Японская мафия

NC-17
Заморожен
26
Размер:
35 страниц, 12 343 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник

Часть 3

Настройки
Прохладные струи воды омывали стройное тело Жана. Они очищали его не только физически, но и морально, прогоняя на время негативные мысли, которые возникли благодаря одному человеку, что на данный момент спал в соседней комнате. Если быть точнее, то настроение Моро портила ситуация, образовавшаяся из-за этого парнишки, Джереми. Время шло незаметно в стеклянной душевой кабине, и Жан не знал сколько времени уже провёл под искусственным дождём. Казалось, что прошло всего 10 минут, а может час или два. Он распределял мочалкой гель для душа, который по запаху напоминал пряности, а затем прохлада воды смывала пену с его тела. Выйдя из ванной комнаты, Жан услышал звук гремящей посуды, доносившийся с кухни. Моро заглянул в гостиную и увидел, что диван, на котором спал Джереми, пуст. Жан прошёл на кухню, одновременно вытирая темные, немного кучерявые волосы. За плитой стоял Джереми. Он был одет в футболку и шорты Жана, и те были ему велики. Видимо, паренёк чувствовал себя, как дома. Он готовил яичницу ( У меня были яйца дома? ), переворачивая её на сковороде так, что та делала сальто в воздухе. - Доброе утро, - сказал Жан, наблюдая за всем этим действием. Джереми явно не слышал, как его новый друг вышел из ванной. Он подскочил на месте, едва не выронив сковороду из рук. - Чего пугаешь? - вздохнув и успокоившись, он добавил, - Доброе. Я, между прочим, готовлю и на тебя. Он указал пальцем в сторону Жана, будто делал ему одолжение, хотя сам Моро не просил, чтобы ему готовили. Джереми закончил, и они уселись за стол. Попробовав яичницу, Жан отметил, что она весьма вкусная, хотя это и просто жаренные яйца. - Откуда ты яйца взял? - спросил Жан, попивая кофе из кружки. - В магазин сходил, - прожевав очередной кусочек, Джереми продолжил, - расскажешь мне, что происходит? Меня уже второй раз избили. - Только если ты расскажешь, кто тебя избил и что говорил, если говорил, конечно. - Идёт. Жан откинулся на спинку стула. Он тяжело вздохнул, обдумывая стоит ли оно того, и что на это скажет Ичиро. Морияма же сам сказал следить за парнем, ведь так? Жан понимал, что пытается утешить самого себя, но всё равно начал говорить: - Ну, про Якудза ты знаешь, - получив кивок в ответ, он продолжил, - сейчас мы, так сказать, воюем с другой организацией, которая активно ставит нам палки в колёса. Мы считаем, что это именно они к тебе лезут потому, как мы вместе были на крыше. - И как им доказать, что я не причастен? - Никак, - сказал Жан после того, как издал нервный смешок. Они молчали ещё с минуту. Каждый думал об этой ситуации, понимая, что в ближайшее время будет тяжело. Вскоре они доели, Жан встал из-за стола и унес тарелку в мойку. - Мне сегодня нужно будет сходить в один клуб, и ты пойдешь со мной, - сказал Моро, разворачиваясь к Джереми. Парень удивлённо уставился на брюнета. Он явно не был готов к тому, что его будут таскать с собой везде. - Что ты так уставился? - спросил Жан, приподнимая одну бровь, - Не нужно было по крышам гулять. - А дышать можно? Жан раздражённо посмотрел на Джереми, давая понять, что продолжать задавать вопросы, особенно подобные, бессмысленно. Парень поднялся из-за стола и направился к раковине. На удивление Моро, он тихо вымыл посуду и пошёл переодеваться. В голове Жана возникла мысль, что Джереми сделал это в благодарность за помощь прошлым вечером. ★ ★ ★ Они шли по улицам города молча. Одежда Джереми оказалась запачканной в крови, и Жан вновь разделил свой шкаф с этим человеком, точнее отдал свою футболку, ведь черные джинсы парня были чистыми. Когда до клуба оставалось 20 минут пути, Джереми нарушил молчание: - А как тебя зовут? - спросил он. Казалось бы, странный вопрос для людей, что несколько раз общались и даже ночевали в одном доме, но за всё время ему и вправду не выдалась возможность представиться. - Жан. - Жан? Акцент, имя, с помощью этого могу сделать вывод, что ты не американец. Француз, да? - Ага, - коротко ответил Моро. Он очень часто слышал подобные слова, ведь людей всегда привлекало что-то иное, новое и странное. - А откуда конкретно? - с горящими глазами спросил Джереми, явно воодушевленный ответом, - мне так нравится эта атмосфера Франции! Романтика, выпечка, Эйфелева башня... - Я её не видел лично, - быстро, но спокойно отрезал Жан. Увидев удивление на лице Джереми, он пояснил, - не все французы живут в Париже, Джереми. Как же другие города? Я из Марселя. Это портовый город, так что я рос немного в другой атмосфере, нежели парижане. - Портовый!? - глаза Джереми загорелись ярче, - я обожаю воду! Какое море его омывает? Там красиво? А сколько ты жил в Марселе? Моро покосился на парня. "Слишком много вопросов" - говорил его взгляд. Джереми выдавил из себя виноватый смешок, а затем потёр затылок. - Извини, - сказал он, всё также трогая волосы на затылке, - мне правда очень интересно. - Средиземное море. И да, там красиво. Я провел в этом городе все своё детство, и у меня смешанные чувства по этому поводу. Не скажу, что ненавижу его, но и не скучаю. - Сколько тебе было, когда ты переехал? - Тринадцать, - задумчиво сказал Жан, окунаясь в прошлое, но тут его резко выдернул один договор, о котором он случайно вспомнил, - Джереми. Хитрый лис, ты мне не рассказал о том, кто тебя избил. - Точно! - смеясь, сказал Джереми, - Не знаю, мужик какой-то. Кажется, он был в зале, когда я работал. Моро вспомнил агента PCA, что сидел в кафе в тот день. Он вполне мог быть тем самым человеком, что избил парня. - Не помнишь за каким он столом сидел? - решительно спросил Жан, что не скрылось от Джереми. - За одним из дальних, вроде. А что, ты его видел? - Да. Они наконец дошли до клуба. Войдя в помещение, громкая музыка почти что оглушила парней. Несмотря на то, что сейчас утро, клуб был полон. Место было вполне популярное, но совсем не из дешёвых, а также клуб был лишь для зарегистрированных в нём людей, то есть не каждый мог туда попасть. На входе стояли охранники, что проверяли личность человека. Жан являлся членом клуба, так что его пропустили, но когда настала очередь Джереми, охранники явно напряглись. Они было уже хотели вышвырнуть паренька, как строгий голос Жана сказал: "он со мной". Без лишних вопросов Джереми пропустили, и тот хвостом пошёл за Моро. Жан явно кого-то искал. Он крутил головой во все стороны, медленно проходя через толпу, уходя всё глубже. Джереми заметил за одним столом с диванами молодого человека азиатской внешности. Он тыкунл в Жана пальцем и спросил, не того ли человек он ищет. - Да, его самого. Идём. Они подошли к столу, и молодой человек осмотрел их с ног до головы. На удивление Джереми, долго на нём незнакомец своего внимания не задерживал. Он с минуту смотрел в глаза Жана, а после указал на диванчик, предлагая сесть им обоим. - Здравствуй, Жан и...? - спросил молодой человек ровным и приятным, но властным голосом. - Джереми, - представился парень, протягивая руку для пожатия. Незнакомец и Жан уставились на протянутую руку, будто она была отвратительной и странной сплетней. - Ичиро Морияма, - протягивая руку в перчатке и усмехаясь, сказал незнакомец. У Джереми отвисла челюсть, в его глазах явно читалось огромное удивление. Моро непонимающе уставился на этих двоих, но вскоре Ичиро перевел свой взгляд на Жана. - Итак, Жан. Отправляйся на пирс, там стоит грузовой корабль PCA. Выясни, что они перевозят. Смотри, чтобы не осталось свидетелей. - Понял. Они вышли из клуба, и Жан заметил, что Джереми ведёт себя тише, чем обычно. Он точно был погружен в себя, думая над чем-то. Жан думал спросить что же случилось, но отказался от этой идеи. Мало ли что у этого человека в голове может быть, да и тем более не его это дело. - Жан, - всё же нарушил молчание Джереми, - а кто это был? Моро немного помешкал. Он не хотел говорить, что он глава мафии, но и врать, что он никто было бы бессмысленно, ведь Ичиро отдал приказ Жану при Джереми. - Один из важных людей в мафии, а что? - Я знаю одного человека с такой же фамилией. Жан пожал плечами. - Может просто однофамильцы. Пока добирались до пирса, они беспрерывно общались, узнавая друг о друге много нового. Например, фамилии и возраст, оказалось, что они одногодки. - Тебе тоже двадцать три? Здорово! А какой у тебя знак зодиака? Я телец,  просто мне нравится астрология, это интересно, мне кажется, - бодро заваливал вопросами Джереми - Рыбы. Так они и шли к месту назначения. По прибытии парни и впрямь увидели большой грузовой корабль с этоммблемой PCA. На судне ходило несколько человек с оружием, охраняя объект. - Стой здесь и никуда не уходи, понял? - проговорил Жан, смотря в глаза Джереми. - Да, - коротко ответил Джереми, осознавая, что его вполне могут убить, если он пойдет на корабль или привлечёт к себе внимание. Без лишних слов Моро тихо двинулся в сторону судна. Он дождался пока рядом со входом никого не будет и поднялся на корабль. Жан бродил среди ящиков с неизвестным содержимым, осматривая со всех сторон, дабы выяснить что же в них. Каждый был плотно закрыт, и не было никаких знаков, указывающих на содержимое. Пройдя ещё несколько рядов подобных ящиков, Моро наткнулся на один, что не был плотно закрыт. Какой приятный сюрприз. Приоткрыв его слегка, Жан увидел очень много пакетов с каким-то порошком. Он сунул руку внутрь, чтобы добраться до вещества, но его отвлекли: - Эй, не заблудился? - крикнул один из охранников и в ту же секунду поднял оружие на Моро. Изначально, план Жана состоял в том, чтобы вскрыть пакет, пересыпать немного содержимого в другой, который всегда носит собой ( у каждого агента, что ходит на подобные задания, должен быть такой ), положить упаковку обратно в ящик и уйти, чтобы его никто не увидел, но всё же его поймали. Он взял полный пакет из ящика и ринулся с палубы обратно на пирс. Двое человек поспешило за ним, каждый начал стрелять. Один промахнулся, но пуля второго задела плечо Жана, оставив неглубокую царапину на теле. Осознав, что ему не оторваться, Жан замедлил бег, чтобы сократить дистанцию, и когда охранники оказались совсем близко, он достал нож из ботинка, заодно уворачиваясь таким образом от пуль, резко развернулся и всадил одному из преследователей в живот по самую рукоять. Второй же продолжал гнаться за ним, оставив попытки стрелять, что смутило Моро. Ударив со всей силы по ногам охранника и сбив того с ног, Жан выхватил пистолет и выстрелил ему в голову. Забрав нож и пистолет с собой, он направился в то место, где оставил Джереми. На полпути он остановился, так как увидел паренька, который в оцепенении смотрит на трупы, спрятавшись за углом. Тяжело вздохнув, он пошёл к Джереми. - Интересно? - спросил Жан, толкая парня вперёд, уводя в другую сторону.                                 ★ ★ ★ Позднее они сидели на крыше одного из зданий, свесив ноги и попивая кофе, что купили в кофейне, где работает Джереми. Паренёк все ещё был в лёгком шоке, а Жан терпеливо молчал, чтобы не усугубить ситуацию. - Со сколько лет ты вот так убиваешь? - подал тихий голос Джереми. - Не помню, - пожал плечами Жан, - я приехал сюда из Марселя, меня обучили, и я начал ходить на подобные миссии. Сначала был просто напарником, теперь вот один задания выполняю. Иногда, если задача не из простых, отправляют несколько людей. - Вау, - ответил Джереми спустя какое-то время, - я бы, наверное, так не смог. Жан посмеялся с этих слов. - Когда у тебя нет выбора и не такое сделаешь. - Нет выбора? Жан нахмурился, осознав что наговорил. - Вообще, это не твоё дело, Джереми. - Нокс, - промолвил Джереми, смотря на уже вечерний город. - Чего? - непонимающе спросил Жан. - Моя фамилия. Джереми Нокс. А что насчёт тебя? - спросил парень, уже обратя свой взор на Жана и лучезарно улыбаясь. - Моро. Жан Моро.
26 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник