка вышла через пару минут, в накинутой наскоро мантии. — Господин Чжоу? — сонно проговорила она и тот снял с себя чары невидимости. Зажёгся огонек Люмоса на конце его палочки. — Чанг-мэй, — просто поприветствовал Цзышу, доставая из кармана мешочек и вынимая оттуда три уменьшенных сундука. — Прости, что так поздно. А-Син бы тоже пришел, но вдвоем было бы слишком опасно. Этого запаса хватит на три-четыре недели. Кроветворное и от последствий пыточного. Как ты и просила. Чжоу Чанг чуть не разревелась, Цзышу тактично сделал вид, что не видит, как она вытирает намокшие ресницы, укладывая в карман мантии все принесенное им. — Спасибо. Я знала, что на вас можно положиться… — Не говори никому о том, откуда у тебя зелья и от кого. По-тихому раздай нуждающимся. — Хорошо. А ты случайно не знаешь… Не знаешь, как там Гарри? — в ее тусклых до этого глазах светилась такая большая надежда, что господин Чжоу почувствовал себя крайне неуютно. — Нет. Но знаю точно, что попадись он кому, об этом бы молчать не стали. Поэтому, сейчас то, что о нем ничего не слышно — крайне хорошее известие. Девушка выглядела потерянной. Как маленький зверёк, который был оставлен хозяином, а тот не предупредил его об этом. По словам того же Вэнь Кэсина, Поттер и Чанг расстались, но Цзышу видел, что рейвенкловка ещё на что-то надеется. Как минимум на то, что «Нежелательное лицо №1» всей магической Британии жив и здоров. Но никакого другого утешения, помимо сказанного ранее, у него для нее не имелось. Цзышу вылетел из раскрытого окна башни под чарами невидимости так же, как и прилетел. Лишь за пределами станции Хогсмида, где останавливался Хогвартс-экспресс, он позволил себе спланировать вниз и через пару-тройку трангрессионных цепочек оказался около нужного строения. По которому, за пару часов, успел дико соскучиться. Или скорее по человеку в нем, что в гостиной сидел за столом: заснувший, в ожидании его возвращения.
Примечания:
86 Нравится 84 Отзывы 28 В сборник
Отзывы (2)