Глава 58. Пират - Сэр Крокодайл! Славная погода для окамы!
1 августа 2023 г. в 00:32
Остров Литл Гарден, остров гигантов.
— Приношу свои извинения, мистер 2, Бон Клэй-сама!!!
— Ты думаешь, кто я такой?! Окама! Окама я! — Бон Клэй прижал к стенке дрожащего мужчину. — Говори, чего хочет от меня Зеро-тян?
— Он приказал убить мистера 3 по пути из Алабасты в Литл Гарден.
— Вот именно! Поэтому я из Алабасты приехал сюда! И что же? Что-то я не вижу его здесь!
— А-А-А… — завопил подчиненный мистера 2.
— Ты дал мистеру 3 уйти?
— Это невозможно.
— Если это невозможно, то где он? Хочешь сказать, что я идиот? Мистер или мисс идиот.
— Ммм… мистер…
— Заткнись! Я не могу позволить провал. — Бон Курэй отпустил мужчину. — Если я не убью мистера 3, мистер 1 с напарником придут по мою душу. А это совсем не весело. Теперь понятно?
— А-А-А-А! — испугались мужчину подчиненные.
— Если не хотите стать калеками, лучше вам побыстрее найти мистера 3!
Мистер 2 запрыгнул на свой корабль, приказав своим накама, чтобы они отправлялись назад в Алабасту и не упускали из виду ни одного корабля или лодки.
Остров Сэнди, королевство Алабаста.
— Что? Пираты напали на город? Они знают, что я здесь? — был весьма удивлен мистер Зеро.
— В стране гражданская война. Наверное, они решили, что это неплохая возможность. — Усмехнулась мисс Олл Сандей. — Мы идем?
— Это я должен идти. Шичибукай — сильнейшие пираты, которых наняли, чтобы присматривать за другими пиратами. Я же народный герой.
В портовом городе Нонохана велись сражения между пиратами и гражданскими. Жители города обрадовались, когда появился Крокодайл. Они плакали от счастья, смотря на мужчину.
— Тише, наивные горожане! Я пришел за головой этого пирата!
— НО ВЫ ВСЕГДА ПРИХОДИТЕ НАМ НА ПОМОЩЬ! ДА ЗДРАВСТВУЕТ КРОКОДАЙЛ! — ликовал народ. — АНГЕЛ ХРАНИТЕЛЬ АЛАБАСТЫ! КРОКОДАЙЛ! КОРОЛЬ ПУСТЫНИ! КРОКОДАЙЛ!
— Ку-ха-ха-ха! Зовите меня, как хотите, но к делу… из-за вас, пираты, в королевстве беспорядок.
Шичибукай — сэр Крокодайл, за поимку которого дают награду 81 миллион Белли, разобрался с надоедливыми пиратами, используя свою силу песка. Он высушил влагу из их тел и получил ещё больше уважения среди жителей.
Королевство Алабаста, дворец Алубарна.
— Он снова опередил нас?
— К тому времени, как мы прибыли в Нонохану, он уже исчез….
— Вот как. Что ж, … поскольку люди в безопасности, мы многим ему обязаны. — На троне сидел отец Виви — король Алабасты, Нефертари Кобра.
Тем временем, Мугивары держали свой курс на страну песков. Санджи заметил, что запасы еды значительно уменьшились, и виновника найти было не трудно.
— Не-а, нет, ничего подобного. Я тут не причем. — Отнекивался Луффи, не смотря на товарища. — Нет, это не я.
— А что глазки-то прячем? На меня смотреть! — не отставал от капитана кок. — А теперь позволь поинтересоваться, как так вышло, что припасы на девятерых, которых я приберег на дорогу до Алабасты, неожиданно пропали среди ночи? — Санджи присел на корточки, взяв за лицо юного капитана. — Сопротивление бесполезно. Игрока в покер из тебя бы не вышло.
— Ну и дела… Он от него точно не отстанет. — Стояла возле Нами сестрица Луффи.
— Он и так уже устал патрулировать холодильник ночью. Его можно понять. — Ответила спокойно навигатор.
— Оу… что я слышу? — усмехнулась Элис. — У вас особые отношения?
— Хэх… ты решила мне отомстить за то, что было? — скоса посмотрела на «Морскую богиню» Нами.
— Разве что немного. — Подмигнула подруге сестрица Луффи.
— Коварная ты девушка. — Устремила свой взгляд на ребят девушка.
— Есть, у кого учиться. — Улыбнулась Элис, оперившись об перила.
— Эй, у тебя что-то возле рта налипло. — Привстал Санджи, немного наклонившись к Луффи.
— Вот черт, остатки! — воскликнул капитан, прикрыв рот руками.
— ТАК ЭТО БЫЛ ТЫ!!! — кок ударил Мугивару с ноги и тот улетел к стенке корабля, сильно, ударившись.
«Ах, …я всё ещё не могу привыкнуть к тому, что они его бьют…» — тяжеловато вздохнула Элис.
— О, Нами-сан, вы можете в это поверить?! Моя большая мышеловка уже не действует. Нам придется купить холодильник с замком! — Санджи устремил свой взгляд на девушку.
— Да, я над этим поразмыслю. Похоже, от этого зависят наши шансы на выживание…
— Луффи прокормить всегда трудно. — Улыбнулась «Морская богиня».
Ребята замечают, как рыбачащие Кару, Усоппа и Чоппер. Они были соучастниками Луффи. Их чавканье было слышно на весь корабль, но они пытались как можно быстрее съесть то, что ели.
— Ну, … давайте, что ли наловим Санджи-куну рыбки. — Сказал нервно снайпер.
Пытаясь сделать вид, ребята также получили по заслугам от кока. Никто не остался безнаказанным. Девушки спустились на низ и стали расспрашивать Виви о Крокодайле.
— Герой? Крокодайл герой Алабасты? — удивилась Нами.
— Вообще Шичибукай — это пираты, состоящие на службе у правительства. Шичибукай преследуют пиратов ради наживы, а флот — во имя правосудия. Но люди одинаково благодарны, ведь, так или иначе, их города освобождаются от захватчиков. — Объяснила принцесса.
— Теперь понятно. Жители даже представить не могут, что на самом деле герой Алабасты пытается захватить их страну. — Произнес свои слова Санджи.
— Ну, держись, Крокодайл! — воскликнул Луффи. — Надо ему просто надрать задницу, да?
— Да, но сначала мы должны остановить восстание. Если нам удастся вышвырнуть «Барок Воркс», то страна будет спасена. — Улыбнулась Виви.
— Как всё сложно… — тяжеловато вздохнула Элис.
— Так, погодите. Как вообще работает система «Барок Воркс»? Все эти «мистер» и «мисс»… — поинтересовался Усопп.
«Барок Воркс…» — проснулся Зоро, зевая.
— Система очень простая. Во главе всего Крокодайл, мистер Зеро. Существуют также 13 агентов, которые подчиняются непосредственно боссу, 12 человек и одно животное. Их имена складываются из «мистер» плюс порядковый номер. Все они работают в паре с агентами-женщинами, которые дополняют их способности. Мистер 13 и мисс Фрайден — специальные агенты, которые наказывают других за их провалы. Агенты от мистера 5 и выше называются руководящими. Большинство из них обладают силой дьявольского фрукта. Они берутся за дела только экстренной важности. Ниже них пограничные агенты. Они командуют основными подразделениями. Их работа пополнять бюджет компании у входа на Гранд Лайн. Так устроена секретная организация «Барок Воркс». Ах да… чуть не забыла.… Есть ещё кое-что…
— И что же? — поинтересовался Санджи.
— Я слышала о призрачном агенте, но… о нем ничего не известно. Возможно, это просто выдумки, но всё равно…нам стоит быть осторожными.
«Призрачный агент?» — призадумалась Элис.
— Теперь дошло! — воскликнул Луффи, подняв кулак вверх. — Ну держись, Крокодайл!
— Ты ведь ни слова не понял, да? — скоса посмотрел на капитана Санджи, сидя на бочке.
— Значит…конечная цель «Барок Воркс» — захватит Алабасты. Тогда…руководящие агенты должны…
— Верно, … держаться вместе. — Дополнила слова Нами Виви.
Шёл уже пятый день с момента отплытия Мугивар с королевства Драм. Пусть они не посещали другие острова, но скучать не приходилось. С таким капитаном, как Луффи соскучиться невозможно было.
— Луффи, я же сказал тебе, не есть наживку! Без наживки нам ничего не поймать! — злился Усопп.
— Но ведь ты тоже ел.
— Да я только крышку облизал!
Спустя некоторое время к парням подходит Виви, дабы поинтересоваться, поймали ли они что-то, однако… то, что увидела девушка, ввергло её в шок. Из-за отсутствия наживки парни решили сделать наживкой Кару, за что и получили сильный удар от принцессы.
— А, что это? — взор девушки был устремлен вдаль. — Пар?
— Что ещё? — задался вопросом Усопп.
— Сахарная вата? — предположил Луффи, умирая с голоду.
— Скорее, Нами-сан! Там что-то впереди! — зашла в каюту обеспокоенная принцесса.
— О, не волнуйтесь. — Улыбнулась навигатор, выйдя наружу. — Ничего страшного. Это всего лишь пар.
— Пар от океана? — удивился Усопп.
— Да. Это горячая точка. Это место, где магма вырывается на поверхность. Под нами подводные вулканы.
— Под водой есть вулканы? — удивился Чоппер.
— Да. На дне моря гораздо больше вулканов, чем на поверхности земли.
— Вау! — был поражен Усопп.
— Да какая разница, есть-то их нельзя. — Тяжело вздохнул Луффи.
— Через несколько тысяч лет, может, десять тысяч здесь будет новый остров.
— Как здорово, Нами-сан! ~ ♥
— Удивительно место. — Улыбнулась Виви.
— Да. — Улыбнулась Нами.
— Это всё хорошо, но… разве пар не должен быть токсичным? — поинтересовалась Элис.
— Да. Будет резкий запах серы.
— Надеюсь, что этот пар не слишком длинный, а то будет плохо.
В тоже время, недалеко от ребят проплывал мистер 2. Он приказал своим накама, дабы они шли прямо на туман и не останавливались, но…после того, как они выбрались, то обнаружили, что их капитана нет.
— Кха… Кха.… Наконец-то мы миновали этот пар… — махала руками возле лица «Морская богиня». — Луффи, Усопп, вы до сих пор ничего не поймали? — подошла к ребятам девушка. — А?.. Что это? — сестрица Луффи была шокирована, увидев, как за Кару держался весьма странный мужчина.
— О не-е-е-е-ет! — воскликнул мистер 2. — Как меня угораздило вцепиться за эту огромную уродливую утку!
— МЫ ПОЙМАЛИ ОКАМА! — в один голос завопили Усопп и Луффи.
От шока Бон Курэй отпускает Кару и падает в воду, но Элис прыгает следом за ним. Её поступок был рефлекторным и необдуманным, однако она смогла спасти мужчину.
— Большое спасибо. Вы чудесные люди. — Стоял на коленях мистер 2. — Мне спасли жизнь незнакомые пираты. Я никогда этого не забуду. А чашечки теплого супа у вас не найдется?
— НЕ-ЕТ! САМИ ГОЛОДНЫЕ! — воскликнули парни.
«Может я зря его спасала?» — с подозрением смотрела на мужчину Элис, вытирая свои длинные волосы полотенцем.
— О-о-у! — устремил свой взгляд на принцессу Бон Курэй. — Какая милашка! Так бы тебя и съел! — подмигнул девушке мистер 2.
«Ну и тип…» — скривилась Виви, смотря на мужчину.
— Хе-хе, значит, ты тоже плавать не можешь. — Смеялся Луффи.
— Да. Я съел дьявольский фрукт.
— Правда?! — удивился Усопп. — Какой?
— Ну, всё равно придется ждать, пока мой корабль не появиться, так почему бы не устроить представление. — Улыбнулся Бон Курэй. — Вот моя сила!
Мистер 2 ударил юного капитана по лицу своей ладонью. Парнишка от такого удара просто отлетел на приличную дистанцию. Такой поступок товарищи Луффи не могли просто проигнорировать. Каждый из них приготовился к атаке. Элис тоже впала в ярость и была готова первой нанести удар, однако…девушка остановилась, увидев нечто поразительное. Перед ребятами стоял ещё один Луффи. Это выглядело так, будто его скопировали.
— Удивлены? Удивлены? Га-ха-ха-ха! Трону левой рукой и стану прежним. Это сила фрукта Манэ Манэ но Ми!
Тело, голос… мистер 2 мог скопировать всё, кроме способностей и характера. Дабы продемонстрировать то, как эта сила работает, мужчина коснулся каждого, кто находился на палубе кроме Элис, которая в нужный момент уклонилась. Девушка не могла позволить к себе касаться подозрительному человеку.
— Чтобы оно сработало мне стоит всего лишь коснуться ваших лиц правой рукой, и я могу скопировать любого!
Мистер 2 начал превращаться в ребят, но на моменте, где он стал Нами, мужчина решил оголить верхнюю часть тела, дабы доказать, что тело тоже идентичное владельцу. Вид обнаженного тела ввергло в шок Усоппа, Луффи и Чоппера. За такую выходку Бон Курэй получил сильный удар от девушки. Элис даже на миг вздохнула с облегчением, когда не позволила попасться в подобную ловушку.
«Хорошо, что здесь нет Санджи-куна, а то он бы сознание потерял». — Тяжеловато вздохнула сестрица Луффи.
— Мне очень жаль, но это всё, что я могу вам показать.
— Ты классный! Давай ещё! — ликовали Луффи, Чоппер и Усопп.
— Отлично! Ещё у меня отличная память! Я помню каждое лицо, до которого дотрагивался! — мужчина начал демонстрировать внешности разных людей.
— Что? — удивилась Виви, заметив лицо своего отца.
— Посмешище. — Спокойно сидел Зоро, скоса смотря на мистера 2.
— И не говори… — присела рядом с парнем Элис. — Но… подобные типы нравятся Луффи, потому что они не обычные, забавные и крутые. — Улыбнулась девушка.
— А ты в этом плане отличаешься от него.
— В отличие от него, меня всегда привлекает сначала внешность, поэтому… можно считать, что я падка на красавчиков и милашек.
— Но только одному парню ты отказала, хотя…он твой тип. — Усмехнулся мечник.
«Зачем я ему рассказала про Эна?! Он же будет всегда подшучивать надо мной!» — покраснела сестрица Луффи. — Он особый случай… — отвела свой взгляд от Зоро девушка.
Элис немного задумалась про мужчину, что сумел заставить её сердце биться, как сумасшедшее. Правильно ли она тогда поступила с ним и будет ли вообще у них ещё одна встреча? Девушку стало волновать то, что было и будет и как ей это пережить.
На корабле троица восхищенных друзей танцевали с мистером 2, называя его крутым. Это немного раздражало Нами, пока девушка не увидела спасение вдали моря.
— Эй, там корабль твой? — поинтересовалась Нами у Бон Клэя, показывая на дальнее судно.
— О, мой! Неужели пора уезжать? Как жаль. — Заскочил на бортик мужчина, смотря вдаль.
— О-О-О-У-У! — с грустью смотрели на Бон Клэя парни.
— Не грустите, крошки мои! Расставание неизбежно! Не забывайте меня! Время ничто для настоящей дружбы! — со слезами на глазах произнес прощальную речь мистер 2.
— Ещё увидимся! — воскликнул Луффи на прощание со слезами на глазах.
— Я не плачу! ~ — не удержалась и Элис.
— А говорила, что нравятся только красивые и милые. — Улыбнулся Зоро.
— Мало ли я что говорила… Я, плохо переношу слезные сцены! ~
Бон Клэй запрыгнул на свой корабль, который подплыл к ребятам и они отправились в свой путь. Однако… Мугивары сумели расслышать то, как накама мужчины называют его мистером 2, что означало одно — он враг. Эта новость ввергла в шок всех.
— Это был мистер 2 Бон Клэй!!!
— Виви, ты, что его не узнала?! — был удивлен Луффи.
— Нет, … Я никогда его не встречала ни мистера 2, ни пару мистера 1. Да и какая у него сила я не знала, но до меня доходили слухи, что он огромный окама, разговаривает, как окама и носит пальто с голубями на спине, которого написано: «Путь окама»…
— Ты должна была догадаться! — в один голос сказали Луффи, Зоро, Элис и Усопп.
— Одним, из лиц, которых он показывал по памяти, было лицо моего отца.… Как и зачем он будет пользоваться обликом моего отца?
— Ну, если уж ты выглядишь, как король, то добром это не кончиться. — Спокойно сказал Зоро.
— Мы только что отпустили по-настоящему опасного парня. — Скрестил руки на своей груди снайпер Мугивар.
— Так он враг?..
— Верно, Чоппер-тян. — подтвердила «Морская богиня».
— Что ж… если он враг, то будет опасным противником… Допустим, он узнает, что мы его противники, что если он воспользуется своей памятью и превратиться в кого-то из нас? — начала рассуждать навигатор. — Мы больше не можем друг другу доверять.
— А он воспользуется, потому что это будет не плохой идеей, чтобы подобраться до нас. Даже если он не скопировал мою внешность, они всё равно меня знают по рисункам, что сделали те животные. — Вдруг серьезной стала сестрица Луффи. — Ах, …я бы хотела бы быть не приметной в этом деле.
— Верно. Положение не из лучших. — Согласилась с девушкой навигатор.
— Правда? — поинтересовался юный капитан.
— Слушай, Луффи…
— Погоди. — Зоро перебил Нами. — Может она и права, но нам незачем его бояться.
— Братишка Зоро…
— По-моему нам повезло, что мы его встретили. Теперь мы можем заранее обо всём позаботиться. — Усмехнулся мечник.