«… В результате нападения мета-человека Рассела Глоссона десять человек получили травмы разной степени тяжести, и, по последним данным, пять человек погибли. Среди них семейная пара Осгуд и Рейчел Рэтэуэй — известные городские меценаты».
Хартли бесшумно выдыхает, проигнорировав вибрирующий на столе телефон. Он поднимается по лестнице, отправившись блуждать по тёмным коридорам второго этажа. Хартли медленно проходит мимо своей старой детской спальни. Погруженная во мрак, она была закрыта на ключ и забыта, словно её и не существовало. Десять лет она и все вещи в ней собирали пыль, застывшие во времени. Хартли так и не решился зайти туда за весь этот год. Он не хочет встречаться с теми призраками, что обитают там. Он проходит дальше. Хартли осторожно входит в широкое помещение рабочего кабинета отца. Оно заполнено лунным светом, льющимся из больших окон. Всё так, как было в детстве — у дальней стены располагались стеллажи с книгами, а у смежной с ней, прямо напротив окон — письменный стол. Хартли не включает свет, лишь переводит прищуренные, привыкшие к темноте глаза на красивое раритетное пианино, спрятанное в углу. Когда-то оно гордо стояло в гостиной внизу. Это был подарок мамы на его третий день рождения. Хартли играл на нём по несколько часов каждый день, пока не перестал. Он подходит к нему и медленно проводит ладонью по полированной крышке красного дерева. А затем разворачивается к письменному столу. Заняв отцовское кресло, Хартли устало откидывается на его спинку. Открыв по памяти верхний ящик стола, он достаёт из дальнего угла дорогой портсигар. Серебряная зажигалка находится там же под бумагами. Кончик поддажённой сигареты на секунду вспыхивает красным, и Хартли в мазохистском приступе упрямства делает первую затяжку. Слишком резкую и глубокую. Горло предсказуемо жжёт. Хартли стаскивает зубы и медленно выдыхает, подавляя приступы кашля. Спустя мгновение он снова делает затяжку. Что бы его родители сказали сейчас о своём трудном сыне? Выкурив сигарету Хартли наконец чувствует что-то похожее на облегчение. Однако, почти тут же он снова ругает себя за бесчувствие. Он даже не плакал по ним. Единственные слёзы в уголках его глаз и те от режущего сигаретного дыма. Он разрушил их милую маленькую ложь об идеальной семье в богатом доме в богатом пригороде, а они разрушили его веру в себя. Наверное, это был честный обмен. — Я думал — я клей для родительского брака, их общее наследие. Но нет, я был просто той вещицей, что они думали убрать в шкаф и демонстрировать друзьям по выходным. — Мне жаль, Хартли, — мягко произнесла Кейтлин, оставляя свою ладонь на его плече. — Но я думаю, их злит, что фамилия Рэтэуэй прекратит своё существование именно на мне. Что наша семья запомнится всем только по скандалам в жёлтой прессе, — вполголоса добавил Хартли, вставая из-за стола. Кейтлин горько выдохнула, убрав ладонь. Она знала, что местная пресса сумела откопать и поместить на передовицы утренних газет. Там не было ничего приятного или милосердного. Хартли закуривает ещё одну сигарету. Только выпуская сизый дым в воздух, он смог как-то сосуществовать с миром, который, по его мнению, всегда был болезненно оглушающим. Хартли делает ещё одну медленную затяжку и горько усмехается. *** Земля- ***7— Я был бы всё тем же, но другой ты был бы всем тем, чем ты не являешься.
И тот другой я любил бы того, другого тебя.
— Эй, не хочешь, прийти к нам на Рождество? Будет здорово, — предлагает Барри, пристально смотря на Хартли. Уголки его губ нерешительно приподнимаются. Хартли смотрит в ярко-зелёные сияющие глаза парня, в которых пляшут жёлтые огоньки, будто рождественские гирлянды, и не может не улыбнуться в ответ. — Ты, наверное, единственный человек, кто сейчас не смотрит на меня с отвращением, — произносит Барри, вымученно вытягивая губы в подобие улыбки. Было непривычно видеть его таким уязвимым, хрупким и открытым перед собой. Неправильно. — Это просто лицемерие, — заключает Хартли, — я бы поступил точно также. Они все поступили бы точно также. Просто только у тебя была такая возможность. Барри хлопает Хартли по плечу, открыто улыбаясь. Он ненадолго задерживает ладонь на его плече, и Хартли кажется, словно у него горячечный бред. Его губы пересыхают, язык отказывается шевелиться. Ему требуется несколько мучительно долгих секунд, чтобы ответить. — Да, спасибо, я приду. *** Хартли запахивает пальто поплотнее — дождь в конце декабря не самая приятная вещь. И зачем он вообще согласился пойти к Уэстам. Чтобы не оставаться одному в пустом доме? Или, потому что его попросил Барри? Хартли был уверен, что это было плохим решением. Почему он не обдумал это дважды? Но вместо ответов на вопросы против воли в голове проносится мысль, что Барри, всегда выглядящий будто, сбежал с семейного празднования дня благодарения со своей мягкой улыбкой, расслабленной одеждой, ароматом шарлотки, в Рождество выглядит особенно… очаровательно. Хартли старается отбросить эту мысль, но не может. Хартли сворачивает в переулок и поправляет сползший по напряжённым плечам шарф. — Можешь не спешить, он тебя не ждёт, — доносится из ниоткуда насмешливый голос. Хартли останавливается. Он медленно оборачивается и замечает позади себя спрятанную в тени переулка долговязую фигуру. Хартли ощущает неприятные мурашки, пробегающие по позвоночнику, от узнавания голоса. Насмешливые зелёные глаза сверкают в темноте. — А ты не изменился, — издевается голос, а его обладатель выходит из тени — знакомое лицо едва ли признаётся из-за ожогов и натянутой кривой ухмылки, — в отличие от меня. — Барри? — Хартли хочет отступить назад, но его ноги словно приклеены к земле. Вместо этого он лишь смотрит в эти сияющие под тёплым светом фонарей глаза. «Барри» оказывается перед ним в долю секунды. Его рука уверенно тянется к побледневшему лицу Рэтэуэя, но длинные пальцы замирают в сантиметре от прикосновения. Хартли тут же инстинктивно поддаётся их теплу и неосознанно трётся щекой о ладонь. Это оказывается приятнее, чем Хартли мог себе представить. Даже искры, вспыхивающие под пальцами спидстера, кажутся ему следствием чего-то кроме силы скорости. Темнота, что живёт внутри них обоих, словно сливается в единую большую чёрную дыру. Рука сползает ниже, останавливаясь на шее Хартли. Кончики пальцев прячутся под шерстяной тяжестью шарфа, пуская мурашки по голой коже. Хартли не успевает уловить момент, когда они сжимаются плотным кольцом вокруг его горла. Когда имеешь дело с Флэшем, всё происходит слишком быстро. — Сожми ещё сильнее, и, тогда мне понравится, — задыхаясь произносит Хартли. «Барри» ухмыляется, он слегка давит на его трахею — недостаточно, чтобы причинить настоящий вред, но ровно настолько, чтобы Рэтэуэй почувствовал, что-то, похожее на удовольствие. — Глупый, глупый Хартли. Ты до последнего верил в меня, но ты никогда не мог заменить её… — ядовито тянет «Барри» и, не давая Хартли ничего ответить, одним резким движением пронзает шипом его живот. Хартли чувствует, как по всей его нервной системе словно по проводам бежит ток, а каждую клеточку прошибает удар молнии. Всё напряжение собранное у его позвоночника взрывается, разбрасывая миллиард осколков. Ухмылка «Барри» кривится ещё сильнее, словно это ему сейчас больно. И когда он убегает, Хартли подавляет иррациональное желание позвать его и лишь рвано выдыхает. По его подсчётам пройдёт около четырёх минут прежде, чем он отключится от потери крови и перестанет чувствовать боль. Из рук падает бутылка портвейна, разбиваясь со звоном об асфальт. Хартли начинает мысленно считать, словно к его сердцу как к бомбе подключён секундомер.03:46
Его тело безвольно падает на холодный и влажный асфальт. Чёлка закрывает обзор, неудачно съехав на глаза, но Хартли ничего не может с ней сделать. Пальцы, что наугад нащупывают рану, липкие и испачканные в крови.
03:11
По напряжённому после удара телу проходит мелкая дрожь. Сердце учащённо бьётся в ушах, интенсивнее прогоняя кровь.
«Почему никто не предупреждал, что будет так больно?»
Голос в его голове звучит хрипло, будто записанный на старую плёнку.
02:32
«Что будет с Джерри?» — запоздало думает Хартли. Страх смерти касается его своими ледяными руками. Побледневшие губы дрожат. Вдали звучат рождественские песни. Хартли продолжает считать.
02:16
Нехватка кислорода ощущается всё сильнее — лёгкие жжёт до слёз, а дыхание становится более поверхностным. Мозг пытается сконцентрироваться на хоть какой-то мысли, но безуспешно. Его расфокусированный взгляд направлен в небо.
01:57
Прохлада асфальта передаётся и ему. Голубые глаза мутнеют, а тело словно парализует. Он хватает ртом воздух. Где-то в кармане вибрирует телефон, а в какофонии звуков ему чудятся знакомые гулкие шаги.
00:22
На фоне сверкает молния, засвечивая всё вокруг на долю мгновения. Потратив последние силы, Хартли поджимает губы и чуть вздёргивает подбородок. Слегка дрогнувшие уголки обескровленных губ кривятся в полуулыбке. Хартли прикрывает веки, ощущая слабость. В уголках глаз собираются слёзы. Уши закладывает, и наконец наступает тишина.
*** Когда Хартли просыпается, в его глаза бьёт белый искусственный свет. Он дезориентирован и сбит с толку. Шум окружающего мира заставляет кровь внутри его вен закипать. Каждый вздох отдаётся острой болью в голове и рёбрах. Особенно, плохо становится, когда зрение обретает некоторую чёткость, и Хартли определяет интерьер медотсека СТАР Лабс. — Ты очнулся, — облегчённо выдыхает Барри, и Хартли не нужно видеть его, чтобы узнать его голос. Ему не нужно видеть его улыбку, такую искреннюю и не похожую на… Хартли молчит и, собрав все набранные сном силы, пытается приподняться на локтях. Он чувствует слабость в собственных руках, и против его воли с губ срывается стон. Барри в несколько шагов оказывается рядом, останавливая его. Его ладонь снова оказывается на плече Хартли. Такая тёплая. — Кейтлин сказала пока не вставать, — произносит Барри с усталой улыбкой, — ты нас здорово напугал. — Чуть не погибнуть на Рождество второй год подряд. Да я везунчик, — слабо фыркает Хартли. Он прикрывает близорукие глаза, но тут же, словно отпечатавшись на сетчатке, перед ними появляется образ того «Барри». Он слышит его голос в своей голове. Интонации хриплого голоса заглушают остальные звуки. И это противоестественное подобие покоя. — Всё в порядке? — тихо спрашивает Барри, не сводя глаз с болезненно бледного лица. Хартли чувствует его взгляд, и не может сказать нравится ему это или нет. — На долю секунды настала тишина… — бессвязно шепчет Хартли, и Барри едва ли улавливает сказанное им. — Я думал, что опоздал… — начинает Барри, но посмотрев на лицо, Хартли замолкает. Хартли хочет что-то сказать, но вместо этого снова закрывает глаза, пытаясь сбежать от той насмешливой ядовитой ухмылки, хотя знает, что это бессмысленно. Но он может сделать вид. Если ты с самого начала знаешь, что всё обречено на провал, то, когда всё провалится — ты не будешь разочарован. Это была его схема. Вряд ли, Чарли Уокер, когда-нибудь мог предположить, что он являлся объектом интереса Хартли Рэтэуэя. Но четырнадцатилетнему Хартли нравилось, как Чарли говорил о теории чисел и делился своим мнением о теории мультивселенной, и этого было достаточно. Однако Хартли не был дураком. И он всё равно был эгоистом. Он мог бы убедить себя, что ему будет достаточно просто знать, что Барри не станет таким. Но он уже не мог от этого отказаться. С тем «Барри» он не чувствовал напряжения и тяжести своих бессчётных грехов. С ним ему не нужно было притворяться, что всё в порядке. Он мог просто жить. Просто чувствовать. — Ты появился как раз вовремя, — с трудом произносит Хартли. Барри смущённо усмехается, устраиваясь рядом с ним. Не самое плохое Рождество.