Memories in Scarlet Picture Frames (2)
25 июня 2022 г., 18:03
Примечания:
Приятного прочтения! ПБ как всегда включена<3
Оранжевые и красные пятна отразились на очках Уилбура; неоновый закат предупредил его остановиться. Напряжённо последовал рев мотоциклов и запах алкоголя. Перед ними стоял ветхий бар с тем же светящимся неоновым огненным шаром, который был отпечатан на синеватой руке Карла.
Томми озадаченно посмотрел на Уилбура.
—Это случилось. Ты сошел с ума, — засмеялся Томми. — Что по твоему Карл бы делал в байкерском баре?
— Разве ты не заметил печать на руке мистера Джейкоба? — сказал Уилбур, прекрасно зная, что он единственный, кто это заметил. Уилбуру показалось странным, что люди так много упускают из виду, им не хватает наблюдательности, которым он гордился.
Томми посмотрел на Уилбура.
—Я не люблю тыкаться лицом в окровавленные тела, это твоя работа, помнишь?
—Ах да, ты просто продолжай искать в своей маленькой папке. Это твоя работа, — ухмыльнулся Уилбур.
Томми выплюнул воздух из носа, явно расстроенный высокомерием Уилбура.
Они подошли к зданию, не решаясь войти. По сравнению с толпой, стоявшей снаружи, они оба выглядели совершенно неуместными по сравнению с ревущими пьяными людьми, одетыми в кожу. Томми старался не смотреть никому из них в глаза, пока они смотрели с любопытством. Уилбур сохранял устрашающую позу, пытаясь отогнать любопытный взгляд, схватился за ручку, прикрепленную к двери, и открыл ее с громким скрипом.
Их уши были наполнены тяжелой металлической музыкой, пронзительными голосами и спорадическими гитарными риффами, которые звучали, как удары ногтями по доске. В их лицах вспыхивали стробоскопы, заставляя Уилбура изо всех сил пытаться видеть хоть что нибудь перед собой. Все, что он мог видеть, это мелькающие силуэты, танцующие под отвратительную музыку.
Уилбур посмотрел на Томми, который вздрогнул от драматической обстановки. Похоже, его это не заботило, как и Уилбура. Когда его глаза привыкли, Уилбур смог разглядеть человека, запрыгивающего на круглый стол. Он мог видеть острые кремневые волосы, торчащие из-под белой повязки на голове. На его белой футболке был огненный шар — знакомый логотип. Он властно смотрел на своих ликующих подданных, его глаза угасали, как тлеющие угли в угасающем костре. Толпа начала притихать, когда он сдернул крышку с бутылки. Он держал свой напиток в воздухе, силуэты ликовали, отражая его. Его глаза загорелись ярче, зажженные аплодисментами вокруг него. Он глубоко вдохнул, поглощая воздух вокруг себя. И с быстрым выдохом он развернулся, из его рта вырвался огонь, похожий на драконий. На мгновение он зажег горлышки бутылок толпы,
Когда танцующие языки пламени начали угасать, устрашающие глаза мужчины встретились с глазами Уилбура. Толпа повернулась, наконец, оторвавшись от артиста, и посмотрела на Уилбура и Томми. Он спрыгнул вниз, его большие армейские ботинки врезались в пол, как валун. Толпа замолчала; только звуки кричащей гитары заполняли их уши. Воспламененный человек неторопливо направился к ним, толпа расступилась, уступая место своему королю. В конце концов он остановился; Теперь Уилбур смотрел вниз, в бушующие пепелища его глаз. Он махнул рукой, когда музыка наконец остановилась.
— А, теперь я слышу свои мысли, — вздохнул Уилбур.
— Веди себя хорошо, Уилбур, — пробормотал Томми позади него.
—Ребята, вы не выглядите так, будто вам место в моем баре.
Его голос вспыхнул на мгновение, как будто он был вызван кремнем и сталью.
—Ты прав. Мне здесь не место, у меня гораздо лучший вкус, — усмехнулся Уилбур.
—Уил! — прошипел Томми.
Глаза мужчины сузились, глядя на Уилбура.
— Ладно, ты меня бесишь. Убирайся.
—Нет. Пока не могу. Я работаю над одним делом.
—Ах, я думал, что ты коп, особенно судя по твоему причудливому сопровождению.
Мужчина жестом указал на Томми, который послал ему свирепый взгляд.
—Это огненное дыхание было довольно ловким трюком. Как ты это сделал? — спросил Томми.
— Ничего сложного для меня в этом нету, — ухмыльнулся мужчина.
Он медленно шагнул к ним, зажигая огненный шар в руке. Свет танцевал на каплях пота на его лице, его глаза были очарованы танго пламени. Он направился к Томми, но Уилбур протянул руку, не давая ему приблизиться. Его взгляд обжигал кожу Уилбура.
— Карл Джейкобс. Вы его знаете? — тихо сказал Уилбур.
Его пылающий взгляд погас.
—Наружу. Быстро.
Он погасил пламя и вышел за дверь, оставив позади озадаченную толпу. Томми и Уилбур последовали за ними, освободившись от подавляющей атмосферы, когда вышли наружу. Мужчина свернул в переулок и резко остановился за барной стойкой.
— Что с Карлом?— мужчина пожал плечами, явно пытаясь скрыть свой тревожный характер.
— Он мертв, убит, — безучастно сказал Уилбур.
Из носа и рта мужчины начал валить дым, захлебываясь пепельными слезами. Он отшатнулся назад, пытаясь избавиться от поднимающегося в легких дыма. Он закрыл закопченные глаза, дым растворился в тумане.
— Не обращайте внимания, — сказал он, все еще кашляя от дыма, который наконец вышел из его легких. — Меня зовут Сапнап. Я помогу тебе поймать того сукина сына, который это сделал.
Уилбур поднял бровь. Сапнап выглядел как горящий дом, дымящийся изнутри. Воспоминания в рамах для картин сгорели в одно мгновение. Тем не менее, все это было скрыто, как он привык это скрывать.
— Ты выглядишь рассерженным, — безучастно сказал Уилбур.
Глаза Сапнапа вспыхнули. —Конечно, я зол! Поверь мне, ты не захочешь меня видеть, когда я отпущу это. Я очень стараюсь не сжечь вас всех дотла, — прошипел он. — Как ты узнал, что я его знаю?
—У него на руке был отпечатан символ огненного шара, — объяснил Уилбур.
—VIP печать — я даю лично.
Уилбур услышал, как позади него шуршит бумага. Томми держал маленькую красную тетрадку, записывая все.
—Что такой человек, как Карл, делал в байкерском баре? — спросил Томми.
Сапнап чуть не улыбнулся, болезненно, остро на краях, но приглушенный утешительной мыслью. —Я пускаю в свой бар всех, кто является моим другом.
— Вы знаете, кто его убил? — спросил Томми.
—Иди в казино Лас-Невадас. Дай им это.
Сапнап вынул из кармана золотую покерную фишку, поймав тусклый свет из окна бара.
— Никому не говори, что я дал тебе это, понял? — потребовал Сапнап. —Они отведут тебя к Квакити. Поговори с ним.
— Думаешь, это сделал он? — спросил Томми.
—Нет… я имею в виду, я надеюсь, что нет. Он может знать больше, чем я.
—Что-нибудь еще? — спросил Уилбур.
Сапнап покачал головой.
— Спасибо за сотрудничество, — кивнул Томми.
—Нет проблем. Просто, верни мне обратно фишку. Понятно?— Сапнап зарычал.
Уилбур кивнул и направился к улице, прислушиваясь к звукам хруста гравия под ногами. Когда Уилбур и Томми добрались до твердого асфальта, их внимание привлекло слабое свечение в уголке очков Уилбура. Они обернулись, встревоженные, увидев, как в небо взмыл огненный шар. Вместе с ним раздался рев, ревущий зов боли и страданий. Когда комок печали исчез в небе, Томми с тревогой посмотрел на Уилбура.
— Думаешь, он в порядке? — спросил Томми.
— Он переживет это, — пожал плечами Уилбур.
—Бедный парень. Похоже, он действительно заботился о нашей жертве, — нахмурился Томми.
—Нет потери хуже, чем потеря любимого.
Томми выглядел сбитым с толку своим заявлением. — Они были партнерами?
— Конечно. Ты что, думаешь, что все так выглядят, услышав новость о смерти какого-то случайного парня?
Уилбур посмотрел вниз, пока Томми снова писал в своей книге. Он оглянулся и увидел новый список под названием «подозреваемые» в заметках Томми. Имя Сапнапа было написано.
— Сотри это, — потребовал Уилбур.
Томми остановился. — С каких это пор ты стал интересоваться тем, что я записываю?
—С тех пор, когда то что ты записываешь, стало неверным, — ответил Уилбур. — Сапнап не является подозреваемым.
— А откуда ты это знаешь? Большинство убийц убивают своих напарников.
— Я в курсе. Но Сапнап искренне удивился, когда мы ему сказали. Кроме того, Сапнап никого не зарезал бы. Если бы он вышел из себя и убил его, мы бы подметали пепел.
Томми отвел взгляд и неохотно стер имя Сапнапа.
—Ну, тогда наш список остается пустым. Надеюсь, у этого Квакити есть представление о том, кто это сделал. Может быть, он убил Карла, — заявил Томми.
Край ботинка Уилбура свешивался с края тротуара, махнув рукой над такси.
— Давай узнаем, а?
~~~
Уилбур мог видеть роскошную внешность казино за много миль, привлекая тех, кого Уилбур считал жадными дураками. Он не понимал ее привлекательности.
Такси остановилось, и они оба ступили на детально проработанный кирпичный тротуар, ведущий к дверям казино. Сверкающие огни продолжали насмехаться над его лицом, прогоняя туман. Под его плащом суетились десятки, а то и сотни людей. Уходя, приезжая, разговаривая; это не имело значения. Там было людно, а Уилбуру уже надоела сомнительная толпа. Его внимание привлекло нечто гораздо более тревожное, чем мигающие огни и занятые люди. Он мог узнать эти красные мохнатые уши и черную кепку откуда угодно.
Уилбур протиснулся сквозь толпу и направился к Фанди. Он схватил его за плечо, развернув. Фанди сразу же запаниковал, увидев своего отца.
— Что ты делаешь в казино? – прорычал Уилбур.
— Ну, я…
—О, понятно. Вот где ты потерял все свои деньги? Ты поэтому ищешь работу?
—Слушай-
—Ты дурак, раз тратишь свои деньги здесь....
—Папа, ты не мог бы хоть раз меня выслушать? — закричал Фанди.
Уилбур закрыл рот не потому, что искренне хотел понять, а чтобы услышать, какое оправдание может придумать ребенок.
— Я работаю над делом, — пробормотал Фанди.
Томми, теперь внимательно следивший за Уилбуром, озадаченно посмотрел в его сторону.
—После нашего разговора друг рассказал мне об одном деле, и я сказал, что могу помочь, поэтому меня наняли!
Волнение окрасило его лицо, цвета страсти заменили его прежний серый оттенок. Уилбур не мог сдержать недоверия.
— Ну, какое дело? — он спросил.
— Парень по имени Карл был убит в своем доме.
Между Уилбуром и Томми мелькнул острый взгляд.
— Держись подальше от этого дела, понял? – прорычал Уилбур.
— Почему? — спросил Фанди, явно расстроенный его реакцией.
—Потому что это наше дело, — объяснил Уилбур.
—Тогда позвольте мне помочь вам. Я докажу, что могу справиться с этим, — умолял Фанди.
— Нет.
Фанди дико огорчился, как будто ожидал, что Уилбур действительно позволит ему помочь.
— Как ты вообще узнал о казино? — спросил Томми.
Фанди полез в карман и вытащил золотую покерную фишку, переливающаяся поверхность которой отражала неоновые вывески. Точно такой же, как тот, что был спрятан в кармане Уилбура.
—Нашел его в ящике для носков у жертвы, — пожал плечами Фанди.
— Это улика, и ты не должен ее трогать, — усмехнулся Уилбур.
— Знаешь что, ты зря тратишь мое время. Я собираюсь допросить людей.
Фанди обернулся, от него исходил холодный ветерок. Но Уилбур никогда не останавливался перед холодным приемом. Внимание Уилбура было обращено на крепкого мужчину — охранника, сканирующего толпу прибывающих людей.
— Здравствуйте, сэр, — Уилбур показал офицеру свой значок. —Этот человек опасен, и его никогда не пускают в это казино, понятно?
Офицер кивнул, не давая разъяренному Фанди войти в здание.
—Ты что, шутишь? Впусти меня прямо сейчас!
Фанди попытался оттолкнуть охранника, но тот стоял как скала. Фанди дергался, как слабый ребенок, закативший истерику. Уилбур и Томми легко вошли в казино. Холодный прием Уилбура теперь покрывал инеем стеклянные двери, запиравшие Фанди снаружи.
— Это немного грубо, тебе не кажется? — спросил Томми.
— Эх, я делаю ему одолжение, — ухмыльнулся Уилбур.
~~~
Казино было впечатляющим зданием, должен был признать Уилбур. Деловые голоса отражались от кафельных стен, шаги приглушались малиновыми коврами.
—Черт, это место огромно, — блуждающие глаза Томми отражали бело-красное окружение.
—Вот что делают люди, когда у них куча денег. Они тратят их впустую в таких местах, — пожал плечами Уилбур.
Томми усмехнулся, следуя за Уилбуром по комнате.
Они оказались у роскошной стойки регистрации. Резное дерево легко удерживало мраморную столешницу, отражавшую флуоресцентный свет прямо в глаза Уилбуру.
— Здравствуйте, что я могу сделать для вас?
Мужчина за мраморной рекой в белой рубашке на пуговицах и зеленой бабочке добродушно улыбался из-под мягких каштановых волос.
Затем Уилбур вытащил из кармана золотую фишку, заставив мужчину подпрыгнуть, увидев ее.
—Могу ли я спросить, как вы получили одну из них? Я не думаю, что видел вас раньше, — спросил мужчина, пытаясь вспомнить о них.
—Неважно. Отведи меня к парню по имени Квакити, — потребовал Уилбур.
Глаза мужчины заострились, его добрые манеры были окрашены паникой.
— Тсс, успокойся. Скрытность — это хорошо, — прошипел он.
Уилбур сузил глаза на бирку с именем, приколотую к его рубашке. —Чарли, сейчас 3 часа ночи, и я хотел бы уйти отсюда к восходу солнца. У меня есть аккуратная маленькая фишка. А теперь дай мне его увидеть.
Томми встал перед ним; Горький тон Уилбура был его репликой.
—Эту фишку нам дал друг Квакити. Мы хотели бы поговорить с ним, — объяснил Томми.
—Пусть мистер Красный Галстук говорит за вас. Он вежлив, — нахмурился Чарли.
Он оставил свой ящик из дерева и мрамора, поманив Уилбура и Томми за собой. Они подошли к лифту по красной ковровой дорожке. Чарли быстро закрыл двери и вытащил из кармана серебряный ключ, быстро повернув его. Лифт опустился, напугав и Томми, и Уилбура, поскольку они думали, что находятся на уровне земли. Тайны жили под ними без их ведома.
Лифт замедлил ход и остановился, выходя в довольно причудливый вестибюль; мраморно-алая тема продолжилась. Они наблюдали за своим окружением, когда шли по чистым плиточным полам. Красные стулья были разбросаны по комнате; в них сидели схематичные персонажи. Они разговаривали между собой с покерными фишками и игральными картами в руках. Так было до тех пор, пока мимо не прошли Уилбур и Томми, как обычно поворачивая головы.
Чарли отвел их в дальний угол. За колодой умных карт сидел мужчина на большом красном троне, черные как смоль волосы выглядывали из-под шапочки. Он был одет так же, как и Чарли: белая рубашка с пуговицами, красная бабочка и черные подтяжки. С его шеи свисала серебряная цепочка. Оно было достаточно большим, чтобы Уилбур мог видеть собственное озадаченное отражение. Мужчина медленно поднял глаза; поразительный шрам шел от его рта к остекленевшему, безжизненному глазу, голубому и серебряному, колеблющемуся внутри, как снежный шар.
— Чарли, что я говорил о привлечении незнакомцев в мое казино? — прорычал мужчина, его голос был подобен наждачной бумаге и сигаретам.
—Извините, сэр. У них была золотая фишка, — ответил он.
— Подделали ли они?
Мужчина встал, сканируя их быстрым взглядом. Легким движением руки он отослал Чарли. Теперь они были с мрачным мужчиной, которого Уилбур принял за Квакити.
— Как ты нашел себе золотую фишку? Знаешь, я даю их лично. Я не помню никого столь странного, как ты. И поверь мне, я не забываю лица, — сказал Квакити
.
—Мы не получили это от вас, — ответил Уилбур.
— Да? Тогда кто?
— Не имеет значения. Я здесь, чтобы задавать вопросы, - свирепо посмотрел Уилбур.
Глаза Квакити расширились; осознание отразилось на его лице, когда он внезапно вытащил пистолет из заднего кармана. И Уилбур, и Томми вскинули руки, всегда пугаясь, глядя в дуло недружественного ружья.
— Копы, — прорычал Квакити, привлекая к себе внимание комнаты.
— Не копы. Детективы, — сказал Уилбур, все еще держа руки поднятыми.
—О да? Я не позволю тебе слить мою маленькую подработку, — прошипел Квакити.
Он быстро переместил пистолет между Томми и Уилбуром, убедившись, что ни один из них не двигается.
—Мы не будем, если вы расскажете нам, что вы знаете. Один ваш друг сказал, что вы знаете Карла, верно? — спросил Томми с легкой дрожью в голосе.
— Карл? Почему ты спрашиваешь о Карле? С ним все в порядке?
Тон Квакити изменился; тревога и беспокойство начали проявляться, как и у Сапнапа.
—Нет. Его убили, — заявил Уилбур.
Краска отхлынула от уже бледного лица Квакити, его глаза были полны ужаса, но в то же время бесчувственны. Они внезапно сузились.
— Предъяви мне доказательства, — потребовал он.
— Томми, материалы дела, — махнул рукой Уилбур.
—Нет, это засекречено.
—Если ты не хочешь, чтобы у тебя была дыра в лице, я предлагаю тебе отдать это ему.
Томми вздохнул и медленно передал папку, спрятанную в его костюме. Уилбур смотрел, как серебряный глаз Квакити прорезает страницы, словно стальной меч. Его лицо поникло, теперь дергаясь от ярости и горя.
— Шлатт, сукин ты сын, — прошептал Квакити.
Голова Томми быстро повернулась при упоминании имени Шлатта. Уилбур тоже удивился.
Квакити все еще вытягивал мысли из головы, избегая горькой правды о своей утрате. Он медленно сел на свой красный трон, его ноги больше не могли выдерживать его вес.
— Я предполагаю, что Сапнап направил вас ко мне? — спросил Квакити.
— Да. Он знает, — нахмурился Уилбур.
— Я верну ему эту фишку.
Квакити протянул руку. Уилбур вложил фишку в холодную бледную руку.
— Ступай к Шлатту домой, ты его там найдешь. На прошлой неделе он угрожал Карлу.
Квакити покачал головой в глубоком шоке. Отсутствие плавности в его предложениях, а также выражение горя на его лице заставили Уилбура почти исключить его как убийцу. Его шок был искренним.
— Вам двоим лучше найти его и нанести ему четыре удара в грудь. — прорычал Квакити. — Теперь извините меня.
Квакити поднялся со стула и направился к двери, его медленные шаги несли тяжесть этой новости. Затем он исчез за ним, оставив Томми и Уилбура среди мрачных персонажей.
— Что ты думаешь? — спросил Томми. — Я должен был арестовать его за угрозы офицерам.
— Эх, я восхищаюсь его попыткой запугать. Но он не собирался стрелять в нас. Кроме того, новости о потере напарника уже достаточно плохи, — нахмурился Уилбур.
—Партнер? Карл изменял?
—Нет, все трое были вместе. Сапнап направил нас сюда не просто так, — объяснил Уилбур.
Оба они направились обратно; взгляды преследовали их всю дорогу. Они оба вошли в лифт, и Томми, казалось, с облегчением выбрался из захламленного вестибюля. Они слушали плавную, джазовую мелодию, более приятную, чем пронзительная ревущая музыка в их последнем месте. Затем голос Томми прервал звук саксофона.
—Каков наш следующий шаг?
— Поспи немного. Шлатт может подождать до завтрашнего дня, — приказал Уилбур.
— Это касается и тебя, не появляйся в образе вампира.
Томми был прав, хотя Уилбур и не хотел этого признавать.
Под пронзительный звон лифта они вышли и помахали на прощание Чарли, стоявшему за стойкой. Уилбур был рад покинуть блестящее здание, когда он вышел за дверь, также с облегчением увидев, что Фанди сдался и ушел.
Они снова встали на краю тротуара и разошлись, садясь в разные такси, чтобы поехать домой и отдохнуть.
Список подозреваемых начал расти вместе с вопросами, которые начали беспокоить Уилбура. Он казался… чистым. Кто захочет убить тихого терапевта? Почему этот случай отличался от других? Как Карл был связан с такими влиятельными людьми? Уилбура беспокоило ощущение, что это дело может оказаться более серьезным, чем он думал.