Близкие контакты

Перевод
NC-17
Завершён
215
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
302 страницы, 106 441 слово, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
215 Нравится 44 Отзывы 96 В сборник

Часть 11. Сваха из всех свах

Настройки
      Бекон шипел на сковороде, капли масла выплевывались и угрожающе приближались к ее коже, но ее мысли были в другом месте.       Обычно Сакура возмущалась необходимостью готовить мясной продукт. Она видела рекламу организации «Люди за этичное обращение с животными», читала «Джунгли», знала об ужасах мясоперерабатывающих заводов и о том, что никогда ничего не убивали настолько гуманно, чтобы ей было удобно это есть. Но после прошлой ночи ее мозг был немного затуманен, и она была так занята попытками разобраться в том, что, черт возьми, произошло, что проигнорировала свои вегетарианские инстинкты.       Это не могло случиться в худшее время, — подумала она с горечью. — И это тоже такая жопа. Такое совершенное, смехотворное клише. Мы живем вместе меньше недели, а я уже запала на него.       Все началось с ее необъяснимого желания потанцевать с Саске Учихой. Она сказала себе, что это просто для того, чтобы увидеть, как неудобно ему будет от женского внимания (она знала о нем достаточно, чтобы понять, что это просто не входило в круг его интересов). Конечно, до тех пор, пока он не оказался прямо за ней со своим твердым, как камень, телом, сводя ее с ума. Конечно, она могла солгать об этом, но ее главной мотивацией было не расстраивать Саске.       Затем, увидев, насколько быстро Саске стал популярен среди всех девушек прошлой ночью на вечеринке, она испытала жгучую, сильную ревность, к которой действительно не была готова. Сакура могла сказать себе, что это из-за того, что поначалу ей было трудно заводить друзей женского пола, в то время как Саске, казалось, притягивал их повсюду, куда бы он ни пошел, но это было бы ложью. Она видела, как эти девушки текли от Саске, и ей казалось, что кровь в ее жилах сменилась расплавленной лавой. Ревность бурлила в ее желудке, как и слишком большое количество водки.       Не повредило и то, что он был чертовски привлекательным. Она могла свободно признать, что физически привлекала его, потому что это ничего не значило. Она была почти уверена, что его физически привлекала ее внешность. Это не значит, что они были влюблены. Это означало, что они оба были привлекательными людьми, живущими в тесноте, и не более того.       Пока, конечно, они чуть не поцеловались прошлой ночью.       Сакура не была так уж наивна, и она знала, что прошлой ночью ее сильно разнесло, но нельзя было ошибиться в том очень, очень близком столкновении. Она вспомнила руки Саске вокруг ее талии, притянувшего ее ближе, вспомнила этот темный, неприступный взгляд потребности в его затуманенных глазах, вспомнила чувство, будто ее живот вот-вот вывалится из задницы от нервов и предвкушения…       Это было действительно ужасно неудобное время, учитывая, что у них оставался целый год аренды. Этого не было в ее прогнозах на первый год обучения в университете, который до этого момента шел именно так, как она хотела. (Найти жилье, выбрать курсы, завести друзей, устроиться на работу, найти стажировку, занять место в теннисной команде.)       Нигде в этом списке не было сказано «влюбиться в своего горячего соседа по квартире».       Это было неглубоко. Она знала, что это была очень неглубокая влюбленность, учитывая, что она на самом деле не так уж много знала о Саске, кроме его патетически низкой переносимости алкоголя и его предпочтения помидоров всему. Она не знала Саске в глубине души, а он не знал ее.       Но это присутствовало. Притяжение между ними было сильным, по крайней мере, с ее стороны, и она знала, что должна быть осторожна. Во-первых, если вам кто-то понравился, тогда этот кто-то может вам очень сильно понравиться. Затем, если вы не будете осторожны, вы влюбитесь в него по уши.       И Сакура мало что знала о Саске Учихе, но она знала, что он не тот, в кого она должна влюбляться.       — Хн, — проворчал позади нее низкий хриплый голос. — Где мой бекон?       Она покраснела, не совсем готовая к его присутствию, в то время как ее мысли были сосредоточены исключительно на нем, и сказала слишком громко:       — Почти готово, прямо здесь!       — Говори тише, женщина, — простонал Учиха, опускаясь на свое место за кухонным столом. Сакура оглянулась и увидела, что его голова лежит на его руках, черные волосы еще более взлохмачены, чем обычно, заслоняя глаза от солнечного света. Все признаки убийственного похмелья.       Она невольно захихикала и переложила самый хрустящий бекон во всей стране со сковороды на его тарелку.       — Ешь, — приказала она. — Потом примешь лекарство. Мне нужно идти на работу.       — Хн. Мне тоже.       Тогда он выглядел как ребенок, медленно поднимающий голову с рук, чтобы дотянуться до бекона, глаза остекленевшие, под ними были глубокие бессонные круги. Она была переполнена приливом нежности к нему, который мгновенно оттолкнул ее. Где был ее неудержимый порыв оскорбить его за заслуженное похмелье? Его женственная непереносимость алкоголя? То, как его волосы торчали вокруг ушей, создавая впечатление, что он сунул палец в электрическую розетку?       — Возможно, это худшее, что могло когда-либо случиться с кем-либо, — пробормотала она себе под нос, доставая из холодильника пакет апельсинового сока.       — Это чертовски жутко, когда ты разговариваешь сама с собой, — рявкнул Саске из-за стола. Очевидно, его бушующее похмелье было недостаточно сильным, чтобы заблокировать его желание быть для нее гигантским мудаком.       — Это единственный способ, которым я могу вести приличный разговор здесь, — выплюнула она в ответ, чувствуя себя гораздо более похожей на себя. — Я живу с бледной поганкой.       — Бледная поганка пьет апельсиновый сок прямо из коробки, как деревенщина, — прошипел Саске, когда она поднесла коробку к губам. Не обращая на него внимания, она сделала большой глоток и позаботилась о том, чтобы выбесить его еще больше.       — У нас закончился кофе, — сказала Сакура. — Не забудь взять немного по дороге домой.       — У тебя закончился кофе, — по-детски огрызнулся он. — Не смей, блять, мной командовать!       — Ты работаешь в бакалейной лавке, болван! Как тяжело будет раздобыть чертовы кофейные зерна? О-о-о, и шоколадный батончик, пожалуйста. Удиви меня. Только не «Хит». Да поможет тебе Бог, если ты принесешь домой батончик «Хит».       Учиха не удостоил это ответом, и Сакура одарила его победоносной ухмылкой, прежде чем поспешила в ванную. Приятный, быстрый, холодный душ очистит ее разум от привлекательных и бесящих соседей по квартире мужского пола.       Однако образ привлекательного и приводящего в бешенство соседа по квартире, принимающего с ней душ, никак не успокоил ее нервы.

***

      В то утро в закусочной Куренай было людно. Конечно, да, учитывая, что Сакура чувствовала себя вялой из-за тяжелой вечеринки прошлой ночью. Однако большинство ее коллег, все из которых были студенческого возраста и все они появились на той или иной вечеринке прошлой ночью, были в одной лодке. И Куренай, которая никого из них не ругала за то, что они неправильно выполняли приказ или разбивали тарелку или полсотни, казалось, понимала их.       — Что я могу предложить вам? — спросила она у группы парней в футболках из Университета Конохи, пытаясь улыбнуться, но было слишком сложно вызвать убедительную дозу поцелуев в задницу.       — Как насчет твоего номера? — пошутил один из них, и все засмеялись, за исключением Сакуры, которая была совсем не в настроении.       — Боюсь, этого нет в меню, — сухо сказала она. — Что будете заказывать?       Обслуживание клиентов отражало то, насколько хорошо к ней относился тот клиент в ответ. Если с ней разговаривали вежливо, давали хорошие чаевые и не беспокоили, она была сладкая, как булочка с корицей. Если на нее ворчали, лаяли, жаловались, фыркали или, в особенности, заигрывали, она не понимала, зачем ей вообще притворяться хорошей официанткой.       Особенно, когда какие-то придурки собирались испортить ее день.       — Я уже сказал тебе, — повторил парень с ухмылкой, которая, как она догадалась, должна была завоевать ее расположение, но на самом деле заставила ее желудок сжаться.       — Позволь мне рассказать тебе немного о моей ночи, — сказала она шелковистым голосом, хлопнув блокнотом по столу и заставив всех подпрыгнуть. Она наклонилась ближе к парню, чье паническое лицо выдавало его истинную трусливую натуру, и прошипела: — Я прекрасно провела время, выпивая все на свете, прежде чем узнала, что мой единственный настоящий враг, самый страшный, самый разочаровывающий человек в мире, также является мальчиком, в которого я впервые влюбилась в универе. Хорошо? Итак, вдобавок к той катастрофе, теперь я здесь с довольно значительным похмельем и политикой нетерпимости к глупым мальчикам с глупыми попытками пикапа, так что давайте попробуем еще раз. Что, блять, ты хочешь съесть и сделать это быстро?       — Б-б-блинчики, п-пожалуйста, — машинально пробормотал он, широко раскрыв глаза и подрагивая губами.       — С-с-спасибо вам большое, — перекривила его Сакура с улыбкой на лице. — А для остальных из вас, прекрасные джентльмены?       — Блинчики, — панически хором подпевали они.       — Мило, — сказала она. — Сейчас вернусь с вашими б-б-блинчиками.       Она прошла на кухню, где Киба встретил ее через прилавок, выглядя немного тошнотворным, но все еще ухмыляясь ей.       — Доброе утро, красавица, — сказал он. — Что тебе нужно?       — Пять порций блинчиков, пожалуйста, — сказала она. — И огнемет.       — Зачем? — он усмехнулся.       — Эти ребята вон там, за четырнадцатым столиком. Я думаю, что вселила в них страх Божий, но я хотела бы также поджарить их и заставить бояться сатаны.       — В этом нет никакого смысла.       — Я знаю. Я напилась прошлой ночью, и теперь расплачиваюсь за это.       Киба рассмеялся.       — Я знаю. Я видел тебя в доме Тета. Думал подойти к тебе и поздороваться, но ты была с Учихой.       Сакура покраснела, почувствовав, как жар прилил к ее щекам, и надеялась, что для Кибы это было не так очевидно, как для нее.       — Гм.       — Ага. Думал, вы, ребята, просто соседи по квартире? — поддразнил он. — Ты разбила мне сердце, Сакура.       — Мы просто соседи по квартире! — сказала она пронзительным голосом. — Просто… просто принеси мне блинов, Киба!       Его смех звенел у нее в ушах, и она прошествовала обратно в столовую, чтобы обслужить следующий столик.       Еще одна группа парней. Все ухмыляются ей. Все они, без сомнения, полны нелепых попыток пикапа только для того, чтобы усугубить ее ужасное настроение.       Это собиралось быть очень длинным, очень раздражающим днем.

***

      Сакура отправилась домой около четырех часов, все планы, которые у нее могли возникнуть в тот вечер, были полностью разрушены из-за ее истощения. Однако чаевые были приличными, учитывая, что она запугивала большинство своих клиентов, заставляя их хорошо компенсировать свое поведение. Это был единственный плюс за весь день.       Она пошатнулась внутри и рухнула на диван. Саске, вероятно, все еще был на работе, потому что квартира была пуста. Без него было странно одиноко; она так привыкла к его постоянным грязным взглядам и злобному бормотанию себе под нос, что несколько минут полной тишины казались странными.       Я такая скучная, — подумала она, застонав и лениво прикрыв глаза рукой. — Сегодня суббота. Мне восемнадцать. Я студентка. Это должен быть лучший период моей жизни. Вместо этого я вся покрыта говяжьими чипсами со сливками и слишком устала, чтобы смыть это.       Минуты тянулись медленно, и Сакура демонстративно старалась больше не думать о своем соседе по квартире. Он ей нравился. Она призналась бы в этом себе и абсолютно никому другому, никогда. Она решила скрывать свои истинные чувства по этому поводу до конца своей естественной жизни, что в конечном итоге привело к аневризме или, по крайней мере, к язве желудка, но отрицание, отрицание, отрицание стало ее торжественным кредо.       Дверь распахнулась с громким стуком о стену, и она вскрикнула от удивления и резко села, сжав руки в кулаки.       — О, это ты, — резко выдохнула она, увидев Саске, топающего через коридор, как довольно большой, страшный ястреб, и выглядящего еще более разъяренным, чем обычно. — Господи, кто так хлопает дверью? Чертова горилла. Ты вырос в зоопарке?       Саске лишь приподнял бровь от того, как были подняты ее кулаки, прежде чем фыркнуть.       — Вот как ты защитишься от злоумышленника? — усмехнулся он, прежде чем сбросить ее ноги с края дивана и плюхнуться рядом с ней. — Впечатляюще.       — О, извини меня, но я, кажется, помню, как мои кулаки нанесли тебе немало вреда, — прошипела Сакура. — В чем твоя проблема?       В редкий момент примирения Саске вздохнул и потер переносицу.       — Извини, — пробормотал он, словно это слово было облито лавой на его языке, но Сакура должна была отдать ему должное за попытку. — Моя работа отстой.       — О, верно, как все прошло?       — Разве я только что не сказал тебе? — отрезал он.       — Это начало разговора, задница! — сердито ответила она. — Боже, просто скажи мне, как все прошло! Это как разговаривать с диким морским слоном.       В ответ он швырнул ей в лицо полоску охотничьей зеленой ткани. Сакура стянула ее со своего хмурого лица и подняла вверх, чтобы рассмотреть, прежде чем разразиться смехом.       — Это фартук! — сказала она легкомысленно, сияя от смущенного хмурого взгляда на красивом лице Саске. — О, это фантастика. Ты должен носить фартук?       — Заткнись, — нахмурился он, глядя на женское одеяние. — Я не знаю, почему я должен это носить. Я просто стою там час за часом и пробиваю покупки.       — А как ты думал, что повлечет за собой работа в продуктовом магазине? — пошутила она. — Честно говоря. Скажи спасибо, что ты не пробыл на ногах весь день, разбираясь с кучей отвратительных придурков.       Саске не выглядел довольным ее замечанием, и Сакура знала его достаточно хорошо, чтобы сменить тему.       — Итак. У тебя есть планы на сегодняшний вечер? — она спросила.       — Хн. Тупица сам напросился.       — О, Наруто? Это мило. Ино написала мне ранее, она хочет, чтобы я навестила ее на следующих выходных.       — Она не учится в Конохе?       — Это показывает, насколько ты интересуешься моей личной жизнью, — сухо сказала Сакура. — Нет, в этом году она живет дома. Учится в Сунаверсити.       — Это какая-то дурацкая местная смесь слов «Суна» и «университет»?       — Очевидно, что она не дурацкая, раз уж ты сам со всем разобрался. Но да. Университет Суны, если уж придраться. Она хотела приехать в Коноху. Думаю, в следующем году она переведется.       — Отлично, — саркастически сказал Саске.       — Так и будет, — настаивала Сакура. — Она находится в этих дурацких отношениях с парнем, для которого она слишком хороша, и…       — Похоже, что мне не все равно?       Плохое настроение Сакуры не улучшилось с добавлением плохого настроения Саске, и они оба мудро решили держать рот на замке в течение нескольких минут. На мягком диване было напряженно, но не неловко, пока напряженная атмосфера не была нарушена веселым стрекотанием рингтона Сакуры. Она взглянула на экран и увидела сообщение от Кибы.       «Сегодня в кино? Обещаю, я постараюсь держать себя в руках ;)»       Хм. Она знала, что Киба был бесстыдным флиртующим и все такое, но что плохого в том, чтобы посмотреть фильм? Он уже должен был знать, что она не заинтересована в отношениях. Кроме того, это даст ей достаточно времени вдали от Саске, чтобы разобраться в своих мыслях о нем. Не говоря уже о том, что у нее были планы на Кибу, и она не думала, что он будет сильно возражать.       «Конечно», — быстро напечатала она в ответ. «Ты выбираешь. Во сколько я должна быть готова?»       Киба ответил, чтобы она была готова к восьми, и они могли бы спуститься в местный кинотеатр. Довольная тем, что у нее есть планы на сегодняшний вечер, Сакура убрала телефон и встала, потягиваясь.       — Я пойду в кино, — сообщила она Саске. — С Кибой. Развлекайся со своим парнем.       Саске нахмурился, и она не могла понять, был ли он недоволен ее планами на вечер или ее намеком на то, что он и Наруто состояли в гомосексуальных отношениях. В любом случае, вид был очарователен.       С этими словами она бросилась в ванную, чтобы подготовиться к своему не-свиданию, пытаясь (безуспешно) не допустить, чтобы очевидная ревность Саске ударила ей в голову.

***

      Когда через пару часов спустя Сакура вышла из своей спальни, одетая и готовая, она обнаружила Наруто в гостиной с Саске, с контроллерами видеоигр в руках и какой-то громкой, ужасной игрой на экране телевизора. Она закатила глаза.       — Привет, Наруто, — сказала студентка с улыбкой, проскользнув в гостиную за сумочкой.       — Привет, Сакура! — радостно сказал блондин, отвлекая свое внимание от игры, к раздражению Саске. — Вау, ты выглядишь очень красиво! Ты идешь на вечеринку? Можно я тоже пойду?       — Никакой вечеринки, — ответила Сакура. Безобидные комплименты Наруто не могли не польстить. Коричневые кожаные шорты и коралловый топ, которые были на ней, не были ее самым модным нарядом, и то, как она лениво взъерошила волосы, не было ее самой сложной прической, а минимальный макияж, который она нанесла, определенно не должен был ослеплять, но слух о том, что она выглядит красивой из беспристрастного источника, не прошел мимо ее эго. — Просто фильм.       — О, фильм? Какой фильм? Можно я пойду?       — Я не знаю, что за фильм, это выбор Кибы.       — Ты идешь с Кибой? Я думал, ты и Засранец все-таки трахаетесь!       Сакура приняла «Засранца» за «Саске» и быстро порылась в своей сумочке, чтобы они не увидели, как яростно она покраснела. Просто представить себе реакцию Саске на тупое заявление Наруто было слишком унизительно.       — Это было бы неправильно, — сухо сказала она, схватив блеск для губ только для того, чтобы схватить что-то, что не было горлом Наруто. Она провела легким мазком по губам и бросила его обратно в сумочку. — И я не встречаюсь с Кибой.       — А еще она слишком наивна, чтобы понять, что он в нее влюблен, — язвительно заметил Саске с дивана. Его ужасное настроение, казалось, ухудшилось, теперь, когда его оппонент по видеоигре больше интересовался тусовками с ней и Кибой.       — Тебе придется простить его, — извиняющимся тоном сказала она Наруто. — Кажется, он пришел из той отсталой эпохи восемнадцатого века, когда мальчики и девочки тусуются только тогда, когда они находятся в процессе ухаживания друг за другом с явной и единственной целью произвести жизнеспособное потомство в исключительной ситуации типа брака. Честно говоря, я удивлена, что он не нанимает сопровождающего для нас двоих всякий раз, когда мы идем на работу вместе.       — Ты говоришь из своей задницы, — отрезал Саске. — И ты не носишь достаточно одежды. Что еще нового?       Если только Саске Учиха не готовился к долгой карьере в моде, и, судя по тому, что его гардероб, казалось, состоял только из футболок с V-образным вырезом и темных джинсов, она сомневалась в этом, она действительно не могла видеть причину его одержимости критикой каждой вещи, которую она носила.       — Я хочу, чтобы ты знал, — торжественно сказала Сакура, — что однажды ты не проснешься. И причина будет в том, что я убила тебя во сне.       Саске закатил глаза и вернулся к своей видеоигре.       — Так я могу пойти, Сакура? — с надеждой спросил Наруто.       Она почти сказала «да». Не было никакого вреда в том, чтобы взять его с собой или, если уж на то пошло, Саске тоже время от времени составлял приличную компанию. Затем она вспомнила о своей собственной миссии: найти хорошего парня для своей лучшей подруги. И наличие Наруто и ее чертового соседа по квартире, только отвлечет ее от этого.       — Не сегодня, — сказала она и, увидев удрученное выражение его лица, быстро добавила, — но я не буду отсутствовать всю ночь, так что, когда я вернусь, давай что-нибудь придумаем.       — Что, например? — взволнованно спросил Наруто. — Что мы можем сделать? Полуночный пир?!       Она вздохнула.       — Как угодно. Ты можешь выбрать. Я соглашусь с этим.       — Ты пожалеешь об этом, — пробормотал Саске, пока Наруто вскинул кулак в воздух.       Стук в дверь привлек внимание Сакуры.       — Хорошо, я ухожу, — сказала она, запихивая телефон и блеск для губ обратно в сумочку и натягивая сандалии. — Ничего не разрушай, пока меня нет. Веселись, Наруто! Саске, надеюсь, ты умрешь! Ладно, пока!       Она открыла дверь и увидела Кибу, стоящего на пороге с ухмылкой на лице и искусно взлохмаченными волосами.       — Привет, красавица, — сказал он.       — Ты спланировал всю эту позу? — спросила она его, смеясь. — Все эти «эй, там» Джеймса Дина, «посмотри на меня, прислоняющегося к этому дверному проему, хотя я здесь не живу»?       — Возможно. Это сработало?       — В твоих снах, — хихикнула она. — Давай, бунтарь. Покажи мне, как хорошо провести время. У меня есть предложение для обсуждения с тобой.       — Звучит сексуально, — пошутил он.       — Может быть, если ты правильно разыграешь свои карты, — ответила она, подмигивая. Она не заметила ни яростного взгляда Саске с дивана, ни всезнающей ухмылки Наруто, когда закрыла за собой дверь и вышла с Кибой.

***

      — Итак, позволь мне прояснить ситуацию, — начал Киба по дороге домой. — Ты хочешь, чтобы я пригласил твою подругу Ино на свидание?       — Ага, — сказала Сакура с твердым кивком.       — Это новинка. Я заинтересован в том, чтобы встречаться с тобой, и ты изо всех сил пытаешься найти мне девушку на замену?       — Киба, — вздохнула она, задержав замороженный йогурт на полпути к губам. — Я невротик, одержимая учебой, эгоцентричная, совершенно неприятная, возмутительно чрезмерно драматичная связка гормонов, и ты не хочешь иметь с этим ничего общего.       — Должен ли я добавить «романтически недоступная» в список?» — пошутил он, слегка толкая ее локтем в бок.       — Хм?       — Пожалуйста. Как будто я не заметил, что Учиха смотрит на нас, как курица-наседка, через твое плечо.       Сакура закусила губу, но подумала, что не будет вреда в том, чтобы довериться кому-то, кто беспристрастен к ситуации.       — Немного, — призналась она. — Но это не серьезно, ладно! Это просто… как-то по-дурацки у меня в голове. Да и вообще, это не главное. Как я уже говорила, я хочу, чтобы ты встречался с моей лучшей подругой. Ее зовут Ино Яманака, она учится в Университете Суны. Я думаю, вы двое поладите. Думаю, ей нужен кто-то вроде тебя.       — Не знаю, малышка. — Киба вздохнул, закинув руки за голову. — Она должна быть такой же милой, как и ты, чтобы я мог даже подумать об этом.       Сакура достала свой мобильник и показала ему картинку на заставке, указывая на высокую грудастую блондинку, обнимавшую ее за плечи.       Киба тихо присвистнул себе под нос.       — Хорошо, я сделаю это, — сказал он, ухмыляясь. — Но я надеюсь, ты понимаешь, что будешь мне должна огромное состояние.       — Неважно, сколько миллионов, — усмехнулась Сакура, но затем сладко улыбнулась ему. — Спасибо, что пригласил меня сегодня вечером. Я прекрасно провела время.       Они добрались до их жилого комплекса, и Киба проводил ее до двери, прежде чем высадить внутри. Однако, когда она подошла, чтобы закрыть перед ним дверь, он быстро поцеловал ее в щеку, от чего она покраснела до корней волос.       — Увидимся на работе, красавица, — сказал он. — И дай мне номер этой цыпочки. Я посмотрю, что я могу сделать.       — Хорошо, спасибо, Киба, — радостно ответила она, и, небрежно махнув рукой, он направился к своей квартире в здании А.       Киба Инузука. Симпатичный, милый, забавный, сексуальный… он заплатил за них обоих, даже не задумываясь, он заставлял ее смеяться, делал ей комплименты, был во всех отношениях потрясающим парнем.       Ино была бы в восторге.       Войдя внутрь, Сакура бросила сумочку на тумбу и пошла поприветствовать мальчиков в гостиной, но обнаружила, что они оба крепко спят вместе на диване. Наруто громко храпел, его ноги были закинуты на спинку дивана, слюна текла изо рта на руку. Саске спал с большим достоинством, сидя на полу, скрестив руки на груди, наклонив голову вперед и двигая плечами при дыхании.       Судя по всему, они затаились, ожидая ее.       Прилив нежности к обоим глупым идиотам расцвел в ее сердце; она была заполнена большим клубком любви благодаря тому, что должно было стать абсолютно идеальным сватовством между ее новым университетским другом и ее лучшей подругой из дома, и вид такого милого зрелища заставил ее растаять. Решив дать им поспать, она на цыпочках подошла к шкафу, взяла два пледа и подошла, чтобы укрыть их обоих.       Сакура поцеловала Наруто в лоб, и он улыбнулся во сне и свернулся под пледом, который она набросила на него. Хихикая над детской реакцией, она повернулась к Саске; она аккуратно накинула второй плед ему на плечи, а затем, не успев сдержаться, тоже поцеловала его в лоб. Он никак не отреагировал, что означало, что ей все сошло с рук, поэтому она мысленно похлопала себя по спине, прежде чем повернуться к своей спальне.       Она совершенно не замечала того, как резко распахнулись глаза Саске и осуждающе остановились на ее спине; он не спал и, черт возьми, не пропустил кокетливого общения с Кибой перед уходом. Что бы у Собачьего Дыхания ни происходило с Сакурой, Саске глубоко возмущался.       Он также возмущался румянцем, который тянулся по его коже от прикосновения мягких красивых губ Сакуры.       Если она думала, что поцелуй в лоб поможет ей выбраться из целого мира неприятностей, ее ждало кое-что другое.
215 Нравится 44 Отзывы 96 В сборник
Отзывы (1)