ID работы: 12285286

Козерог и дева

Гет
NC-17
Завершён
818
автор
Размер:
178 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
818 Нравится 222 Отзывы 254 В сборник Скачать

Часть 7. Слизерин против Гриффиндора.

Настройки текста
Команда Слизерина разгромила Гриффиндор со счётом 230-30. Это была самая напряжённая и самая ожесточённая игра за последние тринадцать лет. — Да они как с цепи сорвались, — негодовала мисс Грейнджер. Она вместе с мисс Уайнскотт дежурила в палатке и оказывала первую медицинскую помощь пострадавшим участникам. А ими оказалась почти половина команды Гриффиндора. — Зато профессор Снейп доволен, как слон у водопоя, — фыркнула женщина, завидев зельевара. Она молча указала на высокую фигуру в чёрном, окружённую игроками сборной Слизерина. Гермиона проследила за жестом напарницы. Снейп и впрямь выглядел невероятно довольным. Неприятная ухмылка кривила его тонкие губы, в глазах горели триумф и гордость за свой факультет. Ну, разумеется, он был доволен. А чего она ожидала? Заметив пристальный, упорный взгляд Гермионы, Северус пошёл ей навстречу. Он попридержал правой рукой полы палатки, нагнул голову и вошёл внутрь. — Вы сегодня что-то бледная, — подозрительно ласково начал Снейп. — Вы больны? — И чья это, по-вашему, вина? — возмущённо прошипела девушка. — Вы что, не могли уйти, не привлекая к себе внимание?! Теперь вся школа будет гундеть о том, что у меня роман с вами! В глазах Снейпа блеснул гнев. Это продолжалось какую-то долю секунды, однако гнев был такой интенсивный, что Гермиона испугалась. Она вдруг почувствовала себя виноватой, но не из-за того, что сказала — в конце концов, это было правдой, — а из-за того, как она это сказала. Из её уст это прозвучало, как оскорбление. Искры в глазах Снейпа погасли так же быстро, как и вспыхнули, и он мрачно произнёс: — Будьте спокойны. Я лично разберусь с тем, кто хотя бы подумает об этом. — Вы действительно собрались дуэлировать с Фукером? — примирительно начала волшебница. Она надеялась, что смена темы разговора охладит воинственное настроение Снейпа. — Это не ваше дело, — сухо ответил зельевар. — Тогда позвольте узнать, что вы здесь делаете? — хмуро смотря на мужчину, спросила мисс Грейнджер. — Хотел убедиться, что с мистером Миллзом всё в порядке, — ответил зельевар и бесцеремонно огляделся в палатке. — О, уверяю вас, — с плохо скрываемым раздражением произнесла Гермиона, скрестив руки на груди. — С мистером Миллзом всё в полном порядке. У него всего лишь вывих мизинца. В то время как у мистера Джордана в трёх местах раздроблена кость, у мисс Грант сотрясение мозга, а у мистера Барлоу вывих бедра, сломанные рёбра и разрыв селезёнки. Но не волнуйтесь, — не унималась мисс Грейнджер, — мистеру Миллзу уже оказали должную помощь, и он может идти, — Гермиона кивнула юноше. Тот поднялся с места, почему-то сначала бросив быстрый, неоднозначный взгляд на своего декана, и только потом вышел из палатки. Снейп теперь смотрел на походную кровать, на которой лежал капитан команды Гриффиндора Брендон Барлоу. Брендон рвано и часто дышал через зубы, сильно жмурясь от боли. Простыни под ним были так пропитаны потом, что даже отсюда зельевар ощущал слабый кисловатый запах. Да, парнишке не повезло. Несколько долгих секунд Северус молчал, а затем, словно подводя черту, пожал плечами: — Квиддич — не детская забава. Это спорт. Серьёзная и… жестокая игра. Травмы здесь неизбежны. Оспаривать слова Снейпа было бы бессмысленно, даже смешно. Гермиона бросила угрюмый взгляд в направлении своего визави, стоявшего всего лишь на расстоянии вытянутой руки от неё, но при этом отреагировала именно так, как и надеялся Снейп: ее губы сжались в тонкую полоску и, хотя ее глаза сверкали гневом, она предпочла не спорить. — У меня впереди долгая ночь. — Мисс Грейнджер устало провела тыльной стороной ладони по лбу. — Раз уж вы здесь… Могу я вас попросить принести в лазарет несколько ингредиентов из вашей кладовой? Нам не хватает. У меня с собой есть список. Волшебница достала из кармана передника небольшой листок бумаги и вручила его зельевару. Снейп быстро пробежался глазами по списку. — И ещё, — неуверенно пробормотала мисс Грейнджер. — Не могли бы вы сварить… вот это? — Она снова протянула ему бумажку, на этот раз сложенную конвертиком. Сначала пергамент был чист, но уже через секунду на нём проявились чернила. Когда Снейп прочёл список ингредиентов, в его глазах засверкали искры, вот-вот готовые перерасти в молнии, и он так сильно стиснул челюсти, что Гермиона могла поклясться, что услышала скрежет зубов. — Ну конечно же, позвольте мне только бросить все свои дела, и я тотчас же начну варить для вас Противозачаточное зелье, — прошипел зельевар с сарказмом. — Это не для меня. Мисс Грейнджер посмотрела на него скорее сконфуженно, чем гневно. — Вы меня за идиота держите? — вспылил Снейп. — У меня нет времени с кем-то встречаться — я вообще рада, если сегодня мне удастся поспать хотя бы час, — поэтому какой мне от него прок?! Гермиона невольно произнесла эти слова громче, чем хотела, и тут же испуганно оглянулась и посмотрела на мисс Уайнскотт. Целительница сидела на стуле рядом с кроватью Брендона всего в нескольких шагах от них, однако все ее внимание было сконцентрировано на больном, а потому она, по-видимому, не слышала их разговора. И слава Мерлину! Зато Снейп снова обратил внимание на бледность лица, на впалые щёки девушки, будто она недавно перенесла тяжелую болезнь. И сама она похудела, а вокруг её глаз легли голубоватые тени, лишь обозначенные, но явные. — Это для ученицы, — тихо призналась мисс Грейнджер. — Вы хотите сказать, что у какой-то ученицы личная жизнь куда интереснее, чем у вас? — насмешливо произнёс мужчина, сопровождая свою реплику снисходительным взглядом. Гермиона злобно сверкнула глазами. — Между прочим, с вашего факультета, — не удержавшись, холодно добавила она. Снейп поменялся в лице. Гермиона в глубине души купалась в тёплых лучах триумфа. — Кто? — глухо спросил он. — Вы же знаете, что я не могу назвать вам её имени, — ответила девушка и пожала плечами. — Но не беспокойтесь. Ей уже исполнилось семнадцать. Она взрослая, молодая ведьма, которая знает, чего хочет от жизни. — Паркинсон, — мгновенно догадался Снейп. — Что старшая, что младшая… — Вы не можете сказать ей, что узнали об этом от меня, — с испугом воскликнула Гермиона. — У меня будут неприятности. Я знаю, что вы меня терпеть не можете, но я люблю Хогвартс, и мне нравится… здесь работать. Её охватило отчаяние. Но это было не то отчаяние, от которого в кровь поступает адреналин и начинает бешено колотиться сердце, а какое-то притупленное, мучительное чувство безысходности. Прежде чем ответить, Снейп бросил на мисс Уайнскотт и мистера Барлоу долгий задумчивый взгляд. Он уже не раз замечал, что мадам Помфри и мисс Грейнджер — сработавшийся дуэт. Да и сама Поппи неоднократно говорила, что у неё ещё никогда не было такой прилежной помощницы. По правде говоря, Снейп ничего и не собирался делать с полученной информацией, однако в свете новых событий Северус решил воспользоваться случаем и кое о чём расспросить Гермиону. — Услуга за услугу, мисс Грейнджер. Волшебница пошарила быстрым и нервным взглядом по лицу зельевара, словно ища подвоха, и лишь потом спросила: — Чего вы хотите? — Сегодня утром у меня состоялся весьма… познавательный разговор с Макгонагалл. Снейп намеренно сделал паузу. Гермиона — хотя и не очень убедительно — сделала вид, что не поняла смысла этих слов. Она так упорно молчала, что зельевар снизошел до объяснения: — Я знаю о проклятье, — твёрдо заявил Снейп. — Покажите мне. Глядя на Гермиону, он стал ждать, когда она заговорит. Но девушка всё ещё молчала. Она даже избегала его взгляда. Однако теперь, когда Снейп чуть внимательнее и чуть дольше всматривался в ее лицо, он в полной мере осознал, как сильно она была взволнована. И всё же Северус не стал допытываться, а терпеливо ждал. — Не здесь, — наконец произнесла девушка обрывающимся голосом. — Я не прошу вас передо мной раздеться, — саркастично сказал мужчина. — Оно ведь… на левой руке, не так ли? Она метнула на зельевара раздражённый взгляд, но прикусила язык. — Дело не в том, где оно, — угрюмо ответила мисс Грейнджер. — А в том, какое оно, — сказала Гермиона уже совсем другим тоном. — Вечное напоминание о моей принадлежности в Волшебном мире. Оно безобразно и никакие чары не могут его скрыть. — Почему вы не обратились ко мне? — спросил Снейп. — Неужели вы действительно думали, что я откажу вам в помощи? — А разве у меня были основания полагать иначе? — с затаившейся обидой спросила девушка. — Вы были моим учителем, человеком, которому я доверяла, а вы выставили меня на посмешище перед всем классом! Снейп стиснул зубы и вздохнул. Он почувствовал, что о чем-то говорить сейчас с Гермионой было просто бессмысленно. Она была слишком взволнована, а потому на нее не подействовали бы даже самые веские аргументы. Северус прекрасно знал каково это, когда обида топит тебя с головой. Обида, наверное, самый тяжёлый душевный яд. Злость, гнев — они быстро проходят, испаряются, как «летучие» яды, а вот обида — нет. Если дать ей зародиться, пустить корни — со временем она отравит тебя полностью. Снейп молчал, не зная, что сказать. Его выручил оклик мисс Уайнскотт, которой нужна была помощь мисс Грейнджер. — Мне нужно идти, — сказала девушка. — Я… принесу вам зелье к десяти. — Снейп убрал список в карман и вышел. Гермиона ещё секунды две-три смотрела на его удаляющийся силуэт, после чего вернулась к работе.

***

Как и обещал, Северус появился в Больничном крыле к десяти часам вечера. В полутьме обстановка лазарета состояла из расплывчатых теней и контуров, но Северус так часто здесь бывал, что ему не нужно было вызывать в памяти картину меблировки, чтобы дойти до кабинета мисс Грейнджер, не налетев на что-нибудь. На кушетках тихо сопели больные. А в остальном стояла мягкая тишина. В конце коридора из приоткрытой двери сочился рыжий свет. И хотя это казалось смешным, Снейп вдруг подумал, что намеренно ступает почти бесшумно, разве что не крадётся, как тать. Северус нахмурился и заспешил открыть дверь и войти внутрь. Зельевар окинул быстрым оценивающим взглядом кабинет. Мисс Грейнджер была чистюлей, каких Снейп еще не встречал в своей жизни притом что сам он порядок ценил превыше всего. Критический взгляд зельевара не обнаружил ни пылинки. На стеллажах и в картотеках царил порядок. На окне пёстро цвели анютины глазки. На столе, положив голову на руки, безмятежно спала Гермиона. Её белая шапочка съехала набок, и несколько кудряшек высвободились из плена тугого пучка. В глубине замка начали бить часы, и этот звук словно разрушил волшебные чары. Северус вышел из оцепенения, а Гермиона вполголоса сладко вздохнула. — Мисс Грейнджер, — зельевар осторожно, но напористо потряс девушку за плечо. Она тотчас же выпрямилась, как по команде, и испуганно посмотрела на того, кто застал её спящей на рабочем месте. На мгновение, бесконечное мгновение перед тем, как отступил сон, а бодрствование еще не заняло его место, Гермиона приняла грозный облик профессора Снейпа за Дементора. Впрочем, по её мнению, сейчас разница между этими двумя была небольшой: в присутствии Снейпа она тоже испытывала страх и уныние. Он точно сдаст её мисс Уайнскотт, а та побежит доносить Макгонагалл. — Я принёс зелье, что вы просили, — сказал Северус. Он молча поставил пузырёк из тёмно-зелёного стекла на столешницу, с шумом отодвинул от стола старый деревянный стул и присел. — Спасибо, — Гермиона быстро вложила флакончик в заготовленный конверт и отослала его с эльфом. — Как давно вы не спали? — вдруг спросил Снейп, внимательно изучая лицо мисс Грейнджер. — Я… Со мной всё в порядке, — смущенно пробормотала она, сбитая с толку неожиданным нападением с той стороны, откуда не ожидала. — Просто дело в том, что… — Вы измождены, — спокойно возразил зельевар. — Да, я устала, но… — От вас здесь нет никакого толку, если вы засыпаете на ходу, — твёрдо заявил Снейп. Северус впился в нее взглядом, выжидая. Гермиона тоже молча смотрела на него. Каждый спор между ними решался именно так: противоборством пристальных взглядов, с помощью которых они оценивали друг друга. — Почему вы всегда подвергаете сомнению мой профессионализм? — воскликнула девушка и вскочила с места. Снейп открыл было рот, но вдруг подумал, что пришло время сменить тактику. Они оба были упрямцами, но лишь один из них был из Слизерина. — Я предвидел исход этого разговора, поэтому… — Северус вынул из кармана другой пузырёк, гораздо меньше предыдущего, — взял на себя обязанность принести вам зелье от усталости. Пейте, мисс Грейнджер, — зельевар поставил пузырёк на стол. — До дна. Гермиона сверила Снейпа недоверчивым взглядом, но тот оставался сдержанно-равнодушным. Тяжело вздохнув, она откупорила пробку и принюхалась. — Вы это серьёзно, мисс Грейнджер? — он скривился. — Если бы я хотел вас отравить, поверьте мне, я бы сделал это годами ранее. — Это просто привычка, — девушка виновато пожала плечами. — Не заводитесь. Спасибо, — сказала она и миролюбиво улыбнулась. Снейп неотрывно смотрел, как Гермиона проглотила зелье и поставила пустой флакончик на стол. — О, мисс Грейнджер, — нараспев протянул Снейп, поднимаясь с места. — Вы такая доверчивая, — он неодобрительно помотал головой. — Это плохое качество. Вам нужно быть осторожнее, ведь всегда найдутся те, кто захочет этим воспользоваться. — Что вы мне… — забормотала Гермиона, начиная медленно раскачиваться из стороны в сторону. У неё начало темнеть в глазах, тело обмякло, и она оперлась обеими руками о стол. — Спите, — тихо произнёс зельевар, когда поймал девушку, стоило ей начать вяло заваливаться на бок.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.