Глава 32. Ворчание, кредиты и сомнения
11 октября 2022 г., 18:35
Гермиона никак не могла понять, что у Слагхорна в голове.
— Все знают, что мы остались в Хогвартсе на лето, - возразила девушка. - Почему мы должны ехать на поезде?
— Это традиция. Дружба закаляется, узы укрепляются, угощения съедаются, и сплетнями можно поделиться.
— Это абсурдная традиция, когда большая часть школы может просто прилететь в Хогсмид.
— Но это перегрузит и без того загруженные камины, - некстати вмешался Северус.
— И еще собрание префектов, которое начнется, когда поезд отправится, - добавил Слагхорн.
— Тогда просто отправьте Рега, - продолжала Гермиона. - Я могу работать над своими экспериментами с протеевыми чарами. Думаю, я разгадала секрет, который откроет рынок для больших семей и малых предприятий.
— Это всего лишь пятичасовая поездка, - сказал ей Северус. - Ты можешь прожить без магии пять часов.
Гермиона замялась, пытаясь ухватиться за любое другое оправдание, которое могла бы придумать, но потом ее озарило: - Но гриффиндорцев тоже заставляют ехать?
— Да, они отправились в Лондон вчера вечером, чтобы сегодня утром сделать последние покупки. У меня нет целого дня, мисс Грейнджер. Я должен вернуться сюда ровно в 11:02.
— Хорошо, я понимаю. Рег, я даже могу понять, почему ты заставляешь Северуса идти, - продолжала она, - но технически я являюсь подопечной школы. Хогвартс - мой дом, и персонал обязан обеспечивать мою безопасность. Если бы я была злобным темным волшебником, охотящимся за волшебницей-студенткой, путешествующей по измерениям, разве я не попыталась бы похитить ее с платформы девять и три четверти?
Северус рассмеялся: - Да, конечно, все темные волшебницы и волшебники охотятся за тобой.
— Теперь ты просто грубишь.
— Чем быстрее ты согласишься, тем больше времени у нас будет походить по Косому переулку. Я хочу купить еще несколько ингредиентов, прежде чем мы вернемся в школу. Я просто не доверяю совам, когда дело касается деликатных ингредиентов.
Гермиона надулась: - Хорошо, но я не понесу свой сундук на станцию. Он может остаться здесь.
— Договорились, теперь, когда вы закончили спорить, если вы не против, то пошли, - Слагхорн проводил ребят в кабинет директора, где через камин они отправились в Дырявый котел.
— Северус, Гораций, мистер Блэк, как я рада вас видеть. А это, должно быть..., - к камину подошла хорошо одетая ведьма. Своим лицом и строгим взглядом она напомнила Гермионе мадам Пинс.
— Это мой деловой партнер, Гермиона Грейнджер, - сказал Северус. - Гермиона, позволь представить тебе мою бабушку, мадам Рамильду Принц.
Гермиона кивнула женщине в знак приветствия. Ведьма не подала руку, и Гермиона тоже не собиралась этого делать.
— Сципион как раз заканчивает завтрак. Твоя мама где-то здесь.
Гермиона оглядела очень оживленный паб, надеясь найти какую-нибудь подсказку о Северусе Принце, как будто несколько секунд наблюдения за его матерью могли рассказать ей больше, чем она узнала за месяцы совместной работы.
— Ну, вы нас извините, но у меня есть несколько дел с мистером Блэком, я надеюсь, вы сможете доставить мистера Принца на Кингс Кросс? - спросил Слагхорн. Профессор положил руку на плечо Регулуса.
— А как же Гермиона? - спросил Северус.
— Ну, я не уверен, что Вальбурга будет рада разделить чай с мисс Грейнджер, но мы можем взять ее с собой...
— Она может присоединиться к нам, мы доставим ее на станцию вместе с Северусом, - сказала Рамильда.
— Спасибо, госпожа Принц, - сказала Гермиона.
После того как Слагхорн и Регулус ушли, Рамильда повела подростков в отдельную комнату в Дырявом котле, где нарядный пожилой волшебник разговаривал тихим голосом с ведьмой, которая выглядела как более молодая и болезненная версия Рамильды.
— Сев! - ведьма, мать Северуса, подбежала к сыну, обхватив его руками. - Ты выглядишь таким красивым. Я хочу услышать все о твоем лете. О, а это кто?
Гермиона махнула миссис Снейп рукой: - Здравствуйте, я Гермиона. Северус фактически спас мне жизнь этой весной, и с тех пор он не отходит от меня.
Все три волшебника повернулись и посмотрели на Северуса в поисках объяснений. Гермиона с удовлетворением увидела, как румянец пополз по его шее.
— Моя мазь. Та, которую я запатентовал летом, спасла ей жизнь. Я не участвовал лично, - сказал он.
— Что ж, это впечатляет, - миссис Снейп еще раз крепко обняла его.
— Ты хорошо себя чувствуешь, мама? - спросил Северус, когда объятия прервались. Он прижал руку к ее лбу, словно проверяя, нет ли жара: - За последнюю минуту ты обняла меня больше, чем за последние пять лет.
Ведьма выглядела смущенной: - Ну, сейчас я немного счастливее, чем раньше. Я хотела сообщить тебе хорошие новости лично, но твой отец в тюрьме, и думаю, что на этот раз обвинения будут предъявлены.
— Это хорошие новости? - прошептала Гермиона, затаив дыхание. Северус намекал, что его жизнь была не очень хорошей, но Гермиона не была готова к тому, что новость о том, что его отец в тюрьме будет радостной.
— Тобиас - очень трудный человек, - объяснила миссис Снейп, ужаснув Гермиону тем, что ее слова были услышаны. - Я не уверена, какой у тебя опыт общения с маглами...
— Я маглорожденная. Мои родители - дантисты... были... будут... - Гермиона заикалась, не в силах правильно подобрать время глагола.
— О, ты путешественница по измерениям? - сказал мистер Принц, наконец-то присоединившись к разговору, он протянул руку Гермионе: - Сципион Принц, я дедушка Северуса.
Она пожала его руку: - Гермиона Грейнджер. Приятно познакомиться.
— Ну, теперь, когда ты, наконец, закончил трапезу, мы можем приступить к делу, - сказала Рамильда, похлопав мужа по плечу. - Сначала мы зайдем в Гринготтс, чтобы Северус официально получил доступ к хранилищам, а затем сможем сделать последние покупки для школы. Гермиона, дорогая, надеюсь, ты не возражаешь.
Гермиона улыбнулась: - Вовсе нет, я собиралась написать Рагноку о своих инвестициях, но личная встреча будет не хуже.
— Гермиона - предприимчивый человек, - объяснил Северус.
— И быть маглорожденной путешественницей во времени должно иметь некоторые преимущества, верно? - Она улыбнулась.
Во время прогулки к возвышающемуся мраморному банку миссис Снейп тихо разговаривала с сыном, в то время как Принцы обсуждали между собой погоду. Гермиона не была включена в разговор, но и не была открыто проигнорирована. Она была пятым колесом, тащилась следом, потому что нигде и никому не принадлежала.
Она чувствовала себя примерно так же перед поездом на третьем курсе. Уизли встретили ее в Дырявом котле после поездки в Египет. Джинни пыталась завязать разговор, но девочка была одержима квиддичем, как и ее братья. Молли пыталась уговорить Гермиону помочь присмотреть за мальчиками, но Гермиона была не так искусна в общении с парнями, как сейчас.
У нее не было историй о волшебном мире, а волшебники, с которыми она общалась, не хотели слушать о ее каникулах с родителями в магловском мире. Она жила в двух мирах, но не принадлежала ни одному из них. По крайней мере, на третьем курсе она существовала в том времени, в котором ей было место. Это было больше, чем то, что она имела сейчас.
Гермиона стояла в очереди вместе с другими неприоритетными волшебниками, в то время как семья Принц была уведена гоблином, как только они переступили порог.
— Рагнока нет? - спросила Гермиона, подойдя к окошку.
Гоблин повернул голову в её сторону: - Откуда ты знаешь, что я не Рагнок?
— Потому что я встречала Рагнока, и хотя, признаюсь, я не очень хорошо знакома с вашими коллегами, я хорошо знакома с ним, - сказала девушка.
Губы гоблина расплылись в улыбке, которая, как она надеялась, была улыбкой, но вполне могла быть и оскалом.
— Рагнок, у тебя клиент.
— Клиент? Снаглок, ты просто пытаешься увильнуть от работы...
— Рагнок, это Гермиона Грейнджер. Я случайно оказалась сегодня в городе и надеялась, что вы будете...
— Мисс Грейнджер! - сказал Рагнок, появляясь в окне рядом со Снаглоком. - Конечно, сюда.
Как и прежде, под окошком открылась дверь, через которую вышел Рагнок и провел ее через вестибюль в личные кабинеты.
— Вы уверены в этой компании? - спросил гоблин. - Я никогда о ней не слышал. Вообще-то, я никогда не слышал о половине указанных вами компаний.
— Да, Microsoft будет очень выгодной инвестицией, когда выйдет на IPO. Возможно, пройдет некоторое время, прежде чем это станет возможным. Я не помню подробностей. Но надеюсь, что это будут долгосрочные инвестиции, и что вы будете держаться за названия этих компаний.
— Конечно, мисс Грейнджер. Я уже инвестировал некоторые средства в IBM. Я обязательно сообщу вам, как идут дела.
— Великолепно. У меня к вам еще один вопрос, - Гермиона прикусила губу, - какова процедура получения кредита для малого бизнеса?
Рагнок отложил перо: - Мисс Грейнджер, хотя я доверяю вашей инвестиционной стратегии, к сожалению, вы еще несовершеннолетняя, а мы не можем выдавать бизнес-кредиты несовершеннолетним.
Гермиона вздохнула: - Я так и думала. Но стоило спросить, чтобы я могла подготовиться.
Рагнок склонился над своим столом: - Хотя Гринготтс не может выдавать кредиты молодым ведьмам. Вы можете найти благодетеля в богатой семье волшебников.
— Не думаю, что существует список таких семей, которые могли бы мне помочь, - пошутила она.
Рагнок отвернулся от нее и протянул ей лист пергамента: - Это было бы совсем неэтично.
Она приняла пергамент и положила его в карман: - Конечно, с моей стороны было глупо шутить. Я благодарю вас за уделенное время, Рагнок.
— Всегда рад вам, мисс Грейнджер. Я провожу вас в холл, - сказал он. - Вы сегодня одна? Я слышал, как другие упоминали, что сегодня день отъезда учеников Хогвартса. Вам нужно сопровождение до вокзала?
Глаза Гермионы расширились от такого необычного предложения: - Вы слишком добры, Рагнок. Меня пригласили составить компанию семье Принц. Я дружу с их наследником, а у них были дела в Гринготтсе сегодня утром.
— Наследник семьи Принц? - спросил он. - Мы думали, что этот род обречен на вымирание. Как удачно, что они нашли наследника как раз вовремя.
— Надеюсь, вы прекрасно проведете остаток дня, Рагнок. Пожалуйста, не стесняйтесь, пишите, если я могу вам чем-то помочь.
— И вам, мисс Грейнджер.
Гермионе не пришлось долго ждать. Северус и его семья вновь появились у входа в коридор ведущего в хранилища, их волосы были взъерошены.
— Закончила со своими делами? - спросил Северус, когда всё семейство подошло к ней.
Гермиона кивнула: - Акции были куплены, а запрос на бизнес-кредит отклонен на основании того, что я еще недостаточно взрослая.
Северус усмехнулся: - И вообще, тебе стоит сосредоточиться на С.О.В.
Гермиона отмахнулась от него: - Шестой курс - это подготовка к С.О.В. Если я собираюсь запустить дневники до окончания школы, мне нужно сделать это сейчас, а потом я смогу сосредоточиться на С.О.В.
— Расскажи мне больше о бизнесе, который хочешь начать, - попросил мистер Принц. - Северус, как я помню тебе надо ещё заскочить в аптеку?
Северус перевел взгляд с Гермионы на деда, как бы спрашивая разрешения. Гермиона кивнула, чтобы он шел. Как только парень скрылся из виду, мистер Принц повел Гермиону обратно в Дырявый котел.
— Это простая идея, сэр, - начала девушка. Она совершенно не ожидала, что встретит кого-то, кто может заинтересоваться её идеей: - Мгновенная, личная, легкодоступная связь. Совы могут доставлять письма часами, а то и днями, они узнаваемы и могут быть перехвачены. Каминные разговоры частично безопасны, но всё опять же зависит от места. Я планирую начать бизнес по продаже зачарованных, защищенных паролем и заклинаниями канцелярских принадлежностей.
— И как это работает?
Гермиона усмехнулась: - Хотя с моей стороны было бы безответственно делиться изобретенными мною заклинаниями, но я продемонстрирую вам.
Мистер Принц выдвинул для нее барный стул, и она села. Гермиона достала из плаща пергаменты с образцами: - Прикоснитесь палочкой к пергаменту и скажите "пароль".
Мистер Принц выполнил указание, и слова, написанные Гермионой на пергаменте, засветились.
— Это только примерный текст, но, если вы хотите отправить ответное сообщение, у меня есть перо, - она протянула ему зачарованное самопишущее перо, - это еще одна моя разработка. Я еще не до конца разобралась с тем, как уведомить используещего перо, когда закончатся чернила в чернильнице, с которой оно связано.
Мистер Принц с любопытством посмотрел на нее и начал писать. На другом пергаменте появились слова, написанные мистером Принцем.
— Каково расстояние?
— Во время учебы в Хогвартсе я вела переписку с командой Дамокла Белби в Уэльсе. У нас не было необходимости тестировать его на больших расстояниях, но пока не было никаких заметных задержек в доставке сообщений. Мистер Белби уже сделал заказ на новую партию для всех своих учеников.
— Так перо, это тоже работа с чарами?
— Нет, сэр, перо сделано по принципу, схожему с каминной сетью, но между зачарованной чернильницей и пером. - Она указала на углубление в центре пера, куда медленно стекала струйка чернил: - На самом деле это просто более совершенное магловское чернильное перо. Если бы я только могла убедить волшебников в чудесах шариковой ручки, но до этих пор я могу попытаться продать им самопишущие перья.
К ее удивлению, мистер Принц усмехнулся: - Это был твой летний проект? Работа над чарами?
Она покачала головой: - Я помогала Северусу в разработке формулы мази и в работе с новым зельем мистера Белби. Над чарами я работала в свободное время. Я надеюсь создать несколько сотен пар пергамента и пару дюжин наборов дневников и продавать их оптом в некоторые магазины волшебного мира. Проблема будет в том, чтобы оформить все патенты, прежде чем обращаться к продавцам.
— А патенты стоят дорого, поэтому ты и просила гоблинов о кредите.
Гермиона улыбнулась: - На самом деле я не обращалась за кредитом, я просто поинтересовалась процессом, и мне вкратце сообщили, что я слишком молода. Отказ в кредите не повлияет на мои будущие возможности получения кредитов в мире волшебников.
— Теперь ясно, что ты блестящая молодая ведьма, которую ждет невероятное будущее.
— Спасибо, сэр.
— Какие у тебя намерения в отношении моего внука?
Гермиона удивилась: - С... с Северусом? Мои намерения?
— Да, мне небезызвестно, какое влияние его наследство окажет на амбициозных молодых ведьм. Возможно, раньше его избегали из-за его... неблагоприятного происхождения, но теперь у него будут варианты.
Гермиона фыркнула: - Простите, вы спрашиваете, собираюсь ли я соблазнить Северуса своими женскими хитростями? Вы видели меня? Я знаю о своем, так называемом, неблагоприятном происхождении. Кроме того, Северус не видит меня в таком свете.
— Ты уверена в этом? - Мистер Принц внимательно смотрел на девушку. Хотя сходство Северуса с его дедом было в лучшем случае незначительным, в его взгляде, которым он одарил ее, был весь профессор Снейп.
— Вполне. И не то, чтобы вы спрашивали, но я не заинтересована в том, чтобы меня отвлекали от моих целей легкомысленными заботами, такими как, нравятся ли мои волосы мальчику или будет ли у меня пара на балу, - Гермиона пыталась и не смогла сдержать своего разочарования. - У меня всего два года до назревающей войны. Очень мало времени, чтобы заложить основу для своего будущего. А оно будет зависеть от результатов моей работы и того, что я могу предложить волшебному миру. Мне жаль, если выяснится, что Северус хочет от меня большего, чем дружба, но уверяю вас, если это случится, не я буду этому причиной.
Мистер Принц откинулся на своем табурете.
— И кроме того, если в какой-то альтернативной реальности Северус Снейп-Принц окажется увлечен невыносимой всезнайкой, маглорожденной, путешествующей по изменениям, то я буду считать, что мне повезло, - сказала она. - Поскольку я знаю Северуса как храброго, верного и блестящего волшебника. Тот, кого он решит впустить в свою жизнь, должен быть польщен тем, что он считает его достойным своего времени.
На лице мистера Принца появилась легкая улыбка: - Ты ведь не была Слизеринкой в первый раз?
Она вздохнула: - Нет.
— И, судя по той вспышке, я полагаю, что ты не училась в Рейвенкло, - продолжил он.
— Гриффиндор, - сказала девушка. - Меня съедят заживо в подземельях, не так ли?
— Если и съедят, то, скорее всего, сначала подавятся твоими волосами.
— Мне казалось, я просила тебя быть вежливым, Сципион, - вмешалась Рамильда, поглаживая рукой плечо мужа.
— Мисс Грейнджер просто очаровательна, - ответил мистер Принц. - Мы должны пригласить ее на рождественские каникулы, чтобы она могла рассказать нам о своих успехах.
— Уверен, мы подумаем об этом, - сказал подошедший Северус, - А теперь нам пора идти, нельзя опаздывать на поезд.