Близкие контакты

Перевод
NC-17
Завершён
215
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
302 страницы, 106 441 слово, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
215 Нравится 44 Отзывы 95 В сборник

Часть 2. Требуется некоторая сборка

Настройки
      Саске крепко вцепился в руль, когда выехал на автостраду.       До Ото, где он жил, было три с половиной часа езды, что дало ему три с половиной часа на размышления о том, каким же он был чертовым идиотом.       Подписание спортивной стипендии в Университете Конохи в то время казалось хорошей идеей. Это было прекрасное учебное заведение, и все члены его семьи учились в нем до него. А в наше время и в этой нестабильной экономике вы просто не воротите нос от бесплатного образования.       Однако он не рассчитывал, что ему будет так трудно найти жилье.       Одна из неприятных вещей, связанных с отсутствием родителей, означала, что ему приходилось во многом разбираться самому. Поиск жилья в университете был одной из таких вещей, так как Саске не рассчитывал, что в общежитии не хватит комнат для всех.       Апартаменты Скрытого Листа были в значительной степени последним прибежищем. У него были проблемы по всему городу, когда он пытался найти место, где он мог бы остановиться.       Это, однако, была проблема, которую он никогда не мог предсказать.       Проблема в образе стервозной, темпераментной, истеричной самки, о которой он почти ничего не знал, но с которой ему теперь предстоит жить целый год.       С девушками были одни неприятности. Он рано понял это. А его новая соседка по комнате, невысокая худая гарпия с ярко-розовыми волосами, уже выглядела доставляющей больше хлопот, чем того стоила.       Тот факт, что она была полным нокаутом, только усилил его ужас.       Как он мог жить в такой тесноте с кем-то таким горячим?       То, что он избегал девушек, не означало, что они его не привлекали. И даже если эта Сакура Харуно выглядела настоящей психопаткой, он не мог отрицать ее красоту.       Вся эта ситуация была кошмаром. Его и без того скверное настроение еще больше ухудшилось, он, не глядя, свернул в левый ряд, подрезав водителя позади себя, но ему было все равно. Если у него был такой дерьмовый день, почему у кого-то еще должно быть хорошее настроение?       Саске планировал отложить перевозку своих вещей до самого конца августа, но чем больше он об этом думал, тем меньше ему нравилась эта идея. Предоставление его соседке-психопатке все эти дни непрерывной свободы в их квартире (он содрогнулся от необходимости так называть это) казалось глупым даже по его меркам. Если ему повезет, он получит лучшую ванную и спальню, а остальные места заминирует.       Поэтому он собрал свои вещи с помощью своего лучшего друга, психопата по имени Наруто, который должен был учиться в Университете Конохи, и у которого хватило ума сначала убедиться, что у него есть место в общежитии, и они вдвоем направились в Коноху в те самые выходные.

***

      — Вот это берлога, теме! — Наруто присвистнул, когда они направились по коридору к С-17 с коробками в руках. — Если бы я знал, что ты собираешься получить такое место, я бы поселился с тобой в одной квартире, вместо того, чтобы снимать комнату в общежитии!       — Ты мог бы избавить меня от многих проблем, — пробормотал Саске; он до сих пор никому не раскрыл личность своей соседки по комнате, и уж тем более своему любопытному лучшему другу. Он остановился возле С-17 и порылся в карманах, удерживая картонную коробку с вещами на одном бедре. Он нашел ключ и, немного маневрируя, отпер дверь.       Пронзительный крик чуть не сбил его с ног, и он уронил коробку, которую держал, прямо себе на ногу. Его зрение побелело, когда его пронзила боль, и Саске повернулся к источнику звука с ядом в крови.       — Какого хрена ты кричишь? — спросил он Сакуру, которая обнимала себя одной рукой и обмахивалась веером, выглядя травмированной.       — Я думала, ты грабитель! — выдохнула она.       — Я живу здесь, ты гребаная идиотка! — отрезал Саске.       Страх внезапно исчез с ее лица, его место занял кипящий гнев, когда она возразила:       — Я не знала, что это был ты, придурок!       — А как насчет того, что у меня был ключ? Это тебе ни о чем не говорит?       — Эй, что происходит, теме? — спросил Наруто, следуя за ним в квартиру. — Кто там… Оу, привет, милашка!       Саске фыркнул от мгновенного влечения Наруто к его приводящей в бешенство соседке по квартире, но в то же время что-то неприятное пронеслось по его желудку. Как он посмел найти Сакуру привлекательной? Он должен был быть его лучшим другом, но он влюбился в пару ярко-зеленых глаз и пухлых розовых губ и, черт возьми, проигнорировал тот факт, что Сакура Харуно станет смертью Саске!       Однако, к его странному удовольствию, глаза Сакуры резко сузились, когда Наруто дал ей прозвище.       — Кто ты? — холодно спросила она.       — Наруто Узумаки к твоим услугам, милая! — сказал он, не обращая внимания на ее тон, и предложил ей свою руку. — Ты девушка Саске? Если да, то ты слишком хороша для него!       — Я скорее умру, — пробормотал Саске именно в тот момент, когда Сакура прошипела:        — В его самых головокружительных мечтах.       Когда Наруто продолжал смущенно смотреть на происходящее в едва обставленной квартире, Сакура вздохнула и немного расслабилась, видимо, почувствовав, что Наруто безобиден, если не преступно глуп.       — Я Сакура, — представилась она, взяв его руку и с улыбкой пожав ее. — Я соседка по квартире этого придурка. К сожалению.       — Соседка по квартире? — выдохнул Наруто, и Саске ущипнул себя за переносицу, борясь с надвигающейся мигренью. — Ублюдок, ты никогда не говорил мне что заполучил такую горячую девушку себе в соседки!       — Эй, Лобастая, что, черт возьми, там происходит? — позвал второй женский голос, и все посмотрели в сторону спальни Сакуры, чтобы увидеть высокую блондинку с хмурым лицом.       — Она тоже твоя соседка по квартире?! — Наруто закричал на Саске. — Этот блондинистый ангелочек? У вас тут некоторая развратная секс-оргия втроем? Это что, квартира грехов?!       — Заткнись, придурок, — мрачно сказал Саске. Однако Сакура, казалось, стала более терпеливой к происходящему и вздохнула.       — Это моя лучшая подруга, Ино, — представила она блондинку, которая смотрела на Саске с очевидным голодным взглядом, и у него скрутило желудок. — Ино, это мой… э-э… сосед по квартире. Саске. А это его друг, Наруто. Теперь, когда мы все знаем друг друга…       — Что ж, — сказала Ино, подходя к Саске, что, по его мнению, было ее лучшей попыткой «соблазнения», но на самом деле его просто тошнило, — я хотела бы узнать соседа моей подруги на более личном уровне. Как насчет этого, Саске?       Он проигнорировал ее и обратил свое внимание на Сакуру, которая выглядела удивленной его дискомфортом.       — Почему ты здесь? — спросил он.       Ее глаза сузились.       — Я живу здесь, как и ты. Переносила свои вещи в свою комнату.       Саске оглядел квартиру, и его настроение упало еще больше. Оказалось, что Сакура не дождалась его разрешения, чтобы переместить вещи в общие помещения: гостиную и кухню.       Место было почти тошнотворно женским. Голубой угловой диван стоял в углу гостиной поверх темно-серого ковра. Самая девчачья скатерть, которую он когда-либо видел, была брошена на небрежно собранный обеденный стол на кухне, очевидно, сшитая какой-то глупой девчонкой, которая не понимала, что делает, и когда он открыл шкафы, он обнаружил множество розовых кофейных кружек, тарелок и мисок, которые мгновенно привели его в ярость.       Он снова повернулся к ней лицом и рявкнул:       — Убери отсюда это девчачье дерьмо.       — Хрена с два! — она выстрелила в ответ. — Это и мое жилье тоже!       — Я не буду жить в квартире с этой хренью на стене! — прорычал он, указывая на фотографию Эйфелевой башни в рамке, висевшую над диваном.       — Это Эйфелева башня! — Сакура завизжала. — Это не хрень, это атмосфера Франции!       — Можно вообразить, что это фаллический символ, — мудро сказал Наруто, изучая рассматриваемую картину, и Саске буквально не мог поверить словам, сорвавшимся с его губ. — И именно поэтому у Саске с этим проблемы. Поскольку, знаете ли, с фаллической точки зрения он просто не так впечатляет, как Эйфелева башня.       Сакура и Ино тут же расхохотались, а Саске молча пообещал Наруто медленное, мучительное уничтожение, прежде чем резко возразить:       — Это общее пространство. Ты не можешь решать, что здесь находится, без моего разрешения.       Лицо Сакуры было багровым, зеленые глаза пылали раскаленной яростью, и Саске не мог не заметить, что она, похоже, из тех девушек, которые красивее всего, когда злятся. И это вообще не предвещало ему ничего хорошего, учитывая, что он не мог перестать злить ее.       — Твое разрешение? — закричала она, указывая на него обвиняющим пальцем, как будто проклиная. — Мне ни на что не нужно твое разрешение! Ты мне не отец. Ты не мой брат. И я чертовски уверена, что ты не мой парень, так что я не собираюсь просить у тебя разрешения, ты гребаный кретин.       Саске посетило внезапное желание схватить ее за длинный розовый хвост и выкинуть в открытое окно, перед которым они спорили, но передумал, так как они были на первом этаже и высоты не хватило бы, чтобы убить ее. Вместо этого он заставил себя дышать через нос и процедил:       — Нам нужен компромисс.       Это, казалось, полностью изменило настроение Сакуры. Адский огонь, сиявший в ее глазах, тут же погас, и она кивнула с милой улыбкой.       — Это справедливо, — решила она. — Компромисс справедлив в общественных местах.       Немного сбитый с толку ее внезапной сменой настроения, Учиха продолжил:       — Убери эту кружевную скатерть со стола. И повесь это дерьмо на стену своей спальни. — Он несколько злобно указал на изображение Эйфелевой башни.       Сакура надулась.       — Нам нужно, чтобы в гостиной было немного искусства, — сказала она, уперев руки в бока. Взгляд Саске проследил за ней, и его шея загорелась. Он должен был преодолеть это. Для его здравомыслия и Сакуры. — У меня есть фотография Хамфри Богарта?       — Ладно, — выдавил он. Что угодно было лучше, чем девчачья вычурная фотография Эйфелевой башни, и даже он знал, что Хамфри Богарт был настоящим самым крутым человеком в мире.       Похоже, ее это удовлетворило, и они с Ино исчезли в ее спальне, чтобы заняться бог знает чем, к счастью, прихватив с собой чертовски ужасную скатерть. Саске резко выдохнул через нос и приготовился к натиску.       Наруто не подвел.       — Ну-ну, Саске, хитрый ты пес, — хмыкнул его лучший друг, шевеля бровями.       — Даже не начинай, тупица.       — Когда ты сказал мне, что должен делить комнату с соседкой по комнате, ты не упомянул, что эта соседка по комнате была девушкой…       — Прекрати и воздержись, идиот.       — …и что эта девушка чертовски горячая…       — Я предупреждаю тебя.       — …и что у нее есть балкон, с которого можно читать Шекспира, задница, которой можно любоваться весь семестр, и…       — Убирайся. Убирайся к черту. Убирайся из моей гребаной квартиры.       Саске схватил своего лучшего друга (который скоро должен был не так уж скоро уйти) за шею и повел его к двери, охваченный разочарованием.       Я еще не въехал, — яростно подумал он. — И этот идиот уже запал на эту чертову цыпочку, которая пытается разрушить мою жизнь.       Наруто смеялся, стряхивая хватку Саске.       — Хорошо, хорошо! — он сдался, подняв руки. — Давай просто перенесем твои шмотки, ладно? И я не буду упоминать тот факт, что я буквально видел, как твои глаза следили за ее задницей, когда она вошла в свою комнату.       Саске оглядел все еще женственную квартиру, которая доводила его до истерики, и молился о силе, чтобы не поджечь все это чертово место.

***

      Прошли часы изнурительных процедур заселения. Саске в конце концов обнаружил, что заперся в своей спальне, прикрепляя к стене свой телевизор с плоским экраном. Наруто искал пиццерию в городе, и пока девушки засели в комнате Сакуры, он обнаружил, что наслаждается редким моментом покоя в этот самый благоприятный день.       Тук-тук-тук.       Он выругался себе под нос. По крайней мере, это был мирный момент.       — Что? — прорычал Учиха.       — Это Сакура, — ответил женский, слегка раздраженный голос с другой стороны двери.       Все его тело напряглось, и он чуть не выронил телевизор. Эта маленькая психопатка не посмеет приближался к его комнате.       — Я занят, — раздраженно выдавил он. — Уходи.       — Мне нужна твоя помощь, — крикнула она, не обращая на него внимания. — Я захожу.       — Нет, не вздумай… — отрезал он, но она его не слушала. Дверь распахнулась, и Сакура ворвалась внутрь потоком опьяняющих духов и густого розового хвоста, уперев руки в бедра. Разъяренный в этот момент, он поставил телевизор на крепление и повернулся, чтобы бросить на нее непристойный взгляд. — Какого черта ты хочешь?       Она выглядела раздраженной, но не из-за него; на самом деле, он почувствовал, что ее гнев был скорее направлен на себя.       — Я не могу понять, как устроена моя кровать, — пробормотала она, избегая его взгляда. Саске предположил, что она из тех девушек, которые никогда не смогут адекватно признать, что были неправы или сбиты с толку. Против своей воли он узнавал о ней кое-что.       — Что ты хочешь, чтобы я с этим сделал? — проворчал он. Ему не нравилась эта договоренность, один в своей спальне, с Сакурой. Наедине. Он знал, что это опасно для него, потому что, хотя он мог свободно признать, что ненавидит ее до глубины души, он также находил ее смехотворно горячей.       И остаться одному в комнате с кроватью и горячей девушкой было слишком большим искушением даже для него. Он повернулся к ней спиной со всем намерением поправить свой телевизор, когда ее фырканье отвращения привлекло его внимание.       — Ты серьезно? Я просто говорю тебе, что мне нужна помощь с мужской работой, а ты игнорируешь это? Рыцарство умерло, я думаю, что это может быть.       — Тише, ты слишком громкая, — пробормотал Саске.       Она схватила его за локоть, ее пальцы были маленькими, как и все остальное, но ее хватка была чудовищной. Сразу же хватка исчезла из его руки, когда она развернула его лицом к себе.       Слегка потрясенный этой неожиданной демонстрацией силы, Саске уставился на свою крошечную сводящую с ума соседку по комнате, которая смотрела прямо на него с адским огнем в ярко-зеленых глазах.       — Ты просто не умеешь работать с инструментами? Так же?       Ее слова были тщательно подобраны, чтобы пробудить в нем и во всех мужчинах примитивный инстинкт соперничества, заставив их принять любой вызов. Он все это знал, но должен был отдать это Сакуре; она действительно знала, что делает.       — Ладно, — выдавил он. — Если ты оставишь меня в покое после.       Мгновенно противное, злобное выражение на ее лице сменилось ослепительной улыбкой, от которой у него сжало желудок.       — Спасибо! — весело пропела Сакура. — Пойдем, я знаю, это не займет у тебя много времени.       Со всем нежеланием в мире Саске последовал за Сакурой по коридору в меньшую спальню с большим шкафом. Она открыла дверь, и он был ошеломлен причудливой личностью Сакуры, свисающей с потолка и стен.       Для девушки с ярко-розовыми волосами вкус был относительно сдержанным. Он мог зайти так далеко, чтобы сказать «классным», но это было преувеличением, учитывая, как сильно он ее ненавидел. На ее стене висели постеры с черно-белыми кинозвездами, и ей удалось повесить цепочку серебряных звезд над разобранной кроватью. Там был комод, хорошо укомплектованный шкаф, гора обуви и зеркало в полный рост рядом с огромным телевизором, и он был удивлен, что она сама притащила его в квартиру.       В общем, было не страшно.       Но находясь здесь, его гормоны загорелись.       Он что-то мастерил. Для девушки. Для красивой и горячей девушки. Он мастерил этой красивой горячей девушке кровать.       Сексуальные возможности пронеслись в его голове достаточно быстро, чтобы вызвать у него головокружение, и в результате его настроение еще больше ухудшилось. Чтобы избежать неловкого разговора о мыслях, молниеносно пронесшихся в его голове, он схватил гаечный ключ и ножки кровати и принялся за работу.       Сакура села рядом с ним, скрестив ноги под собой в позе, которая выглядела крайне неудобной, но, похоже, ее это не сильно беспокоило. Она смотрела, как он работает, и это его беспокоило; он не любил строгого контроля, меньше всего от кого-то, кого он строго изучал.       Ее рот был сосредоточен, ее глаза следили за каждым его движением, прежде чем она пробормотала:       — Эм, спасибо. За то, что помог мне с этим. Я действительно не хотела спать на полу весь год.       Чувствуя себя неловко из-за ее неожиданной благодарности, он пробормотал: «Хн», свой самый полезный ответ на все ситуации, которые он находил неловкими. Сакура, если это и беспокоило, ничего не сказала.       Это была кровать размера «queen-size», приличного размера, особенно если она хотела разделить ее с кем-нибудь. Его шея запылала, когда он представил, как плюшевый матрас будет ощущаться под их весом, и он смутно задался вопросом, есть ли у этой девушки, на которую он пялился/ненавидел, парень.       Он сомневался в этом. Он сомневался, что какой-нибудь респектабельный бойфренд позволит ей жить с другим парнем. И если верить женскому населению мира, Саске был Божьим подарком женщинам и самой горячей вещью, украшающей землю с момента изобретения огня и пламени. Если бы у него была девушка, он бы точно не хотел, чтобы она жила в одной комнате с таким парнем, как он.       Поэтому она должна была быть одинокой.       Что разозлило его еще больше.       Он закончил каркас кровати и перевернул его правой стороной вверх, прежде чем потянуться к ее пружинному блоку и поставить его сверху. Матрас был последним, и он помог ей задвинуть кровать в угол.       — Спасибо большое! — радостно сказала Сакура с этой чертовой улыбкой, как будто он был ее любимым человеком. От ее внезапных перемен настроения у него кружилась голова.       — Аа, — ответил он, отряхивая джинсы.       С этими словами он повернулся, чтобы покинуть (сбежать) ее спальню, но на пороге она остановила его.       — Подожди…       Саске сделал паузу.       — Гм… я знаю, что эта договоренность не… идеальна или что-то в этом роде, — сказала она немного нерешительно. Он оглянулся через плечо и увидел, как она неловко играет с челкой, обрамляющей лицо, наматывает розовые локоны на палец и снова отпускает их. Он смутно задавался вопросом, были ли ее волосы такими же мягкими, как выглядели.       — Аа.       — Но… я думаю, мы могли бы заставить это работать. Так что я не говорю, что нам нужно начать делить ящик с нижним бельем или что-то в этом роде, но я бы хотела, чтобы мы могли быть… типа, я не знаю. Друзьями, я предполагаю.       Учиха скептически поднял бровь, и она хихикнула.       — По крайней мере, приятелями, — поправила Сакура, видимо, видя бесплодность попыток завязать дружбу с кем-то столь асоциальным, как он. — Знаешь, со мной довольно легко ладить.       Саске яростно сомневался в этом. Он достаточно видел ее личность, чтобы знать, что она была темпераментной, склонной к спорам, властной, неуверенной в себе и немного ненормальной. Все это яростно противоречило милой доступности, которую она демонстрировала всякий раз, когда он делал что-то, что ей нравилось.       Она выглядела как раз из тех девушек, которые могли бы залезть прямо ему под кожу, если бы он не был достаточно осторожен.       Но то, что она предлагала, было дружбой или, по крайней мере, взаимным перемирием. Поладить с этой девушкой будет непросто, но он мог согласиться, что им обоим будет легче, если они согласятся вести себя вежливо друг с другом. Его внимание должно было быть сосредоточено на учебе, и именно здесь у него было что-то общее с Сакурой. Он видел более чем достаточно медицинских учебников в ее книжном шкафу, чтобы знать, что она была умной девушкой.       Она протянула ему руку с неуверенной улыбкой и почти с надеждой.       Несмотря на все опасения в мире, Саске принял ее руку.       Может быть, это не было бы такой катастрофой в конце концов.       — Эй, Сакура! — крикнула Ино из-за входной двери. — Напяливай свое бикини, мы должны посетить этот бассейн до того, как он закроется!       А затем, залитый тысячей изображений Сакуры, одетой в тонкую полоску спандекса и блестящей от воды из бассейна и летнего солнца, он отпустил ее руку и прошествовал обратно в свою комнату.       Кого он обманывал.       В этой квартире с непредсказуемым, великолепным исчадьем демоном из ада бегущей строкой было написано «катастрофа».
215 Нравится 44 Отзывы 95 В сборник