***
Гарри смотрел на город, расстилавшийся перед ним. Наверное, так же враги смотрели на Москву когда-то очень давно. Рядом встала женщина-хирург из санбата, глядя на Шпрее и город, который им еще предстояло штурмовать. Несмотря на то, что уличные бои всегда были очень тяжелыми, а за свое логово проклятые фрицы будут драться истово, молодой капитан улыбался. Они дошли. — Вот, Миона, — обнял он женщину, будучи твердо уверенным в ее личности. — Дошли мы. Теперь еще совсем немного и все… Не будет войны, не будут плакать дети… — Будем просто жить, — кивнула усталая хирург. — Детишек заведем… — Они никогда не узнают, как воют «лаптежники» над головой, — подхватил Гарри. — Мы все сделаем для этого. — Они будут самыми счастливыми детьми на свете, — согласилась женщина, прижимаясь к своему мужчине. Их расписал начальник политуправления фронта в далеком сорок третьем. Она вспоминала… — Помнишь, как мы поженились? — Помню, милая, — ласково ответил офицер, хихикнув. История была, конечно, замечательной — свадьба в награду. Генерал за важного «языка» наградил, значит. — По машинам! — раздалась команда, пора было расходиться. Жене — в санбат, а ему — к своим разведчикам. Оставалось совсем чуть-чуть… Проснувшийся Гарри смотрел в потолок. Ощущение из сна осталось с ним и после перехода в состояние бодрствования, рядом зашевелилась Гермиона, забираясь ему на грудь. Не открывая глаз, она произнесла: — Ну что, муж, еще немного осталось? — Да, милая, — согласился он, поглаживая ее по плечам. — Такое предчувствие необычное… — Вставай, муж, — хихикнула девушка, — нам скоро на аэродром за Луной. Дедушка обещал сюрприз. — Надеюсь, приятный, — вздохнул Гарри, поднимаясь. Также, как Грейнджеры стали мамой и папой для обоих, так и Вероника с Василием стали дедушкой и бабушкой, против чего вовсе не возражали. — А не как под Саратовом… — Ох, Гарри, — несколько минут юные влюбленные были заняты друг другом. — Ладно, встаем, а то я не удержусь, — Гермиона хихикнула.***
Идущий на посадку самолет заставлял Гермиону вжиматься в обнимавшего ее Гарри. Девушка нервничала, время от времени порываясь бежать навстречу специальному борту. Гарри улыбался, чувствуя кого-то родного… Было в этом, наверное, что-то странное. Рядом стояли Грейнджеры, ну и бабушка с дедушкой. Товарищ полковник улыбался так хитро, что, казалось, он знает что-то совсем тайное. Что-то совсем тайное офицер, правда, знал, предвкушая выражение лиц молодых людей. Выражения лиц своих коллег и некоторых советских чиновников он уже видел, получив ни с чем не сравнимое удовольствие. Девочка, сидевшая в кресле, как-то очень быстро доела хлеб, напряженно всматриваясь в иллюминатор. Через секунду самолет пошел на посадку. Казалось, ребенок чувствует, что его ждут. Девочка сидела смирно, но вся ее поза была такой — готовность к прыжку. Командир разведчиков очень хорошо это видел. Мужчине поведение девочки казалось очень странным, но он понимал, что за простым ребенком гонять и спецназ, и самолет не будут, поэтому, проверив, не переполнен ли подгузник, офицер расслабленно откинулся на кресле. Луна боялась засыпать, она ощущала себя будто в сказке. Все прошлое подернулось дымкой — и мама Пандора, и пытавшийся ее задушить папа Ксено. Девочка смотрела на мир ярко-зелеными наивными глазами, чувствуя, что где-то там, совсем близко, ее ждет мама… И папа, конечно! Луне очень хотелось, чтобы большая железная птица летела быстрее, но высказывать нетерпение было почему-то страшно. Гермиона дернулась навстречу покатившемуся по полосе самолету. Она совершенно не понимала, что с ней происходит, эти ощущения были сильнее ее, сильнее ее воли, ее разума… Когда подали трап и на него встал военный с ребенком на руках, девушка не выдержала, рванув навстречу. А девочка вдруг протянула к ней маленькие руки. — Мама! Мамочка! Я тут, мамочка! — ликующий вопль ребенка, казалось, заглушил все звуки аэродрома, даже гул турбин самолета. — Доченька! — выкрикнула Гермиона, осторожно принимая на руки ребенка. — Спасибо, товарищ капитан! — она, конечно же, узнала командира группы разведчиков, как и он понял, почему гоняли именно их. — Ну, доченька, вот наш папа, — ласково произнесла девушка, поднося совсем маленькую Луну к Гарри. Дедова хитрая улыбка увяла — казалось, Гермиона и Гарри совсем не удивились возрасту девочки. — Интересно, что на это сказали местные чиновники? — задумчиво спросил Марк Захарович, разглядывая… получается, внучку. — Если я хоть немного знаю мужа, — задумчиво произнесла Вероника Ивановна. — То сказали они «Есть» и «Так точно», — не удержавшись, женщина хихикнула. — Мамочка, а ты всегда будешь? — серьезно спросила девочка, совсем не походившая на прошлую Луну Лавгуд. — Всегда, моя хорошая, — улыбнулась Гермиона, и подтверждающе кивнул Гарри, решивший, что разобраться с тем, почему Луна выглядит копией невесты с его глазами, можно и попозже. Молодые люди двинулись к транспорту, чтобы отвезти нового члена семьи домой. Луна с интересом оглядывалась по сторонам, не давая юным родителям расцепиться, потому что обнимала обоих, категорически возражая против того, чтобы быть на руках только одного из них, что создавало определенные неудобства при ходьбе. Гермиона лучисто, счастливо улыбалась, а Гарри посматривал по сторонам, выискивая опасность для своих девочек. — Не бойся, папочка, меня теперь уже никто не обидит, — прошептала маленькая девочка. Речь ее для двухлетнего ребенка была довольно правильной, но юноша совсем не задумывался об этом. Сейчас он думал только о своих девочках.