Во всём виноват Блэк / Blame it on Black

Перевод
NC-17
В процессе
299
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 262 страницы, 109 016 слов, 55 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
299 Нравится 110 Отзывы 141 В сборник

Глава 37. Заклинания, зелья и вечеринка

Настройки
      Между Северусом и Гермионой что-то происходило. Римус готов был поставить на это свой сентябрьский запас из Сладкого Королевства.       В первую неделю занятий было всего два дня, но где бы ни была Гермиона, Северус всегда был рядом. Они вместе ходили по коридорам, вместе ели в Большом зале, вместе сидели за одним столом во время занятий с Лили.       Для Римуса это было заметно, но Лили это сводило с ума.       — Как думаешь, что они делают в эти выходные? - спросила Лили, когда они шли в библиотеку в пятницу вечером: - Я пыталась пригласить Сева на гриффиндорскую вечеринку, но он сказал, что занят. Гермиона сказала то же самое, когда я спросила ее.       — Ты же знаешь, что Северус не пойдет на гриффиндорскую вечеринку. И Гермионе было не очень весело на той, куда ты ее затащила в прошлом семестре.       — Но они же связаны друг с другом. Что произошло между ними этим летом? - возмущалась Лили.       — Тебе стоит спросить Джеймса, он провел в подземелье больше времени, чем я. - Это напомнило Римусу, что в субботу утром он должен был встретиться с Сириусом и МакГонагалл в одном из старых классов трансфигурации для первой попытки превращения в анимага.       Они хотели успеть сделать это до полнолуния, чтобы Римус не страдал от симптомов растущей луны, но времени не было. Ближайшая среда была полнолунием, а это означало, что он будет несчастен с понедельника.       — Но тогда мне придется поговорить с этой тряпкой, а я не хочу, - проворчала Лили. Она толкнула дверь библиотеки с большей силой, чем нужно, сметая ничего не подозревающую первокурсницу с дороги: - О, прости!       Римус придержал дверь, чтобы младшая ученица выбежала в коридор.       — Так почему ты сегодня занимаешься, а не готовишься к вечеринке с Марлин и Мэри? - спросил Римус. Накануне вечером Лили говорила, что хочет отдохнуть от учебы в эти выходные, но за ужином она все равно решила присоединиться к Римусу на вечернее занятие в пятницу.       — Потому что ты сказал, что тебе нужно работать на опережение, поскольку на следующей неделе будет сам знаешь что, а я твой друг и хочу тебе помочь, - она пробиралась через полки, пока не добралась до выбранного стола. Ее сумка приземлилась с гулким стуком.       — Тогда почему ты так переживаешь из-за Северуса и Гермионы?       — Я не переживаю из-за них.       Римус посмотрел на нее, и упрямая ведьма не дрогнула в своей очевидной лжи.       — Переживаешь из-за кого? Сириус и Джеймс взялись за старое? Они обещали вести себя хорошо в этом году. - Гермиона подтащила свою сумку к столу и начала вынимать стопки магловских тетрадей.       — Я знал, что ты любишь учиться, Клокс, но не думал, что тебе понадобится делать столько записей, - пошутил Римус.       — Слухи о моих чарах мгновенной связи распространились по Слизерину как лесной пожар. У меня больше заказов, чем запасов. Даже самые отвратительные приверженцы чистой крови готовы платить по галлеону за магловские канцелярские принадлежности с моими чарами.       — Гермиона, это блестяще! - сказала Лили: - Так вот почему ты не придешь завтра на вечеринку?       — Она не могла просто не захотеть присутствовать на брачном ритуале пьяных гриффиндорцев? - Северус опустился на сиденье рядом с Гермионой, доставая связку пергаментов.       — Клокс научила тебя своим чарам? - спросил Римус. Ему не понравилось, как внутри все перевернулось от осознания этого факта.       Гермиона пожала плечами: - Я заставила его дать клятву никогда не делиться ею. Но он получает долю от прибыли за то, что помогает мне.       — Она сделала то же самое для меня с мазью.       — И формула Поттера. И зелье Белби, и твое зелье с Регом, - добавила Гермиона.       Северус закатил глаза, но начал работать.       Было почти жутко наблюдать за работой двух слизеринцев. Их движения были синхронными и почти роботизированными.       Стопка заготовок лежала слева от них. Они брали два предмета из стопки (пергамент для Северуса, тетради для Гермионы), их палочки танцевали над соответствующими предметами, а затем, когда работа была закончена, складывали их справа.       — Не могли бы вы научить меня и Римуса? - спросила Лили. - Я всегда готова заработать пару дополнительных кнатов.       — Это не простое заклинание, - неловко сказала Гермиона. - Не то чтобы я сомневалась, что ты сможешь овладеть им, просто Северусу потребовалось работать со мной около недели, чтобы делать его правильно и последовательно.       Лили сдулась.       — Наши родители маглы, - напомнил ей Римус, вспомнив, как летом они делали покупки в магловском Лондоне. - Уверен, если Гермиона будет испытывать трудности с поставками, у нас есть связи, чтобы помочь ей.       К радости Римуса, глаза Гермионы засияли: - Да, почему я об этом не подумала! Лили, как ты думаешь, твои родители согласятся прислать кучу тетрадей, как летом? Римус, если твоя мама согласна, я с лихвой компенсирую им расходы. Я даже заплачу наперед, если понадобится. И, конечно, за ваши услуги тоже.       — А Сев тоже поможет с этим? - спросила Лили. - С его вновь обретенным семейным богатством?       Северус, сосредоточенный на пергаментах, поднял голову: - Гермиона не попросила у меня ни единого сикля. Не то чтобы наши деловые отношения тебя волновали.       — Деловые отношения? - спросила Лили. - Я тебя почти не вижу, Сев.       Гермиона вздохнула и вернулась к своей работе. Римус не был так хорош в заклинаниях, но он думал, что будет лучше, чем шестнадцатилетний Северус. С другой стороны, ему потребовалась неделя, чтобы выучить чары, так что, возможно, практика сделала его совершенным.       — Если ты дашь мне список того, что тебе необходимо, я свяжусь с родителями в эти выходные, - прошептал Римус через стол.       Северус и Лили начали препираться все громче.       Гермиона ярко улыбнулась Римусу: - Я передам тебе один за завтраком. Мне нужно взглянуть в свой план покупок, я оставила его в комнате.       Римус вернулся к своей домашней работе. Он не лгал Лили о том, что ему нужно хорошо позаниматься. Каждый год в школе он обещал себе, что не будет отставать из-за полнолуний. И каждый год ему неизбежно приходилось умолять профессоров о продлении сроков сдачи. Будучи профессором, он знал, как это раздражает. Так что в этом году он решил не затягивать.       Профессора Слагхорн, Флитвик и МакГонагалл были достаточно любезны, чтобы предоставить задания на весь семестр. Но с другими предметами было сложнее. Профессора могли дать ему задания только на последующий месяц. Поэтому для себя Римус решил начать с предмета, который помнил хуже всего, - зелий.       Он не помнил, почему согласился посещать его на шестом курсе. В отличие от своих друзей, у него не было ни единого шанса стать аврором. Сам кабинет приводил его в ужас. Противных запахов в классе было достаточно, чтобы у обычных учеников желудок перевернулся, но с его обостренным обонянием некоторые дни были просто тошнотворными.       — Я просто не понимаю, почему вы двое привязаны к учебе, - ныла Лили.       Северус уставился на нее: - Это не так. Занятия идут всего два дня. Разве нам не нужно учиться? Люпин, над чем ты работаешь?       — Эссе на тему "Зелье живой смерти" для Слагхорна.       — Его надо подготовить к следующей неделе, верно? - спросила Гермиона, очевидно, хотя бы наполовину прислушиваясь к разговору за столом.       — Римус просто работает на опережение, - сказала Лили, похлопав парня по руке.       — Ах да, точно, - сказала Гермиона, возвращаясь к своей работе и не обращая внимания на напоминание о его ликантропии.       — Я полагаю, что в такой ситуации действительно имеет смысл работать на опережение, - сказал Северус. - Ты принимал зелье, которое сварила Гермиона? Какие мысли по поводу обновленной формулы?       Лили оживилась и посмотрела на Римуса: - Зелье?       — Оно должно помочь во время ты знаешь чего, - прошептал Римус. - Это совершенно секретно, но...       — Лили была на первой встрече с Дамоклом Белби, - проворчал Северус. - Я не знал, что она в курсе твоей договоренности с ним.       — Я не знал, что она вкурсе о твоей договоренности с ним, - незрело подражала Лили.       — Когда человек оказывается в когтях у темного существа, он делает все возможное, чтобы предотвратить повторение подобных случаев, - сказал Северус скучным голосом, который Римус помнил по Хогвартсу.       Не как студента. А Северуса Снейпа - профессора. Даже на собраниях профессоров Снейп был отстраненным и надменным. Он говорил так, словно сам акт открытия рта для разговора с низшими существами был утомительным.       — Что ты хочешь этим сказать, Сев? - спросила Лили.       — О, пожалуйста, Лили, ты же не настолько глупа? – прошептала Гермиона: - Не заставляй никого из них объяснять тебе все по полочкам. Это было ужасно. Это могло убить их обоих. Это была вина Сириуса Блэка. По какой-то причине его не исключили. А теперь оставь это. Ты здесь, чтобы учиться или чтобы отвлекать нас от работы?       Лили вздрогнула, как будто ее ударили.       — Клокс. - возмутился Римус.       — Не провоцируй меня, Лунатик, - ответила Гермиона, - у меня дюжина семикурсников, которая хочет тетради, и чем быстрее я их сделаю, тем быстрее они расскажут своим старшим братьям и сестрам об этом, и тем быстрее у меня будут оптовые заказы в Хогсмиде. Тебе нужно работать над эссе по зельям. А ещё тебе необходимо выспаться перед утренним проектом.       — Ты знаешь об этом?       — Да, Сириус не мог держать рот на замке после углубленной трансфигурации сегодня утром, - сказала Гермиона. - МакГонагалл пришлось пригрозить ему дополнительным занятием, чтобы он заткнулся.       — Сев, ты можешь помочь мне с эссе по зельям? Я пишу его об истории Рябинового отвара. Ты знаешь, что принц-волшебник использовал его, чтобы пробудить свою принцессу.       — Это основа нескольких магловских сказок, - заметил Северус. - Ты должна добавить метафоричность ингредиентов. Слагхорн любит такие вещи. Добавление крови саламандры четыре раза, с изменением цвета...       — …оттенки цветов будут противоположными. Да, это отличная идея, спасибо Сев.       Гермиона насмешливо хмыкнула, но не подняла глаз от своей работы.       — А приготовление корня асфоделя в зелье живой смерти что-нибудь меняет? Должен ли он быть измельчен в порошок? - спросил Римус.       Северус ответил без колебаний: - Порошкообразные ингредиенты с большей вероятностью свяжутся с любым смазывающим ингредиентом. В ядах и лечебных зельях смазывающее вещество определяет, как быстро зелье начнет действовать. Если порошкообразный ингредиент является частью активной магии, его нельзя заменить на не порошкообразную форму. Если его назначение вторично, например, для увеличения срока хранения или аромата, обычно можно заменить сушеным ингредиентом, нарезанным или измельченным, но он не должен быть полностью порошкообразным.       — Иногда ты говоришь почти как профессор, Сев, - сказала Лили с улыбкой. Она задала ему еще один вопрос о Рябиновом отваре, и остаток вечера прошел в том же духе.       Римус был в восторге. С помощью Северуса он выполнил задания первого месяца по зельям. Оставалось только сосредоточиться на практике в классе, и все было готово. Гермиона уже почти закончила свою стопку тетрадей, когда пришла мадам Пинс и предупредила, что библиотека закрывается.       — Вам двоим действительно стоит подумать о том, чтобы прийти на вечеринку завтра вечером. Вы никогда не веселитесь.       — Это весело, - сказала Гермиона. - Мне нравится проводить время в библиотеке.       — Где мы должны быть тихими и неподвижными, - ныла Лили. - Я хочу танцевать с вами, ребята, вести себя глупо и смеяться так громко, как только смогу.       — Я не шучу, - сказал Северус.       — Ты тоже делаешь глупости, - Лили пристроилась рядом с Северусом и попыталась обхватить его руку так, как Римус видел их бесчисленное количество раз.       Северус отдернул свою руку от ее и подошел ближе к Гермионе.       Римусу определенно не понравилось, как его внутренний волк ощутил себя в этот момент. Он подумал, что это из-за того, что он знал Гермиону с тех пор, как ей было тринадцать лет. Он всегда оберегал детей, которые были на его попечении, и чем ближе к полнолунию, тем сильнее обострялись защитные инстинкты зверя.       Но Северус не обижал Гермиону. Это не имело смысла.       Лили молчала всю обратную дорогу до гостиной Гриффиндора. Римус не знал, как ее развеселить. Она была так добра к нему, так приветлива, обнимала его, несмотря на его ликантропию. Она не заслужила, чтобы ее лучший друг вот так бросил ее.       Римус неловко положил руку на плечо Лили, как он надеялся, в утешительном жесте: - Мне жаль, что Северус ведет себя странно.       Она почти улыбнулась ему: - Я просто чувствую, что он заменяет меня, понимаешь? Как будто она - это все, чем я не являюсь? Ты думаешь, Гермиона - лучшая версия меня?       Римус фыркнул от смеха: - Что?       Лили скрестила руки на груди: - Я серьезно. Мы обе маглорожденные, верно? Но она попала в Слизерин. Я даже не знала, что такое возможно. Мы обе умные, но она... как... знаток заклинаний. И она потрясающе разбирается в зельях. Зелья всегда были нашей фишкой... нашей с Севом фишкой. А теперь он может просто поговорить об этом с Гермионой... в Слизерине.       — И у нее есть знания о путешествиях во времени, которые просто как... обман, понимаешь?       Римус попытался подумать, что бы он сделал на месте Лили. Если бы вдруг ни с того ни с сего с Мародерами подружился другой оборотень... Тот, кто был умным, но не сварливым. Тот, кто бросал осторожность на произвол судьбы и делал любые шалости. Тот, кто не боялся, что в любой день Мародеры поймут, что совершили ошибку, подружившись с ним.       — Невозможно заменить Лили Эванс, - сказал Римус. - И если ваша дружба заключалась только в этом, то он не был твоим другом с самого начала.       — Он не мой друг, Римус. Он мой первый друг, мой лучший друг, мальчик, который познакомил меня с магией и сказал мне, что я не уродка. Он обнимал меня, когда я плакала, потому что моя сестра сказала, что я злая. Он защищал меня, когда меня обзывали. Он всегда был рядом со мной.       Римус не знал о глубине привязанности Лили к Северусу. В первый раз Лили полностью отстранилась от него после инцидента с грязнокровкой у озера на пятом курсе. Даже после того, как Северус спал в коридоре, умоляя любого гриффиндорца, который проходил мимо, сказать Лили, что ему нужно с ней поговорить. Даже после того, как он унижался снова и снова, пытаясь извиниться.       Изначально Римус находил все это жалким (и немного смешным, видя, как Нюниус унижается).       — Я не знал, что вы двое были так близки.       — Наверное, нет, - сказала Лили, вытирая с лица непрошенные слезы. - Как можно вот так просто перестать заботиться о своем лучшем друге?       — Он только что провел три часа, помогая нам с эссе, вместо того, чтобы делать пергаменты для Гермионы, - напомнил ей Римус.       — О, точно, - лицо Лили исказилось, пока она обрабатывала информацию, - Но он все равно предпочел бы делать работу Гермионы, чем пойти с нами на вечеринку.       — Я бы тоже предпочел заняться работой Гермионы, чем пойти завтра на вечеринку, - заметил Римус. - Не всем нравится громкая музыка и пьяные подростки.       — Он все равно предпочтет ее мне.       — Ты всегда можешь поговорить с ним, - сказал Римус. - Я уверен, что если ты скажешь ему, что беспокоишься, что он заменяет тебя...       — Нет, я не могу этого сказать. Это неловко.       — Хорошо, Лили. Но если тебе нужно будет поговорить, я всегда рядом.       — Спасибо, Римус, - сказала девушка, обнимая его. - Ты хороший друг. Я должна дать тебе поспать. Завтра большой день, верно?       — Да, большой день.
299 Нравится 110 Отзывы 141 В сборник
Отзывы (2)