ID работы: 12275338

Catch a Glimmer of Your Star

Слэш
Перевод
R
Завершён
482
переводчик
Yuki Ito бета
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
453 страницы, 32 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
482 Нравится 288 Отзывы 78 В сборник Скачать

Часть 20

Настройки текста
Примечания:
Неровность на дороге заставила Базиля дернуться. Санни спал, прислонившись головой к плечу Базиля, его дыхание было медленным и ровным даже во время поездки. Я думаю, что Санни растёт и становится лучшей версией себя. То, чего желал Базиль, мир любил отнимать.. Мир исполнял его желания на короткое время. Например, когда он пожелал иметь друзей — Обри встретила его в садовом магазине, когда они оба тянулись за одними и теми же семенами цветов, и представила его своей группе друзей и Санни. Когда он подумал, что у него есть все, чего он когда-либо хотел, их группа разлетелась на мелкие, невосстановимые кусочки за одну ночь. Например, когда он загадал желание увидеть Санни снова — Санни вернулся за ним после четырех лет разлуки, только чтобы сообщить, что через три дня уезжает. Базиль молча пожелал Санни прожить хорошую жизнь в ту ночь, когда умерла бабушка, и в итоге Санни потерял глаз. Он хотел защитить Санни, когда узнал, что они будут жить вместе. Вместо этого Санни сломал нос и снова попал в больницу. С таким ужасным списком, должен ли я желать Санни и всем, кого он любит, обрести счастье? Миссис С. вела их машину. Санни сидел с Базилем на заднем сиденье машины и дремал. Снег, покрывающий деревья, и электрические столбы, усеивающий обочины шоссе, казался тихим, невыразительным. Над всем висело напряженное спокойствие. Базиль хотел верить, что на этот раз его желание сбудется. Он видел счастье в улыбках на их губах, когда они держались за руки и сцепляли пальцы. Он видел счастье в глазах миссис С., когда она замечала, как ее сын улыбается, держа своего парня за руку. Он видел счастье в своем собственном сердце. Но он не мог избавиться от ощущения, что это счастье такое же хрупкое, как фарфоровая ваза для цветов, которая может разбиться, если с ней хоть немного неаккуратно обращаться. Может быть, Санни готовится к катастрофе, ведя себя так спокойно? Базиль не хотел, чтобы Санни снова стал замкнутым. Последние несколько месяцев он наблюдал за тем, как Санни постоянно улучшается, как он проявляет себя в школе и на волонтерской работе, как он упорно трудится и делает успехи, чтобы вернуться в ритм обычной жизни. Но с тех пор, как он сел в семейный автомобиль, чтобы вернуться в Фаравэй на Рождество, Санни стал угрюмым и замкнутым. С одной стороны, это можно назвать возвращением к его истинному характеру. Последние четыре месяца Санни жил во лжи (снова). Быть таким открытым в своих чувствах, быть таким разговорчивым — это было похоже на искусственную личность, которую Санни надел, чтобы укрепить свои собственные вымыслы. Базиль вспомнил, как этот более выразительный Санни ловко избегал темы своей лжи каждый раз, когда она поднималась, объясняя все под видом того, что он сказал правду. Некоторые из этих слов могли быть искренними. Некоторые Базиль оценил. Он никогда не сможет забыть, как Санни сделал первый шаг в открытии их чувств друг к другу, поцеловав его. Он искренне ценил усилия Санни. Но он предпочел бы настоящего Санни, а не искусственного. И, к счастью для них, с тех пор как они начали свои новые отношения, Санни позволил себе немного остыть. Санни стал более сдержанным, совсем как тот Санни, которого помнил Базиль. Только теперь Санни охладился до температуры внутри морозильной камеры. Думаю, если бы он появился в доме наших друзей с совершенно другим характером, это вызвало бы еще больше вопросов... Базиль посмотрел на Санни. Его спящая фигура была точно такой же, как та, в которой он спал, свернувшись калачиком рядом со своими друзьями, в те счастливые дни, о которых они вспоминали так давно. Никаких больше прикрытий. Больше никакой лжи, чтобы защитить друг друга. Мы хотим признаться им в истинности наших подлинных сущностей. Я буду рядом с Санни, чтобы вынести все, что мы заслужили. — Ты волнуешься, Базиль? — заговорила миссис С. — Я просто немного волнуюсь о том, как Санни собирается... гм, ну, знаете, сказать правду. У нас будет не самый лучший прием, хаха... — Если хочешь, я могу пойти с вами, — предложила миссис С. — Я буду там, чтобы поддержать вас двоих. — Я ценю это, но вы знаете, что Санни сказал ранее, — ответил Базиль. — Он не хочет, чтобы вы вмешивались. Он просто хочет, чтобы это было между мной и его старыми друзьями. — Я знаю... — вздохнула миссис С. — Я просто хотела бы как-то помочь. Базиль повернул голову, почувствовав, как Санни зашевелился на его плече. Он ожидал, что Санни откроет глаз и проснется, но Санни просто снова заснул. С неба падал легкий снег и оседал на стеклах их машины. Это будет холодный рождественский день. Пять лет назад Базиль подарил Санни на Рождество новую скрипку. Пять лет назад желание Базиля подарить Санни лучший подарок на Рождество положило начало цепи событий, которые привели к той роковой ночи. Пять лет спустя Базиль и Санни вернулись к своим старым друзьям, чтобы раз и навсегда выяснить правду о той ночи. Захотят ли они вообще услышать настоящую правду? Это такая мрачная тема для обсуждения на рождественской вечеринке. Но они сказали мне, что хотели бы обсудить некоторые вещи с Санни... может быть, они готовы к этому. И все же он с тяжестью в сердце подозревал, что они не будут готовы услышать, что Санни снова солгал. Поездка обратно в Фаравэй заняла несколько часов. Когда они въехали в город, было уже четыре часа дня, и заснеженные крыши и нечищеные подъездные пути навевали ностальгию. Один только вид снега на лужайках перед домом напомнил Базилю о том, как он просыпался декабрьским утром в зимней стране чудес. Это напомнило ему о возвращении к теплому камину после целого дня игр на улице в снегу, о друзьях рядом с ним и бабушкой, угощающей всех горячим шоколадом. Все улыбались. Уютный оранжевый свет, отбрасываемый огнем, заставлял всех чувствовать себя в безопасности и спать спокойно. Не могу поверить, что я вернулся... Маленькие иголочки грусти. Его дыхание стало учащенным. Воспоминания здесь могут оказаться для него слишком тяжелыми. Бабушки больше нет... Я должен вынести это, ради Санни. Он не мог остановить слезы, наворачивающиеся на глаза. Теплая рука вытерла слезы с его щеки, когда они вырвались наружу. Базиль повернулся и увидел, что Санни проснулся и улыбается ему. — Санни? — Базиль выдохнул. — Мы вернулись в Фаравэй. Санни кивнул, глядя в окно машины. — Через пару минут мы подъедем к дому Кела, — сказала миссис С. — Вы готовы? — Да... думаю, я готов, — ответил Базиль. Санни просто кивнул, и миссис С увидела этот жест в зеркале машины. Санни все такой же тихий, как и в начале поездки. Неужели он снова стал прежним? — Я припаркуюсь прямо на улице, если я вам понадоблюсь, — сказала миссис С. — Не стесняйтесь звонить мне на телефон в любое время. — А вам не будет скучно и холодно ждать нас здесь? — спросил Базиль. — Я напишу вам, когда мне нужно будет отъехать, чтобы купить немного еды, — сказала миссис С. — Это займет около пятнадцати минут. — Но все остальное время вы будете ждать нас на улице! — Нет другого места, куда бы я хотела пойти. Санни и Базиль обменялись взглядами друг с другом. Ей до сих пор не по себе от мысли о посещении могилы Мари. Миссис С... Вам, наверное, так тяжело возвращаться сюда, в место, где вы видели, как росла ваша дочь. Мне очень жаль. — Миссис С., спасибо, что подвезли нас, — заговорил Базиль. — Я знаю, это должно быть тяжело. — Базиль, не беспокойся обо мне, — сказала она, изо всех сил стараясь улыбнуться. — Это тяжело для всех нас. Я знаю, я вернулась в город, я должна навестить свою дочь... я просто должна подготовиться. Вы двое просто постарайтесь изо всех сил говорить правду, а потом веселитесь со своими друзьями, хорошо? Вам не нужно беспокоиться обо мне. Миссис С. так много сделала для Базиля за последние месяцы, когда взяла его к себе... даже если ее первоначальным мотивом было желание отомстить ему. Базиль хотел для нее только лучшего. — Пожалуйста, позвоните нам, если вам будет плохо, — сказал Базиль. — Да, хорошо, — ответила она. — Хорошо, я подъезжаю к дому Кела... эй, эта улица все еще выглядит такой знакомой. Похоже, здесь никогда ничего не меняется. Хаха... а вот и наш старый дом. Интересно, кто там сейчас живет? Такое милое место, да... Там было гораздо больше места. Она тихо подъехала на машине к дому Кела. Двери машины разблокировались. Базиль и Санни вышли. Интересно, видят ли они нас? В рюкзаке Базиля было несколько небольших подарков, которые они с Санни приготовили для своих друзей. Они не хотели дарить им ничего слишком экстравагантного, чтобы не показалось, что они пытаются отвлечь их от правдивой бомбы, которую собираются бросить. — Итак... мы здесь, — сказал Базиль. — Ты готов? Санни смотрел на Базиля со странным светом в глазах. Казалось, он был сосредоточен, не обращая внимания ни на что другое. Например, на то, что рядом с ними на лужайке его старого дома стояла чудесная рождественская елка, или на то, что по всему дому Кела и Хиро висела красивая куча рождественских украшений. Санни не пожалел ни секунды, чтобы взглянуть на свой старый дом. — Да, я готов, — ответил Санни. — Я сказал им, что мы здесь, — сказал Базиль, подойдя к входной двери. Санни догнал его. Он поспешил встать рядом с Базилем и постучал в дверь, пока Базиль звонил в неё. Сердце Базиля бешено колотилось. Он слышал биение своего сердца в ушах, чувствовал, как пульс бьёт в голове. Наконец-то они вернулись. Наконец-то они снова увидят своих друзей. Он не мог подавить свою бурлящую тревогу. Он надеялся, что в этот раз все пройдет гладко. Шаги приближались. Базиль сжал руку Санни. Его сердце колотилось о грудную клетку. Дверь открылась. — Привет, Базиль! — Улыбающееся лицо Кела приветствовало его. Базиль отпустил руку на запястье Санни. — Привет, Кел! — поприветствовал он его в ответ. — Ух ты, не могу поверить, что прошло четыре месяца, — сказал Кел. — Я скучал по тебе, Базиль. Обри и Хиро умирают от желания увидеть тебя снова. Базиль внутренне поморщился, услышав, что Кел выделил его в качестве «я скучаю по тебе». Санни все еще сохранял нейтральное выражение лица. — Ага, я тоже по тебе скучал, — ответил Базиль. Он чувствовал острую необходимость сказать правду как можно скорее. — Входи! — настаивал Кел, делая шаг назад. — Мы на кухне, помогаем готовить ужин. Мама и папа сейчас наверху, заботятся о Салли. Базиль и Санни вошли в дом. Это место все еще выглядит так же, как я его помню. Санни молчал. Его едва заметили, когда он вошел, кроме взгляда и кивка Кела. — Базиль?! — раздался голос Обри, когда она выбежала из кухни. — Привет, Обри, — ответил Базиль, пытаясь искренне улыбнуться. — Давно не виделись, да? — Базиль, я так по тебе скучала! Как дела? — У меня все хорошо. — Я очень сожалею о том, как я обращалась с тобой последние четыре года, — сказала Обри. — А-а-а, э-э-э... — Я знаю, что говорила это уже много раз, но я чувствую, что мне действительно нужно сказать тебе это лично, — повторила Обри. Она улыбнулась, почти на грани слез. — Все те времена, когда я издевалась над тобой, называла тебя уродом и все такое, и... толкала тебя на озере... Она опустила голову, ее руки дрожали. — Базиль, я была самым плохим человеком! Я знаю, ты сказал, что уже простил меня, но... я очень, очень хочу сказать тебе от всего сердца, что мне очень жаль, понимаешь? Обри, я... Мне так жаль за то, что я собираюсь сказать тебе. Не успел он договорить, как из кухни появился Хиро. — Привет, Базиль, — сказал Хиро, мягко улыбаясь. — Долго добирался обратно, да? Ты, наверное, очень устал. — Привет, Хиро, — ответил Базиль. — Не волнуйся, мы не так уж и устали. — Я испек печенье! Не стесняйся, угощайся. — О, большое спасибо, Хиро. — Не за что, Базиль. Если тебе что-нибудь понадобится от нас, не стесняйся, спрашивай! Этот дом — весь твой на Рождество. — А-ха, спасибо... — У меня есть кое-что для вас на кухне! — сказала Обри, приглашая их пройти с ней на кухню. Она бросила единственный взгляд на Санни, и это было все. Базиль и Санни сняли свои куртки, прежде чем пойти на кухню. Они обменялись взглядами. Взгляд Санни не был утешительным. Он отражал боль в глазах самого Базиля. Они оба знали, как ужасно было бы перевернуть все представления своих друзей о Базиле всего несколькими словами. — Давай расскажем им, — тихо прошептал Базиль. Санни отвел взгляд, но кивнул. Когда они вошли на кухню, Базиль был встречен неаккуратно украшенной подарочной коробкой. — Счастливого Рождества, Базиль, — сказал Хиро. — Мы все скинулись, чтобы купить этот подарок для тебя! — объявил Кел, ухмыляясь. — Как будто ты что-то внес, — сказала Обри Келу, закатывая глаза. — Я продавала лимонад этим летом, чтобы заработать немного денег и купить этот подарок для тебя, Базиль! Хиро тоже очень помог. И, наверное, Кел пожертвовал несколько баксов или что-то в этом роде. Базиль почувствовал, что его лицо становится холодным. Я не заслуживаю этого. — Ну, чего ты ждешь? — спросил Кел. — Иди вперед и открой свой подарок! Базиль пытался что-то придумать, но отказываться от такого большого подарка от друзей было бы просто невежливо. Может быть, если он проболтается прямо сейчас, ему удастся избежать необходимости открывать подарок... Бросив несколько боковых взглядов на Санни, Базиль подошел к коробке с подарком и медленно развязал обертку. Он видел улыбки и чувствовал радость, излучаемую лицами друзей. Он почувствовал, как замирает его собственное сердце, когда обертка упала, и он открыл коробку, чтобы увидеть, что они подарили ему... Совершенно новый цифровой фотоаппарат. — Счастливого Рождества! — Кел, Обри и Хиро сказали все одновременно. Они подарили мне что-то такое заботливое? Я хочу снова закрыть коробку и вернуть им подарок. — Эмм, спасибо! Спасибо всем вам! — Сказал он вместо этого. — Давай, включай его, он полностью заряжен! — сказала Обри. — Я знаю, что в последние несколько лет ты не слишком увлекался фотографией... и в основном это была моя вина... но я подумала, что этот подарок ты сможешь оценить по достоинству! С полуулыбкой на лице, Базиль поднял камеру и нажал кнопку «Включить». Из камеры раздалось красочное звяканье. Со вспышкой логотипа производителя камеры на экране, камера быстро включилась, и он смог увидеть фотографию, которую показывал экран камеры. На снимке Кел, Обри и Хиро стояли вместе и улыбались ему. — Тебе нравится? — спросил Кел. — Мне... нравится, — ответил Бэзил. — Это такой продуманный подарок, ребята. Он бросил еще один взгляд на Санни, который начал доставать из своего рюкзака завернутые подарки. Поваренная книга для Хиро, бейсбольная перчатка для Обри и пара баскетбольных кроссовок для Кела. Никто больше не обращал на Санни внимания. — Я так рада, что тебе понравилось! — сказала Обри. — Не хочешь сфотографировать нас, Базиль? Это может стать отличным началом нового замечательного фотоальбома. Его руки дрожали, когда он поднимал камеру и наводил прицел. — Подожди, Обри. Разве Базиль не предпочитает фотографировать людей, когда они меньше всего этого ожидают? — Сказал Хиро. — Может быть, нам не стоит просить его сфотографировать нас, потому что это будет неестественно. — Наверное, ты прав, — ответила Обри. — Давайте, просто сделайте пробное фото! — сказал Кел, принимая позу перед камерой. — Давайте ещё раз проверим, работает эта штука или нет. — О, пожалуйста, Кел, конечно, она работает, — сказала Обри. — Откуда ты знаешь? Ты никогда не прикасалась к цифровой камере, — возразил Кел. — Мне не нужно пользоваться камерой, чтобы знать, что она просто работает. — Не спорьте, вы двое! — пожаловался Хиро. — Базиль, не чувствуй давления, чтобы использовать камеру прямо сейчас или что-то еще. Просто сделай снимок, когда тебе захочется! — О-о-о, все в порядке, я могу попробовать, — ответил Базиль. Дрожащими пальцами Базиль сделал снимок Кела, стоящего перед Хиро и Обри. На экране камеры появился снимок в поразительно высоком разрешении. Это удивительная камера. — Ну что? Получилось? — спросил Кел. — Да, — ответил Базиль. — Сработало. — Ну же, дай мне посмотреть! — Сказал Кел, подбегая к Базилю, чтобы посмотреть на фотографию. Базиль неловко показал фотографию на экране камеры Келу, затем Обри, когда она отодвинула Кела в сторону. Каждый из них восхитился тем, насколько четкой и красочной выглядела фотография. Базиль все время поглядывал на Санни, гадая, когда же Санни заговорит. Он также заметил, что Хиро тоже смотрит на Санни. Может, мне стоит начать? Санни, наверное, тяжело видеть, что твои старые друзья так открыто игнорируют тебя... Базиль скорчил гримасу. Какая-то часть его души злилась на друзей за то, что они игнорируют Санни. Разве это не должно было быть воссоединением старых друзей? Разве это не рождественская вечеринка, любимый праздник Мари? Это было так грубо — игнорировать Санни. Хиро, наконец, понял. Он подошел к Санни и коротко помахал рукой. — Привет. — Привет, — ответил Санни. Кел и Обри наконец-то повернулись к Санни. На их лицах отразилась смесь... слишком многих чувств. — Привет, Санни, — Обри заговорила первой. — Как дела? — Я в порядке, — тихо ответил Санни. — Мы тут подумали, может быть, мы можем поговорить немного больше о том, что происходит в твоей голове, — сказал Хиро. — Мы о многом поговорим, — добавила Обри. Базиль почувствовал приближающуюся вспышку гнева Обри. — Эмм... наверное, ты чувствуешь себя немного обделенным всем этим, да? — сказал Кел Санни. — Нам нужно сначала обсудить с тобой некоторые вещи. Настроение в комнате как будто упало на несколько градусов. Базиль посмотрел на Хиро, на Обри, а затем на Кела. Он заметил тихое недовольство в глазах Хиро. Он увидел, как Обри сжала дрожащие кулаки. Он видел, как нервно скривились губы Кела, словно он не был уверен, стоит ли ему ободряюще улыбнуться Санни или нахмуриться вместе с остальными друзьями. Обри выглядит так, будто вот-вот сорвется первой. Базиль не хотел, чтобы Санни и дальше страдал от этого беспокойства. — Эмм, эй, — внезапно заговорил Базиль. Все взгляды устремились на него. — Я должен вам кое-что сказать. Он собрал слова внутри себя, слова, которые он боялся произнести; слова, застигнутые врасплох, как лодка в шторм, грозящие в любой момент разлететься на куски или утонуть глубоко под... — Я солгал вам о некоторых вещах, — сказал Санни. Слова, которые хотел сказать Базиль, умерли, не успев слететь с его губ. Все взгляды упали на Санни. — Я не хотел, чтобы вы все ненавидели Базиля, — продолжил Санни. — Поэтому я придумал всю эту историю о том, что я заставил его повесить Мари. Полная тишина. Следующий момент. Полное напряжение. — Пожалуйста, не вините Базиля, — продолжал Санни. — Это все равно моя вина. Базиль снова почувствовал на себе шквал взглядов. Теперь... я должен признать свою роль во всем этом. — Это была моя идея повесить тело Мари, — очень тихо проговорил Базиль. — И Санни не заставлял меня делать это. Я думал, что смогу спасти то, что осталось. Но я знаю, что сделал все намного хуже. Снег, гонимый ветром, бился об окна дома и издавал низкий, зловещий звук. Тиканье часов на стене создавало контрастный ритм с биением сердца Базиля в его ушах. Он почувствовал, как в его груди разливается тепло. — Это тебе пришла в голову эта беспорядочная идея? — Обри заговорила первой. — Ты повесил Мари, Базиль? — Я все равно убил ее, — сказал Санни, как будто это было хоть каким-то утешением. — Санни... Санни не следует винить ни в чем после этого, — сказал Базиль. — Все это прикрытие было полностью моей виной... — Это неправда, — перебил Санни. — Я закрасил фотографии в альбоме Базиля. Это все равно была моя вина. — Но Санни не заставлял меня молчать об этом, — сказал Базиль. — Я сам сделал выбор, чтобы защитить его фотографии и его секрет. При этих словах Базиль почувствовал, как его тело погружается в яму с дегтем в том, что касается его моральной репутации. Я заслуживаю того, чтобы утонуть. Тогда. Травмированный видом Мари, лежащей у подножия лестницы, он отказывался в это верить. Он отказывался верить, что Санни мог сделать такое. Санни был хорошим человеком; следовательно, нечто за Санни должно было сделать это. Что-то должно было подтолкнуть Мари к смерти. Он пытался сказать об этом Санни. Он пытался привести Санни в чувство. Затем его руки сами собой пришли в движение. Они двигались, чтобы выразить невыразимое. Потому что, несмотря ни на что, он хотел исцелить боль Санни. Несмотря ни на что, он хотел спасти Санни от сокрушительного чувства вины и травмы. Несмотря ни на что, я должен был защитить Санни. И вот он нес ее тело, он привязал веревку и поднял ее, чтобы повесить за шею. Так он смог сохранить счастье Санни. Я не знал... я не знал, насколько это неправильно, пока ты не столкнулся со мной в ту ночь, Санни. Тогда вся боль, которую я чувствовал, обрела смысл. Я причинил тебе столько боли, и все же ты вернулся той ночью, чтобы спасти меня от моих мыслей. Я был самым худшим человеком для тебя, но все же... ты вернулся за мной. Наконец, он поднял голову, чтобы посмотреть в глаза каждому. На лице Кела отразилось замешательство. Полнейший шок в глазах Обри. Глаза Хиро скрывали его чувства. — Мне очень жаль, — сказал Базиль. — Мне очень, очень жаль. — Мне тоже жаль, — добавил Санни. — Я не должен был лгать. Базиль ждал. Он ждал, когда они набросятся на него. Он хотел, чтобы они сказали ему, что то, что он сделал, непростительно, потому что он знал, что это правда, и он заслуживал услышать эти слова. Он хотел, чтобы Обри накричала на него, чтобы она пожалела о том, что проявила к нему хоть какое-то прощение. Он хотел, чтобы Хиро открыл ему свои истинные чувства, чтобы он выплеснул на него всю свою ярость за то, что тот так долго заставлял его верить в то, что Мари покончила с собой. Он заслужил это. Он заслужил все это. Санни... я наконец-то испытаю ту боль, которую заслужил. Тебе больше не придется защищать меня. Базиль посмотрел в глаза каждому из них, готовый принять их гнев. Вместо этого Обри внезапно отошла от него. Так же поступил и Хиро. Только Кел остался в комнате с Санни и Базилем, выглядя почти таким же растерянным, как и они двое. — Эмм, — начал Кел, поморщившись, — я, эээ, типа не знаю, почему вы двое продолжаете это делать. — Мне очень жаль, что я не сказал правду раньше, — сказал Базиль. — Не вини Базиля, — сказал Санни. — Он даже не знал, что я солгал, до нескольких недель назад. Кел посмотрел на Санни, на его лице отразилось редкое разочарование. — Итак? — спросил Кел. — Я действительно в замешательстве. Доверяю ли я вам сейчас? Или... стоит ли мне вообще доверять кому-то из вас? Я не могу этого вынести. — Пожалуйста, злись на меня, — сказал Базиль. — Я заслуживаю этого. Я заслужил твой гнев. Кел обернулся к Базилю. — Я имею в виду, я злюсь на тебя. И я действительно просто хотел забыть обо всем этом. Но вы двое продолжаете вспоминать об этом, и каждый раз, когда я слышу об этом, становится все хуже... Почему Кел не кричит на меня? Я знаю, что заслуживаю этого. Я просто заслуживаю этого. — Знаешь, я пытался убедить брата и Обри подумать о том, чтобы простить Санни за последние четыре месяца, а сейчас я чувствую себя... пустым, — сказал Кел. — Честно говоря, сейчас мне даже трудно понять, кто что сделал. И, по правде говоря, я даже не хочу больше беспокоиться. Базиль не знал, что сказать. Должен ли он просто продолжать извиняться? Не будет ли извинение снова и снова казаться пустым? Кел вздохнул. — Я пойду поговорю с Хиро и Обри. Я хочу услышать их мысли. Кел вышел из комнаты, оставив после себя угрюмого Санни и очень нервного, встревоженного Базиля. Базиль взглянул на Санни. Санни посмотрел на него в ответ. Они не потянулись друг к другу. Они не держали друг друга за руку. Секунды переходили в минуты. Они оба молчали. Они слышали голоса наверху, голоса, смешанные с голосами родителей Кела и плачем Салли, тиканье часов и холодный, яростный шепот зимнего ветра, несущего обильный снег. Снаружи солнце скрылось за горизонтом, и то немногое, что осталось на небе, было заглушено тяжелыми тучами, которые несли с собой снежную бурю. Светящиеся огоньки, висевшие на елке на лужайке соседнего дома, напомнили Базилю о счастливых рождественских праздниках давних лет, о счастье, которого, как он знал, он не заслуживал. Он подумал, может ли он что-нибудь сказать, что-нибудь сделать, чтобы Санни почувствовал себя лучше. Они все должны были взорваться на меня и простить Санни... Комната оставалась безмолвной. Они стояли на своих местах, застыв, как статуи преступников, не заслуживающих тепла. Но почему они все просто ушли? Наконец Базиль услышал шаги, спускающиеся обратно по лестнице. Хиро вернулся в комнату первым. — Мы действительно устали от этого, знаете ли. Базиль поморщился от его тона и резких слов. Он никогда раньше не видел Хиро таким. — Санни. Базиль. Есть ли еще какая-нибудь ложь, о которой вы должны нам рассказать? — Это была чистая правда, — сказал Санни. — Откуда мне знать, что ты не обманешь нас снова? — Спросил Хиро. — Мы не лжем, — ответил Санни. Хиро бросил разочарованный взгляд. — Я просто... послушайте, я просто поражен, что вы двое зашли так далеко. Базиль, я не могу поверить, что ты решил, что представить смерть Мари как самоубийство — хорошая идея. Санни, я не могу поверить, что ты согласился сделать это со своей собственной сестрой. А потом ты показал нам, что ты ничего не узнал о последствиях лжи, солгав нам снова. Это так... Я просто поражен. Вы двое продолжаете лгать друг другу, а мы продолжаем страдать из-за этого. — Мне жаль, — просто повторил Базиль. Хиро вздохнул. — Вы оба понимаете, что происходит, когда вы так поступаете, верно? Все чувства, которые нам пришлось пережить за последние месяцы, были напрасны. И знаете, я хочу верить, что это в последний раз. Я хочу верить, что на этот раз вы действительно говорите нам правду. Но... мы чувствуем, что не стоит проходить через все это снова. Базиль почувствовал, как на глаза навернулись слезы. — Мари мертва. Мне уже все равно, кто из вас это сделал. Так что, пожалуйста, оставьте её в покое, — сказал Хиро. Из глаза Санни потекла слеза. — Мне жаль, Хиро. Мне очень жаль. — Да. Я знаю. По крайней мере, теперь мы знаем, что ты не был таким злым, что заставил Базиля подстроить смерть Мари, — сказал Хиро. Он повернулся к Базилю. — Я не знаю, что сказать. Я... я не знаю, как тебе могла прийти в голову такая идея. Базиль почувствовал, как тепло в его сердце замерзает в твердый азотный лед. — Это не только вина Базиля, — сказал Санни. — Я согласился с этим. Хиро покачал головой. — Мне не хочется делать это с вами посреди бури, но Обри действительно не хочет сейчас разговаривать с вами двумя, — сказал он. — Так что будет лучше, если вы двое сможете... ну, вы понимаете. У вас есть проблемы с возвращением? — Мы можем позаботиться об этом, — тихо сказал Базиль. — Хорошо. Хорошо. Я... — Хиро снова вздохнул. Хиро отвернулся. — Я понимаю. Может показаться, что я не понимаю, но... если вы действительно говорите нам правду на этот раз, тогда я знаю, все это было случайностью. Это все очень печально. И я рад, что вы оба сейчас признаетесь в полной правде. Но все же... мне трудно поверить, что вы оба не солжете нам снова. — Я... я понимаю, — сказал Базиль. — Правда? — На этот раз мы действительно говорим тебе правду. Но... я знаю... мы слишком много лгали. Мы лжецы. Хиро не ответил. Медленными, тяжелыми шагами Санни и Базиль вместе направились к двери. Они надели свои куртки. Думаю, я оставлю подарки. Базиль в последний раз взглянул на Хиро. Он хотел еще раз извиниться. Он хотел попрощаться с Хиро, Келом, и с Обри. Он хотел встретить их гнев, потому что заслужил его. Но он знал, что Хиро был прав. Они лгали слишком много раз, и им больше нельзя было доверять. Все просто хотели жить дальше. Возможно, лучшим способом сделать это сейчас было отделиться друг от друга. Возможно, друзья когда-нибудь простят их, но они не могли на это надеяться. Лжецы не заслуживали прощения. Базиль открыл дверь. Они с Санни вышли. Машина миссис С. ждала их на дороге. — Так быстро вернулись? — спросила она. — Да, — ответил Базаль. — Все... прошло не очень хорошо. — О. Мне так жаль, — сказала она. — Может, мне зайти и поговорить с ними? Может быть, я смогу помочь вам решить проблему? — Нет, лучше не надо, — сказал Базиль. — Я думаю, им нужно отдохнуть от нас. Какое-то время. Санни положил свою руку поверх руки Базиля. Его пальцы обхватили ладонь Базиля и нежно прижали к себе. Базиль знал, что не заслуживает этого тепла, но он сжал руку Санни. Это была последняя рука, за которую он мог держаться. — О... это очень плохо, — сказала миссис С. — Наверное, мы теперь поедем обратно? — Да, — сказал Базиль. — Не хотите ли вы сначала нанести визит... ну, вы знаете. В церковь? — Снег слишком сильный, — проговорил Санни, едва ли выше шепота. Она завела машину и начала сдавать назад. — Думаю, ты прав. Мы вернемся как-нибудь в другой раз, чтобы навестить ее, хорошо? Ветер задувал сильный снег в переднее стекло. Миссис С. включила передние фары. Когда они стали возвращаться домой, Базиль прислонился головой к плечу Санни. Санни откинулся назад, их лица мягко соприкоснулись. Слова Хиро начали по-настоящему проникать в душу. Вместо того чтобы злиться на нас, они просто не хотели больше иметь с нами дело. Это значит... Они больше не были друзьями. Ни Базиль, ни Санни не оглядывались, когда уезжали. Отныне мы будем только вдвоем. В Фаравэе для них ничего не осталось.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.