Акт 2. Глава 50.
15 ноября 2022 г., 11:30
Глава 50
— За что я люблю юг, — хлопнула в ладоши Мэдисон, привлекая внимание. — в отличии от этой вашей Джорджии и севера вообще, если ты облажался, то тебя казнят. Повесят или застрелят. Без разницы, будь ты хоть трижды президент. От правосудия не убежишь.
— Мы и есть то правосудие, которое не сможет обеспечить людям Атланта. — возразил Генри, услышав фразу Мэдисон, из гостиной.
— Вы слишком обособленны, чтобы считать ваше правосудие объективным. — откинулась на спинку стула наемница.
— Я никогда не была южнее территорий Мексики, — возразила наемнице Дафна. — но уж точно знаю, что чем дальше на юг, тем больше беззакония и хаоса.
— Погоди, ты была за пределами республики? — удивленно посмотрела на нее Сара.
— Скажу больше, я там родилась. — нахмурившись и потерев шею, посмотрела на стакан молока в руке Веллингтон.
— Так ты не отсюда? — выпучила глаза девушка.
— Я не очень хочу об этом говорить. — судя по глазам Дафны, она была скорее расстроена, нежели рассержена этим вопросом. — Но уверяю, это не самые приятные места для посещения.
— А вот тут ты не права, моя милая Дафни! — подняла указательный палец Мэдисон, покачав им перед лицом Веллингтон. — Чем дальше на юг, тем прекраснее!
— Не люблю чертову жару. — вставила Саманта, облизнув губы. — И не думаю, что мне бы, типа, понравились эти ваши южные страны.
— Между прочим, там не так уж и жарко. — сказала Мэдисон.
— Тебе там уж точно не жарко, ты родилась где-то в этих краях. — поднялась из-за стола Веллингтон, парой глотков опустошив кружку и пошагав к Хэнку, сидевшему над картами, которые тот разложил на диване.
— Не завидуй, Дафф! — улыбнулась Мэдисон, потянувшись к стакану соевого молока, которого налила им миссис Вайт.
Прошло несколько дней с того момента, как Руди и Ник обнаружили работорговцев близ фермы. Первые три дня все, словно по часам, отправлялись на свои посты и подменяли друг друга. Еще пару дней спустя, расслабились, а сейчас и вовсе позволяли себе приличные перекуры и плотные обеды, оставляя пару человек снаружи, чтобы те не спускали бдительности. Генри настаивал на том, чтобы они были на стороже, но группа как-то сама по себе стала куда проще относиться к этому делу.
Сара сидела за столом, устав после вчерашнего дня. Ей приходилось несколько часов сидеть у окна и скучать, потирая в руках злосчастный обрез. Теперь на ранчо никто не расставался с оружием. Все спали, держа у себя пушки. Саре было не впервой делать это. Спалось, сжимая рукоять оружия, куда спокойнее. Она, кажется, даже смогла наладить свой ужасный режим сна и почти избавилась от мешков под глазами. Благо, за ней почти никто не следил и не заставлял ее вовремя идти на свой пост, который располагался на втором этаже фермы, у окна, и выходил на главные ворота ранчо.
Руди постоянно навещал ее, проходя мимо дома и заносил закуски с первого этажа, а когда присутствие Дафны поблизости не позволяло ему заглянуть внутрь, он усердно махал ей в окно, на пару с Ником. Сару это особо не трогало. Сколько бы Руди им не помогал, она все равно не видела в нем никого, кроме странного парня, который вечно трется поблизости. Они провели вместе много времени, но она так его и не узнала, а кроме странной улыбки на своем холодном, жутковатом лице, он редко мог похвастаться эмоциями.
На постах, глядя в окно, она часто видела Сэм, бродящую туда-обратно вдоль забора, на пару с Хэнком. Ей хотелось бы быть рядом с ней, но она понимала, что слишком часто быть рядом с Самантой - подвергнуть себя риску обнаружения. Пока она успешно придерживалась своего плана скрывать свое отвратительное состояние от подруги. Приходилось бегать со второго этажа вниз, когда ее подхватывал кашель и кровавая мокрота. Однако, несмотря на то, что мисс Вайт часто находилась на первом этаже, она не задавала ей вопросов, по поводу ее частых визитов в туалетную комнату, сопровождаемых кашлем.
Сама же старая вдова сейчас стояла у плиты, варя какую-то похлебку. Единственное, что резало глаз посреди этой идеальной домашней картины, так это то, что у нее через плечо висел заряженный гранатомет, а в кобуре на поясе красовался потертый пистолет. Как и все остальные, мисс Вайт всегда была во всеоружии. Они позволили себе очередной перерыв, оставив Ника снаружи, пока тот осматривал окрестности с биноклем. Все остальные же, кроме Магды и малютки Лиз, собрались наверху. Беременная женщина с девчушкой решили подышать свежим воздухом и качались на качелях, неподалеку от Ника.
Старушка Вайт разлила похлебку в тарелки, предложив их сидящим. Затем, взяв две миски, направилась в гостиную, где сидели Дафна и Хэнк Моралес. На ее плече забавно покачивался гранатомет.
— Я не голодна. — остановила ее жестом Дафна.
— Я тоже. — отмахнулся Генри, не отрываясь от карты, на которой они с Веллингтон пытались расчертить места, где лучше всего можно было перехватывать переговоры полиции и солдат старшего коменданта.
Вырвать у врагов из-под носа устройство связи было лишь половиной дела. Теперь его нужно было настроить и этому Генри с Дафной отдавали все свое свободное время, которое представлялось им между патрулями ранчо. Саре вовсе казалось, что их задумка бессмысленна. Какой толк был так рисковать из-за этой железяки, если они даже применить ее смогут не сразу, или вовсе не смогут?
— Неплохой суп. — улыбнулся вдове Вайт Руди, поедая из миски.
— Странная хрень, — морщась, положила еще одну ложку в рот Саманта. — но, вроде, съедобная.
— И на том спасибо. — покачав головой, улыбнулась невоспитанности девушки миссис Вайт. Мэдисон же, невероятно быстро обчистив тарелку, просто показала хозяйке дома палец вверх, как бы одобряя.
Сара, помешивая ложкой содержимое и пытаясь разглядеть, что же такого наварила там миссис Вайт, съела пару ложек. В супе чувствовалось очень много лука и другой зелени. В миске плавали кусочки картошки и еще чего-то из корнеплодов. Он казался пустоватым и только десяток разных приправ скрашивали его вкус. Это был неплохой перекус в отличии от других. Через пару соседних ферм от участка миссис Вайт, ее соседи выращивали в террариумах саранчу, перерабатывая ее в белковые кубики, которые часто добавляли в бульоны местные фермеры. Для миссис Вайт они делали скидку и потому каждый раз она любила снабжать свое варево этими добавками из саранчи.
Белковые кубики были пресные и невкусные. Разве что, очень питательные. Несколько странно было, когда насекомых отдавали не переработанными и мисс Вайт жарила их на сковородке, сдабривая специями и очень острым перцем. Осознание того, что это придётся есть в том виде, что подают, несколько смущало Сару. С другой стороны, больше половины белковых продуктов производилось из этих созданий, а их белком разбавляли соевое мясо. Эти мысли несколько подбодрили Сару, когда ей впервые пришлось есть толстую зажаренную саранчу.
Генри, взяв фломастер, пометил на карте несколько точек, где точно ходили патрули старшего коменданта. Дафна, на память, показала еще несколько, которые он пометил. Им нужно было найти место, где находятся связные точки солдат, чтобы подстроиться под их волны. Судя по тому, как уверенно они это обсуждали и как вспоминали подводные камни, что могут им попасться, они уже занимались подобным. Руди даже как-то рассказывал ей о том, как они перехватывали сигналы полиции и как он, забавы ради, слушал их треп часами напролет, иногда даже подшучивая над ними в рацию. Правда, когда Веллингтон узнала о его проделках, доступа к прослушиванию частот его лишили, однако Руди уверял, что эта забава стоила того.
— В прошлый раз связную точку устанавливали где-то здесь, к юго-западу от ферм. А также с севера, — провел Генри пальцем по карте. — ближе к Атланте.
— Мы не пойдем на север. — покачала головой Дафна, присматриваясь к картам. — Слишком опасно. Чем мы ближе к Атланте, тем чаще патрули и системы слежения. Там мы нарвёмся на неприятности.
— А разве мы не всегда ни них нарываемся? — усмехнулась Саманта, допив остатки супа из миски и запив его молоком. Она постоянно возмущалась тому, что на ферме закончилось пиво и что ей приходиться пить «эту тухлую дрянь», которую пили все остальные. Однако, она понимала, что достать где-то ее любимый напиток было невозможным, а миссис Вайт отказывалась отправляться на поиски бутылок с вишневым привкусом посреди всех ферм. Сэм пришлось пожалеть о том, как быстро она осушила свой неприкосновенный запас.
— Давайте уже заканчивайте побыстрее, и отправляйтесь на свои посты. — нахмурился Хэнк, почесав шрам на щеке.
— Не торопись. — потянувшись и покачиваясь на стуле, глянула на него Саманта. — Вы так спокойно говорите о том, что пойдете прямо к чертовым солдатам коменданта, словно забываете один главный, мать его, аспект. Что, если он все-таки выследит нас, а, бля? Что мы тогда будем делать?
— Даже лучше. — фыркнул Хэнк. — Избавимся от него.
— Вот этот настрой мне по душе! — усмехнулась Саманта, указав на Генри. — Прикончим чертова коменданта. Только вот меня, типа, терзают смутные сомнения по поводу того, сможешь ли ты с ним разобраться, мистер Моралес, а?
Генри нахмурился, потерев дрожащую руку. Шрам на его лице исказился. Потерев тяжелые веки, он вновь уткнулся в карту. Дафна явно чувствовала себя не в своей тарелке, смерив Сэм недоброжелательным взглядом.
— Ну, а че я такого сказала? Мне кажется у всех в этом доме такой же вопрос! — пожала плечами Сэм.
— Сэм, замолчи! — бросила ей Дафна.
— Ты сомневаешься в том, смогу ли я сделать то, что должно, когда старший комендант Моралес будет стоять прямо передо мной? — Генри поднял на нее взгляд своих усталых глаз.
— Да. — кивнула Сэм. — Типа того.
— Ради идеи я готов спустить курок, кто бы ни находился в прицеле. — ответил Моралес, не спуская с Саманты глаз. Его слова звучали уверенно и четко. Он ни секунды не думал над ответом. — Особенно, если там будет мой брат.
— Слушай, а не поведаешь ли ты нам, откуда такая, типа, вражда между вами? — почесала затылок Сэм. — Я до сих пор нахожусь в сраном диссонансе от осознания того, что вы братья, вашу мать.
— Мне тоже крайне интересно, что же такого случилось. — утвердительно кивнула Мэдисон, сложив руки на груди.
Дафна, опустив взгляд, покачала головой. Генри наконец отвернувшись от карт и усевшись на диване, помассировал виски и посмотрел на кухню, где сидели донимавшие его девушки.
— Алекс забрал у меня все. — тихо и четко, словно заученно, начал Хэнк. — Он считал, что он лучше других. Всегда так считал, я думаю. Наш отец был строг и, иногда, слишком жесток. Но, несмотря на это, он был неплохим человеком. — Генри вздохнул, прикусив губу и опустив взгляд. — Но он воспитывал в нас дух соперничества. Говорил, что только лучший из нас, сможет когда-то добраться до вершин. И Алекс был лучшим, в его глазах. Он получал, что не заслужил, а меня и в грош не ставил. Он забрал у меня все, мою жизнь и мою любовь. И двадцать лет назад, когда я был совсем еще юнцом, лет шестнадцати, на улицах Мейкона вспыхнуло пламя. Тогда я увидел его истинное лицо. Я увидел истинное лицо их всех. И я не мог терпеть этого лицемерия вокруг себя. Тогда, попав к Дженнифер Линн и, еще вполне молодому, Тео Фишеру… я понял, что здесь мое место. Бороться с такими, как Алекс. Потому что иначе, они отберут все не только у меня, но и у остальных людей, в чем они прекрасно преуспели.
— Звучит, конечно, как охренительная история, но мне кажется, чего-то в ней не хватает. — посмотрела на него Саманта, размяв шею до хруста.
— Он убил нашего отца. — задумавшись, сказал Хэнк, закрыв глаза и глубоко вздохнув.
— Оу. — отвела взгляд Саманта, утирая нос.
— Какая экспрессия! Как драматично! — словно с издевкой, похлопала в ладоши Мэдисон, но увидев, что все вокруг держат скорбные лица, прервалась, постучав ладонями по столу. Дафна, уже по привычке, обратилась к ней мрачным взглядом. Пожав плечами и улыбнувшись Веллингтон, наемница подмигнула ей, распластавшись на стуле.
Сара посмотрела на Генри Моралеса, разглядывая его. Он не выглядел, как сломленный человек, скорее наоборот, эти потери закалили его. Где-то внутри, она словно пыталась ассоциировать его со своим давно пропавшим отцом, которого никогда в жизни не видела. Наверное, он был таким же идеалистом, как сидящий перед ней Хэнк. Ей хотелось в это верить, и потому, она в это верила. Быть может, она все же врала себе, и она тут не только ради Саманты, а ради того, чтобы отец, где бы он сейчас ни был, и кем не являлся в прошлом, не махнул бы рукой, глядя на нее, а почувствовал гордость.
Миссис Вайт, роясь в своих ящичках и комодах, которыми была переполнена кухня, наткнулась на полки со сладостями. Посмотрев на приунывших людей за столом, старушка улыбнулась и, поправив висящий через плечо гранатомет, обратилась к Руди.
— Может, хотите чего-нибудь сладенького? — спросила она у парня.
— Мы итак очень благодарны вам за прием, миссис Вайт. — скромным жестом остановил ее Руди. — Это вовсе необязательно.
— Да ладно! Посмотрите на свои кислые рожи! — махнула вдова. — Я же вижу, что вам нужно чего-то съестного. Борьба борьбой, а уплетать сладенькое каждый горазд! Мой покойный муж, земля ему пухом, всегда любил что-нибудь простенькое и забавное! Особенно эти, как же их? Печенья с предсказаниями! Вот!
— Моя мать тоже считала их забавными. — вздохнул Руди, поправляя свою челку и поерзав на стуле. — И Нина тоже.
— Твоя сестра? — спросила его Сара, хлебнув еще супа.
— Да. — кивнул Руди, отведя взгляд. — Моя сестра.
— Печеньки с предсказаниями никогда не врут. — улыбнулась им женщина. — Знаете, вроде у меня была еще где-то пачка!
Вдова Вайт приподнялась на мысках, переставляя коробочки с печеньями и конфетами, которые хранились на верхних полках и достала из закромов пакет печенюшек, разглядывая их. Они были черствые и старые, но еще не заплесневели и, хотя бы ради забавы, сгодиться могли. Высыпав их на тарелку, мисс Вайт поднесла ее к столу.
— О, дайте мне! Дайте! — Мэдисон первая подцепила печеньку, сломав ее и предвосхищено раскрыла записочку внутри. — «Ваш путь продолжится.» — наемница почесала затылок. — Ну, думаю это хорошо. Люблю приключения.
— Давай и я попробую. — пожал плечами Руди, потянувшись за печеньем. — «Будьте осторожнее со своими желаниями.» Что-то странное. К чему это вообще? Я думал тут всегда делают только счастливые предсказания.
— Ну, давайте и я, просто ради забавы. — взяла своё печенье Сэм, с хрустом его сломав. — «Ты найдёшь то, что так долго ищешь.» — девушка скривилась. — Какая-то фигня.
— А что ты ищешь? — спросил её Руди.
— Да нихрена я не ищу. — пожала плечами та.
— Ладно, я тоже попробую. — Сара взяла самую близкую к ней печеньку, раскромсав её и разворачивая записку. — «Неожиданный поворот перевернет вашу жизнь вверх ногами.» — она приподняла бровь. — Кажется эти печенюшки уже запоздали. Моя жизнь и без того перевернулась, знаете ли.
— Ну, понадеемся, типа, что перевернет в лучшую сторону. — улыбнулась ей Сэм.
— Эй, угрюмый, — откинувшись на стул и положив ногу на ногу, наёмница посмотрела в сторону Хэнка и Дафны, яро обсуждавших свои планы в гостиной над планами города и кучами других бумаг. — хочешь открыть?
Младший Моралес недовольно обернулся на них, почесав подбородок и покачал головой.
— Это все чепуха. А вы словно малые дети. — он вновь обратил взгляд к картам.
— А ты Дафни? — улыбнулась Мэдисон, но та проигнорировала её вопрос. — Дафни! Лови! — латинка схватила печенье, бросив его в сторону женщины. Дафна резко выставила вперёд руку, почти за секунду до контакта печенья со своим лицом, поймав её и раздавив.
— Прекращай. — фыркнула наемнице Веллингтон.
— Ну же! Что там написано? — хлопнула в ладони Мэдисон.
— Замолчи. — отряхнула руки от крошек Дафна.
— Ну же, Дафф. — улыбнулся ей Руди, поправив челку. — Что там?
Дафна, недовольно глянув в сторону кухни, где каждый смотрел на неё в ожидании предсказания, и что-то проворчав под нос, раскрутила бумажку и прочла.
— «Долгожданная встреча обернётся неприятностями.» — Дафна, помолчав, смяла бумажку, выкинув её в сторону. — И правда ерунда.
Генри, оценивающе глянув на карту, поднялся, взяв свою винтовку и пошагал на улицу. Дафна, недолго думая, направилась за ним. Подойдя к качелям, на которых сидели Магда и Лиз, он устроился рядом, пока Веллингтон направилась проведать окрестности. Магдалина улыбнулась своему мужчине, поправив сидящую на коленях девочку.
— Иди в дом. — сказал Хэнк, приобняв женщину. — Здесь вы замерзнете.
— Я устала находиться внутри. — Магда поправила курточку Лиз, застегнув ее воротник. Девочка улыбнулась, прижавшись к ней. — Дай мне подышать свежим воздухом. В этом пыльном подвале я успею насидеться.
— Да, дядя Хэнк, — покосилась на него Лиз. — можно нам посидеть здесь еще немного? Мы с тетей Магдой и малышом не замерзнем. Честно-честно!
Генри, потерев свой шрам, вздохнул, посмотрев на живот Магдалины, который та постоянно придерживала, храня как зеницу ока.
— Как он? — положив руку на живот женщины, посмотрев ей в глаза, Генри.
— С ней все будет хорошо. — улыбнулась ему Магдалина. — Ой! — сморщилась она. — Чувствуешь? Пинается, маленькая хулиганка! Вся в тебя.
— Мой парень. — аккуратно погладил Генри живот женщины.
— С чего это ты взял, что парень? — с издевкой улыбнулась ему женщина, подвинувшись ближе к Хэнку и положив голову ему на плечо.
— Иначе и быть не может. — потрепал Магдалину за шапку тот.
— А если это все-таки девочка!? — улыбнулась малышка Лиз.
— Нет. Не девочка. — усмехнувшись, глянул на нее Генри.
— Девочка-девочка! — показала ему язык Лиз. — Моя мама говорила, что я тоже постоянно пиналась, когда была у нее в животике! А вот братья - нет. Так что это - девочка!
Магда помялась, прижав ребенка к себе. Генри тоже замолчал, отведя взгляд куда-то вдаль. Лиз, приложившись к животу Магдалины, потрепала Хэнка за рукав, с прищуром глянув на него, и усмехнувшись.
— Вот-вот, дядя Генри! — изобразила умный вид она, не отрывая уха от большого живота женщины. — Я ее слышу! И она мне говорит: я девочка! Правда-правда! И еще говорит, что вы должны назвать ее Лиз-младшая! Честно!
— Лиз-младшая? — легонько улыбнулся девчушке Хэнк. — Так и сказала?
— Да! Так и сказала! «Назовите меня Лиз-младшая!» — хитро прищурившись, отодвинулась от живота Магды, девочка.
Магда подняла голову, встретившись глазами с Хэнком. Он запустил руку ей за голову, наклонившись к женщине. Та, закрыв глаза, податливо подвинулась ближе, соприкоснувшись с своими губами с его. Лиз, сидевшая на коленях у Магдалины, похихикала, прикрыв рот ладонью.
— Эй, — оторвавшись от мужчины, посмотрела на девочку Магда. — нехорошо так нагло подсматривать, девушка! Вы уже почти взрослая!
— Вот именно! — серьезно кивнула Лиз. — Я уже почти взрослая. Вот и смотрю как вы с дядей Генри целуетесь. Прямо, как в фильмах, хи!
Магда, покраснев, то ли от смущения, то ли от холода, подвинула ребенка к себе, шутливо запустив руку ей за воротник и начав щекотать. Лиз, засмеявшись своим звоним детским смехом, распласталась у нее на коленях, валяясь, хохоча, и махая ногами.
— Магда! Ну хватит! — хохотала Лиз. — Прекрати!
Женщина, отпустив малышку и поставив ее на землю, вздохнула, поправляя на ней шапку. Лиз тут же принялась ходить кругами вокруг качелей, подхватив какую-то палку и махая ей.
— Песик! — крикнула она. — Песик, ты где?
— Лиз, собака в доме! — окликнула ее Магда. Лиз, откинув палку в сторону, пошагала в сторону фермы. — Эй, погоди!
Генри, взяв руку своей женщины, потер ее пальцы своими ладонями. Магдалина оглянулась, улыбнувшись ему. Поднеся ее пальцы к губам, Хэнк дыхнул на них теплым паром.
— Ты замерзла. У тебя пальцы, словно сосульки. — покачал головой мужчина. — Иди с девочкой в дом. Тебе не помешает согреться.
— Ну, — улыбнулась ему Магда. — если уж ты просишь. — она, в очередной раз поцеловала его, поднявшись и поспешив за Лиззи в дом, придерживая свой живот.
Отпустив стоящего на крыльце Ника пройтись, она вошла за порог, отряхивая ноги от снега на коврике у двери, Лиз уже носилась за собакой по гостиной. Бедный пес в последние дни вовсе не спал, становясь игрушкой в руках маленькой девочки. Он рывками перескакивал из одной части комнаты в другую, пока Лиззи, хохоча, бегала за ним, расправив руки.
— Бейсбол, это очень сложная игра. — тем временем, настаивала на своем Сара в завязавшемся споре.
— Что, бейсбол? — усмехнулась Саманта. — Кто тебе это сказал? Старик Брэд, который так любил вспоминать свою чертову молодость на стадионах?
— Ну и что? — надула губы Сара. — В бейсболе очень важны умения!
— Ага, самая интеллектуально требовательная игра после перетягивания каната. — ухмыльнулась Мэдисон, проведя по волосам рукой. Руди, услышав ее, тихонько рассмеялся.
— Брехня все это, — отмахнулась Сэм. — любой дурак может играть в бейсбол!
— Я не могу! Да и ты, я думаю, тоже! — скрестила руки на груди девушка, недовольно смотря на подругу.
— Конечно, мы же не дураки! — пожала плечами Сэм, пустив смешок.
Пес залаял, убегая на второй этаж. Сара улыбнулась, стараясь не думать о подступающем к горлу кашле и проводила животное, скрывающееся за лестницей, взглядом. Лиз пошагала к нему, но Магда поймала ее за руку, не дав подняться за животным.
— Слушайте, — окликнула спорящих на кухне ребят Магдалина. — я знаю, что ваши дискуссии невероятно важны, но, быть может, вернетесь на свои посты?
На кухне тут же замолчали, переглядываясь друга на друга за столом. Поняв, что Магда права, и они уже достаточно долго сидят здесь, Сэм, Руди и Мэдисон встали из-за стола, взяв с него свое оружие и рации. Саманта, похлопав Сару по плечу, взяла в руки винтовку, улыбнувшись подруге.
— Ну, я пошла. — их взгляды пересеклись.
— Д-да, — несколько дрожащим голосом, сказала ей Сара, пытаясь пересилить подступающую мокроту. — удачи, Сэм. Я надеюсь, у тебя все будет хорошо.
— Я тоже пошел. — помахал ей Руди.
— Ага, — кивнула Сара. — давай.
Парень расстроенно опустил взгляд, явно рассчитывая на более теплое прощание. Сара, конечно, обратила на это внимание и от того по ее щекам ударил румянец. Проходившая мимо Мэдисон, заметив это, растянулась в улыбке, ели заметно покачав головой.
— Ой, как неловко. — прошептала она, подмигнув Саре. Та же, в свою очередь, махнув на наемницу рукой, поднимаясь из-за стола и взяв с него свой обрез.
Поблагодарив миссис Вайт за еду, которая на самом то деле ей не слишком понравилась, Сара решила отправиться наверх, но поняла, что дойти до туда не успеет. Девушка снова зашлась кашлем, резко рванув в сторону ванной, захлопнув дверь и включив воду.
Рукой подтолкнув особо вязкие ошмётки мокроты к сливу раковины, Сара принялась отмывать руки от крови. Нашарив в кармане пакет салфеток, девушка присела на край ванной, пытаясь удержать равновесие, так как голова жутко кружилась и звуки вокруг казались все тише. В пачке осталась последняя влажная салфетка, которой Сара обтерла губы и испачканные капельками крови рукава.
Через несколько минут, которые она провела сидя на краю ванной и стараясь разогнуться, что ей не давала сделать яростная боль в груди, девушки послышались скрежетания у двери. Приподнявшись и смыв окровавленную салфетку в унитаз, Сара открыла дверь, заприметив там собаку.
Пес недовольно гавкнул, войдя внутрь и принюхиваясь. Почесав его загривок, Сара пошагала из ванной, опираясь на стену. Животное, косясь на нее глазами, пошло следом, поникнув и опустив морду к земле.
Когда ей стало легче, девушка направилась в подвал, где обычно сидели Магда и маленькая Лиз, попросить еще несколько салфеток. Конечно, такое быстрое их растрачивание не слишком-то реалистично смотрелось с ее оправданием перед Магдой, но ничего лучше Сара придумать не смогла.
На пару с псом спустившись по старой деревянной лестнице, скрипящей при каждом шаге, вниз, девушка, как и ожидала, застала там Магдалину с Лиз, сидящую напротив небольшого пыльного телевизора и смотрящего какое-то старое семейное кино через доисторический проигрыватель. Кажется, это была экранизация той глупой сказки про Дороти, ее пса и ураган, унесший ее так далеко от дома.
Лиз, явно переживая за происходящее на старом выцветающем экране, сидела на кровати, потирая в руках край одеяла от волнения. Она лишь на секунду отвлеклась на входящую в подвал Сару, улыбнувшись ей своими чуточку кривыми зубами и вновь уставившись в телевизор. Даже самолично подошедший к ней пес не смог оторвать ее от наблюдения за летающими обезьянами на экране. Магдалина, сидевшая рядом с руками на животе, посмотрела на девушку.
— Что, снова? — настороженно нахмурилась она.
— Да, Магда. — переступила с ноги на ногу Сара. — Опять.
— Ох... — покачав головой, Магдалина поднялась, опираясь на край кровати и пошагала к ящикам рядом. — Знаешь, Сара, — беременная прикусила язык, обернув голову на девушку. — мне кажется «эти дни» у тебя затянулись. Ты выглядишь крайне неважно. Да только доктора мы нигде не найдем, к сожалению. И это меня напрягает.
Пес гавкнул, будто бы поддерживая Магдалину. Сара пожала плечами, не найдя что ответить и сморщилась, когда очередной приступ жгучей боли с хлюпаньем пронесся в ее груди.
— Здесь салфетки кончились. — закрыла ящик Магдалина. — Думаю, нужно попросить остальные у миссис Вайт. — женщина указала ей на место рядом с Лиз. — Я схожу к ней, а ты пока посиди с Лиз, хорошо?
— Я могу и сама дойти! — попыталась остановить женщину Сара, посмотрев на ее живот. — Тебе же будет тяжело подниматься! Не утруждай себя!
— Нет-нет! — аккуратно подвинула ее с дороги Магда. — Не думай, что я беспомощна. Вы все тут так считаете, я знаю, но ходить я пока что могу! — она, глубоко вздохнув, медленно пошагала по лестнице вверх, явно пытаясь доказать что-то скорее самой себе, нежели Саре и окружающим.
Пожав плечами, Сара присела рядом с девочкой, глядя в экран, где происходила какая-то вакханалия из действия, в котором девушка не сразу смогла разобраться. Пес, усевшись у ног девушки, лишь немного поглядывал на экран, обращая внимание только на Сару, из легких которой доносился неприятных тихий хрип с каждым вдохом.
Вдруг изображение зарябило и экран покрылся помехами. Присмотревшись, девушка увидела на проигрывателе под телевизором знак ошибки. Кажется, дальше запись была повреждена.
— Ой. — выпучила глаза Лиз.
— Ничего. — успокоила ее Сара. — Просто дальше записи нет, вот и все.
— Как это нету? — расстроенно надула губы девочка.
— Видимо, диск поврежден. — пожала плечами Сара, поднявшись и подойдя к проигрывателю. Вытащив из него диск, Сара перевернула его, вставив другой стороной, но там все равно были помехи. Проблема была не в этом. Видимо, не судьба девчушке досмотреть эту историю.
— И что теперь? — покачала ногой Лиз. — Неужели Дороти и ее друзья не выберутся из плена злой ведьмы?
— Выберутся, Лиз. — улыбнулась ей Сара, стараясь не расстраивать ребенка.
— Ты уверенна? — волнительно помяла одеяло Лиз. — Почему ты так считаешь?
— Потому что они всегда выбираются, ведь так? — убирая диск, отложила его в сторону Сара, взяв кучу других коробок с фильмами и положив их перед девочкой, она предложила ей включить любой другой диск на ее выбор.
Лиз с озадаченным видом начала рыться в коробках, вытаскивая оттуда разные диски и откидывая в сторону те, что ей не нравятся. Уже спустя пару минут, ей это наскучило, и ребенок отставил коробку, вздохнув.
— Не хочу больше ничего смотреть. — слезла с дивана девочка, сев рядом с собакой и начав трепать ту за ухо. Пес зарычал и она отскочила, сжавшись.
— Эй, — успокоила ее Сара. — не бойся. Он тебя не обидит.
— Точно-точно? — аккуратно подошла к нему Лиз. — Но тетя Магда сказала, что он кусается и чтобы я его не трогала. И мама всегда говорила мне опасаться собак. Он ведь кусает?
— Только тех, кто хочет мне навредить. — погладила пса Сара. — Можешь попробовать еще разок, если не боишься.
— Нет, не хочу. — надула губы Лиззи, забираясь обратно на кровать и молча разглядывая комнату.
Наступила тишина. Они сидели, ничего не говоря друг другу. Пес навострил уши, услышав скрип досок вверху. Видимо Магда уже спускалась вниз. Лиз, потрепав Сару за рукав, потянула ее к себе. Девушка нагнулась, чтобы понять, что нужно ребенку.
— Можно задать секретный вопрос? — шепотом спросила девочка.
— Какой? — напряглась Сара.
— Я стесняюсь спросить у тети Магды. — посмотрела в сторону лестницы Лиз, убедившись, что Магдалина еще не спускается.
— Что за вопрос? — приподняла бровь Сара.
— А вот откуда берутся дети? — тихо спросила её девчушка. Сара помялась, поерзав на месте и покраснела. Такого вопроса она точно не ожидала.
— А тебе не рассказывали? — девушка прикусила губу, пока маленькая девочка воодушевлённо глядела на неё, ожидая ответа.
— Нет. — надув губки покачала головкой она.
— Вообще ничего? — почесала затылок Сара.
— Мама говорила, что, когда люди любят друг друга у них появляются дети. — пожала плечами малютка. — Но как? Я так и не поняла.
— Ну, знаешь, — Сара отвела взгляд. — люди обнимаются, целуются, прикасаются друг к другу...
— Ух ты, у вас с Сэм будут дети! — растянувшись в улыбке, она приобняла Сару.
— Ну... — Сара потрепала ту по затылку, чувствуя, как горят её щеки. — я думаю, что не будут.
— Почему? — расстроенно подняла на неё глазки девочка.
— Понимаешь, у меня и у Сэм, ну как бы... — Сара задумалась, пытаясь подбирать слова. — В общем у девочек и у мальчиков, — она выдохнула, потирая колено.
— Что у девочек и мальчиков? — выпучила глазки та.
— Магда! — крикнула Сара спускающуюся по лестнице будущую мамашу. — Мне срочно нужна твоя помощь!
Как можно скорее ретировавшись из подвала и оставив Магду наедине с девочкой и слишком серьезными для нее вопросами, Сара побрела на второй этаж, достав из-за пояса свой обрез. Пес поковылял за ней. Собака, как крайне умное животное, явно понимало, что ей не по себе. Он наверняка чувствовал, что она умирает. Сара как-то увидела в одной передаче, что нюх собак в сотню раз чувствительнее обоняния человека. Может он и вовсе чует запах разложения из ее легких? Лучше бы ей вовсе не думать об этом.
Добравшись до удобно обустроенного ею окна на втором этаже, Сара уселась на стул и положила оружие рядом со своей рацией и рюкзаком, которые оставила на столе. Ее постоянно настигала жуткая апатия. И это не казалось просто хандрой. Девушку преследовал упадок сил, она долго не могла уснуть ночами, а когда ей это удавалось, просыпалась среди ночи в холодном поту. Ее мечты о спокойном сне улетучились так же быстро, как и появились.
Пес сидел рядом с ней, как охранник. Он не оставлял ее надолго в последнее время. Быть может, просто хотел почаще побыть с человеком, который не относился к нему, как к страшной твари, как многие вокруг. Люди не любили собак. Когда-то давно, может и считалось, что они друзья человека. Сейчас же редко кто мог позволить себе одомашненного хищника, сродни волкам.
Потрепав животное за ухом, Сара улыбнулась псу. Тот оглянулся на нее, чуть жалобно заскулив и помахав хвостом. Она ведь так и не дала ему имени. Наверняка, его прошлая хозяйка звала его как-то. Да только как? Этого она уже не узнает. Подтянувшись к рюкзаку и расстегнув один из его отсеков, она запустила руку внутрь, нащупав там фотографию и старое устройство, которое они с Роуз нашли в том жутковатом бункере.
Животное, фыркнув, тут же уставилось на извлеченные из рюкзака предметы. Роуз как-то говорила, что этот компактный голографический проектор лучше выкинуть в канализацию. Кажется, журналистка упоминала, что через него за ними могут следить. Но он же сломан, разве нет? Навряд ли кто-то сумел бы уловить столь незначительный сигнал. Забавы ради пощелкав кнопку включения и послушав ожидаемый хрип сигнала, Сара убрала устройство обратно и посмотрела на фотографию.
Темноволосая девушка в халате и очках на ней смотрелось такой забавной и немного странной. Пес заскулил и завыл, наклонив голову набок. Сара повернула к нему фото, вздохнув.
— Тоскуешь по хозяйке, да? — грустно улыбнулась она.
Животное утвердительно гавкнуло.
— Эх, жаль, что ты не умеешь говорить, как Тото в этой дурацкой сказке про Дороти и Изумрудный город. — покачала она головой. — Я думаю, тебе бы нашлось, что сказать, верно?
Пес вновь издал утвердительное «гав», подойдя поближе и разглядывая фотографию. Сара погладила его по загривку, случайно задев старый шрам где-то под шерстью. Животное зарычало, прогнувшись под ее рукой. Сара одернула кисть, виновато почесав псу подбородок.
— Извини, лохматый. — вздохнула она, убирая в рюкзак фотографию.
Если бы псы умели разговаривать, жить стало бы проще. Однако, человечество точно услышало бы много нелестного в свой адрес. Жаль, что пес не способен был что-то ей объяснить. Если он и вправду как-то с этим всем связан, то, наверное, только он и мог бы помочь ей поставить все на свои места. Тиффани, убийцы, дочь первого министра и эти странные подземные бункеры. У Сары все это не укладывалось в голове. Если все это - часть одной сложной мозаики, то ей явно не хватало ума, чтобы ее собрать. Либо же в самой мозаике отсутствовал какой-то важный элемент. Элемент, который помог бы ей разобраться, из-за чего происходит то, что происходит.
Почувствовав неприятное онемение в пальцах, Сара посмотрела на свою ладонь, начав растирать ее, чтобы разогнать кровь. На ней, ровно по середине все еще красовался шрам, оставленный тем гвоздем, который чуть не угодил ей в голову. По спине пробежали мурашки, когда ей вспомнилась та жуткая погоня. Но сейчас она уже на казалась такой страшной. Этот побег теперь обрел для нее более масштабное значение. Теперь все ее существование, как игра в покер, где фишками для ставок служили человеческие жизни. Хотя аналогия с русской рулеткой была тут куда более кстати.
Все эти раны, ушибы, ее гниющие легкие, немеющие пальцы. В эти моменты одиночества, когда Сара придавалась своим мыслям, постоянно напоминали о себе. Не оставляли ее в такие мгновения. Скулили, как койоты на луну. Если даже такая мелочь, как пронзенная гвоздем рука всю жизнь будет эхом отзываться в ней, то каково Сэм? Ведь она полна ран, которые никогда не заживут. Эта мысль привела ее в настоящий упадок. Девушка посмотрела в окна на подругу, которая встала вдалеке, напротив забора, рядом с Хэнком Моралесом, который пытался отстреливать бутылки, выставленные недавно Дафной и Мэдисон. Выходило у него не очень-то. Сара замечала, что иногда его руки дрожат. Но не придавала этому значения. Сейчас же, когда с не слишком большого расстояния ему приходилось стрелять несколько раз, чтобы сбить жалкую бутылку, она поняла, как сильно это однажды может ему помешать.
Солнце неторопливо заходило за горизонт. Его лучи мелькали вдалеке, струясь сквозь лесные дебри. Усталость давала о себе знать. Сара от скуки обходила всю комнату кругами. Поигралась с собакой. Включив телефон послушала музыку и еще целых пол часа рассматривала их с Самантой совместную фотографию. Ей пришла в голову мысль зайти в какой-нибудь мессенджер, чтобы спросить, как дела у Дейзи, Роуз, Брэда, да кого угодно. Но она понимала, что это опасно. На устройстве было больше сотни пропущенных звонков и непрочитанных сообщений. Но она ничего не могла поделать, чувство ответственности сейчас играло в ней куда сильнее, чем обычно. Пусть уж лучше они все будут в неведении, чем подвергают себя опасности. Правильно ли это? Саре так не казалось, но поступить иначе она не могла.
Рация зашипела. Из динамика донесся голос Мэдисон.
— Прием! Прием! — взволнованно проговорила наемница.
— Что случилось? — спросила ее Дафна, подключившись к связи.
— Чрезвычайная ситуация! — крикнула та в рацию. Сара прислушалась.
— О чем ты? — тут же спросила Веллингтон, напряженно.
— У меня кончился провиант! Прием! — проговорила Мэдисон, теперь уже сдерживая смех. — Прием! Прием! Мне нечего есть!
На линии связи вновь молчание.
— Идиотка. — ворчливо сказала в рацию Дафна спустя несколько мгновений.
— Есть кто в доме? — спросила Мэдисон. — Я приметила в холодильнике пожилой дамы очень вкусные йогурты. Думаю, они подойдут. Принесите, кто-нибудь. Мне срочно требуется подкрепление, я не могу работать в таких чудовищных условиях, господа! — хохотнула наемница.
Сара усмехнулась, тут же почувствовав тянущуюся боль в груди. Аккуратно вздохнув, она взяла рацию, повертев ее в руках. Слишком засиделась она тут, так почему бы не пройтись до амбара, где заняла позицию наемницу и принести ей эти несчастные йогурты? Лучше, чем разлагаться тут от скуки который час подряд.
Найдя в холодильнике те самые йогурты, о которых говорила Мэдисон, Сара взяла парочку и заодно прихватила ложку. Угостив собаку парой кусочков соевой колбасы, которую девушка нашла в холодильнике, она направилась в амбар, где сидела наемница. Он находился чуть дальше от дома, чем ей казалось, и судя по всему, оттуда и правда можно было покрывать огнем добрую половину ранчо. Отличная позиция для Мэдисон, если она так хороша, как про нее говорили здесь.
Приоткрыв дверь амбара, Сара прошла внутрь, принюхавшись к запаху внутри. Наверняка тут держали каких-то животных, но сейчас их здесь видно не было. Никто, кроме Мэдисон, приятно устроившейся на верхнем ярусе, амбар не населял.
— О, хоть кто-то откликнулся на мой зов! — улыбнулась Мэдисон, глянув вниз. — Забирайся, подъем вот там. — указала она на лестницу.
— Одну секунду. — засунув коробочки йогуртов в карманы, ухватилась за лестницу девушка. Пес, пару раз тявкнув, отошел к стогу сена, сев на него и положив голову на свои лапы.
Наемница и правда устроилась комфортабельно. Удобное кресло, раздвижной столик, пуфик, на которые та закинула ноги. В одном из ее ушей был наушник и латинка покачивала ступней в такт музыке. Ее винтовка была установленная на прикрепленных к подоконнику сошках. Когда Сара поднялась, Мэдисон выключила плеер, убрав его в одну из множества сумочек на своей стильной униформе.
— Премного благодарна. — взяла у Сары йогурт та, принявшись его есть.
— Я устала сидеть на этой ферме в одиночестве. — вздохнула Сара, оперившись на стену. — Вот и решила прогуляться.
— Скучаешь одна? — Мэдисон посмотрела вдаль, где виднелся силуэт Сэм. — А почему бы тебе не навестить свою подружку? Я думаю вы нашли бы, чем заняться.
— Не могу. — Сара кашлянула, в подтверждение своих слов.
— Тогда присаживайся. — подвинула ей пуфик ногой латинка, поглядывая в окно. — Будет с кем поговорить. Мне не привыкать сидеть часами в засадах. А сидеть с комфортом могу и весь день. Но когда есть, с кем поболтать, в любом случае интереснее.
Отряхнув пуфик и сев, Сара достала обрез, положив его на подоконник и сняла рюкзак, поставив его у ног. Мэдисон, аккуратно обчищая ложкой края упаковки, доедала свой йогурт. Рассматривая ее, Сара почувствовала некоторый трепет. Наемница смотрелась крайне эффектно, что ни говори. У нее были аккуратные черты лица, чуть пухлые губы, но прическа невероятно стильно довершала ее образ. Коротко стриженные с одного боку и свисающие чуть ниже ушей с другого темные волосы смотрелись на ней необычно.
Принявшись за вторую пачку, Мэдисон облизнула губы, закинув ногу на ногу. Молчание напрягало Сару, но и о чем говорить с наемной убийцей, она и понятия не имела. Это был не совсем привычный ей круг общения, наемница ничем не походила на Сэм, с которой Сара привыкла вести беседы.
— Ты ведь прибыла сюда убить первого министра? — спросила девушка то, что первой пришло ей в голову.
— Ага. — как ни в чем ни бывало, ответила Мэдисон, взяв в рот очередную ложку йогурта и пережевывая ее.
— Круто. — помялась на пуфике Сара, не найдя что и ответить.
— Однако, ваш местный Большой Брат неплохо подготовился. — облизывая ложку, сказала наемница. — Стекло его модного лимузина не пробила моя пуля, а такое случается нечасто. — похлопала винтовку по прикладу наемница. — Эта девочка стреляет безотказно.
— То есть ты пробралась в Атланту и попыталась его убить? — удивилась Сара. — Офигеть. Это, наверное, очень сложно.
— Проще, чем кажется. — Мэдисон этот разговор не слишком то завлекал, как казалось Саре. Она отвечала так легко и беззаботно, словно они говорили не о спланированном убийстве политического лидера, а о рутинной ерунде, вроде погоды.
— Я думала проникнуть в Атланту - практически нереально. — Сара задумалась над тем, как хорошо было бы ей проникнуть туда и каким-нибудь хитрым образом сменить свои легкие на импланты. Однако она быстро отогнала эти дурацкие мысли, она не чертов спецагент, чтобы провернуть такое даже на пару с Сэм.
— Это было одной из самых легких частей. — отставила в сторону пустую коробочку Мэдисон, покончив с перекусом. — Благо, мне помогли эти их контакты в Атланте. — указала она на Дафну и Хэнка, о чем-то говорящих вдалеке.
— Контакты в Атланте? — задумалась Сара.
— А ты не знала? — приподняла бровь Мэдисон. — У вашей гордой компании партизан есть свои люди в здешней столице.
— Мне об этом никто не говорил. — почесала затылок она.
— Я не встречала их лично, но устроив какие-то ритуалы с пропусками, они помогли мне пробраться так близко к Сиренити-тауер, как только возможно.
— Ты вживую видела Сиренити-тауер?! — выпучила глаза Сара.
— Ты бы тоже вживую увидела Сиренити-тауер, будь ты близко к Атланте. — улыбнулась Мэдисон. — Эту безвкусную махину невозможно не заметить, даже из-за стен. Она стоит там, пестря этими огнями, в самом центре, упираясь чуть ли не в облака. Слишком уж огромный небоскреб, как по мне. Еще и этот вычурный стиль хай-тек. Фе. — издевательски высунула язык Мэдисон.
— И ты попыталась убить первого министра прямо там? — Сару поражал сам факт, что она говорит с человеком, который держал на прицеле Бенедикта Маккриди.
— Почти все окна небоскреба пуленепробиваемые, как я выяснила заранее. А машины въезжают в крытые гаражи. У меня не было того удобного момента, когда ваш министр вышел бы из машины и направился к дверям. — сказала та. — Будь так, все было бы проще. Но моим единственным шансом был тот момент, когда его лимузин останавливался у въезда в подземную парковку. И я практически убила его. Но, вот незадача, стекло оказалось прочнее, чем я ожидала.
— Жаль, что ты этого не предвидела.
— Не предвидела? — Мэдисон нахмурилась. — Заранее изучила всю информацию о машинах, на которых он ездит. Все они имеют бронестекла. И моя красотка пробивает такие без всяких проблем. Но тут кто-то очень постарался, на такое я не рассчитывала. Стекло треснуло, но остановило пулю.
— А ты уверенна, что попала бы?
— Обижаешь. — махнула рукой наемница. — Она прилетела бы старичку точно в висок. — улыбнулась она. — Видела бы ты, как резко вжал газ водила, как-только я спустила курок! Наверное, он наложил в штаны!
— Не похоже, что ты сильно расстроена тем, что не убила его.
— Это не моя война. — спокойно ответила наемница. — Потому мне не за что переживать. Я нашла самую удобную позицию и рассчитала мелочи. Но не все в жизни мы можем предсказать, не так ли?
— Мне кажется в Атланте все это давно просчитали. — подвинула пуфик к стене Сара, уперевшись головой в промерзшее дерево амбара. — Они не боятся всех этих покушений.
— Кто женщиной рождён - не страшен для Макбета. — хмыкнула Мэдисон, безынтересно рассматривая свою винтовку. — Ну да - ну да.
— Если бы королей было так просто убивать, разве это не делал бы каждый дурак? — задумалась Сара.
— Короли всегда умирают от рук дураков. — развела руками Мэдисон. — Таков уж их королевский удел.
— Странно, наверное, убивать людей за деньги. — прикусила губу Сара.
— Ничего странного, милашка. — подмигнула наемница. — Знаешь, ты смотришься очень мило, когда о чем-то думаешь. У тебя достаточно аристократичное лицо, если бы не эти щечки.
— А что не так с моими щеками? — нахмурилась Сара, подсознательно попытавшись поджать свои щеки.
— Нет, — усмехнулась Мэдисон. — ничего. Наверное, твоя подружка любит потрепать тебя за них, да?
— Нет. — сложила руки на груди Сара. — Не любит.
— А зря. — хихикнула наемница, посматривая в окно.
— Что ты вообще до сих пор тут делаешь, если это не твоя война? — вновь обратилась к ней Сара.
— Не нашла другой работенки. — откинулась на спинку кресла Мэдисон, подложив руки под голову. — Рынок наемников слишком нестабильная вещь, милочка.
— Странно, как ты вообще к этому пришла. — вздохнула Сара.
— Я не слишком люблю говорить о своем прошлом. В конце концов я наемница, — пожала плечами Мэдисон. — это располагает к некоторой осторожности. Однако, если уж тебе интересно...
— Не слишком, но вечер до жути скучный. — посмотрела на темнеющее небо снаружи Сара.
— Если коротко, я родилась и жила на Кубе. Там было классно, пока туда не заявились одни поехавшие сектанты не начали прибирать все к своим рукам. Потом я поняла, что, при всем уважении, слушать оды славному малышу Иисусу отовсюду я уже не могу и я решила сменить обстановку.
— Ну и куда ты отправилась? — спросила Сара.
— На войну. — ответила Мэдисон, проверяя затвор своей винтовки.
— Ох, — вздохнула Сара. — какая-то слишком резкая смена обстановки.
— Резкая смена обстановки зачастую помогает. Мне уж точно помогла. Я себя в жизни нашла.
— На войне?
— А то.
— Звучит жутковато.
— У меня была бурная жизнь, знаешь. — мечтательно сказала Мэдисон. — О ней можно хоть книжки писать. Но это история длинная и запутанная и сейчас уж точно не время для такого рассказа. — она зевнула, похлопав себя по щекам и глянула на Сару. — Слушай, ты не могла бы заварить мне кофе?
— Мне кажется я не устраивалась работать тут официантом. — возмутилась девушка.
— Да ладно, а кто жаловался, что отсидел всю задницу на своем посту? — с издевкой подметила Мэдисон. — Не ленись!
— Почему бы тебе не сходить самой? — поднялась Сара.
— Здесь я на важном посту! — неубедительно изобразила на лице серьезность Мэдисон. — Я не могу его покидать!
— Ты просто меня используешь. — направилась к лестнице Сара, сдунув упавшие на лицо волосы и спускаясь.
Дойдя до дома и порывшись в ящиках, девушка нашла злополучный быстрорастворимый кофе и налила воду в чайник. Спустя пару минут он вскипел, сообщим об этом свистом. Разбавив черные гранулы кипятком и размешав их до равномерной густоты, она аккуратно подняла кружку, стараясь не обжечься и пошагала к амбару. Наемница улыбалась ей из окна.
Ночь уже подступила. Солнце скрылось за горизонтом его последние лучи погасли, как угли на пепелище. Странное ощущение опасности каждую ночь не покидало девушку с наступлением темноты. Зайдя в амбар, Сара с осторожностью поднялась по лестнице. Мэдисон медленно перелистывала странички карманной Библии, помещающейся ей в ладонь. Она посмотрела на Сару, которая присела рядом и поставила ей чашку кофе.
— Что читаешь? — без особого интереса спросила она наемницу.
— А не видно? — также без интереса ответила Мэдисон, взяв кружку кофе свободной рукой и сделав уверенный глоток.
— Никогда не понимала, что интересного в этой книжке. — вздохнула Сара. — Она же вроде пережитка прошлого.
— Пережитка прошлого? — Мэдисон пустила лёгкий смешок, однако читалось в нем и возмущение. — Знаешь, мои родители были те ещё верующие. Они заставляли меня читать её каждую ночь.
— Воу. — удивилась Сара.
— С тех пор у меня есть эта привычка. Против привычек не пойдёшь. — она перевернула страничку большим пальцем. — В детстве, когда я читала на ночь все эти рассказы о святых, я видела в этом что-то мистическое, завораживающее. Но когда перечитываешь её сотый раз начинаешь видеть не притчи о воскресающих мертвых и воде, ставшей вином, показывающих безграничную власть Всевышнего, а вполне себе неплохую аллюзию на достаточно реальные вещи.
— Наверное так её и задумывали, когда писали. — пожала плечами Сара.
— Получше любого фантастического романа. — продолжая пробегаться глазами по страницам, сказала Мэдисон. — Есть моменты, которые завораживают практически, как триллер.
— Например? — приподняла бровь Сара.
— Мой любимый момент, когда Господь обрушивает на Содом и Гоморру огненный дождь. — ответила Мэдисон.
— И что в нем особого?
— Мне просто нравится размах. — захлопнула книжечку та.
Ночь окончательно опустилась на землю. Вокруг было не видно ни зги. Сара, прищурившись, рассматривала огоньки-фонарики, с которыми бродили по периметру фермы люди вокруг. Она зевнула. Девушка достаточно утомилась и теперь ее даже тянуло ко сну. Мэдисон покручивала переключатели на прицеле своей винтовки, переводя ее в режим ночного видения.
Присев на колено и посмотрев в окуляр, наемница нахмурилась. Потерев веки, она снова приложилась к прицелу, а затем потянулась за рацией, оборачиваясь на Сару.
— Живо спускайся вниз. — словно приказала она. — И бери обрез.
— Что? — опешила уже сонная Сара.
— Я сказала иди вниз! — повысила она тон. На ее лице не осталось и капли прежней усмешки. Мэдисон была серьезна, как никогда.
— В чем дело? — Сара встала с пуфика, подхватив с подоконника свое оружие и вытаскивая револьвер из рюкзака.
— Дафна, быстро к дому! — крикнула в рацию Мэдисон. На нижнем этаже амбара залаяла собака. — Пригнитесь, черт возьми!
Сара выглянула в окно и поперхнулась, резко рванув к лестнице. Медленно приближаясь, вокруг фермы вспыхивали фонарики, смыкаясь в линию, опоясывающую ферму, словно кольцо. Они светили все ближе и ближе, окружая их со всех сторон. В рации Мэдисон что-то завопили, кричали, пытались ответить, но Сара не могла разобрать, спускаясь по лестнице.
Мгновение погодя, вспышки выстрелов озарили ночную мглу. Немыслимая тишина заревела грохотом, врезающимся в уши. Их окружили, поливая огнем отовсюду. Со стороны ферм, леса, пустыря. Каждый фонарик, мерцающий в ночи теперь полыхал вспышками вылетающих из стволов пуль. Словно стрекот цикад, гром пушек въедался в мозг, заглушая мысли.
Сара, спрятавшись за стогом сена, достала обрез, прицелившись в сторону дверей, которые мерно покачивались от ночного ветра, словно не обращая внимание на ад снаружи. Сверху засвистел глушитель Мэдисон. Наемница, выпуская пулю одну за другой, выцеливая горящие тепловые силуэты в своем прицеле.
Несколько пуль влетело с разных сторон в стены амбара, и вокруг начала лететь древесная щепа. Сара вжала голову в плечи, бросившись на землю, чтобы не попасть под пули. Отползая подальше, девушка поняла, что бежать некуда. Она прижалась к стене амбара, не опуская обреза, дрожащего в ее руках.
Теперь выстрелы доносились с разной периодичностью. Мэдисон не прекращала стрелять. Снаружи люди отстреливались из дома, который обступали поредевшие строи нападавших. Из окон фермы, стены которой буквально превратили в решето, им пытались отвечать, но тщетно. Наемница прицелилась, чтобы заставить их отступить от жилища, но по амбару вновь открыли огонь, заставив ее скрыться из оконного проема.
Отстреливаясь вслепую, ферма кое-как держала оборону. Один из нападающих запустил в сторону фермы гранату. Затем и другой. Разорвавшись у стен, взрывы проделали бреши в старом доме мисс Вайт. Доски разлетались на куски. С другой стороны в дом кинули бутылку с горючей смесью. Огонь быстро начал расползаться по стенам, облизывая древесину и полыхая все сильнее.
Дверь дома резко отворилась от пинка ноги. Оттуда вышла миссис Вайт со своей огромной пушкой наперевес. Ее помятое старое платье трепал морозный ветер. На шелке разрасталось красное пятно. Вдова была ранена. Скривив лицо и подняв оружие, она закричала громким басом:
— Пошли нахрен с моей фермы, вы, грязные вонючие сукины ублюдки! — мадам спустила курок и вылетевший из пушки снаряд врезался в землю у ног нападавших.
Яркое пламя взрыва на секунду озарило ночь. Посреди вспышки пролетели чьи-то горящие конечности и блеснули, отражая пламя, брызги крови. Переломив гранатомет и методично схватив с патронташа очередной снаряд, миссис Вайт зарядила пушку, выстрелив вновь. Точное попадание разорвало на части еще несколько врагов. Прозвучавший в ответ выстрел угодил прямо в живот старушке.
Та согнулась, покачиваясь на дрожащих ногах. Стиснув зубы и скривив морщинистое лицо, озаряемое пламенем ее горящего дома, она переломила оружие вновь, старыми костлявыми пальцами вынув еще один заряд и вставив его в ствол. Навскидку выстрелив куда-то в сторону бегающих вдали огоньков, она гордо подняла голову, сделав шаг, прежде чем автоматные очереди проделали в старушке десяток дыр. Ее грузное тело рухнуло на пороге дома.
Взрывы и пламя виднелись из амбара невооружённым взглядом. Мэдисон что-то крикнула сверху, упав. Приток адреналина бил по вискам Сары и она не смогла понять, что случилось. Ворота и стены вокруг вновь стали целями обстрела. Сердце девушки ушло в пятки, когда ей в лицо посыпались щепки и грязь. Она закашлялась, попытавшись отползти.
Внезапно ворота открылись и внутрь влетел человек с оружием наперевес. Шагнув внутрь амбара, мужчина поднял винтовку, оглянувшись. Прежде, чем он сумел среагировать, Сара нажала на спусковой крючок и смачный выстрел дуплетом заставил незваного гостя, отлететь в другую часть амбара словно пушинка, разворотив ему грудь.
Кашляя, Сара поднялась, меняя позицию, но тут внутрь вбежала, отстреливаясь от кого-то снаружи, девушка в черном. Она отступила глубже в амбар. Послышался щелчок. У нападавшей кончились патроны. Выхватив новую обойму и перезаряжая автомат, девушка оглянулась, увидев сбоку Сару, которая направила на нее обрез.
Нажав на курок, Сара поняла, что в ее обрезе было всего два патрона из двух возможных. Пару раз щелкнув, чтобы убедиться, что шансов у нее больше нет, она машинально полезла в карман за двумя другими, но нападавшая не сплоховала, скакнув в ее сторону и ударив в открывшийся живот сапогом. Сара крикнула, согнувшись от боли и упав. Силуэт девушки, высившийся над ней во мраке, сжал в руках винтовку, замахиваясь прикладом и целясь ей в голову.
Тень, мелькнувшая сзади, повалила нападавшую рядом. Пес вцепился ей в плечо, вонзив свои клыки и обдирая ее. Глухо прокричав, нападавшая врезала по голове собаки прикладом, пнув ту и массивным каблуком в сторону. Сара, кашляла, отползая подальше, но амбар был конечен. Встав и держась за изодранное плечо, женщина с винтовкой шагала на нее, держа свое оружие, словно дубинку.
Сара взяла обрез так же, готовясь ударить ее прикладом, а второй рукой потянувшись за револьвером, который находился за поясом. Выхватив его, девушка направила оружие в сторону силуэта нападавшей, но та, быстро и инстинктивно, пнула ее по кисти ногой, отшвырнув револьвер в другую сторону. Легкие завопили. Сара зашлась кашлем. В глазах поплыли черные точки.
Ударив ее в грудь прикладом, девушка бросилась к ней, надавив на горло винтовкой, которую прижимала всем весом. Попытка ударить прикладом обреза кончилась ничем, когда та перехватила ее оружие, до боли вывернув руку и откинув пушку в сторону. Вздохнуть теперь не представлялось возможным. Ее лицо растворилось во мраке перед глазами Сары. Вслепую вцепившись нападавшей в лицо руками, Сара впилась ногтями ей в кожу, раздирая ее и пытаясь нащупать и повредить глаза, чтобы хоть как-то ослабить наступление той.
Несмотря на все сопротивление Сары, нападавшая все сильнее душила ее, давя на свою винтовку. Кровь брызнула из легких Сары, ее металлический привкус ощутился на языке. Непрекращающийся кашель теперь брызжил кровавой мокротой. Кожа девушки начала синеть, пальцы с трудом могли отталкивать лицо нападавшей. Мысли в голове исчезли. Все тело наполняла лишь жуткая режущая боль в груди. Теплые струйки крови, стекали с ее губ, сползая на шею.
Перескочив через перила второго этажа амбара, Мэдисон рухнула на женщину, душащую Сару со штыком в руке и вонзила его прямиком ей в глаз, повалившись на снопы сена. Откатившись и пытаясь прийти в себя после падения, наемница поднялась, подскочив к трясущемуся телу Сары, брызжущей слюной, мокротой и кровью. Черты ее лица Сара уловить не успела. Наемница кричала что-то, прикасалась к ней, трясла. Но все это растворилось в, полной боли, тишине мрака, заполонившей сознание Сары. Она отключилась прежде, чем осознать, что произошло.
Головная боль и тошнота пронеслись по организму на пару с гудением в голове. Все тело болело, грудь жгло от жара внутри и от холода снаружи. Сара попыталась пошевелиться, но ее что-то остановило. Подергав ногами, она поняла, что ее насильно пытаются удержать. Слишком резкий глоток воздуха, как удар наковальней по голове, лишил ее сил. Еще немного поерзав и ощутив холод, жгущий кожу, она открыла глаза.
Сэм сидела над ней, утирая салфеткой кровь с ее губ и шеи. В крови была вся ее куртка. Плечи, рукава, грудь, все было в засыхающих капельках крови. Одежда на ней была расстёгнута. Саманта, протерев последний кровоподтек у нее на ключице, переместила мешочек со льдом на ее обнаженной груди. Задрожав, Сара попыталась прикрыться, заметив вокруг движение чужих, но Сэм остановила ее руки, посмотрев на нее таким яростным взглядом, что сопротивляться больше не хотелось.
— Я... — хрипя, попыталась сказать Сара, прикрывая нагую грудь ладонями, но ее слова тут же поглотил кашель и она повернула голову набок, отплевываясь кроваво-красной жижей на снег.
— Молчи. — фыркнула Сэм, придерживая лед у нее на груди.
— Но... — хрипя, попыталась вымолвить хоть что-то Сара, стыдливо закрываясь и ерзая по снегу.
— Молчи, твою мать. — Саманта поправила ее куртку так, чтобы ей не пришлось прикрываться и заставила убрать руки от груди. Холодный лед жег кожу, однако немного перекрывал легочную боль. — Не шевелись. Дыши ровно, прошу тебя. Это нихрена не ровно! Послушай уже меня, бля! Вдох-выдох. Медленный вдох. Аккуратный выдох, мать твою.
Закрыв глаза и стараясь не думать, Сара отдалась приказам подруги, медленно затягивая морозный воздух каждый раз, когда ее знакомый, родной голос, приказным тоном произносил «вдох». На лице почувствовались холодные прикосновения падающего снега. Она расслабила гудящие от напряжения конечности, неторопливо налаживая дыхание. Тело болело и ныло. Не хотелось даже дергаться, а мысли в голове звучали эхом, давящим на мозг.
Ковыляя, пес подошел к Саре и Сэм, присев рядом и лизнув хозяйку в щеку, принюхиваясь к ней. Саманта попыталась отогнать его рукой, но животное осталось, сев рядом с девушками.
Ферма, охваченная пламенем, медленно обрушилась где-то на фоне, завалив обуглившимися досками мертвое тело своей хозяйки. Спешно собирая вещи, вся их компания носилась вокруг. Дафна, держа винтовку перед собой, бродила между теплиц, изрешеченных выстрелами, в поисках выживших врагов. Мэдисон прикрывала ей спину. Руди с Ником пробежали за Хэнком, неподалеку от того места, где Сэм сидела, кропя над Сарой.
Генри, утирая с лица грязь и пот, спешным шагом направлялся к дому. Он шагал прямиком по телам убитых, отпинывая их оторванные конечности, лежащие на пути. Остановившись у дома, он смотрел на пламенеющие остовы. В его трясущейся руке дрожал пистолет. Мужчина медленно шагнул в охваченный пламенем проход, но Ник, схватив его за куртку, вместе с Руди оттянул его обратно.
— Стой, куда ты?! — завопил Ник.
Хэнк ударил его по руке прикладом, а затем отпихнул Руди.
— Магда! — закричал он, срывая голос. — Она осталась там! Мой ребенок! Магда! И девчонка!
— Не лезь в огонь! — встал у него на пути Ник.
— Это самоубийство. — кивнул Руди.
— Отошел с дороги. — прошипел Генри, направив оружие в сторону Ника. Паренек, испуганно глянув на него, отступил на шаг, приподняв руки и уступая дорогу. Генри медленно переступил порог горящего дома.
— Выход в подвал есть с другой стороны фермы! — крикнул Ник. — Нам нужно туда!
— Другой вход? — Генри тут же метнулся к нему, схватив паренька за шиворот и одернув. — Так чего ты молчишь?! Веди скорее! — толкнул он его, направляясь за ним. Руди спешно последовал за Хенком и Ником, оглядывая трупы, освещаемые пламенем пожарища.
Дафни, медленно шагая, подбрела к Сэм и Саре, оперевшись на забор и опустив взгляд. Она зачерпнула снега руками, протирая им лицо, чтобы взбодриться. Мэдисон, осматривая окрестности через свой прицел, размяла шею, опуская оружие.
— Да, — кивнула наемница. — точно чисто. Все остальные сбежали. Ублюдки.
— Эй, — поглаживая дрожащую грудь Сары, посмотрела на латинку Саманта. — спасибо, что спасла ее.
— Не стоит благодарности. — махнула рукой Мэдисон, напряженно осматриваясь. — Это пустяк.
— Вот же чертовщина, — массировала виски Дафна. — как же так?
— Скажем честно, это было, — задумалась Мэдисон, подбирая слова. — немного сложно.
— Мы чуть не передохли! — крикнула Саманта. — Это, типа, «немного сложно»?!
— Сэм... — прохрипела Сара, положив свою ладонь на руку подруги.
— Да заткнись, бля! — рявкнула Саманта. — Тебе стоит помолчать! Дыши ровнее, твою же мать. Какого черта ты вообще мне не сказала? Как ты могла?!
— Я... — закашлялась Сара.
— Все, тише, — глубоко вздохнув, попыталась успокоиться Сэм. — не нервничай. Прости. Тебе нужно спокойствие.
Со стороны дома донеслось несколько выстрелов. Выскочивший из подвала Хэнк рухнул на колени, отбросив в сторону пистолет и вцепившись в землю руками. Дафна тут же побежала к нему, глядя, как Руди с Ником выбираются вслед за ним. Мэдисон, присев на забор, проводила Веллингтон усталым взглядом, потирая золотое распятье на своей шее.
Подбежав к Генри, Дафна ошарашенно глянула в сторону подвала. Руди и Ник помялись на снегу, отводя взгляд. Ни Магды, ни малышки Лиз, с ними не было. Веллингтон прикусила губу, ужаснувшись и переведя взгляд с сокрушающегося Хэнка на парней.
— Ч-что? — дрожащим голосом спросила она, опасаясь худшего. — Что с-случилось?
— Эти ублюдки! — вскочил Хэнк, схватив ее за плечо. — Они похитили ее. Пробрались сюда словно крысы и похитили мою женщину и моего ребенка!
— Черт. — прошептала Дафна, однако, вздохнув куда более легко, чем от ответа, которого она ожидала.
— Работорговцы пробрались сюда. — подошел к ней Ник. — Застали нас врасплох. Окружили со всех сторон, как и мы их тогда, в старом парке.
— Работорговцы? — нахмурившись, Дафна прикоснулась к своей шее, потерев ее и удивившись.
— Да, — Генри протянул ей штык-нож, к которому была прикреплена записка. — они вонзили это в стену подвала. Там были следы драки. Магда держалась, но... — Хэнк отступил, рассматривая перепутанные следы вокруг. Дафна сорвала записку со старого ножа.
— «Твоя женщина у нас, предводитель.» — начала читать записку Веллингтон, пробегаясь по ней глазами. — «На вашем счету... забрали несколько десятков жизней... Вы поплатитесь... Если хочешь вернуть ее, ты должен..,» — Дафна смяла в руках записку, отбросив ее в сторону. — Это ловушка, Хэнк. Очевидная.
— Конечно же это сраная ловушка! — закричал Генри Моралес. Шрам на его щеке дрожал, искажая лицо. — Но разве нам что-то остается? Они увели ее! Вместе с моим ребенком! Что ты предлагаешь? Бросить их? Бросить их у чертовых работорговцев? — мужчина тяжело глотал воздух. — Не глупи, Веллингтон! Уж ты то должна понимать, что эти ублюдки сделают с ней, если ей не помочь! Ты знаешь это лучше любого из нас!
Дафна сломлено опустила взгляд, волнительно потирая шею. Покачав головой, она опустила тяжелые веки, массируя их пальцами. Собравшись с мыслями, Веллингтон вновь подняла голову на Хэнка, покусывая губы.
— Это не работорговцы, Хэнк. — сказала она.
— Что? — скривился Генри, пышущий яростью. — О чем ты?!
— Посмотри сам, — она пошагала к лежащему вблизи трупу, подцепив его мыском сапога и перевернув. Мужчина присмотрелся к лежащему на снегу телу, облаченному в черную куртку. — это не работорговцы. Это люди Нэнси.
— Но... — Хэнк приглядывался к лицу трупа, словно не веря своим глазам. — но это же... Вот же грязная сука. Она предала нас!
— Может она с самого начала работала с работорговцами? — задумался Руди.
— Я не могу поверить. — ошарашенно разглядывал трупы Ник. Посреди ночи разобраться было не так просто. Паренек наткнулся на другой труп. Куда более дико одетый. — Этот точно работорговец. Не из парней Нэнси.
— Надо было убить ее, пока еще был шанс. — сжал кулаки Генри, весь дрожа от гнева и ненависти. Подобрав свой пистолет, он проверил его обойму.
— Эй, сюда, — прошипела у всех четверых рация, в которой донесся голос Мэдисон. — кажется у нас тут еще гости. Руки вверх! Не двигаться!
Откликнувшись на зов наемницы, они поспешили к входу на ранчо, где та, держа под прицелом две идущие фигуры, подняла наготове винтовку. Увидев, что их держат на прицеле, эти двое подняли руки, направляясь ближе собравшимся в кучу обороняющимся. Почти каждый из них теперь целился в новых гостей из своего оружия, кроме Сэм, которая все еще крутилась вокруг Сары.
Старик Макентош, проходя мимо изувеченных тел, скорбным взглядом осматривал их. Вслед за ним, стараясь не смотреть на трупы и отводя глаза, шла Кэролайн, подняв руки, как и Луи. Генри выступил первым, держа на прицеле старика и девушку, несмотря на то, как дрожал пистолет в его руках.
— Слушай, опусти пушку, — усталым голосом проговорил Луи Макентош. — прошу, Хэнк, ты обязан выслушать.
— Мы тут ни при чем. — дрожащим голоском провопила Кэролайн Фишер.
— Мы хотели помочь, — вздохнул Луи. — но, как я вижу, опоздали.
— Опоздали? — Генри подступил ближе, переводя пистолет то на Макентоша, но на дочь Тео Фишера и не давая им опускать рук. — Опоздали, значит?
— Я понимаю, как все это выглядит. — закрыл глаза старик Макентош, причмокнув. — Но прошу, дай мне шанс объяснить все. Мы шли сюда, чтобы предупредить вас.
— Ты опоздал, старик. — ткнул ему в грудь пистолетом Генри. — Что бы там не случилось, эта шлюха Нэнси уже забрала Магду и Лиз.
— Забрала в плен? — удивилась Кэролайн.
— Да, — теперь уже выступила Дафна, обойдя новоприбывших с другой стороны и целясь им в спины из винтовки. Подойдя ближе, она обшарила их, достав пистолеты из кобуры и передав их Руди. — они похитили Магду и девочку.
— Ты шел предупредить меня, что эта тварь Нэнси все это время работала с работорговцами? — прищурившись, смотрел в глаза Макентошу Хэнк, нажимая ему на грудь стволом пистолета.
— Не понимаю о чем ты. — отрицательно покачал головой Луи Макентош. — Тео Фишер обезумел. Он посчитал, что ты ослушался его. Что вы все ослушались его и предали нас. Нэнси лишь подлила масла в огонь. Но, я думаю, это давно было в ее планах.
— Да, отец не в своем уме. — нахмурившись и пытаясь придать дрожащему голосу серьезности, сказала Кэролайн. — Он считает, что вы предатели. Все вы. Нэнси убедила его в этом так легко и ненавязчиво, черт, я даже не поверила своим глазам, когда это увидела.
— Она собиралась втайне от Тео убить вас всех. — сказал Макентош, посмотрев на пистолет у своей груди. — Мы с Кэролайн услышали их планы посреди ночи. Ее люди узнали где вы засели и она решила быстро избавиться от вас всех.
— Вот значит, как? — процедил Хэнк, сделав шаг назад и немного опустив пистолет. — Но почему тогда она, или кто-то из ее людей, прикрываясь работорговцами, украли мою женщину?
— Магду? — задумался Макентош. — Понятия не имею. Она четко приказала не щадить никого, руководствуясь словами старого Тео.
— Старый Тео хотел убить нас? — опустив винтовку, спросила Дафна.
— Нет, но она вывернула все, что он сказал, с ног на голову. — сказала Кэролайн. Видя, что люди опускают оружие, девушка со стариком позволили себе опустить руки, почувствовав себя покомфортнее.
— «Надеюсь, что он попадется в лапы своему братцу прежде, чем я до него доберусь.» — процитировал Макентош. — Это его слова.
— Так и сказал? — дрожащим от ярости голосом переспросил Генри.
— Да, — кивнула Кэролайн. — так и сказал. А потом Нэнси решила воспользоваться этим и убить всех вас прямо здесь. Отец и слушать меня не желал, когда я просила его мыслить здраво, а не верить этой сумасшедшей.
— Я точно помню ее приказ. — медленно прошел за Хэнком Макентош. — Она никого не хотела брать в плен.
— Выходит, под эту суматоху, сюда пробрались работорговцы, которые тоже следили за нами? — почесал затылок Руди.
— И украли Магдалину. — подтвердил Ник. — Вот почему там лежал труп одного из этих уродов. Быть может Магдалина или кто-то из нас подстрелил работорговца, который пришел похитить ее и девочку?
— Какое мерзкое стечение обстоятельств. — переступил с ноги на ногу Руди, оглянувшись на тяжело дышащую Сару позади. Сэм аккуратно усадила ее, застегивая на ней одежду и прижимая к себе. Пес задумчиво оглядывал происходящее. Девушкам явно сейчас было не до предательств Нэнси и не до похищений работорговцев.
Он шагнул чуть ближе к Саманте, глядя на Сару, словно ребенок распластавшуюся у нее на руках и положившую голову ей на грудь.
— Как она? — неуверенно спросил парень, поправляя челку.
— Жива. — коротко ответила Сэм, явно не желая разговора.
— В сознании? Идти сможет? — потер руки о куртку Руди. — Нам нужно будет вскоре убираться отсюда.
— Если придётся, я ее понесу. — стиснула зубы Сэм, поглаживая Сару по затылку. Руди, помявшись на месте, кивнул, отступая от девушек и собаки.
— Как мне понять, что ты не врешь мне, а, Макентош? — как бы невзначай разглядывая пистолет, посмотрел на него Генри, а затем направил его на Кэролайн. — Или она не врет? С чего бы дочери Тео Фишера вдруг помогать нам, раз теперь мы «предатели»?
— Бога ради, Хэнк, — попытался успокоить его Луи. — убери пушку.
— Мы говорим правду. — боязливо сказала Кэрол. — Как бы ты к нам не относился, Генри, но зачем нам тогда идти сюда? Пытаться тебе помочь?
— Вы все равно не помогли. — процедил Хэнк. — Вы опоздали.
— Я лишь хочу сказать, что все еще можно уладить! — с надеждой в голосе обратилась к нему Кэролайн. — Мы должны объяснить отцу, что Нэнси на самом деле играет в свою игру! Все вместе избавиться от нее! Образумить папу!
— Хэнк, если ты считаешь, что она лжет, то лгу и я. — развел руки Макентош. — А если я лжец, то так и быть, пристрели меня.
Генри задумчиво посмотрел на старого ветерана через прицел, оглянувшись на своих спутников, которые переглядывались друг меж другом. Щелкнув предохранителем, Хэнк кивнул старику, убирая пистолет.
— Пускай так, Макентош. — тихо проговорил Хэнк, но голос его все еще кипел от напряжения. — Мы еще разберемся и с Тео Фишером, и с Нэнси, и с ее жалкой бандой калек-наркоманов. Им стоило стрелять получше, а не заявляться под кайфом на перестрелку. — он указал на лежащие вокруг тела.
— Хэнк, — сказала наконец Дафна. — тут было столько шума. Нам надо уходить и поскорее. Нас вся округа услышала.
— Да. — задумчиво пошагал в сторону ворот ранчо Генри. — Конечно.
— И куда мы направимся сначала? — спросил его Макентош.
— Мы должны объяснить отцу, что вы невиновны, верно? Что все это одна большая ошибка! — сдерживая истерику, неуверенно шла за ними Кэролайн.
— Твой чертов отец подождет, — огрызнувшись, обернулся на нее Хэнк. — поначалу мы идем спасать Магду.