ID работы: 12271044

Прости меня, моя любовь

Гет
NC-17
Завершён
69
автор
Размер:
56 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
69 Нравится 23 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 9

Настройки текста
      Работа на стройке давалась Тому нелегко. По справедливому замечанию Дэна, инженер-проектировщик не был готов к физическому труду, а здесь ему приходилось иметь дело с выгрузкой ригелей, ферм и колонн и с их монтажом, что требовало немалых усилий. Дэн то и дело подкалывал «малыша Томми», хотя и сам еле справлялся: после аварии подобные нагрузки были ему запрещены. Но куда деваться, когда нужно на что-то жить, да ещё и помогать другу накопить на свадьбу?              Во время перерыва, когда большая часть рабочих ушла на перекур, Дэн решил написать Джесси. Он давно хотел поговорить с ней, видя, что та ведёт себя странно. Кроме того, ему не давало покоя неожиданное закрытие «Гаража Роджерса». «Лучше с Рейчел сходи, ты же любишь её развлекать», — прислала Джесси в ответ. «Откуда ты знаешь про Рейчел?» — «Мы в Дасквуде живём, тут все всё друг про друга знают». Дэн не ожидал, что Джесси известно даже о его разговорах с Рей, поэтому решил, что лучше уж с ней и впрямь побеседует старший брат, а не он.              «Лили, привет. Не хочешь посидеть в ресторане?»       «С чего это?»       «Мистер Джек Дэниелс сегодня щедр как никогда»       «Вы же на банкет копите»       «Ради тебя достану немного из заначки»       «Допустим»       «Тогда сегодня в пять?»       «Угу»              Не то чтобы Дэн давно мечтал встретиться с Лили — он сделал это скорее назло Джесси. Они могли бы посидеть и в «Авроре», но с каждым днём отношения ребят с Филом накалялись всё больше. Бармен вёл себя с клиентами ровно так, как раньше, но от Мэтта закрылся. Рыжеволосый напарник догадывался, что не стоило ему обо всём рассказывать Клео, но было уже поздно.              — Фил, слушай, давай поговорим, — не выдержал он и сказал, пока в баре было пусто. — Извини, что разболтал Клео насчёт вас. Я не думал, что тебя это так заденет.              — Да пошёл ты, — раздражённо бросил Фил. — Проблема не во мне, а в том, что ты девушку подставил. Её друзья, и твоя Клео тоже, лезут не в своё дело, а ты и рад им в костёр дровишки подкидывать. Тоже мне, блядь, борец за правду нашёлся.              — Слушай, я не хотел, чтобы так вышло, — оправдывался Мэтт, — но ты же сам мне ничего не стал говорить. И что мне было думать?              — Что я в кои-то веки могу быть счастлив, не?              В глазах Хокинса читалась грусть, которую Мэтт видел редко, разве что во время задушевных разговоров по пьяни. Пожалуй, только в эти моменты Фил по-настоящему открывался своему другу.              — Ну прости ты меня, так вышло, что я теперь поделаю?              Фил помолчал пару минут, о чём-то задумавшись, и грусть неожиданно сменилась улыбкой. Кажется, в его голове созрел план, который очень забавлял его.              — А слабо Клео пригласить на свидание?              — В смысле? Ты же только что доказывал, что лезть в личную жизнь — это херово.              — Будем считать, что это моя маленькая месть. Попробуй. Всеми правдами и неправдами. Хотел бы я на тебя посмотреть, когда ты не знаешь, куда глаза прятать. Хотя бы в шкуре Рей побываешь.              — Да не буду я её звать никуда, она меня опять пошлёт!              — У тебя всё получится, если хорошо поработаешь своим языком, — сказал Фил и расхохотался, глядя, как Мэттью, смущаясь, краснеет. — Удачи.       

***

      — Мне опять написал этот придурок, — Клео пролистывала чаты и рассказывала Джесси о том, что в них происходит. — Я уже не знаю, что с ним делать. Блокировать жалко всё-таки.              Джесси вторые сутки лежала на кровати и не заходила в сеть, думая о поездке в Колвилл и об отце Ричи, который решил закрыть своё детище — «Гараж Роджерса» — на неопределённый срок. Слова Клео ненадолго оторвали её от тяжёлых мыслей, и она ответила:              — Да ладно тебе, сходи хоть разок. Просто посидите, поедите, что такого?              — Так ты же сама отказалась от ужина с Дэном.              — Я сейчас ни с кем видеться не хочу. К тому же, он на стороне Рейчел. Он меня не понимает. О чём нам говорить?              — Ладно, пусть у Мэтта сегодня будет праздник, — недовольно сказала Клео. — Надеюсь, после этого он от меня всё-таки отвяжется.              Клео написала сообщение Мэттью и отложила телефон в сторону. Миранда попросила её помочь с очередным мероприятием, проводимым «Вратами Надежды», но с каким именно, девушке пока не было известно. Джесси куталась в одеяло, несмотря на июньскую жару, и пыталась уснуть, поскольку ей так и не удалось сделать это ночью. Она вспоминала последний разговор с Ричи по видеосвязи. Он был всё таким же милым, как раньше, и она до последнего отказывалась верить, что он был способен напасть на неё, запугать всех своих друзей и, вдобавок ко всему, держать Ханну взаперти столько времени. Вся эта история виделась Джесси какой-то нелепой. У Ричи была сотня возможностей поступить иначе, но почему, почему он выбрал именно это? Зачем он дал машину двум маленьким девочкам, зачем сразу не сознался полиции, а закопал тело, зачем стал запугивать Эми, если просто хотел сознаться, зачем выкрал Ханну, если у неё на руках уже был чек и записи с камер? Как человек, всю жизнь занимавшийся починкой машин и явно привыкший мыслить логически, дошёл до похищения?.. Факты никак не укладывались в голове Джесси, и она беспокойно ворочалась, пока усталость, наконец, не взяла верх над ней и девушка не заснула.       

***

      Сегодня в «Чёрном лебеде» было не протолкнуться. Неудивительно, ведь вечером должна была выступать, можно сказать, единственная дасквудская кавер-группа, которая пела и играла в ресторане раз в месяц, а то и реже. Клео была рада затеряться в толпе и лишний раз не афишировать встречу с Мэттью, но всё оказалось не так просто, как она ожидала.       За соседним столиком ворковали Дэн и Лили. Они вспомнили, как десять лет назад встретились на «Пайн Глейде», потому что Ханне нужно было отвезти Эми в Гримрок, а Лили была слишком маленькой, чтобы оставлять её одну. Тогда Дэн проявил своё мастерство в стрельбе по маленьким мишеням, которые стояли дальше остальных и были развлечением для наиболее опытных стрелков. Грозный дядька, каким тогда представляла его Лили, растопил её сердце выигрышем в виде плюшевого медвежонка с красным носом, который загорался при нажатии на живот игрушки. Лили по-своему, по-детски была очарована Дэном, не сводившим с неё глаз, пока та была на карусели, вместе с ней уплетавшим сладкую вату, а потом проводившим её до дома, поскольку Ханна на фестиваль так и не вернулась. Сейчас она, конечно, смеялась над этим, а тогда искренне восхищалась взрослым другом своей сестры. Дэн говорил, что, если бы он тогда выпил поменьше, то выбил бы и главный приз, хотя такое удавалось лишь единицам, а Лили смеялась, предлагая дождаться следующего фестиваля и всё-таки попробовать. Неожиданно на экране телефона девушки всплыло сообщение от Ханны, и она быстро помрачнела. Дэн спросил:              — У Ханны что-то произошло?              — Алан Блумгейт вызывает её на допрос.              — Час от часу не легче. И что будем делать?              — Пока не знаю, — сказала Лили, набирая номер Томаса. — Поедем к участку, будем ждать её. Что ещё остаётся?              — Эх, ладно, поехали.              Увидев, что Лили и Дэн куда-то заторопились, Клео наконец-то спокойно выдохнула. Двумя свидетелями меньше. Мэттью что-то увлечённо рассказывал ей, она старалась улыбаться, но в глубине души проклинала себя за решение пойти на это недо-свидание. Вскоре и Клео получила сообщение от Ханны. Она догадалась, куда поспешили её Дэн и Лили, и, вкратце обрисовав Мэтту ситуацию, умчалась к друзьям, надеясь, что те ещё не уехали.       

***

      — Я сейчас говорила с Томасом, — сбивчиво начала Лили, пристёгиваясь. — Ханне позвонили, когда он был рядом. Он сам повёз её в полицию. Что там будет — представления не имею, но, боюсь, ничего хорошего.              — Думаешь, это из-за убийства Дженнифер Хэнсон?              — Несчастного случая, — поправил Дэн, пытаясь не отвлекаться и следить за дорогой.              — Наверное, Алан дожидался, когда Ханна придёт в себя, — сказала Лили, — и её время пришло. Мы сейчас с Дэном сидели и вспоминали тот фестиваль. Мы ведь и подумать не могли, что, пока я каталась на карусели, они с Эми…              — Успокойся, — перебила её Клео, — пока что паниковать рано. Я надеюсь на лучшее.              Друзья добрались до полицейского участка, где уже припарковался Томас, нервно шагающий из стороны в сторону. Он ничего не знал, равно как и все остальные. Ханна в сопровождении двух офицеров проследовала в комнату для допросов, где её давно ожидал начальник дасквудской полиции.              — Надеюсь, вы нормально себя чувствуете? — сказал Алан, будто издеваясь.       — Не думаю, что вы потребовали приехать, чтобы узнать о моём самочувствии, — ответила Ханна, стараясь успокоить дрожащие руки.              — Я хотел бы поговорить о ночи убийства Дженнифер Хэнсон.              — Это был несчастный случай. Да, я сидела за рулём чужой машины и не имела водительского удостоверения, не буду отрицать. Но она буквально выскочила под колёса. Я что есть силы попыталась затормозить, но не успела. Нас с Эми сильно тряхнуло, и я почти сразу поняла, что девушку после такого удара не спасти. Мы до жути перепугались и побежали к Ричи. Он растерялся не меньше нашего и предложил закопать её труп. Ну, мы согласились… — С каждым предложением Ханне было всё сложнее сдерживать слёзы. — Я не знала, как жить с этой тайной, она мучила меня все эти десять лет…              — Но вы так и не пришли сознаваться, — сказал полицейский, внимательно наблюдая за поведением Ханны.              — Я хотела прийти, потому что мне мерещилось… Или не мерещилось. — Ханна вспомнила, что ребята всегда озвучивали легенду про Майкла Хэнсона. — В общем, я думала, что за мной кто-то следит. Человек без лица. Теперь я знаю, что это был Майкл… Я собиралась во всём сознаться, и Ричи меня поддержал. Но Эми очень боялась идти в полицию. Именно поэтому, видимо, Хэнсон сначала убил её, а потом собирался убить и нас. Но я смогла сбежать, а Ричи нет…              Алан нахмурился. Что-то в словах или действиях Ханны казалось ему подозрительным, но он не мог понять, что именно.              — Предположим, что вы говорите правду, мисс Донфорт. История с убийством мисс Хэнсон унесла жизни ещё четырёх человек: Эми Белл Льюис, Ричи Роджерса, Майкла Хэнсона и Джейка Палмера. Но в этой истории есть то, что меня всерьёз настораживает. Почему мы так и не нашли тело Хэнсона? Мои ребята прочесали каждый миллиметр этой шахты, но там не было ни намёка на его присутствие.              На этом моменте Ханна поняла, что продолжать лгать бессмысленно, и, не сдерживая эмоций, в голос разрыдалась.              — Я предлагаю вам что-то вроде сделки, — сказал Алан, теперь уже твёрдо зная, что был прав в своих догадках. — Сейчас вы ещё раз рассказываете мне всю эту историю, но только правдивую, и тогда вы избежите ответственности. На самом деле, я не вправе так поступать, но Майкл был моим другом, и я не успел найти убийцу его дочери до того, как он сгинул в лесах. Поверьте, у меня нет желания ломать ещё одну жизнь. Даже во имя справедливости.              Ханна ещё долго не могла успокоиться, но Блумгейт терпеливо ждал, чтобы наконец-то узнать правду. Она рассказала, что смерть Эми была самоубийством, а за похищением стоял Ричи, но умоляла не предавать этот факт огласке.              — Поймите, у него остался отец, — хрипло бормотала она, — он же не переживёт, если узнает… Прошу вас, мистер Блумгейт, не сообщайте прессе. Ричи и так погиб…              — Ладно. Ладно, мисс Донфорт. Приходите в себя. Спасибо, что были откровенны со мной. Я обещаю сдержать своё слово.              Ханна, уставшая и заплаканная, медленно вышла из участка и приблизилась к ребятам, которые по-прежнему не находили себе места, ожидая, что она им расскажет. Девушка собралась с мыслями и произнесла:              — Алан догадался, что вся эта история с Хэнсоном — выдумка. Мне пришлось рассказать правду в обмен на то, что меня не посадят за убийство Дженнифер. Я попросила его не озвучивать имя настоящего похитителя, и он обещал…              — Надеюсь, он сдержит слово, — выдохнула Клео, — потому что это добило бы Пола, да и Джесси тоже. Она уже который день не выходит из дома, почти не разговаривает ни со мной, ни с Мирандой. Чувствую, если она ещё и про это узнает…              — Я верю Алану, — добавила Ханна. — Мне кажется, что он и сам всё прекрасно понимает.              — Надеюсь, — прошептал Томас, обнимая свою невесту. — Главное, что с тобой всё хорошо.              — Это точно, — подтвердил Дэн. — Лили, что ты молчишь?              — Не знаю, что и сказать. Разумеется, я очень рада, что Ханну не посадят и что теперь мы можем вздохнуть спокойно. Но меня напрягают слова Клео. Что происходит с Джесси?              — Признание Ричи и его смерть стали для неё большим ударом, — с грустью отметил Томас. — Для меня, в общем, тоже.              — Надо будет написать Рейчел насчёт тебя, — вспомнил Дэн и посмотрел на Ханну. Та потихоньку стала успокаиваться.              — Забудем о Рейчел. — Выражение лица Томаса сменилось на недовольно-раздражённое. — Ей и без нас неплохо.              — Прекрати, я же просила, — прошипела Ханна. — И вообще, нам пора ехать, уже ночь на дворе.              — И то верно, — поддержал Дэн, обдумывая, что именно стоит написать Рейчел в такой ситуации.              Полупустая дорога с редкими, но яркими фонарями заставляла Лили вспомнить разноцветные аттракционы на «Пайн Глейде», которые так веселили её десять лет назад. Ханна с ужасом прокручивала в голове обстоятельства смерти Дженнифер, Томас пытался мысленно посчитать, сколько ему ещё не хватает для оплаты банкета, а Дэн решил, что напишет Рейчел позже, потому что на её голову в последнее время и так свалилось слишком много.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.