Сказка о визире и детях султана
24 июня 2022 г., 22:40
- Знай же, о, мерзейшая ехидна, - сказал Воин, - что в давние дни и ушедшие века в далекой стране жил смелый и славный султан.
И обладал он мудростью и разумом, и был сведущ в науках древних и новых, и не было ему равных в кузнецком ремесле: руды и металлы говорили с ним из-под земли, и огромный топор он мог поднять на одном лишь мизинце. И было правление его справедливо, и царство богато, и подданные довольны, и дни счастливы. А более всего радовали его двое детей-близнецов, прекрасных лицом, и телом, и душой – мальчик и девочка.
Но пришел мор, и болели животные, и страдали люди, и на улицах городов воцарились недуг и смерть. Живые не успевали предавать тела мёртвых земле, и пировали вороны. И стало тихо, где было шумно и весело, и стало пусто, где было людно, а там, где была радость, осталась лишь скорбь и тоска. Много славных, достойных людей унесла хворь, и был среди них великий султан и много его верных советников.
Остались маленькие царевич и царевна сиротами, и много дней они скорбели, и рыдали, и плакали, и носили траур, как предписывают обычаи.
Много дней заседал диван в спорах и рассуждениях, кому надлежит приютить осиротевших близнецов. Мудрые мужи, храбрые и честные, убеленные сединами и одаренные достоинствами, сочли бы великой честью заботиться о детях покойного повелителя. Но не могли они прийти к согласию. Тогда из дальней провинции, из изгнания, появился визирь, который давно уж был в немилости у султана. И был он плешив и тщедушен, слеп на один глаз и дурен лицом и манерами. И познал он науки премерзкие и запретные, и стал искусен в жестокости и надругательстве, и вобрал в себя знания древние, проклятые, демонами и ужаснейшими ифритами хранимые. Пользуясь разбродом и спорами, этот визирь подделал завещание покойного султана, и малолетние близнецы были отданы ему на воспитание.
И скрыл визирь свою истинную природу, и был с ними ласков, и мягок, и великодушен, и добр, но таил планы коварные, страшные. Знал он, что близнецы от рождения наделены удивительными талантами, и хотел, чтобы они служили ему, как рабы. И призвал он мудрецов, и наставников, и учителей, и колдунов, и мыслителей, чья слава простиралась на Запад и Восток, в земли опаленные солнцем и скованные морозом. И приказал им воспитывать царевну и царевича.
Время спустя дети подросли, и стали равно прекрасны душой и телом, и научились вершить вещи воистину удивительные. Сестра овладела знаниями древними, тайными и сокровенными, великими и страшными. Не было колдуньи искуснее ее ни среди длиннобородых магов северных земель, ни среди мудрых ведунов юга. Умела царевна заговаривать болезни, и обманывать смерть, и находить клады, и насылать хворь, засуху и неурожай. В гневе она оборачивались пустынным вихрем, алым, как ее волосы, и сметала на своем пути любого недруга.
Брат не ведал секретов колдовства, но был силен, могуч и искусен в бою. А более всего он был быстр. Торговец на рынке не успевал разрезать спелую дыню, а царевич добегал от одних городских ворот до других. Женщина у колодца начинала опускать ведро, а царевич успевал натаскать несколько бочек, прежде чем оно касалось воды. Он был быстрее пустынного льва и зорких хищных птиц, быстрее летящей стрелы и ветра.
И были близнецы счастливы, а дни их отрадны и полны радости и веселья. Не слышали они, как вдалеке от богатых покоев и пышных садов, за высокими стенами дворца, стенал, и страдал, и плакал их народ.
Гнусный визирь, пользуясь малолетством наследников, возглавил диван, и обложил жителей неслыханными налогами, и непосильной данью, и несправедливыми поборами. И должны были люди за каждый заработанный дирхем отдавать в казну три четверти, а тех, кто отказывался, ждала страшная казнь.
И долго терпел народ, и молился, и взывал к царевне и царевичу, но те, обманутые хитрым визирем, не слышали. Тогда иссякло людское терпение, и начался бунт, обычный в таких делах, где слабые, бедные и невинные стали еще несчастнее и беднее, а хитрые, сильные и богатые нашли способ обогатиться больше прежнего. И поднялись изогнутые сабли, и зазвучали горестные крики, и песок обагрился кровью.
Лишь тогда дети султана узнали о пришедшей беде. Но коварный визирь употребил свое хитроумие, и красноречие, и вероломство. Злословил он и лгал, обвинял невинных и очернял чистых сердцем, и уподобился брехливому шакалу и ядовитой гремучей змее. Твердил он, что простой люд из зависти возненавидел законных наследников, и умыслил свергнуть их и предать смерти, а во главе дивана посадить последнего из подлецов. И делал он так днями, и достиг успеха - обманул детей султана, и обернул их против собственного народа, и убедил, что тот ленив, скуп и неблагодарен.
Доля народа, и без того нелегкая, стала того тяжелей, ибо обрушили дети султана на него свой гнев. И полегли многие жители от меча царевича, что скользил меж ними, быстрый и неуловимый, как ветер. И пересохли их колодцы, и оскудели запасы, и терзали их свирепые песчаные вихри, неумолимые, как гнев царевны.
И ослабел народ пуще прежнего, и бунт был почти подавлен, и праздновал визирь свою победу, устроив торжество во дворце, а там были сказители, и наложницы, и танцовщицы, и музыканты, и евнухи, и многие иные.
Но вот однажды, в один из дней, царевич узрел, как на улице горько плачет маленький мальчик. И был он беден, а одежды его изорваны, но красив лицом, и тонок станом, и изящен обликом. И спросил царевич, в чем его горе, и ответил мальчик, что родителей его погубили стражники визиря, а дом сожгли, и сам он лишь чудом избежал смерти. И звал он детей султана на помощь, но, видимо, правители забыли о своем народе, и людям осталось лишь уповать на милость господа.
И узрел царевич правду, и разгневался, и опечалился, и преисполнился решимости. Нашел он свою сестру в дворцовой башне среди книг, зелий, и карт - земных и небесных - и прочих ученых вещей. И рассказал царевич скорбную правду, и разбилось сердце царевны от горя, и поняла она, что были они одурманены, и обмануты, и ослеплены.
Тогда близнецы собрали верных друзей и отважных воинов, и выступили против коварного опекуна. Но был тот ловок, и хитроумен, и опытен, и подобен жирному пауку, что ждет добычу среди большой липкой паутины. Многие негодяи, жестокие и жадные, озлобленные и завистливые, служили ему, и не было числа его шпионами, и соглядатаям, и лазутчикам. Узнал визирь, что отряд смельчаков хочет победить его, и отправил им на встречу головорезов со страшным оружием и жуткими чудищами на привязи.
И беззвездной ночью, когда тьма опустилась на землю и покрыла стены, дороги, лавки и бани, дворцы и лачуги, и случайный прохожий на городской улице стал заметен не более, чем черный кот в темной комнате; в мрачный час, когда гули обгладывают кости простодушных путников, а коварные ифриты внушают недобрые мысли слабым духом, - в этот час, о стоглавая, жестокая Гидра, - злокозненные головорезы напали на детей султана и их храбрых спутников.
Разразилась битва - и будь она описана тончайшей вязью искуснейшим из мудрецов, и тогда бы не удалось передать ее ужаса, и жестокости, и свирепости. Но сколь ни хитры, сильны и коварны были головорезы бесчестного визиря, сколь ни искусны были они в мерзейших науках и отвратительнейших кознях, не удалось им победить детей султана. И тогда, видя неудачу своего подлого дела, на поле боя появился сам визирь.
И был облик его ужасен, ибо перестал он притворяться милосердным, и добросердечным, и явил свой истинный вид. И были ноги его, как стволы деревьев, а руки как ветви, и пальцы кончались длинными изогнутыми когтями, словно лапы дикого зверя, а левый глаз светился ненавистью, и злобой, и лютой алчностью, в правом же глазу, до того скрытом повязкой, клубилась кромешная тьма. И стоило визирю взглянуть на кого-то тем глазом, как он падал на землю и корчился в страшных муках, пока жизнь не оставляла тело.
Много храбрых воинов погибло в темном огне, но царевич был быстрее стрелы и ветра, и, сколь не старался, не мог визирь поразить своего воспитанника. Тогда этот человек, сотворенный из зависти, обратил свой смертоносный взгляд к царевне, и та упала, скованная мрачной силой, и замерла, как пойманная в силок птица. Раненным зверем взвыл царевич и кинулся к сестре, на мгновение замедлив подле нее свой бег.
И тогда визирь проявил жестокость и коварство, известные самым гнусным существам, среди которых более всего выделяются гули, демоны и ифриты, питающиеся человеческой плотью. И обратил он любовь и привязанность царевича против него самого, и сразил его подле сестры. И рухнул сын султана оземь, бездыханный, и жизнь покинула его тело, как в засуху покидает пустыню всякая влага, и стали члены его холодны, а глаза опустели.
И закричала царевна, и от крика этого, полного боли и страдания, по всему миру затрепетали сердца. И люди просыпались среди ночи, не зная, почему на душе у них разом стало сумрачно и тяжко, и младенцы заходились в плаче, а материнские объятия не могли их утешить, и замирали животные в пустыне, чутко прислушиваясь к темноте, и содрогнулась сама земля.
Горе - разрушитель, но оно же кузнец, сколь жестоко оно ломает, столь искусно же и строит. В бездне своего отчаяния юная дочь султана нашла силы, чтобы сразить бесчестного визиря, и он отправился в преисподнюю, где и надлежит находиться душам низким, ничтожным и запятнавшим себя дурными делами. А царевна удалилась в изгнание, где прожила благочестивую жизнь вдали от людей, мирской скорби и суеты. И вот, что было с детьми султана и бесчестным визирем.