Японская мафия

NC-17
Заморожен
26
Размер:
35 страниц, 12 343 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник

Часть 4

Настройки
На улице хлестал дождь, темные тучи нависли над людьми, омрачая город. Но несмотря на это, на улице было всё также тепло. Тяжёлые капли дождя били по черному зонту, который защищал своего хозяина от угрозы намокнуть. Человек, что держал зонт, был одет официально: черная рубашка с коротким рукавом и такого же цвета шорты-бермуды. Он стоял перед входом в клуб, куря сигарету и ожидая кого-то. Наконец к нему подошёл Жан. У Моро не было зонта, так что он промок насквозь. — Господин Ичиро, здравствуйте. Можем мы зайти в здание? — спросил Жан. Морияма молча сделал последнюю затяжку, потушил сигарету о край мусорки и выбросил её. — Идём, — ответил Ичиро, складывая зонт. Когда они вошли в здание клуба, Моро и Морияма заняли стол с мягкими диванами. Именно этот стол Ичиро закрепил за собой, и по приходе его всегда можно было обнаружить именно там. — Присаживайся, Жан, — указывая рукой на край дивана, сказал Ичиро. Он достал из кармана маленький пакет с белым содержимым внутри, — это то, что ты мне принёс несколько дней назад. Как думаешь, что это? — Наркотики, вероятно, — предположил Моро, смотря чётко на пакет. — Да, ты прав, но это обычный кокаин. Видишь ли, Жан, мои люди заметили странное поведение у некоторых людей, проживающих в нашем и соседних городах. Все они совершали тяжкие преступления. Казалось бы, ничего нового, однако люди были все явно не в себе. В их крови обнаружили одно и то же вещество. Как думаешь, что это может значить? — Их основным товаром был не кокаин, — тяжело вздохнув, констатировал факт Моро. Морияма придвинулся к Жану и строго посмотрел ему в глаза, предварительно осмотрев с ног до головы. — Откуда ты взял кокаин? — спросил Ичиро. — Я пробрался на корабль. Там была куча огромных ящиков, но каждый был плотно закрыт, кроме одного… — после сказанных слов до него дошло, — это была приманка, — конечно, он должен был догадаться ещё на борту, что случайность, как единственный открытый ящик, просто не могла произойти. С другой стороны, не взять вещество из открытой коробки было бы ошибкой. — Вероятно, — Ичиро откинулся на спинку дивана, — выясни, что за наркотик они продают по-настоящему. — Понял. ★ ★ ★ Спустя несколько дней, Жан стоял на улице возле клуба, в который ранее ходил с братьями Фурукава для поимки агентов PCA. Иронично, что сейчас братья опять рядом с ним. Юко оглядывался по сторонам, а Тору курил сигарету. Мимо них прошел мужчина, который был уже знаком Жану. Именно этот человек однажды подошёл к Моро в кафе, советуя не мешать. Мужчина поднял голову, и их глаза встретились. Он остановился, осматривая знакомое лицо и вспоминая, где видел его прежде. — А, парень из мафии, добрый день. Желаете отдохнуть? Тогда пройдёмте, — мужчина из PCA вошёл в клуб, не дождавшись ответа. Когда парни вошли, они услышали, как девушка с ресепшена обратилась к мужчине «директор». Пройдя по залу, они сели за свободный стол. — Меня зовут Саржа Ален. Как вы поняли, я работаю на PCA. Вы что-то хотели? — непринужденно спросил мужчина, подзывая к себе официанта, — нам шампанское, пожалуйста. — Это ведь ваше заведение? — спросил Тору. — Да, я за него отвечаю, — коротко ответил Саржа. — Больно много французов за этим столом, не находите? — спросил Жан, приподнимая бровь, — ваше имя явно французского происхождения. — Если тебе много, можешь выйти, — быстро съязвил Саржа, — но, буду говорить честно, ты мне интересен. Говорите уже, что хотели или проваливайте отсюда. Жан не знал, что говорить. Они оказались в затруднительном положении. Казалось, что им могут всё предоставить на блюдечке, но Моро не настолько глуп, чтобы верить в это. Скорее Саржа просто соврёт им, так ещё и посмеётся из-за того, что Жан так облажался на корабле. Но такую возможность упускать нельзя. — Чем вы торгуете? — спросил Тору, прерывая размышления Жана. — Вы про судно? — спросил Ален, после того, как издал едкий смешок. — Наркотики, разумеется. Вам же удалось заполучить образец. — Да не совсем, мистер Ален, — отозвался Жан, — я считаю, что тот кокаин не основной ваш товар. — Смышлёный мальчик. Хотя, думаю, это не совсем твои мысли. Что ж, мы называем этот препарат «Ягуарский трепет». Наркотик собственного производства. Наша цель — новые убийства, не касающиеся нас, ну и деньги, конечно. Я думаю, что в вашей голове проносятся мысли: «зачем он нам всё говорит?». Чтож, вопрос в другом, что именно вы будете делать с этой информацией? — Саржа Ален надел шляпу и пошёл к выходу. Подошёл официант. Из ведра со льдом он начал медленно доставать бутылку, но не успели Жан и братья отказаться от напитка, как мужчина достал из-за спины пистолет и начал стрелять. Юко успел быстро среагировать и отвёл оружие от лиц друзей. Звук выстрела пронёсся в сантиметре от Жана. Моро подскочил с места и ударил мужчину по затылку. Вокруг них уже собралась шумиха. Люди громко кричали и выбегали из здания, охранники медленно, но уверенно направлялись в их сторону. Фурукава встали из-за стола, вытащили складные ножи, готовясь к большой драке. Официант все так же обращал внимание только на Моро. Жан ударил его головой об стол, у того полилась кровь из носа. Мужчина быстро тряхнул головой, вытер кровь тыльной стороной ладони и накинулся на Жана, повалив его на пол. Пока официант не успел сесть на него сверху, Моро быстро встал и ударил мужчину в печень, а затем и в челюсть. Мужчина упал на пол, потеряв сознание. Когда Жан огляделся, в зале было пусто, лишь перевёрнутые столы заполняли пространство. Юко и Тору стояли над, возможно, мертвыми охранниками. Оба брата были в крови и тяжело дышал. — Почему каждый раз, когда мы ходим на задания с тобой, происходит подобная фигня? — спросил Юко, вытирая нож о скатерть стола. — Вы в порядке? — спросил Жан, приближаясь к Фурукава. — Вполне, — ответил Тору, — идёмте отсюда, пока полиция не приехала. ★ ★ ★ — Итак, что вы узнали? — спросил Ичиро, куря сигарету и смотря в окно. — Курение убивает, — сказал Юко, сидевший на кожаном диване в кабинете у Мориямы. — Юко! — прошипел Тору, слегка пиная брата. Жан, как ответственный за операцию, рассказал все, что произошло на задании. Ичиро был доволен полученной информацией. По его словам, этот улов куда лучше, чем предыдущий. — Достаньте мне наркотик. В комнате воцарилась тишина. Каждый из трёх агентов, находившихся в ней, переглянулись. — Видите ли, — начал Морияма, — наши соперники именуют себя «защищённым» агентством, но как вашим коллегам удалось разузнать, что таковыми они были два года назад. Раньше PCA и впрямь официально существовали, они были главными помощниками полиции в Америке. По каким-то причинам, правоохранительные органы отказались сотрудничать с ними, несмотря на то, что после ухода PCA, количество нераскрытых дел увеличилось в разы. — То есть, как бы официально их нет? — уточнил Юко, — но глупо ведь было оставить название, разве нет? И что это за «главные помощники», о которых никто не знает? — Юко, ты читал книги про Шерлока Холмса? Может фильм смотрел? Разве он был сотрудником полиции, и о нем знали, как о «человеке, который помогает полиции»? По поводу названия, согласен. Нужно будет покопаться на этот счёт. — А как нам наркотик достать? — спросил Юко у Тору. — Нужно найти канал, по которому связываются закупщики, и заказать. Только нужно подставное лицо. Если кто-нибудь нашепчет Сарже, что ищут его наркотики, он может заподозрить неладное, вспомнив наш разговор, — ответил вместо Тору Жан. — Возьми Нокса, он все равно замешен в этом деле, — отозвался Ичиро. Холодок пробежал по спине Жана. Он понимал какой опасности подвергнется Джереми, и он явно не хотел этого. Жану чуждо с кем-то близко общаться. У него есть два друга, они тоже принадлежат клану Морияма, но из-за работы у них нет возможности часто видеться. С Фурукава они были хорошими напарниками, но вне заданий не пересекались. И вот спустя нескольких лет тихого одиночества появился бушующий океан в виде Джереми Нокса, заполнив одиночество Жана. — Хорошая идея, — сказал Тору, — извини, Жан, но он и впрямь хороший вариант. Нокс не состоит в мафии, так что это безопасно. — Нет, — Моро покачал головой, — Ален как-то избил его, приняв за нашего. — Твою мать, — отрезал Тору. — Тогда я дам ему подстраховку, — твёрдо сказал Ичиро, — найду кого-нибудь, а вы пока последите за мистером Аленом и его клубом. Жан, напиши Ноксу, пусть приходит сюда. — Понял. Как только Жан вышел из кабинета Ичиро, он написал сообщение Джереми, чтобы тот пришел по назначенному адресу. У Моро не было возможности встретиться с ним, так как Морияма направил Жана и Фурукава сразу в клуб Саржи. ★ ★ ★ Спустя час Джереми стоял перед высоким зданием офиса. Этот громадный кусок бетона и стекла он видел почти каждый день, ведь размеры строения были внушительными. С первого взгляда казалось, что внутри тихо, все в спокойном темпе выполняют свою работу, однако жизнь здесь кипела куда сильнее, чем могло показаться на первый взгляд: охрана просматривала каждый этаж, сотрудники сидели за своими столами или бегали из одного кабинета в другой. Поднявшись на нужный этаж, Джереми оказался перед дверьми главного кабинета. Он постучал, и ему открыли их изнутри. — Здравствуй, Нокс, — сказала темная фигура с лёгким акцентом. Из тени вышел обладатель данного голоса. Это был молодой мужчина двадцати пяти лет, имеющий азиатскую внешность, — помнишь меня? — Да. Вы Ичиро Морияма. — Даже имя запомнил, я впечатлен, — Ичиро достал из кармана брюк сигареты и зажигалку, зажёг одну и впустил едкий дым себе в лёгкие, — у меня к тебе дело. Нам нужно подставное лицо, и им станешь именно ты. — Почему я должен соглашаться? Учитывая, что я знаю кто вы и какие последствия меня могут ждать. — Может ради Жана? — спросил Ичиро, делая очередную затяжку, — если не пойдёшь ты, значит, пойдет он, а его наши покупатели точно знают. — «Покупатели»? Ладно, допустим, я пойду. Что от меня нужно? — спросил Джереми после короткой паузы. Нокс напрягся, когда увидел ухмылку на лице Мориямы. Мужчина медленно и внятно начал излагать план. Всё это время Джереми внимательно слушал, не прерывая собеседника. Когда же Ичиро рассказал всё, что входило в план, и настала очередь Джереми говорить что-либо, тот лишь громко взглотнул и тихо добавил: — Хорошо, я всё понял. — Отлично, тогда присядь и подожди, — мурлыча сказал Ичиро. Так Джереми прождал около двух часов. Морияма только один раз вышел из кабинета, всё остальное время они просто сидели молча. Ичиро возился с бумагами и ноутбуком, а Джереми сидел в телефоне, не зная куда себя деть. В один момент Ичиро встал из-за стола и сказал: — Пора. Джереми обул кеды, которые успел снять за то время, что находился здесь. Встав с дивана, он направился к лифту. Пока он ехал на первый этаж, в лифт зашёл мужчина, одетый в деловой костюм в полоску, прямоугольные очки сползали с носа. Мужчина сверлил взглядом Нокса, тот не выдержал и поднял глаза на незнакомца. Мужчина быстро отвёл взгляд и одновременно поправил очки указательным пальцем. Они вышли из лифта и Джереми направился на нужный адрес. Место находилось довольно далеко, Джереми даже пришлось прокатиться на автобусе, но он уверенно шёл к своей цели. На улице уже темнело, фонари освещали тротуар, а огни зданий красиво подсвечивали путь. Ничего незнающие люди, шли по своим делам, пока Джереми шаг за шагом двигался к вероятной опасности. Придя к нужному дому в неблагополучном районе города, он свернул за угол и оказался в маленьком и тёмном тупике. Напротив контейнера с мусором стоял высокий мужчина. На его плече висел рюкзак, по всей видимости, именно в нём был нужный товар. Как только Джереми предстал перед продавцом, тот камнем застыл перед Ноксом, возможно, был новичком в этом деле. Джереми же молча протянул мужчине деньги. Сняв рюкзак с плеча и оглядевшись по сторонам, мужчина достал маленький контейнер с двухцветными таблетками и протянул Джереми. — Вот, — сказал мужчина, — одной таблетки хватит, чтобы расслабиться, но только легонько. Хочешь большего — выпей две, — улыбаясь, проговорил продавец. — Я понял, благодарю. Как только Джереми взял контейнер, передал деньги и направился к выходу из тупика, он увидел знакомое лицо, заходящее в этот самый тупик. Это был мужчина, который избил его после работы. В глазах мужчины появились отблески осознания. — Ебанный в рот, — шепнул Джереми и собирался уже попятиться назад, как осознал, что делать этого не стоит, иначе возможности сбежать у него не будет. — Опять ты, — констатировал мужчина «Номер два». Он двинулся на Нокса, параллельно доставая пистолет из кобура. Первая пуля свистнула мимо, и Джереми посчитал это огромной удачей. Парень сзади просто застыл, он стоял, как вкопанный, просто наблюдая. Удача на мимо пролетевшей пуле не закончилась, Джереми думал, что ему наступил конец, ведь против пистолета он точно не выстоит, однако помощь пришла из вне. Раздался хлопок, а затем Джереми увидел, что на плече мужчины «номер два» появилось бордовое пятно. Снайпер? Из-за импульса тот откинулся назад, и у Нокса появилась возможность сбежать. Быстро выбежав из тупика, он хотел, не оборачиваясь, убежать от эпицентра событий, но не пойми откуда появились ещё люди, по всей видимости помощники тех барыг, явно намеревающиеся задержать или же убить Джереми. Свистя колёсами, к тротуару подъехала машина. Это был красный кабриолет, но крыша на данный момент была закрыта. Кто-то изнутри открыл дверь автомобиля и, лукаво улыбаясь, проговорил: — Запрыгивай. Джереми оцепенел, но всего на секунду. Быстро собравшись с мыслями, он сел в машину, и та погнала по улицам города, не давая возможности последовать за ними. Оцепенение Нокса не было связано с самой ситуацией, а с тем, что он знал человека за рулём. Рыжие волосы, голубые глаза, готовые пронзить насквозь, хитрая ухмылка и татуировки, видневшиеся из-под черной футболки без рукавов. Это определено был Натаниэль Веснински из Воронов, команды по экси университета Эдгара Аллана По. Именно эта команда каждый год занимает первое место в матче среди университетов, и именно их Троянцы, команда, где Джереми капитан, всё никак не могут одолеть, занимая вечно втрое место. Понимая, что Натаниэль Веснински за одно с мафией, Ноксу вспомнился Ичиро Морияма, а также Рико Морияма, капитана Воронов. В голове был бардак, но он медленно начал раскладываться по полочкам. Ещё когда Джереми впервые услышал фамилию господина Ичиро, он задумался, не может ли тот быть связан с Рико. Однако Нокс доверился Жану, который сказал, что это просто совпадение. Но кто они друг другу по итогу? — Натаниэль? — позвал Джереми. — Да, Нокс? — не отворачиваясь от дороги спросил Веснински. — Кем Рико приходится Ичиро? Натаниэль громко хмыкнул. Он достал сигареты из бардачка и закурил одну, после того, как дым повалил из его рта, ответил: — Братом, конечно. ★ ★ ★ Мрак всё ещё не охватил улицу, хотя казалось, что закат начался давно. Жан направлялся домой, ведь его работа на сегодня была выполнена. Саржа всё это время находился в клубе, но со слов Юко, что всё это время следил за ним изнутри, Ален не покидал кабинета администрации. Оставив близнецов на месте, с позволения Ичиро, Моро пошел домой. Из кармана его брюк раздался звонок, достав телефон и посмотрев на дисплей, Жан принял вызов. — Да? — протянул он устало. — Привет, Жан! — Поприветствовал Натаниэль, — Я недавно с миссии, Джереми справился, и я добродушно отвёз его домой. — Это тебе нужно господину Ичиро говорить. — Ну, я подумал, что тебе не помешает эта информация. — Ладно, понял, — тяжело вздохнув, Жан добавил, — спасибо. Не успел Моро убрать телефон обратно в карман, как ему пришло сообщение от Джереми. Вспомнишь солнце — вот и лучик. Экран засветился, показывая, что написал Нокс. «Встретимся сегодня? Такое произошло, офигеть можно! Да и не виделись давно.» «Давай» — коротко ответил Жан. Спустя какое-то время Моро стоял на пирсе, вдыхая приятный и такой родной запах моря. Закатное солнце своими лучами согревало лицо. Тишина этого места вовсе не нагнетала, а наоборот успокаивала, особенно после трудного дня. Чайки летали над водой и громко кричали, по всей видимости, так же наслаждаясь теплым вечером. Жан был здесь совершенно один, только шум волн и больше ни одной живой души. Как приятно. Он закрыл глаза и подставил лицо солнечным лучам, глубоко дыша. Идиллию нарушил шум колёс. Моро резко распахнул глаза, и увидел как к пирсу подъехали три черные машины с тонированными окнами. Из них вышли подтянутые люди в бордовых костюмах. Агенты PCA. Жан хотел достать пистолет, как часть из прибывших агентов схватили свое оружие и нацелили его на Жана. Моро был окружён: с одной стороны люди, не понятно чего желающие от него, а с другой глубокое море с буйными волнами. Даже, если он прыгнет в воду, скорее всего, его просто пристрелят. Пока Жан думал, к нему приблизились четыре человека, держа оружие перед собой. Готовый к драке Моро опешил, когда к нему обратились по имени: — Жан Моро, вы последуете за нами, — сказала женщина, что была ближе всех к Жану, — мы зададим вам несколько вопросов, касаемых мафии. Боюсь, у вас нет выбора. Моро совершил огромную и непростительную ошибку. Отвлёкся. Пока он смотрел на женщину, ему за спину зашли другие три агента и одним лёгким движением одели на него наручники. Наконец собравшись, он зарядил локтем в живот одному из них, однако другие быстро схватили и поволокли Жана к машинам. Моро не оставлял попыток сопротивления, но его крепко держали, не давая вырваться. Пока его вели к нужному автомобилю, Жан увидел среди всех этих людей одного агента. Такой же бордовый костюм, как и у всех, светлые волосы и такое знакомое лицо. Джереми Нокс. Жан застыл на месте. Их взгляды встретились, Джереми и Жан смотрели друг на друга в упор, пока Моро не толкнули в спину. Обезоружив, его посадили на заднее сиденье автомобиля, а после громко захлопнули дверь. Машина быстро покинула пирс и направилась вглубь города. Уличные фонари сменяли друг друга. Люди медленно прогуливались по вечернему тёплому городу. Какой-то мужчина вручил даме букет, и та улыбнулась ему в ответ. Вот шёл молодой парень со светлым лабрадором на поводке. А Жан сидел в чужом автомобиле, глядя в пол и совершенно не понимая, что ему делать.
Примечания:
26 Нравится 1 Отзывы 9 В сборник