***
— Гер-ми-на Открыв на следующее утро (совсем слегка похмельное) главные ворота, Гермиона мгновенно оказалась в объятиях щупленького шестилетки с яркими бирюзовыми волосами и восторженным лицом. Наклонившись, она подняла его на руки. — О, Тедди, я так соскучилась! По истечении оговоренных и согласованных пяти-шести рабочих дней игнорирования, Гарри прислал ей сову, сообщив, что он завершил свой период скорби, и Джинни не намерена больше воздерживаться от допроса. Кроме того, Тедди Люпин очень хотел увидеть Хогвартс и закатил истерику, когда узнал, что Гермиона проработала там уже почти два месяца, так и не пригласив его на чай. В метре от них стояли Гарри и Джинни, каждый из которых держал на руках по маленькому мальчику с непослушными чёрными волосами. Осыпав Тедди дюжиной поцелуев, пока он хихикал и извивался в её объятиях, Гермиона вернула его на землю и одарила Поттеров натянутой улыбкой. — У меня очень много вопросов к вам, юная леди, — сурово сказала Джинни, каким-то образом умудрившись выглядеть устрашающе, несмотря на младенца на руках. — Она пыталась украсть мой значок, чтобы сделать допрос официальным, — раздраженно сообщил Гарри. — Мне пришлось его спрятать. — Зато я нашла форму, — указала на себя Джинни, и только тогда Гермиона заметила, что на ней была рабочая мантия Гарри. — Это крайне серьёзное дело, и я не спущу всё просто так. Гарри закатил глаза, и в этот момент ребёнок, которого он держал, ударил его по лицу пухлым кулачком, указывая на Гермиону. — Папочка, кто эта леди? — Это Гер-ми-на! — радостно прокричал Тедди, прежде чем кто-либо другой успел ответить. Он цеплялся за руку Гермионы, подпрыгивая на месте вверх-вниз. — Она твоя крёстная. Это значит, что, если твои мама и папа умрут, она позаботится о тебе и купит тебе много мороженого! Джеймс протяжно всхлипнул и расплакался. — Я не хочу, чтобы мама и папа умирали! Гарри принялся судорожно гладить сына по спине, обещая, что он точно не собирается умирать, но от этого не было никакого толку, поскольку Тедди невозмутимо продолжил: — Ничего страшного, Джеймс! Мои мама и папа тоже умерли, и теперь Гарри учит меня летать и даёт шоколадных лягушек перед сном, хотя бабушка говорит, что мне нельзя сахар после ужина! Никто не знал, что на это ответить. Гарри всё ещё отчаянно пытался успокоить Джеймса, плач которого спровоцировал и его брата, и Джинни резко выдохнула, принимаясь укачивать младенца. Лишь когда они пробрались через коридоры замка (дважды останавливаясь, когда ученики просили у Гарри автограф, и ещё один раз, когда кто-то попросил у Джинни) в гостиную Гермионы, оба младших Поттера успокоились. Кикимер накрыл для них стол с чаем и экстравагантным ассортиментом выпечки и ушёл только после того, как поклялся в пожизненной верности Гарри, приложив свою морщинистую руку к сердцу. — Итак, — серьёзно начала Джинни, усаживаясь ровнее и сверля Гермиону зловещим взглядом. Гарри, который сидел в соседнем кресле, держа на коленях жующего черничную булочку Джеймса, тяжело вздохнул. — Как давно, и я советую тебе быть абсолютно честной, у тебя с-е-к-с с хорьком? — Это было всего один раз, — коротко ответила Гермиона, на мгновение встречаясь взглядом с Джинни, прежде чем вернуть всё своё внимание младенцу на руках. Она постучала Альбуса по носу, и он хихикнул, заставив её широко улыбнуться. Его глаза были такими же ярко-зелеными, как и у отца — глаза Лили Поттер. — Мы только вернулись из поместья Ноттов, было поздно, и мы были п-ь-я-н-ы. — Кто это начал? — продолжила Джинни, и Гермиона вздрогнула. — Я. Гарри начал перешёптываться с Джеймсом, пытаясь игнорировать разговор. — И почему, позволь спросить, ты это сделала? Гермиона вздохнула. — Полагаю, что мне просто внезапно пришла в голову эта идея, и я не стала сопротивляться. К тому же Луна и Вероника и так предполагали, что мы т-р-а-х-а-е-м-с-я. Вероятно, кое-что сказанное ими произвело на меня впечатление. — Что именно они говорили? — Луна проводит исследования на… — А, точно, проект со знаками зодиака. Слышала. Она интересовалась как-то и о нас с Гарри, ну знаешь, два льва… — Я не хочу слышать о вашем с Гарри с-е-к-с-е, Джинни, — отрезала Гермиона, подняв голову, чтобы взглянуть на подругу. — Резонно, — пожала плечами Джинни. Она сделала глоток чая и ухмыльнулась. — К счастью, учитывая, что мой брат больше не имеет отношения к тому, с кем ты т-р-а-х-а-е-ш-ь-с-я, у меня таких проблем нет. Тедди нахмурился и какое-то время не моргал, пытаясь сложить в голове суть их разговора. — Продолжим, это было хорошо? Причин лгать не было. — Да. — Вы повторяли это? — Нет. — А ты хочешь? Гермиона избегала взгляда Джинни, сосредоточившись на Альбусе и позволяя его крошечному кулачку сжать её мизинец. Она не знала ответ на этот вопрос и всю предыдущую неделю старательно пыталась не зацикливаться на этом. — Будем считать, что это «да». Ты что-то чувствуешь к нему или это банальная п-ь-я-н-а-я ошибка? — Однозначно не ошибка, но нет, он мой друг. — Друг, с которым у тебя просто вдруг случился потрясающий с-е-к-с, — недоверчиво проговорила Джинни. — Это правда или лишь то, в чём ты себя пытаешься убедить? — Пожалуйста, пусть это будет правдой, — пробормотал Гарри. — Это правда, — раздражённо ответила Гермиона. — Ты закончила? Повисла пауза, пока Джинни о чём-то старательно размышляла. Когда Гермиона снова подняла взгляд, она увидела не предвещающую ничего хорошего дьявольскую ухмылку на лице подруги. — Насколько большой у него ч-л-е-н? — Я не собираюсь на это отвечать? — Слава богу, — выдохнул Гарри.***
Около четырёх Поттеры отправились навестить Хагрида, а Гермиона взяла Тедди на экскурсию по замку. Неиссякаемая энергия этого шестилетнего ребёнка поражала. Он бегал вверх-вниз по меняющим направление лестницам, не останавливаясь даже чтобы перевести дыхание, прыгал по коридору третьего этажа с криками о трёхголовом псе, который когда-то жил там, плясал перед гобеленом, где Варнава Вздрюченный пытается научить троллей танцевать балет, и падал в общей сложности семь раз, поднимаясь при этом как ни в чём не бывало. Он беседовал с каждым призраком на их пути, был в неописуемом восторге от стен, которые притворяются дверями, и от дверей, которые притворяются стенами, провозгласил Пивза своим новым кумиром после того, как гадёныш вылил ведро мыльной воды прямо ему на голову, и Гермионе пришлось высушить его согревающим заклинанием, и около десяти минут разглагольствовал перед статуей одноглазой ведьмы, которая скрывала тайный проход к «Сладкому королевству», о невыносимой жестокости любого, кто смеет называть её уродливой, ведь совершенно очевидно, что она не имела никакого права голоса в её обезображивании. К тому времени, когда они добрались до вестибюля, намереваясь прогуляться к Хагриду, чтобы встретиться там с Поттерами, Гермиона не сомневалась, что Тедди отправится в Пуффендуй по стопам матери, кровь Мародеров тут явно проигрывала. — Я скорее уже хочу изучать Заклинания и Уход за магическими существами, и о, Гер-ми-на, я безумно хочу встретиться с гиппогрифом! Я так и не увидел Клювокрыла до его смерти, и это ужасно несправедливо! Как думаешь, Хагрид приведёт ещё одного? Так ведь, так? — Я не знаю, Тедди, — улыбнулась Гермиона. — Но уверена, ты сам можешь попросить его. Просто помни, гиппогрифы очень гордые существа. К ним нужно относиться с глубочайшим уважением. Тедди важно кивнул, сжимая её руку, как бы в знак обещания. — Я понимаю. Гермиона ласково потрепала его по голове, и он, наморщив нос, закрыл глаза: волна бирюзовых волос тут же превратилась в копну непослушных коричневых локонов. Смеясь, она присела перед ним, спиной к большим дубовым дверям, и взяла его за руки. — Мне жаль, что мы так давно не виделись, — грустно сказала она. — Надеюсь, что ты простишь меня за это. — Конечно, Гер-ми-на, — понимающе кивнул Тедди. — Джинни говорит, что тебе пришлось уехать, потому что Рон сделал тебе очень больно. Я укусил его за лодыжку за это. Бабушка разозлилась и сказала мне, что только потому что мой папа был оборотнем, я не могу просто так бегать кругами и вести себя как собака. — Спасибо, что защитил меня, это было очень мило с твоей стороны, — усмехнулась Гермиона и потянула его в объятия. Он уткнулся лицом в изгиб её шеи и вздохнул. — Я очень горжусь тобой, Тедди. Ты растёшь так быстро, что уже совсем скоро ты приедешь сюда по-настоящему и сможешь посещать все занятия, какие захочешь. А мне придется очень постараться, чтобы не выделять тебя среди остальных. Тедди хихикнул и поставил подбородок ей на плечо, тут же усилив объятия. — Если бы твои мама и папа всё ещё были здесь, — продолжила Гермиона, прижимая его крепче в ответ, — уверена, они тоже гордились бы тобой. Они любили тебя сильно-сильно. Больше, чем ты даже можешь себе представить. — Я знаю, бабушка повторяет это постоянно, — тихо ответил Тедди, а затем повернулся и, наклонившись, прошептал ей в ухо: — Гер-ми-на, тут какая-то леди, и она наблюдает за нами. Медленно Гермиона отпустила его и поднялась на ноги, чувствуя, как в теле зарождается тревога. Она обернулась и встретилась взглядом с женщиной, о которой шла речь. Женщиной, которая гордо, практически величественно, стояла у дверей, одетая в тёмно-синюю мантию, явно безумно дорогую, её холодные глаза не отрываясь смотрели на Тедди, казалось, что она изо всех сил борется с желанием развернуться и уйти. Гермиона закрыла собой Тедди, сжав его руку как можно сильнее, чтобы он не убежал. Женщина напротив подняла бровь. Прочистив горло, Гермиона встала ровнее и вскинула подбородок. — Миссис Малфой, — холодно проговорила она. — Какой приятный сюрприз.