Во всём виноват Блэк / Blame it on Black

Перевод
NC-17
В процессе
299
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 262 страницы, 109 016 слов, 55 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
299 Нравится 110 Отзывы 141 В сборник

Глава 31. Летняя ночь

Настройки
      Сириус и Джеймс выскочили из замка, чтобы добыть выпивку, а Римусу поручили собрать все необходимое для позднего летнего костра на озере.       К счастью, небо было ясным, а озеро спокойным. Солнце не зайдет еще несколько часов, и у Римуса было достаточно времени, чтобы убедиться, что все глупости, которые задумал Сириус, будут осуществлены в разумной безопасности.       Слизеринцы прибыли вскоре после того, как Римус закончил рыть ямку вокруг места, которое он выбрал для костра. Зная Сириуса, он нальет в костер как можно больше горючего, чтобы сделать его больше, поэтому Римус делал все возможное, чтобы смягчить возможный ущерб.       Трио слизеринцев были одеты в магловскую одежду. Римус и раньше видел Северуса и Гермиону в джинсах и футболке, но Регулус всегда был образцом чистокровного приличия и никогда не позволял себе надеть ничего, кроме самой изысканной мантии. Видеть его в черных джинсах и поношенной футболке Роллинг Стоунз было шокирующе.       — Я никогда раньше не был у костра, - сказал Регулус, одергивая футболку, которая явно ему не принадлежала.       — Поверь мне, ты не захочешь, чтобы твоя красивая одежда пахла дымом, - сказала Гермиона таким раздраженным тоном, который убедил Римуса, что этот разговор уже состоялся ранее.       — Ты хорошо выглядишь, - сказал Римус младшему Блэку, - Стоунз - отличная группа.       Вообще-то Римус не любил музыку "Роллинг Стоунз", да и вообще рок-н-ролл.       То, как записывалась музыка, вредило его чувствительным ушам. Он предпочитал джаз деревянных духовых инструментов или духовой оркестр, если чувствовал себя бодрым.       Регулус посмотрел вниз на кострище: - Зачем ты копаешься в земле?       — Твой брат немного пироманьяк. И в отличие от дома Поттеров, здесь нет специальных заслонов, чтобы костер не вышел из-под контроля.       Северус посмотрел на круг, который создал Римус, и достал свою палочку. Наследник Принц стал накладывать чары вокруг костра, а Гермиона с энтузиазмом наблюдала за парнем.       — Мне нравится наблюдать за его работой, - прошептала она Римусу. - Ты видишь, что он делает?       Римус проследил за ее пальцем, указывающем на волшебную палочку человека. Северус держал ее как перо, рисуя руны магией, а не чернилами. Римус никогда не видел этого раньше. Если старший Снейп и знал этот трюк, Римус никогда не видел его в действии.       — Ой, ой! Мы прибыли с напитками! - Джеймс и Сириус промчались на своих метлах через лужайку Хогвартса, приземлившись прямо перед недавно поставленными Северусом заслонами.       Джеймс взгромоздил ящик сливочного пива на свою метлу, а Сириус распаковывал большой мешочек из Сладкого королевства.       — Давайте я разожгу огонь, - предложила Гермиона. Она засунула руки в карманы и вытащила уменьшенную охапку дров. Северус пропустил ее через заграждение, и девушка провела следующие несколько минут, аккуратно складывая дрова, подкладывая хворост и поднося пламя к куче, осторожно дуя, чтобы разжечь огонь.       — Почему она целует дрова? - спросил Сириус, - И как мне заставить ее целовать меня?       Римус потрепал своего друга по голове.       — Я делаю костер магловским способом, он будет гореть дольше и, в отличие от магического огня, его легко потушить с помощью магии, - Гермиона осторожно вышла из ограждения.       — Но он такой маленький, - ныл Сириус. - Как же мы будем танцевать голыми вокруг ада, если он такой маленький.       — Никаких голых танцев не будет, - Северус встал, скрестив руки, - если ты хоть немного расстегнешь свои брюки, я прокляну твои яйца до следующего семестра.       Сириус закатил глаза: - Думаю, я смогу прожить без них до среды.       — Это лето пролетело незаметно, правда? - спросил Джеймс, взяв лакричную палочку.       Римус покопался в мешочке из Сладкого королевства и нашел пакет с шоколадными шариками, которыми не собирался делиться.       — Просто наслаждайся закатом, костром и спокойным вечером с друзьями. - сказала Гермиона.       — О, мы теперь друзья? - спросил Сириус.       Она надулась: - Я не нахожу тебя совершенно невыносимым.       — Согласен, - ответил парень.       Сириус бросил платок на землю и наложил на него чары увеличения. Ткань увеличилась и на ней смогла уместиться вся компания.       Гермиона расположилась между своими друзьями по Слизерину. Северус сидел ближе всех к озеру, Регулус - рядом со своим братом. Римус сидел между Джеймсом и Сириусом.       — Это действительно великолепная ночь, - сказал Регулус, заваливаясь на спину. - Как ты думаешь, мы сможем увидеть звезды отсюда? Или огонь слишком яркий?       — Ты увидишь много звезд, - пообещала Гермиона. - Так что же будем делать?       — Конечно, рассказывать истории! - воскликнул Сириус. - Я хочу знать все о Тайной комнате.       Гермиона пожала плечами: - Я была в окаменении большую часть того времени. Но вкратце история такова: один мерзкий тип подсунул проклятый дневник в котел первокурсницы. Она была одержима и открыла Тайную комнату. Куча людей и один кот окаменели от взгляда василиска. Мой друг нашел путь в комнату, спас девушку, убил змею и уничтожил дневник.       — Ты ужасный рассказчик. Дай мне попробовать. - сказал Сириус. - Итак, я была раздражающей маглорожденной. Комната открылась, и я боялась за свою жизнь.       Все засмеялись над тем, как Сириус неудачно изобразил Гермиону.       — Расскажи им о том годе, когда ты отправилась в прошлое, чтобы спасти жизнь сбежавшему заключенному. - предложил Римус.       Глаза Гермионы округлились: - Римус Люпин, я не буду её рассказывать.       — Но это отличная история, а ты знаешь, как Сириус любит слушать о себе.       — Тогда сам расскажи её, - заныла Гермиона.       Глаза их друзей заискрились в ожидании.       — Это действительно звучит как отличная история, Миона, - сказал Регулус. - Откуда сбежал заключенный?       Гермиона хмыкнула: - Из Азкабана. Но для того, чтобы история имела смысл, нужно рассказать длинную предысторию.       — У нас есть время до рассвета, - сказал ей Джеймс.       Римус знал, как Джеймс любит истории о Гарри. Но он не знал всех подробностей, как Гермиона. Эта история, в частности, о том, как Гарри спас Сириуса, займет особое место в сердце его друга.       — Ладно, хорошо. Итак, немного предыстории. Мой лучший друг, Гарри. Его родители были убиты Волдемортом, и поскольку Гарри выжил, он заслужил репутацию Избранного.       Гермиона быстро рассказала о Гарри, потом ей стало неловко, и она посмотрела на Римуса умоляющими глазами: - Римус, я не хочу этого говорить. Расскажешь?       — Да, Римус, почему бы тебе не рассказать следующую часть? - насмехался Сириус: - Она уже рассказала тебе, не так ли?       Римус вздохнул: - Итак, после смерти родителей Гарри, люди хотели знать, как это произошло. Их дом был под чарами Фиделуса. Их лучший друг и крестный отец Гарри должен был стать Хранителем тайны. В следующий раз, когда о нем услышали, он убил еще одного друга и нескольких свидетелей. От мертвого друга остался только палец.       — А крестный отец Гарри оказался в Азкабане, - добавила Гермиона. - И вот летом перед нашим третьим курсом этот человек сбежал.       — Сбежал из Азкабана? Кто был этот человек? - спросил Северус.       Гермиона уставилась на огонь: - Сириус Блэк.       Сириус вскочил на ноги, разъяренный: - Я бы никогда. Я бы умер, но не предал своих друзей. Поэтому ты так меня ненавидишь? Потому что ты думаешь, что это сделал я?       Она покачала головой: - Ты не предавал их. Тебя подставили. И если ты присядешь, я продолжу рассказ, - она повернулась к Римусу: - Вот почему я не хотела рассказывать эту историю.       — Возможно, именно поэтому тебе и нужно рассказать её, - возразил он.       — Прекрасно, - проворчала девушка. - Итак, все были в состоянии повышенной готовности. Министерство разослало дементоров по магловскому и волшебному миру в поисках беглеца. Даже в поезде до Хогвартса был дементор. Он вцепился в Гарри, и, если бы не наш новый профессор...       Римус поднял руку.       — Кто знает, что бы произошло. Профессор Люпин рассказал нам, что произошло, и это был первый из многих случаев, когда он спас нас в том году.       — Подождите, значит Лунатик был профессором, я был преступником, а что случилось с Хвостом и Сохатым?       — Ну, я бы предположил, что оба мертвы. Один - отец Гарри, а другой подставил тебя, - проворчал Регулус. Он посмотрел на Гермиону: - Как будто в этой семье только у меня есть мозг.       Гермиона улыбнулась ему: - Это точно.       — Так кто из них кто? – Взгляд Сириуса метался между Гермионой и Римусом, умоляя дать ответ.       — Да ладно, Бродяга, ты действительно думаешь, что я предам тебя? Гарри - мой ребенок.       Гермиона кивнула: - Он очень похож на него, кроме глаз.       Джеймс усмехнулся: - Глаза его матери, да?       — В любом случае, ты можешь продолжить рассказывать мне о моем крутом побеге?       — Точно, - продолжила Гермиона, - Еще немного предыстории, я получила разрешение на использование Маховика времени, чтобы посещать все предметы на третьем курсе.       — Неудивительно, что ты получила десять Превосходно. – заявил Сириус.       — Тебе не позволено жаловаться на завышенные ожидания, - сказал Регулус.       Похоже, это был еще один разговор, который не раз поднимался в общих комнатах Слизерина.       — В общем, год продолжался, - Гермиона рассказала немного о том, как прошел год. Римус заметил, что она старается рассказать все самые интересные моменты, произошедшие с Гарри, избегая рассказывать о себе, например, когда она с помощью Маховика времени узнала расписание мадам Пинс, чтобы тайком заполнить заявку на получение в библиотеке текстов по Древним рунам, которые Пинс отказалась выдавать ей. Или, когда Гермиона провела выходные в хижине Хагрида, помогая выводить Взрывного Скрюта во время ссоры с Роном из-за Коросты.       — Это была ночь полнолуния, Клювокрыла собирались казнить, а министерство направило все свои силы на поиски Сириуса Блэка.       Костер горел слабо, но все внимание было приковано к Гермионе. Чем глубже она погружалась в историю, тем непринужденнее рассказывала ее.       — Итак, собака тащила Рона под иву. Мы не знали, почему он напал на Рона. Я думала, что он хотел забрать Гарри. И, конечно, вместо того, чтобы убежать и позвать на помощь, Гарри бросился следом, чтобы спасти Рона. Так что я тоже направилась за ними.       Волны плескались в озере, угли полыхали в костре, ветви букового дерева скрипели, но мальчики, слушавшие рассказ Гермионы, не издавали ни звука.       — Туннель был тесным и темным. Мы шли на крики Рона к хижине. Визжащей хижине. Но собаки там не было. Собака была анимагом. Собакой был Сириус Блэк.       Все ахнули.       Северус закатил глаза: - Она сказала вам, что это был Сириус в самом начале истории, вы действительно удивлены?       — Заткнись, Сев, - сказал Регулус, - Продолжай. Почему Сириус напал на Рона?       — Ну, профессор Люпин бросился туда, и я подумала, что он нас спасает. Но это было не так. Он был на его стороне. У меня было разбито сердце. И, возможно... я раскрыла, что он оборотень. Но потом Сириус и Римус начали спорить о том, чтобы убить его. Я думал, они имели в виду Рона или Гарри, но на самом деле они говорили о…       — Домашней крысе Рона, - дополнил Джеймс.       — Которая вовсе не была крысой, - добавил Римус.       — Хвост, - прошептал Сириус.       — Да, а потом ворвался профессор Снейп. Честно говоря, я никогда не видела его таким взволнованным. Он направил свою палочку на Сириуса, говоря о том, как он собирается вернуть его в Азкабан и посмотреть на поцелуй дементора. И... Гарри, Рон и я - все вместе - ударили его экспеллиармусом. Его отбросило назад в стену. Ну и, возможно, он сломал ее. Мы думали, что все будет хорошо. Профессор Люпин и я вынесли Рона из туннеля, а Гарри и Сириус строили планы на будущее, после того, как имя Сириуса будет очищено.       — Подожди, ты говорила, что было полнолуние, - сказал Северус, посмотрев на Римуса, а затем на Гермиону.       — О, - ее взгляд упал на Регулуса, а тот только засмеялся в ответ.       — Я знаю о Люпине с первого семестра первого курса. Это было действительно очевидно. Плюс Сириус называет его Лунатик и его ежемесячные пушистые проблемы.       Римус не должен был удивляться, но непринужденного рассказа молодого слизеринца было достаточно, чтобы немного успокоить его.       — Ну да, похоже, что из-за переживаний от поисков Петтигрю профессор Люпин забыл принять зелье, и когда взошла луна на обратном пути в замок... он трансформировался.       — Так вы действительно столкнулись с трансформировавшимся оборотнем? - спросил Северус.       — Сириус пытался его отвлечь, чтобы мы смогли убежать. Потом появился профессор Снейп и защитил нас. Это было... так смело, особенно после того, как мы его только что оглушили. Но я отвлекаюсь.       — Отвлекись, - сказал Северус с улыбкой. - Скажи мне, тебе нравился тот профессор Снейп?       — Нет, вернитесь к тому, как я защищал вас от оборотня. Что было дальше?       — Ну, казалось, что нам всем конец, но тут из глубины леса раздался еще один вой, и Лунатик удрал.       Римус не помнил остаток той ночи, когда он проснулся, то был в глубине леса, но у него не было крови во рту или на руках, так что он счел эту ночь хорошей, учитывая трагедию, которая могла произойти.       — Мы с профессором Снейпом отнесли Рона в Больничное крыло, а через несколько часов принесли Гарри. Сириус был пойман дементорами и дожидался поцелуя на рассвете, - сказала она.       — Так какую же роль в этой истории играет маховик времени?       — Ну, Рона схватили, так что остались только мы с Гарри. Мы использовали маховик, чтобы вернуться назад, как раз перед тем, как Клювокрыл был обезглавлен. Когда министр говорил с Хагридом о чае, мы утащили Клювокрыла в Запретный лес.       Когда профессор Снейп защищал нас от Лунатика, мы завыли, чтобы отвлечь его. А когда Сириус и Гарри были окружены дементорами, Гарри вызвал свой патронус, чтобы спасти им жизнь. А когда наши прошлые "я" оказались в Больничном крыле, мы с Гарри оседлали Клювокрыла и вытащили Сириуса из башни. Сириус улетел на гиппогрифе, а мы помчались обратно в больничное крыло, и как раз успели увидеть, как наши прошлые "я" отправляются в прошлое.       — И это был твой третий курс? - спросил Джеймс.       Она кивнула: - Но это были все истории о Гермионе, которые вы услышите сегодня вечером. У меня пересохло горло, и я безумно скучаю по Гарри. Я требую рассказа о Мародерах.       Сириус был немного шокирован историей Гермионы, поэтому за дело взялся Джеймс.       — Был День Святого Валентина на первом курсе, и я был полон решимости заставить Лили Эванс полюбить меня....       Римус лежал, глядя на звезды, а Джеймс рассказывал группе о своей неудачной попытке переделать громовещатель, чтобы он пел серенады, а не орал, но вместо этого получился громовещатель, который не переставал вопить.       Когда над озером начало светать, они убрали следы костра и направились по комнатам.       — Не знаю, как мне теперь смотреть на Питера, учитывая, что я сегодня услышал.       — Он не предал нас, - сказал Римус.       — Пока.       — Нам просто нужно убедиться, что на этот раз у него не будет такой возможности, - сказал Джеймс.       — Если ты так говоришь.... Я отказываюсь провести 12 лет в Азкабане. Вы слышали, что это сделало с моими волосами.
299 Нравится 110 Отзывы 141 В сборник
Отзывы (1)