Путь Ветра

Перевод
NC-17
В процессе
343
4
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 308 страниц, 105 961 слово, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
343 Нравится 105 Отзывы 106 В сборник

Глава 15. Поймать приманку

Настройки
4 года назад: Башня Хокаге       Сакура прислонилась к книжной полке в тщетной попытке вернуть на место один из полудюжины свитков. Недавно приходила Шизуне, чтобы одолжить стремянку. Можно было бы прикрепиться к стене и подняться, но это казалось излишеством. Сакура вздохнула и повернулась, чтобы положить свиток обратно в коробку на потом, но раздался громкий, почти радостный стук в дверь.       — Ои, Сакура-чан!       Голова вскинулась от удивления, нужно проморгаться. И когда улыбающееся лицо Наруто не исчезло, пришлось приложить усилия для подобающей радостной улыбки:       — Наруто! Я не знала, что ты вернулся!       — О, ну, это не так. Эро-сенсею нужно было кое о чём поговорить с Баа-чан, вот я и здесь! — улыбаясь, блондин выгнулся всем телом в сторону двери, демонстрируя маленькие контейнеры, которые держал в обеих руках. — Я принёс обед!       Сакура колебалась:       — Я должна разложить свитки, а сейчас только... — и посмотрела на часы. Было слишком рано для обеда, но желудок начинал завязываться в узлы, и не было никакой гарантии, что можно будет поесть позже. Это был первый раз, если не считать поспешного прощания с Наруто, когда Сакура видела кого-то из своих бывших товарищей по команде вблизи после той катастрофы на мосту после экзаменов на чунина.       — Пора обедать! — объявил Наруто, ставя контейнер с раменом на стол и доставая из заднего кармана две пары завернутых палочек для еды. — Баа-чан знает, что я здесь!       Сакура бросила в него свиток:       — Хокаге-сама! Не Баа-чан!       Наруто только усмехнулся, закрывая дверь:       — Пойдем, Сакура-чан. Я принес твоё любимое! Мисо-рамен, как ты любишь!       Девушка покачала головой и подошла к столу, помня эту улыбку. Именно она была его визитной карточкой до тех пор, пока Наруто не решил уйти. Сделав успокаивающий вдох, Сакура изобразила ещё одну полуулыбку:       — Хорошо, но мы должны поесть быстро. Мне нужно работать!       «И я не уверена, что смогу сидеть с тобой в одной комнате и не бить тебя по голове»       — Да, мы не собираемся задерживаться здесь на долго, а мне ещё нужно разыскать ублюдка Саске и рассказать ему пару вещей.       Сакура замерла при упоминании Учихи. Прошло уже несколько недель, а они даже не виделись. Работая над своим выражением лица, девушка боролась со внутренним разочарованием, позволяя чёлке скрыть лицо.       Наруто, казалось, ничего не заметил:       — Знаешь, я не ожидал найти тебя здесь.       Сакура подняла голову:       — О?       — Да. Я не был уверен, где ты будешь, но Баа-чан сказала, что ты тренируешься с ней, — блондин ухмыльнулся так сильно, что в уголках его глаз появились морщинки. — Я горжусь тобой.       — Спасибо, — посмотрев вниз, произнесла Сакура. Ей было интересно, знает ли он, что делает только хуже.       — Я всегда верил в тебя, Сакура-чан, — не унимался Наруто. — Я знаю, что у тебя всё получится!       Сакура почувствовала горький привкус во рту. Впервые после Великого моста Наруто что-то сказал, и она не могла ему поверить. Девушка уставилась на свою чашку с раменом:       — Наруто... почему ты здесь?       — Я не видел тебя несколько недель! Почему бы мне не быть здесь? Я бы и этого ублюдка притащил с собой, но не смог его найти, — замешательство Наруто было очевидным, но он прогнал его и озорно наклонил голову. — Кроме того. Так даже лучше, нэ? Ты и я? Это почти как свидание.       — Идиот, — даже в те дни, когда они учились в Академии, это слово никогда не звучало так горько. Сакура отвернулась от парня, переводя взгляд на окно. — Мы не на свидании. Мы даже больше не товарищи по команде, Наруто, так что я не понимаю, почему ты...       — ЧТО? — Наруто встал так резко, что его стул упал позади с громким стуком. — Что значит, мы больше не товарищи по команде? Конечно, мы товарищи по команде!       Пальцы сжались на чашке, и Сакура выдавила слова сквозь зубы от внезапного прилива гнева:       — Мы больше не команда, Наруто. Ты и Саске ушли.       Наруто фыркнул:       — Мне плевать, что думают эти старые, дряхлые старейшины Учиха! Или что думают другие! Мы не перестаём быть командой только потому, что больше не тренируемся вместе!       Розововолосая вскочила на ноги и яростно уставилась на него:       — Ну, а если мне не всё равно?       — Что? — Наруто выглядел так, словно Сакура только что ударила по голове чем-то тяжелым.       Девушка захлопнула чашку с раменом, самообладание вышло из-под контроля. Наклонившись вперёд и уставившись на парня, розововолосая произнесла:       — Я сказала, что если мне не всё равно?       — Сакура-чан?       Медик повернулась и подошла к окну, с силой скрестив руки на груди и пытаясь сдержать слова, которые хотели сорваться с губ. Неужели он просто не знает? Неужели он действительно не понимает, что она чувствовала, сидя на мосту и наблюдая за тем, как уходило то, что составляло её жизнь как шиноби? Ни один из них не позаботился о том, чтобы оглянуться назад? Какаши-сенсей даже не удосужился организовать ей обучение с кем-то другим!       Наруто ничего не сказал, поэтому Сакура вцепилась в свои руки и уставилась на людей, идущих по тропинкам.       — Мне нравится быть ниндзя медиком, — она тяжело сглотнула и подавила желание протянуть руку и встряхнуть Наруто, чтобы спросить, почему. Почему он думал, что они всё ещё команда, после того, как оставил её, не сказав ничего, кроме "Я отправляюсь учиться у супер-извращенца!" и обещания стать сильнее. Почему он думал, что Саске когда-нибудь освободится от Учих и снова присоединится к ним. Почему он думал, что ей есть до них дело после того, как они ушли и оставили её одну. Чудачка, в очередной раз. Девушка, чья команда бросила её.       Сакура почувствовала твёрдые мозолистые пальцы на своих плечах и позволила Наруто развернуть её. Блондин смотрел на неё растерянными, обиженными голубыми глазами — глазами, которые, как она помнила, то и дело прищуривались в решимости. Ей не нравилось видеть, как ему больно. Он ничего не сказал, но Сакура услышала неозвученные вопросы и попыталась объяснить.       — Мне нравится быть полезной. Мне нравится работать здесь. Я узнаю, как спасать жизни и как сражаться, — Сакура отступила на шаг назад, освобождаясь от хватки. Какаши-сенсей никогда не учил её драться. Саске и Наруто опекали её. Оглядываясь назад, Сакура понимала, что заслуживала этого в полной мере. Что она делала, кроме того, что бросалась на товарища по команде и беспокоилась о своей прическе и одежде? Казалось, что, когда она начала разбираться во всем, начала учиться, всё тут же закончилось появлением бывшего товарища по команде, и Сакура ненавидела это.       — Но... у тебя не будет команды, — голос Наруто звучал растерянно. — Ты будешь одна.       Пальцы розововолосой ещё крепче вцепились в руки:       — Это не так уж и плохо.       — Это дерьмово! — внезапно закричал Наруто. У Сакуры отвисла челюсть. Конечно, она и раньше слышала, как Наруто кричит, но никогда на неё. — Ты собираешься сдаться? Вот так просто?       Сакура опустила руки и сжала ладони в кулаки, наклонилась вперёд и закричала в ответ:       — Это не я ушла! Не я решила, что Команда 7 недостаточно хороша! Я даже не могу сдаться — мне больше не от чего отказываться!       Наруто побледнел, затем его брови сошлись, а взгляд ожесточился. Он крепко сжал челюсть и решительно уставился на неё:       — Я не сдамся.       Сакура покачала головой и сгорбила плечи, отстраняясь от него:       — Ты не можешь бороться в попытке удержать то, что тебя не хочет.       — Это чушь собачья, — злобно огрызнулся Наруто, костяшки пальцев побелели. — Ты всегда должна идти вперёд. Ты никогда не должна сдаваться.       Сакура отвернулась. Его решимость и страсть разрушали защиту, которая с таким трудом была выстроена. Если бы она не отвернулась, то снова поддалась бы искушению надеяться:       — Почему тебя это волнует? Ты проходишь обучение, необходимое для того, чтобы стать Хокаге, а Саске получает то, что делает его клан счастливым.       — А что насчет тебя?       — Я собираюсь стать ниндзя медиком, — девушка сжала челюсти, отказываясь сдаваться. — Я собираюсь спасать жизни.       — Кто тебя защитит?       — Мне не нужна защита, — рявкнула Сакура, разворачиваясь. — Уже нет.       Наруто уставился на неё:       — Я не верю тебе, Сакура-чан.       — Перестань называть меня так, и это не имеет значения! — розововолосая сглотнула и встала в оборонительную позу, подчёркивая серьёзность намерений. — Команда 7 закончилась.       — Команда 7 не закончилась, пока мы не скажем! — крикнул в ответ Наруто.       — Ну, я говорю, что всё кончено!       Наруто трясло:       — Значит, это не имеет значения? Ничего из этого не имеет значения? Весь год не имеет значения? Всё, что мы сделали, чтобы выжить на экзамене и... и... ты просто собираешься оставить это?       — Ты первый оставил! — теперь Сакура действительно боролась со слезами и почти ненавидела его за это. Она обещала никогда больше не плакать о вещах, которые не могла изменить. — Ты и Саске ушли!       Наруто выглядел так, будто девушка дала ему пощёчину.       — Вы оба! Вы бросили меня! — Сакура крепко сцепила пальцы, подражая предыдущей позе. — Так что теперь я собираюсь сделать это одна, Наруто.       — Нет, — блондин расправил плечи. — Я не уходил. Я... я... уехал в отпуск.       Розововолосая замерла, пораженная идиотизмом этого заявления.       — Каникулы! И вот я вернулся, но должен снова уехать, потому что я дал слово, но не ушёл! — Наруто уставился на девушку, жесткими и упрямыми глазами. — Мы не перестанем быть командой только потому, что больше не тренируемся вместе всё время! И мы не просто команда!       — Тогда кто мы? — резко спросила Сакура.       — Семья.       Сакура уже почти открыла рот, чтобы что-то сказать, но остановилась. В глазах блондина была эмоция, которую она видела всего несколько раз и всегда, всегда, в совокупности с неземным упрямством.       — Мы — семья, — продолжал он упрямо. — Саске и ты... и Какаши-сенсей... Я не сдамся. Никогда. Это мое обещание.       Розововолосая напряженно моргнула и сглотнула, но прежде чем смогла заговорить, Наруто поспешно продолжил:       — Ты не откажешься от семьи.       Сакура устало закрыла глаза:       — Иногда это не так просто.       — Да, это правда! — прорычал он в ответ. — Мы нужны Саске. Этот его дурацкий клан никогда не даст ему быть счастливым. Они забрали нас! Как это может хоть чем-то им помочь... И ты! Мы тебе тоже нужны! Я знаю, что нужны. Нехорошо быть одной, Сакура-чан. Почему ты вообще решила остаться одна?       Сакура сглотнула, прежде чем заговорить:       — Я не выбирала одиночество. Саске ушёл. Ты ушёл.       — Чушь. СОБАЧЬЯ! — Наруто протянул руку и снова схватил розововолосую за плечи, встряхивая. — Я здесь, Сакура-чан! Мы всё ещё команда, потому что я говорю, что мы по-прежнему команда. Если ты говоришь, что это не так, значит, это ты уходишь!       Сакура посмотрела на парня и на мгновение позволила его искренности успокоить израненную душу. Это был Наруто. Наруто. Он был идиотом, да, но он никогда, никогда не причинил бы боль другу. Тот факт, что он, становясь сильнее, оставил её позади, был практически невыносимым.       — Я стану ниндзя медиком, Наруто, — сказала упрямо Сакура. — Я устала смотреть на твою или Саске спины. Я собираюсь стать настолько сильной, чтобы это больше никогда не повторилось.       — Так становись! Ведь именно этим ты сейчас и занимаешься, не так ли? Это то, что мы все сейчас делаем! Ты становишься сильнее, я становлюсь сильнее, а этот ублюдок с Какаши-сенсеем, так что он, вероятно, тоже становится сильнее. А потом, когда мы снова объединимся...       Сакура подавила смех и перебила:       — Почему ты думаешь, что мы когда-нибудь снова объединимся? Саске бросил нас при первых признаках неприятностей. Он просто ушёл. Он позволил им назвать нас никчемными после всего, и сам же поверил в это!       Наруто снова потряс её:       — Я не верю. И ты тоже. Мы всегда знали, что клан этого ублюдка был полным дерьмом, — блондин одарил Сакуру резкой дикой ухмылкой. — Теперь нам предстоит это доказать. И мы вобьём это ему в голову. Я не сдамся, Сакура-чан.       — Иногда этого недостаточно, — медик попыталась отодвинуться от Наруто, но он ещё сильнее сжал девушку в своей хватке.       — Тогда мы найдем способ сделать так, чтобы этого было достаточно, — твёрдо сказал Наруто. — Ты должна верить в нас, Сакура-чан.       Розововолосая смотрела на мальчика, который никогда не сдавался, никогда... который сражался с демонами ради неё, ел слишком много рамена и мало мылся. Мальчик, который иногда был слишком большим и слишком умным, но иногда таким тупым, что хотелось его побить. Иногда хотелось, чтобы это был другой мальчик, но... но он ушёл, потому что она была слабой.       Сакуре захотелось поверить Наруто. Она хотела найти способ вернуться. Она не могла сделать это сама. В каком-то смысле Саске был прав. Она была слабой. Решение: стать сильнее.       Для этого... ей нужна была помощь. Ей нужны были товарищи по команде, а она хотела... она хотела товарищей по команде. Всегда хотела. Те редкие, чудесные моменты, когда Сакура чувствовала себя неуязвимой и защищенной в своей собственной шкуре. Смех, когда они стояли над водой, или ошеломляющее, волнующее осознание того, что они всё ещё живы. Вместе. Она хотела защитить их.       — Ты действительно думаешь, что мы сможем это сделать?       Наруто моргнул, и улыбка, которая росла на его лице, появилась вслед за глазами:       — Да.       — Саске... С Саске будет сложно.       — Ты узнаешь, как собрать его обратно, Сакура-чан, потому что когда я вернусь, если он скажет «нет», ему понадобится помощь, — улыбка была ослепительной, но в глазах горела серьёзность.       — Как долго тебя не будет?       Наруто нахмурился, размышляя:       — Года два, может быть, три. Мне нужно научиться там кое-чему, чего не могу сделать здесь. Сколько тебе нужно времени, чтобы закончить своё обучение?"       — Примерно столько же... а что если Саске сдаст экзамены без нас?"       Улыбка Наруто стала шире:       — Предоставь это мне.       — Что? Как? Почему?       — Просто доверься мне!       Сакура неуверенно посмотрела на блондина, прежде чем, наконец, кивнула:       — Ладно.       — Что? Правда?       — Да, правда.       — Это будет здорово, Сакура-чан! Просто подожди! Мы снова будем Командой 7! Поверь!       Сакура так и сделала. Каким-то безумным образом.

***

Наши дни: Деревня Коноха       Сакура не совсем понимала, чем заслужила это, и разрывалась между ужасом, забавой и беспомощным восхищением. С момента первого ужина с Итачи — и их последующего разговора — в глубине сознания зародилось слабое, ноющее любопытство. Она не задумывалась над этим, но отношения, на которые намекал Итачи со своей матерью, казались совсем иными, чем те, которые она видела в глазах Саске на протяжении многих лет. Клан был для младшего Учихи незаживающей раной, а его отец был тем, кто владел ножом. Микото всегда казалась благосклонной, но спокойной. То, на что намекал Итачи, было чем-то совершенно иным.       А теперь она ужинала с Микото и её старшим сыном. Благодаря общению с Цунаде, Сакура привыкла к доминирующим, сильным личностям. Но с наставницей имеешь дело как с силой природы. Микото же была тихой наблюдательностью и спокойным, сверкающим интеллектом.       И Сакура постоянно ловила проблески Итачи в выражении лица Микото. Разговор был лёгким, удивительно приятным, и единственным способом уловить его суть было следить за лёгкими улыбками и взглядами в сторону, которые передавали слова, не понятные только одной розововолосой особе. Это не причиняло дискомфорта... но заставляло быть настороже. Как ловушка, о которой Сакура ещё не подозревала, но уже попала в неё с завязанными глазами.       Итачи, конечно, говорил мало, но в его чертах была какая-то почти не осязаемая мягкость. При виде наследника клана в таком состоянии по позвоночнику пробежала странная и совершенно неожиданная теплота. Тем не менее, было гораздо интереснее наблюдать за их взаимодействиями, чем делать что-то, что могло бы невольно спровоцировать ловушку. К счастью, темпура была очень, очень вкусной. Никто не мог упрекнуть Сакуру в том, что она не разговаривает, если у неё набитый рот, правда?       Микото-сан заполняла тишину приятными светскими беседами, в которых было всё: от деревенских сплетен до рассуждений о новом кузнеце с особым дизайном кунаев. И хотя Сакура была готова к тому, что разговор рано или поздно примет такой оборот, всё равно чуть не поперхнулась чаем, когда услышала от Микото:       — Я и не знала, что вы с Итачи были так близки, Сакура-чан, — сказала она с улыбкой. — Это делает ещё более прискорбным тот факт, что мы так давно не виделись. Конечно, я всегда была очень благодарна тебе за дружбу с Саске, но мой Итачи, как правило, ещё больший отшельник.       Прежде чем Сакура успела сообразить, как — помоги ей все на свете Ками — ответить на это, Итачи вклинился с подозрительно спокойным тоном:       — Я не затворник, мама, — и перевёл глаза, светящиеся весельем, на Сакуру, позволяя взгляду потеплеть. — Просто избирателен.       Одна из его рук, невинно покоившаяся под столом, переместилась и слегка сжала девичье колено.       Сакура глубоко вздохнула. Какаши был ужасным учителем во многих вещах, но прекрасно научил свою команду генинов, что самое важное при любом раскладе — это иметь запасной план на случай неловких ситуаций. Его стратегия заключалась в том, чтобы убегать. Стратегия бывшего сенсея была разработана после многих лет лекций и скучных встреч с Цунаде, а также времени, проведенного у костра с глупой командой генинов. И хотя сидеть в ресторане с Итачи было приятно, его... флирт перед своей же матерью не входил в список того дерьма, с которым Сакура была готова иметь дело. Поэтому девушка начала вести обратный отсчёт от 1001. Свой маленький список 1001 способа убить кого-то мучительной смертью без доказательств. Просто забавная мелочь, которую розововолосая держала в глубине своего сознания специально для таких ситуаций.       1001: Медленная закупорка артерий. 1000: Корень. 999: Разрыв почки.       — Понятно, — в голосе Микото-сан звучала какая-то звонкая мелодия. Та часть сознания, которая не была связана с номером 994, подсказала, что Сакура слышит в этом голосе свою гибель. — Так вы двое познакомились через Саске?       Итачи застыл и Сакура, скорее всего, пропустила бы это действие, если бы его рука не лежала на колене. Микото-сан тоже не пропустила этого. Уголки её глаз приподнялись.       Интересно. Было ли что-то в их дружбе с Саске, что беспокоило Итачи? Глаза Сакуры сузились. Она этого не потерпит. Поёрзав на стуле, девушка скрестила ноги так, чтобы рука Итачи опустилась на пустое место на стуле, иначе его мать рисковала увидеть это, и ответила:       — Как ни странно, Микото-сан, нет, — возможно, голос был немного приторным, но Сакура не хотела, чтобы Итачи пропустил то, что она говорит. Была интересна его реакция. — Учиха-сан и я были назначены на одну и ту же миссию несколько месяцев назад. Он был достаточно любезен, чтобы продолжить знакомство.       Плечи Итачи напряглись, а глаза Микото расширились. Слабое подрагивание её губ говорило о веселье. Но именно растущий блеск во взгляде Итачи заставил почувствовать лёгкое головокружение. Взяв очередной кусок темпуры, Сакура откусила кусочек и сдержала смех.       Прожевав еду, розововолосая улыбнулась:       — В конце концов, я очень близка с Саске. Команда 7 — это... ну, мы решили держаться вместе. Наруто позаботился об этом.       Микото кивнула:       — Я знаю, что Саске ценит эту близость.       Было несколько ответов, которые хотели сорваться с языка Сакуры. Большинство касалось клана, и ни один из них не был вежливым. Прежде чем девушка смогла найти что-то дипломатичное и приятное, Итачи незаметно переместился, привлекая внимание к себе:       — Твоё упорство, конечно же... ценится.       И дело было даже не столько в словах или в теплоте глаз, сколько в том, как край его сандалии слегка скользнул по её икрам, когда Итачи заговорил. И ещё то, как Сакура почувствовала, что Микото сузила глаза от слов сына. 876: Извлечение крови через небольшую рану. 875: Разрушение бедренной артерии. 874: Замораживание кишечника...       — Тем не менее, это немного необычно для команды генинов оставаться так долго вместе. Вы все достигли специального звания, но не джонина, да?       Сакура напряглась. Ей нравилась Микото-сан, как и любой член семьи Саске, и она делала невероятные рисовые шарики. Было очевидно, что Итачи обожает её. Но если кто-то посягнет на то, за что они сражались и проливали кровь, Сакура это так просто не оставит. Они слишком упорно боролись, чтобы вернуть то, что потеряли; они стали чем-то большим, чем просто какая-то команда. И никто не посмеет отнять у неё её мальчиков.       Сакура обнажила зубы в подобии улыбки и легко сказала:       — Верно. Совет отказывается позволить Наруто сдавать экзамен на джонина, пока он не продемонстрирует определенную эмоциональную стабильность. Мы все будем продвигаться вместе, как и на экзамене для чунина. Цунаде-шишоу, — напоминание о том, чьей ученицей она была, не повредит, — устроила для нас специальный тест, чтобы она могла отправлять нас на миссии ранга A и S.       — Ах да, — пробормотала Микото. — Я помню тот тест; столько проблем, чтобы остаться вместе. Саске пришлось сражаться с Какаши. Так интересно, что человек, не принадлежащий к нашей родословной, смог овладеть шаринганом до такой степени... но я отвлеклась. Мне интересно то, Сакура-сан, что Хокаге так благоволит к вашему отряду генинов.       Внимание Итачи было приковано к реакции розововолосой девушки, но Сакура не обращала на это внимания. Сохраняя самообладание — оскорблять матриарха Учиха она не собиралась... пока — розововолосая позволила себе расслабиться:       — Хм, разве?       Микото улыбнулась:       — Ты не находишь её действия интересными?       Потянувшись за своим стаканом с водой, Сакура позволила своей улыбке стать острее:       — Я не нахожу ничего необычного или интересного в том, чтобы специализироваться на обучении будущего Хокаге.       Улыбка Микото не дрогнула:       — Не все согласятся с твоим утверждением.       Сакура сделала маленький глоток воды, давая себе несколько мгновений, чтобы успокоиться. Поставив стакан на стол, медик сказала:       — Вот почему у него есть мы, — Саске и она. Пришлось потрудиться, чтобы не оскалить зубы и не зарычать. Глаза Итачи не отрывались от лица на протяжении всего разговора, но Сакуре было всё равно. Если клан Учиха был полностью против идеи становления Наруто Хокаге, она только что поставила барьер, и ей было всё равно.       — Твоя преданность сослужит тебе хорошую службу, — сказала Микото и улыбка внезапно потеплела. — Сердце матери успокаивается, когда она знает, что её сын... — глаза женщины на мгновение опасно сверкнули, — что оба её сына занимают место в твоём окружении.       Сакура была благодарна за то, что у неё ничего не было во рту, но пришлось потрудиться, чтобы сохранить то же выражение лица. Это что ещё за новый уровень ловушек? Проверка? Нога Итачи обвилась вокруг её лодыжки.       — Да, — согласился Итачи шоколадным тоном.       752: Осколки костей в легких. 751: Аневризма. 750: Нарушение сердечной чакры.       Этот разговор пошёл не туда, куда она хотела. На самом деле, Сакура была уверена, что каким-то образом потеряла весь контроль над ним.       — О да, — согласилась Сакура тяжёлым тоном. — У них определенно есть... особое место.       Розововолосая почувствовала самодовольное веселье Итачи и хотела пнуть его. Вместо этого медик натянула свою самую официальную улыбку. Сакура увидела краем глаза, как напрягся Итачи в тот момент, когда она появилась.       — Спасибо за ужин, Микото-сан, Учиха-сан... — девушка специально перевела взгляд на часы на запястье, — но, боюсь, я должна извиниться. Ино скоро будет ждать меня.       Сакура потянулась за бумажником, но пальцы Итачи сомкнулись вокруг запястья девушки быстрее.       — Конечно! — сказала Микото. — Итачи будет рад проводить тебя куда угодно.       Сакура пыталась не сопротивляться, действительно пыталась. Она просто хотела уйти подальше от Учих. Вокруг было раскидано слишком много ловушек:       — В этом нет необходимости, Микото-сан.       Микото махнула рукой, отмахиваясь от слов с дружелюбной улыбкой:       — Вопрос не в необходимости, Сакура-чан, вопрос в манерах. Ты должна как-нибудь присоединиться к нам снова! Этот вечер был восхитителен!       Сакура почувствовала, что протесты умирают, когда Итачи манёвренным движением отодвинул её от стола. Так и не дав возможности положить деньги за свою часть трапезы. Сакура не знала, как обнаружила свою руку в его руке, и как относиться ко взглядам в их сторону, но она совершенно точно знала, что думает об оплате ужина другими.       — Учиха...       — Ты наша гостья, Сакура, — перебил Итачи, наклоняясь, чтобы прикоснуться губами к уху медика. — Было бы... невежливо позволить тебе заплатить.       Розововолосая стиснула зубы, чтобы не спросить, не будет ли невежливо, если она отправит наследника Учиха в полёт прямиком до Суны. Смахнув прядь волос с лица, пришлось взять себя в руки. Совсем не хотелось устраивать такое шоу для его матери. Вместо этого Сакура улыбнулась Итачи и медленно проговорила:       — Вы — образец вежливости, Учиха-сан.       Сакура в очередной раз проигнорировала то, как Итачи сжал её руку, и позволила ему повести их вслед за своей матерью из ресторана. Как только они оказались на крыльце, Сакура снова повернулась к Итачи с улыбкой:       — Я хотела бы выразить свою благодарность твоей матери надлежащим образом, Учиха-сан. Если ты позволишь... — сказала куноичи, драматично прерывая речь и многозначительно смотря на их до сих пор сплетённые руки.       Сакура чувствовала на себе весёлый взгляд Микото-сан и знала, что именно это, а не что-либо другое из сказанного ею, заставило Итачи отпустить убрать свою руку. Наследник Учиха медленно отпустил её кисть, заставляя чувствовать, будто она выходит из жидкости, чем просто вырывается из чужой хватки. Сакура сделала два шага в сторону от Итачи, не отвечая на обжигающий жар ониксового взгляда. Девушка опустилась в низком поклоне перед Микото-сан и сказала:       — Большое спасибо за ужин, Микото...       — САКУРА-ЧААААААААН!       Изумрудные глаза широко раскрылись, и едва медик успела выпрямиться, как Наруто влетел в неё с ослепляющим шквалом золотых, оранжевых и чёрных цветов, и жадно закинул её в свои объятия так, что Сакуре пришлось хвататься в ответ за его руки.       — Наруто! Я только что поела!       Руки крикливого болвана ещё крепче сжались вокруг тела розововолосой, после чего он опустил девушку на землю и посмотрел в изумруды глаз. Обхватив за плечи, Наруто притянул Сакуру к себе, крепко прижимая, а затем улыбнулся Учихам, стоящим перед ним.       — Микото-сан! Брат Саске! Придурок искал тебя!       Сакура в ответ сильно ударила блондина в бок и сквозь зубы процедила:       — Наруто!       Намеренно неправильно поняв её слова, блондин надулся и притянул девушку ещё ближе:       — Но я не видел тебя уже несколько часов, Сакура-чан!       Медик скрестила руки и подняла бровь. Он скорчил гримасу, но Сакура продолжала смотреть на блондинистый беспорядок сбоку от себя, постукивая ногой.       — Лучше отпусти её, Добе. Ка-чан... Аники...       Наруто вздохнул и отступил от своего розововолосого товарища по команде, но объятия не прервал. Сакура посмотрела на Итачи сквозь ресницы. Лицо старшего Учихи было каменным и нечитаемым, но в ониксовых глазах было знакомое выражение. Жестокое. Эту маленькую сценку, устроенную двумя непрошеными гостями поняли все. А особенно он.       Гораздо безопаснее было направить своё внимание на Саске... который был почти в задумчивости. Обе руки были засунуты в карманы, и он смотрел на Итачи с выражением, которое она не узнала. По крайней мере, не в том, что относилось к его старшему брату... Эта резкость в глазах и предостережение — Саске обычно приберегал для вражеских шиноби, как раз перед тем, как они получали чидори в задницу. Что...       — Так! Сакура-чан! Я думал, ты сегодня тусуешься с Ино?       — Сакура-чан была достаточно любезна, чтобы присоединиться к нам с Итачи за ужином, — спокойно сказала Микото, выглядя довольно развеселённой сложившейся ситуацией. Конечно же. Она тоже всё должна была понять.       Единственное, что ускользало — причём видимо только от неё одной, что и бесило больше всего — так это подтекст действий всех людей, находящихся вокруг.       Сакура не была уверена, что происходит. Что-то изменилось между её мальчиками и Итачи настолько, что даже Саске открыто бросал вызов своему старшему брату. Что сподвигло товарищей по команде так агрессивно и открыто демонстрировать её защиту, она не знала. Ей придется выяснить это позже, но сейчас Сакура была совсем не против воспользоваться этим.       — Да, — ответ получился через чур торопливым, но произнести эти слова до того, как ночь получит шанс повернуться в ещё одном неожиданном направлении, было важнее, чем казаться непринужденной. — И Учиха-сан как раз собирался проводить меня к Ино. Вопрос манер, конечно. Но раз уж ты здесь, Саске, полагаю, ты сможешь заменить своего старшего брата?       — В конце концов, — Сакура повернулась в объятиях Наруто лицом к ещё более неподвижному Итачи, — ты же не хочешь, чтобы твоей матери пришлось идти домой одной. Не тогда, когда ты можешь сопровождать её.       — Хорошая идея, Сакура-чан! — сказал Наруто с широкой улыбкой. — Мы ведь всё равно собирались идти в ту сторону, да, Саске?       — Хн, — хмыкнул младший Учиха. Он медленно прошел между матерью и Итачи и встал по другую сторону от Сакуры. — Мы могли бы это сделать.       Микото продолжала выглядеть развеселённой развернувшейся перед ней сценой. Итачи же... Итачи смотрел на парней глазами, от которых у Сакуры в панике сжимался живот. Девушка собиралась переместить свой вес в молчаливом сигнале двигаться своим мальчикам, но когда взгляд Итачи переместился на неё, Сакура замерла. Она не могла ступить ни шагу. Медленно изучая лицо девушки, Итачи молча опустил взгляд на её тело и так же медленно поднял его снова. Край губ изогнулся, когда её дыхание участилось. Это было предзнаменование чего-то...       И тут Саске переместился к Сакуре и так же протянул к себе. Пришлось притворяться, что товарищи по команде совершенно точно не поддерживали вес куноичи, так как её собственные колени пытались дрожать.       — Мы позаботимся о том, чтобы она попала к Ино.       — Убедись в этом, Саске! — твердо сказала Микото. — Если Ино там не окажется, проводите её домой.       — Не волнуйтесь, Микото-сан! Мы слишком боимся, что вы лишите нас рисовых шариков, чтобы провалить эту миссию! — тон Наруто был весёлым, но что-то под ним было... не так.       Итачи ничего не сказал. Но Сакура и не ждала этого. На самом деле, тот взгляд сказал более чем достаточно. Сглотнув, девушка подождала, пока они отойдут на безопасное расстояние, и крепко схватила Саске за запястье:       — Ты не будешь маршировать так со мной всю дорогу!       — Боже, как хорошо, что мы появились так вовремя! Этот сумасшедший Учиха смотрит на тебя так, как Чоуджи смотрит на пакетик с чипсами!       Сакура крутанулась на пятках и ударила Наруто по затылку:       — Наруто!       — Что?       Сакура сжала кулаки и уставилась на блондина. Он потер затылок, говоря:       — Разве можно так обращаться со своим героем?       — Наруто! — злобно прорычал Саске. — Заткнись.       Команда молча прошла несколько сотен ярдов, прежде чем Саске ослабил свою хватку.       — Знаешь, этот ублюдок кажется более упрямым, чем я думал, — размышлял Наруто.       Сакура уперлась пятками в землю, останавливаясь:       — Что?       — Хммм?       Сакура потянулась и сжала кулаками рубашки обоих мальчиков, заставляя повернуться к ней:       — Что. Вы. Сделали?       Наруто невинно смотрел на девушку, а Саске просто тупо уставился на неё.       Сакура сделала глубокий вдох и отпустила руки, державшие их рубашки. Это был Наруто. И Саске. Она доверяла им:       — Это что-то, о чём мне нужно знать?       Оба одновременно покачали головами.       — Потому что, если я правильно помню, несколько недель назад, когда ты заставил меня завести тот нелепый разговор, я услышала только "Ничего страшного". Точнее, ты сказал: "Просто скажи "нет", Сакура-чан". "Если ты начнёшь встречаться с ним, ничего страшного, Сакура-чан!". Если кто-то из вас сделал хоть что-то, чтобы усложнить ситуацию... — куноичи позволила своей угрозе повиснуть в воздухе. Они опять одновременно побледнели. Было достаточно походных костров и игр в "кто-знает-больше-способов-убить-другого", чтобы оценить её творческий потенциал без необходимости выражать его.       — Нет, нет, — быстро сказал Наруто. — Всё хорошо, разве ты так не думаешь, сволочь? У нас все под контролем!       — Да.       Сакура посмотрела на них, а затем кивнула:       — Хорошо. Когда мы столкнемся с Ино, я буду винить вас двоих в опоздании!       — Эй! Разве это честно?

___

      Сакура с заслуженным вздохом опустилась на диван в квартире Ино. Может ли этот вечер стать ещё более сложным? Потянувшись вверх, чтобы потереть лоб, девушка подавила стон. Возможно, прийти к Ино не было такой уж хорошей идеей... подруга захочет объяснений. Но, чёрт возьми! Ей нужно было с кем-то поговорить! И поскольку Наруто и Саске, очевидно, заболели неизлечимой формой Мужского Идиотизма, Ино была лучшим вариантом.       — Эй, Лобастая, ты поможешь донести всё это или так и будешь пялиться в стену?       Этот... он... будь он проклят, всего одним ужином и одним взглядом Итачи сумел поднять ставки. Как будто её мозгу требовалось что-то ещё для размышлений. Сжав лицо в ладонях, Сакура попыталась привести свои запутанные мысли в некое подобие порядка.       — Сакура!       Вместо этого девушка начала ходить по кругу. От одной мысли о том, как ониксовые глаза прожигали насквозь, когда трио уходило, перехватывало дыхание. Каждый раз, когда ей казалось, что она наконец-то разобралась в своих эмоциях, он появлялся и делал что-то подобное.       И было не стыдно признаться, что Сакура хотела пойти и... Это совсем не способствовало мыслительному процессу. Розововолосая хотела разобраться во всём в своей голове.       Ино с грохотом поставила поднос на стол и упёрлась кулаками в бедра. Голубые глаза сузились, а рот сжался в классический признак вспыльчивости Ино:       — Ты игнорируешь меня?       Сакура несколько раз моргнула, прежде чем ответить:       — Нет... нет, я не специально. Извини. Просто у меня много мыслей в голове.       Ино наморщила лоб, и поза блондинки расслабилась:       — Наконец-то. С тех пор, как ты пришла сюда — между прочим, с опозданием на два часа — ты стала просто космическим пациентом. И почему Наруто и Саске подбросили тебя?       Сакура вздохнула, невнятно бурча:       — Это долгая история.       Ино закатила глаза:       — О нет, не смей думать, что ты собираешься не рассказывать мне, почему опоздала почти на два часа! Ты должна мне, Сакура, за то, что я была замечательной подругой, ждала тебя и терпела твои стеклянные глаза и состояние зомби. Меньшее, что ты можешь сделать, это рассказать мне, что произошло.       Что ж, она хотя бы попыталась спрыгнуть с темы.       — Ладно.       Подхватив горсть конфет, Ино плюхнулась на диван.       — Итак, что случилось? Нам нужно разыскать чрезмерно опекающих бегемотов из твоей команды, чтобы они помогли нам? Шикамару и Чоуджи могли бы помочь, но они всё перепутают.       Сакура поморщилась:       — Нет. Они уже вовлечены.       — А, тогда проблемы с мальчиками, — Ино бросила на подругу внимательный взгляд. — Это как-то связано с Итачи?       Сакура отвернулась и кивнула.       — Сакура! — Ино толкнула её ногой. — Я думаю, ты решила вывести его из себя, дать ему возможность поиздеваться над тобой. Как ты до сих пор не набросилась на него? Я видела этого человека в форме. Любой мужчина, который так хорошо выглядит в крови, заслуживает того, чтобы его трахнули.       Сакура моргнула, глядя на блондинку и пытаясь подбирать правильные слова, ответила:       — Ты видела? Как ты узнала, что это он?       Ино бросила на розововолосую весёлый взгляд:       — У меня есть свои источники и способы.       Сакура подняла бровь.       — Чем ты шантажировала Генму?       Ино махнула рукой, отвечая:       — Подробностями, — голубые глаза сузились. — Ладно, с тобой всё понятно. Принципы и так далее. Чего я не понимаю, так это почему он ещё не набросился на тебя.       — Что?       — Учиха не привыкли не получать то, что хотят. Особенно наследники клана. Я имею в виду, посмотри на Саске. За все годы, что ты его знаешь, он хоть раз отступил от чего-то, если считал важным? Я понимаю, что Итачи не в своем уме и, по слухам, любит игры разума, но даже он всё ещё мужчина.       — Это миссии и командные дела! — возразила Сакура.       — Пссс. То, как мужчина реагирует на миссии — отличный способ узнать, как он реагирует на секс.       — Что?       Блондинка подняла бровь и, качая головой из стороны в сторону, начала причитать:       — Ты бедная маленькая невинная овечка.       — Ино, я не...       — Я ставлю месячную зарплату с миссий, что Учиха Итачи получает удовольствие от небольшого насилия.       Сакура захлопнула челюсть. Она не собиралась отвечать на это.       Ино кивнула, удовлетворенная:       — И он уже видел тебя всю в крови, пыхтящую над разбитой грудной клеткой одного из твоих врагов, правда?       Сакура почувствовала, что лицо неудержимо начало краснеть:       — Ино! Это звучит так... так... грязно!       Подруга бросила на неё испытывающий взгляд:       — И он до сих пор не набросился на тебя? Он импотент? Серьёзно, это объясняет некоторые вещи...       — Ино!       Блондинка вздохнула и заговорила снова:       — Сакура... Милая, ты же понимаешь, что он занимается этим ради секса? Я имею в виду... Наследник Учиха. Целого клана! — девушка махнула рукой. — Они не строят долгосрочных отношений за пределами своих кланов. Они просто не делают этого. Я не хочу, чтобы тебе разбили сердце.       Сакура слегка нахмурилась. Хотя это и было правдой, но были и исключения. Неджи и Тен-Тен были в крепких отношениях уже много лет, и она была уверена, что были и другие. Но с другой стороны, Неджи был ответвлением дома... и Ино была права в своём предположении, что наследники клана женятся в клане. Внезапно почувствовав себя неловко от того, насколько это её встревожило, Сакура попыталась улыбнуться подруге:       — Я знаю, но...       — Но что?       — Если отбросить моё нежелание просто переспать, как ты знаешь, — Сакура много значительно замолчала, через мгновение продолжая о другом. — Просто это кажется немного сложным для секса, Ино.       Блондинка постучала пальцами по дивану, тут же отвечая подруге:       — Ты же понимаешь, что это Учиха Итачи и он может усложнить даже принятие ванны, верно? Верно... Хорошо. Теперь объясни, что ты имеешь в виду.       Сакура вздохнула и взяла большую горсть конфет, а затем медленно начала объяснять Ино, что происходит. Отфильтровано. Сильно отфильтровано. Выражения недоверия на лице подруги было более чем достаточно, когда Сакура упомянула о спарринге и импровизированном вечернем ужине. (Это она хотела бы оставить при себе, но до Ино достаточно быстро дойдут слухи — Итачи не был так уж сдержан — и потом начнутся... неприятности от блондинки). Его реакцию на её истощение и пикник в лесу Нара медик оставила при себе.       Блондинка долго молчала, прежде чем заговорить:       — Мне следовало взять что-нибудь покрепче чая.       — Это не слишком обнадеживает.       — Сакура, милая... Я не знаю, что между вами происходит, — выражение лица Ино было недовольным. — Если бы Итачи был нормальным, обычным шиноби, я бы точно сказала, что у вас отношения. Но он не такой... и мы, конечно, не можем ожидать, что он будет следовать обычным правилам.       Сакура горько вздохнула:       — Спасибо, Свинина.       Ино бросила на розововолосую взгляд:       — Тем не менее, это не значит, что ты не можешь наслаждаться его присутствием.       — У тебя всё должно вращаться вокруг секса?       — Сакура! Очень горячий, сексуальный, элитный шиноби хочет заняться с тобой сексом. Давай!       — Это... сложно. Я не хочу просто переспать с мужчиной и покончить с этим. Это... не для меня.       — Я только что услышала все подробности, Сакура. Я не вижу ничего сложного в том, чтобы кататься по тренировочному полю с Учихой Итачи! Единственное, что усложняет всё — это твоя голова.       — Это потому, что ты ему не интересна, — злобно прорычала Сакура.       Ино печально вздохнула, отвечая:       — Знаю. Кто бы мог подумать, что ему нравятся розовые волосы и большие лбы?       — Ино!       Ино пригвоздила её взглядом, выражение лица блондинки внезапно стало серьёзным:       — Мой совет тебе. Повеселись с ним, Сакура. Ты заслуживаешь того, чтобы немного повеселиться. Наслаждайся погоней. Позволь себе немного почувствовать. Просто... следи за своим сердцем, хорошо? Ты не можешь ни на что рассчитывать, тогда почему бы хотя бы немного не развлечься? Такие мужчины, как Итачи, не задерживаются рядом с такими женщинами, как мы. Не тогда, когда их клан чего-то ждет.       Сакура медленно рассортировала желе в своей руке по цветам. Неужели Ино была права? Это была какая-то безумная интрижка... если да, то почему? Она знала, что ему нравится игра, охота, но это заходило гораздо дальше. Он пригласил её поужинать с его матерью. Вернее, его мать пригласила её. Теперь он делал публичные шаги.       Сакура не была уверена, что Ино права в этом... она не была уверена, что она права в этом... но одно было ясно. Клан. У них были планы на Итачи. Тонкий намёк Микото-сан напомнил ей об этом. Она была уверена, что слова женщины были произнесены не только как матерью, но и как матриархом Учиха. Сакура знала, что некоторые члены клана были недовольны фактом того, что Саске сдерживает себя ради своей команды, а теперь всем казалось, будто бы Сакура вонзила свои когти в Итачи. Девушка чувствовала, как нарастает головная боль.       Тем не менее... Саске уже говорил ей, что Итачи поступает так, как ему заблагорассудится, независимо от желаний клана.       Она просто справится с этим на своих собственных условиях. Итачи не стал бы ей лгать... он может выдать свои слова за правду, которую она не принимает во внимание, но он не станет ей лгать.       — Эй, Сакура? — слова Ино оборвали ход мыслей. — С тобой всё будет в порядке?       — Да. Я в порядке, — улыбнулась розововолосая. — Спасибо, Ино.       Голубые глаза долго изучали подругу, прежде чем она усмехнулась:       — Хорошо. Так как он целуется?       Сакура неправильно сглотнула, и Ино услужливо похлопала её по спине.       — Смерть не избавит тебя от подробностей, Лобастая. А теперь расскажи Ино. Я хочу знать всё. Ты уже видела его без рубашки?       Это должно было стать катастрофой.

___

      Сакура неслась по крышам домов. Её чувства были в полной боевой готовности, а воздух вокруг гудел. Сработала сигнализация в башне Хокаге, громко ревя и наполненная таким количеством оттенков чары, что у розововолосой стучали зубы даже в такой дали от башни, как квартира Ино.       Куноичи слышала эти сигналы лишь однажды, но воспоминания были достаточно сильны, чтобы заставить девушку как можно быстрее направиться к башне. По всей Конохе зажглись огни, и шиноби выбегали из своих домов в назначенные места. Протокол. Генины направлялись в казармы академии, а горстка чунинов шла следом для дополнительной защиты.       У Сакуры был постоянный приказ следить за Цунаде в случае нападения и действовать как ноги сенсея. Шишоу будет находиться под усиленной охраной АНБУ, пока источник тревоги не будет нейтрализован, но и она, и Шизуне будут держаться рядом.       Ночь предстояла долгая. Проверив мешочек с кунаем, который Ино бросила ей перед тем, как они разошлись в разные стороны, Сакура решила подняться традиционным способом — через ступеньки, а не через окно. Не стоит рисковать, когда чувствуешь яростные сигнатуры чакры вокруг себя.       Тем более, что не потребовалось и дюжины догадок, чтобы понять, что произошло. Деревня не горела, и не было никаких признаков врагов, собравшихся у стен Конохи, но эти сигналы тревоги не прозвучали бы, если бы не было проникновения. В мире было всего несколько организаций, которые осмелились бы на столь откровенное нападение на Коноху, и только на одну из них у них были улики. Яростно ругаясь под нос, Сакура провела пальцами по знакомым символам, чтобы попасть в кабинет Хокаге, и шагнула внутрь.       По обе стороны от стола Цунаде стояли два АНБУ, ещё один — перед окном. Их маски были на месте, и Сакура с первого взгляда поняла, что ни один из них не был Итачи. Сделав глубокий вдох — позже она будет беспокоиться о том, как поняла это — Сакура заняла своё место справа от Цунаде, как раз когда слабые звуки суматохи привлекли внимание.       Совет прибыл и ворвался в кабинет Хокаге в рекордно короткие сроки. Любопытно, но не так любопытно, как то, что они были не одни. Данзо решил присоединиться к Совету. Сакура подумала, не придется ли ей сдерживать Цунаде. А потом подумала, стоит ли ей вообще беспокоиться, или куноичи "поскользнётся".       Это избавит от многих неприятностей в будущем, если Данзо встретит не тот конец кулака разъяренного Хокаге.       Или это будет правильный конец? Сакура металась в своей голове, пытаясь заглушить сухой голос Хомуры Митокадо. Эти члены совета были стары как грязь и полны собственной важности, и Сакура действительно не могла дождаться того дня, когда их сменят.       — ...отчет о состоянии нападения. Мы весьма обеспокоены тем, что Акацуки смогли нарушить безопасность нашей деревни.       — И вы не могли дождаться, пока нарушение будет устранено, чтобы выразить своё беспокойство? — язвительно спросила Цунаде. — И вы привели с собой компанию. К счастью, я уверена, что наши АНБУ и джонины держат ситуацию под контролем, поэтому я могу послушать, что ты скажешь, Данзо.       Пожилой член совета приоткрыл свой здоровый глаз и долгие мгновения изучал Цунаде, прежде чем противным голос ответить:       — Я беспокоюсь, Хокаге-сама.       Сакура просунула кончик языка между зубами и прикусила его, пытаясь сдержать раздражение, вызванное слабым тоном Данзо, вопиющим показным выступлением и двусмысленностью слов. Между шишоу и стариком не было любви, а между ним и некоторыми из более сильных кланов её было ещё меньше. Его недовольство кланами и отсутствием видимой военной мощи было хорошо известно даже за пределами совета.       — У тебя много забот, — указала Цунаде, бросая суровый взгляд. — Что может быть настолько важным, что ты считаешь, что сейчас самое подходящее время для обсуждения?       Края губ Данзо растянулись в совершенно чужой улыбке:       — Я простой слуга деревни, Хокаге-сама. Все заботы важны для меня.       Сакуре пришлось физически сдерживать себя, чтобы не закатить глаза.       — Как бы то ни было, у меня мало времени на твои выходки сегодня, — ответила Цунаде. — Либо выскажи, что конкретно тебя беспокоит, либо удаляйся из моего кабинета.       Данзо осторожно покачал головой, что могло бы быть поклоном, прежде чем продолжить:       — Конечно. Прошу прощения за то, что отнимаю у вас больше времени, чем нужно, Хокаге-сама. Мое сегодняшнее беспокойство не является чем-то новым. Сегодняшнее нападение ясно показало отсутствие заботы и охраны со стороны некоторых фракций нашей деревни.       Сакура застыла на месте, услышав в его словах подтекст.       — Что ты имеешь в виду?       Данзо сделал изящное движение рукой:       — Как я уже говорил в прошлом, мы слишком сильно полагаемся на определенные кланы в нашей защите, и сегодняшняя ночь только продемонстрировала эти слабости. Очевидно, что нужно что-то делать, и начинать необходимо с базового уровня нашей обороны.       Сакура уставилась на него. Разве он мог быть настолько глуп, чтобы бросить вызов полиции, а заодно и клану Учиха? Сакура не осмеливалась посмотреть на своего сенсея, продолжая смотреть вперёд. Конечно, поскольку полиция управлялась кланом, это была мощная сила, в которую Данзо до сих пор не мог проникнуть, и Сакура могла понять разочарование старика. Столь вопиющий политический ход после нападения был дерзким. Если ему удастся свалить вину на полицию, он получит точку опоры; если же нет... Клан Учиха был политической силой. И опасной. Возмущать их без необходимости было неразумно.       — Понятно, — Цунаде откинулась назад и изучала старейшин. — Что именно ты предлагаешь?       Данзо снова покачал головой, тихо продолжая:       — Это простое предложение, Хокаге-сама. Нашей полиции нужна новая кровь.       — В самом деле, Данзо?       Сакура была благодарна за то, что её тело было так тщательно натренировано не вздрагивать. Как долго он там стоял? Переведя взгляд на него, Сакура сглотнула от отсутствия какого-либо выражения на его лице. Тело Итачи было расслаблено, руки свободно лежали по бокам, но в глазах был ледяной блеск.       Атмосфера в комнате из напряжённой превратилась в откровенно накалённую. Сакура переводила взгляд с Итачи на Цунаде, надеясь уловить подсказку от своего шишоу. Цунаде скрестила руки под грудью и откинулась в кресле, на её лице играла слабая, предвкушающая улыбка.       Фантастика. Ками, с каких это пор она должна была быть взрослой? Где была Шизуне, когда была так нужна? Почему именно Сакура должна пытаться сдерживать Цунаде?       Но Итачи двигался к Данзо, как жидкий металл, и в нем чувствовалась дикая, необузданная сила, возрастающая с каждым шагом. Наследник Учиха не высвобождал свою чакру; вес его присутствия опережал его. Сакура сглотнула.       Итачи остановился на углу стола Цунаде, прямо напротив Данзо:       — И я полагаю, у тебя есть хорошее представление о том, где она найдёт эти замены, хн? Может быть, даже подобранные вручную?       Данзо сделал ещё одно движение рукой:       — Для меня было бы честью служить своей деревне в любом начинании, любыми необходимыми средствами. Если мой опыт в этой области может помочь в решении такой задачи, кто я такой, чтобы сомневаться в мудрости такого шага?       Одна сторона губ Итачи приподнялась, и в том, как он смотрел на Данзо, было что-то кровожадное:       — Любыми необходимыми средствами, — тихо повторил Итачи. — О каком именно опыте ты говоришь?       — Моё прошлое говорит само за себя, Учиха-сан, — Данзо широко раскинул руку. — Я не хотел оскорбить ваш клан. Я просто заинтересованный гражданин, который хочет, чтобы моя деревня соответствовала своему потенциалу. Такие события, как сегодня, вызывают беспокойство, и я свободно предлагаю свою помощь любому, кто пожелает её получить.       — Любому, кто пожелает, хмм? — Итачи намеренно скосил глаза в сторону помощника Данзо. Ичимару Мичи был тихим, неприметным человеком, который стоял на должном расстоянии и под нужным углом от своего начальника, настороженный и внимательный, с непритязательной манерой поведения.       Вновь встретившись взглядом с Данзо, Итачи тихо продолжил:       — Я уверен, что здесь нет никого, кто бы сомневался в твоей преданности, Данзо. Так же, как никто здесь не усомнится в ценности твоего опыта. Однако некоторые могут усомниться в мудрости твоих нынешних действий.       Данзо никак не отреагировал на слова Итачи, только слабо улыбнулся:       — Я лишь пытаюсь сделать то, что в моих силах, чтобы помочь Конохе в трудную минуту.       Губы Итачи растянулись в акулью улыбку:       — Я уверен, что твоя... щедрость замечена. Поскольку это дело касается клана Учиха, я сделаю тебе предложение, Данзо. Когда один из твоих новобранцев сможет победить меня в испытании, засвидетельствованном Советом, клан Учиха рассмотрит твоё щедрое предложение. А пока я должен доложить Хокаге. Гражданин, каким бы обеспокоенным он ни был, не может быть посвящен в эти дела. Если только вы не хотите, чтобы я пришёл позже, Хокаге-сама?       Итачи развернулся лицом к Цунаде, полностью выпустив Данзо из поля зрения. Сакура увидела, как оставшаяся рука старика сжалась в кулак.       — Как бы ни был интересен этот разговор, — громко произнесла Цунаде, как только Данзо открыл рот, — у нас есть и другие дела. Сейчас мой приоритет — выслушать твой отчет.       Кохару Утатане скрестила руки:       — Мы хотели бы остаться.       — Понятно, — безразлично сказала Цунаде. — Вам нужна охрана, чтобы сопроводить домой? Ведь деревня только что подверглась нападению.       Данзо слегка покачал головой:       — Хокаге-сама... — в голосе мужчины послышались нотки резкости. Нотки, которые сильно противоречили прежнему вежливому тону. Звучала угроза. Сакура смотрела, как АНБУ у двери сдвигаются, их маски блестели на свету.       Итачи повернулся. Ониксовые глаза сверкали.       — Если ты беспокоишься о своей безопасности, Данзо, то с разрешения Хокаге-сама я с удовольствием провожу столь уважаемого гражданина.       Данзо напрягся.       — Или, — продолжил Итачи, голос обволакивал словно бархат. — Я готов послать за эскортом наших лучших полицейских.       — Ты даже не состоишь в полиции, — прохрипел Данзо.       Цунаде издала звук в задней части горла, прежде чем сказать:       — Я знаю, что мне не нужно напоминать вам всем, что на нас только что напали, и что Учиха Итачи не единственный шиноби, который должен сделать доклад. Я попрошу АНБУ сопроводить вас всех домой. Немедленно.       Сакура не сводила глаз с членов совета и Данзо, пока их не вывели из комнаты, а затем вернула взгляд на Итачи. Остальные члены отряда АНБУ выскользнули из комнаты, но Сакура чувствовала отголоски их чакры. Итачи наблюдал за Цунаде с почти измученным выражением лица.       — Ты должна позволить мне убить его.       Цунаде криво улыбнулась:       — Заманчиво, но нет. У него есть свои полезные моменты. Что у тебя есть для меня?       В ониксовых глазах появился довольный блеск, почти как от Шарингана:       — Ловушка расставлена.
Примечания:
343 Нравится 105 Отзывы 106 В сборник
Отзывы (6)